Christie Duo Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Christie Duo
Manuale dell'utente
020-101032-03
AVVISI
COPYRIGHT E MARCHI DI FABBRICA
Copyright ©2015 Christie Digital Systems USA Inc. Tutti i diritti riservati.
Tutti i nomi di marchi e di prodotti sono marchi di fabbrica, marchi registrati o nomi commerciali dei rispettivi titolari.
NORME
Questo prodotto è stato collaudato ed è stato ritenuto conforme ai limiti dei dispositivi digitali di Classe A, secondo la
sezione 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati studiati per garantire un ragionevole livello di protezione da
interferenze dannose nel caso in cui il prodotto sia utilizzato in ambito commerciale. Questo prodotto genera, utilizza e può
irradiare energia sotto forma di frequenze radio; se non installato e utilizzato secondo le indicazioni riportate nel presente
manuale di istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. L'utilizzo del prodotto in una
zona residenziale può provocare interferenze dannose; in questo caso, l'utente è tenuto a risolvere i problemi di
interferenza a proprie spese.
Questo apparecchio digitale di Classe A è conforme alla normativa ICES-003 canadese.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
₆₆⓪ 㠛ⶊ㣿 (A ) 㦒⪲ 㩚㧦䕢㩗䞿❇⪳㦚 ₆₆㧊㡺┞ 䕦ⰺ㧦 ⡦⓪ ㌂㣿㧦⓪ 㧊㩦㦚 㭒㦮䞮㔲₆ ⹪⧒Ⳇ , Ṗ㩫 㣎㦮 㰖㡃㠦
㌂㣿䞮⓪ ộ㦚 ⳿㩗㦒⪲ 䞿┞┺ .
GENERALI
È stato fatto tutto il possibile per garantire l'accuratezza delle informazioni contenute in questo manuale; tuttavia, è
possibile che in alcuni casi il documento non rifletta eventuali modifiche apportate ai prodotti o variazioni della disponibilità.
Christie si riserva il diritto di apportare modifiche alle specifiche tecniche in qualsiasi momento e senza preavviso. Le
specifiche relative alle prestazioni sono standard, ma possono variare per condizioni che esulano dal controllo di Christie,
come la corretta manutenzione del prodotto al fine di garantirne un funzionamento ottimale. Le specifiche relative alle
prestazioni si basano sulle informazioni disponibili al momento della stampa di questo documento. Christie non fornisce
garanzie di alcun genere sul presente materiale come, ad esempio, garanzie implicite di idoneità per uno scopo specifico.
Christie non può essere ritenuta responsabile per eventuali errori contenuti nel presente documento né per danni accidentali
o consequenziali derivanti dalle prestazioni o dall'utilizzo del presente materiale.
Questo prodotto è progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati. Questo simbolo indica che, alla fine del suo ciclo di vita, l'apparecchiatura elettrica ed elettronica deve
essere smaltita separatamente dai rifiuti normali. Provvedere allo smaltimento del prodotto in modo appropriato e in
conformità alle normative locali. Nell'Unione Europea esistono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed
elettronici usati. È importante preservare l'ambiente in cui viviamo!
Lo stabilimento di produzione canadese dispone di certificazione ISO 9001 e 14001.
DICHIARAZIONI GENERALI SULLA GARANZIA
Per informazioni complete sulla garanzia limitata di Christie, rivolgersi al rivenditore Christie di fiducia. Oltre alle restrizioni
riportate nella garanzia limitata di Christie, la garanzia non copre quanto elencato di seguito:
a. Problemi o danni che si verificano durante il trasporto, in entrambe le direzioni.
b. Lampade del proiettore (vedere il programma specifico di Christie sulle lampade).
c. Problemi o danni causati dall'uso di una lampada del proiettore oltre la durata utile consigliata o dall'uso di una
lampada fornita da un produttore diverso da Christie.
d. Problemi o danni causati dall'uso combinato del prodotto con apparecchiature di produttori diversi da Christie quali
sistemi di distribuzione, telecamere, videoregistratori e così via o dall'utilizzo del prodotto con dispositivi di interfaccia
non Christie.
e. Problemi o danni causati dall'uso di una lampada, di parti o componenti di ricambio acquistati oppure ottenuti presso
un distributore non autorizzato di lampade, parti o componenti di ricambio Christie compreso, ad esempio, qualsiasi
distributore che rivenda lampade, parti o componenti di ricambio Christie via Internet (la verifica dei distributori
autorizzati può essere richiesta direttamente a Christie).
f. Problemi o danni causati da uso errato, fonte di alimentazione non appropriata, incidenti, incendi, allagamenti, fulmini,
terremoti o altre catastrofi naturali.
g. Problemi o danni causati da installazione/allineamento non corretti o da modifiche apportate all'apparecchiatura da
personale di assistenza non Christie o da un fornitore di servizi di riparazione non autorizzato da Christie.
h. Problemi o danni causati dall'utilizzo di un prodotto su una piattaforma mobile o su altri dispositivi mobili per cui tale
prodotto non è stato progettato, modificato o approvato da Christie.
i. Problemi o danni causati dall'uso di un proiettore in presenza di una macchina del fumo a base di olio.
j. Per i proiettori LCD, il periodo di garanzia specificato è valido solo se il proiettore LCD è in condizioni di "uso normale".
Per "uso normale" si intende un utilizzo del proiettore LCD non superiore a 8 ore al giorno, 5 giorni alla settimana. Per
un uso del proiettore LCD superiore a quello "normale", la copertura della garanzia termina dopo 6.000 ore di utilizzo.
k. Persistenza dell'immagine su pannelli LCD piatti.
l. Guasti dovuti a normale usura.
MANUTENZIONE PREVENTIVA
La manutenzione preventiva riveste un ruolo importante per il funzionamento corretto e continuato del prodotto. Per
informazioni su specifici argomenti relativi alla manutenzione del prodotto, consultare la sezione Manutenzione. Se le
operazioni di manutenzione non sono eseguite come richiesto e secondo il programma di manutenzione specificato da
Christie, la garanzia decade.
Christie Duo Manuale dell’utente i
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Indice
Valutazione del posizionamento .................................... 1
Configurazioni di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vantaggi e svantaggi delle installazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Prerequisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Misurazioni della sala di proiezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Distanza dello schermo dalla finestra di proiezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Calcolo del rapporto di proiezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Calcolo dell'apertura libera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenuto della confezione ........................................ 8
Componenti standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Componenti opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kit DuoAlign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ricambio specchio Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Gruppo staffa specchio destro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gruppo staffa specchio sinistro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Impilato verticalmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Installazione e configurazione ..................................... 13
Tempo di installazione e configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Posizionamento dei supporti rack del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Posizionamento dei proiettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installazione dell'obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Verificare la correttezza della connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installazione del gruppo specchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Calibrazione dell'obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Livellamento del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Allineamento verticale degli obiettivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Componenti della montatura dell'obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Allineamento dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Puntamento del proiettore e regolazione dell'offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Regolazione della convergenza dei DMD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regolazione del puntamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regolare la deformazione trapezoidale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Componenti dello specchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Christie Duo Manuale dell’utente ii
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Regolazione dello specchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verifica dell'allineamento dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installazione del polarizzatore 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Regolazione dell'orientamento dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Regolazione della luminosità del proiettore per il 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Installare il vassoio per computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Installazione del box della fotocamera CCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Regolazione dell'allineamento della fotocamera CCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Collegamento dei dispositivi al proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
DuoAlign....................................................... 40
Prerequisiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Configurazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Interfaccia utente di DuoAlign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schermata DuoAlign - Collegamento assente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schermata DuoAlign - Collegamento attivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Schermata DuoAlign - In esecuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Finestra di dialogo delle impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Procedure di DuoAlign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Avvio di DuoAlign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configurazione della connessione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Configurazione dei modelli di verifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Verifica dei modelli di verifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configurazione del ritardo di transizione dei modelli di verifica . . . . . . . . . . . . . . 45
Puntamento della fotocamera CCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Regolazione dell'apertura e della messa a fuoco della fotocamera CCD . . . . . . . . . 46
Allineamento di due proiettori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Comandi di automazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Risoluzione dei problemi ......................................... 50
Risoluzione dei problemi hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Risoluzione dei problemi di allineamento dell'immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Risoluzione dei problemi di DuoAlign . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Specifiche tecniche.............................................. 55
Proiettori supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Obiettivi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Supporti per proiettori supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Christie Duo Manuale dell’utente iii
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Tipi 3D supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Terminologia ................................................... 57
Scheda operativa................................................ 60
Christie Duo Manuale dell'utente 1
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Valutazione del posizionamento
Christie Duo è un kit di integrazione per doppia proiezione, che aiuta l'utente nell'allineamento di due
proiettori per la proiezione 2D e 3D ad alta luminosità su schermi di grandi dimensioni.
Questa sezione descrive vantaggi, svantaggi e prerequisiti per ogni tipo di installazione di Christie
Due. Vengono riportate anche istruzioni per la misurazione degli ambienti di proiezione. Utilizzare
queste informazioni per determinare quale tipo di installazione è la più adatta per ogni specifica
applicazione.
Configurazioni di installazione
La tabella seguente descrive le quattro opzioni di installazione per Christie Duo.
Tipo di
installazione
Illustrazione Descrizione
Specchio singolo
(90 gradi)
L'obiettivo di un proiettore è rivolto direttamente verso lo
schermo, mentre l'obiettivo del secondo proiettore è
posizionato ad angolo retto rispetto al primo proiettore.
Uno specchio riflette sullo schermo l'immagine del secondo
proiettore. Il gruppo specchio consente l'avvicinamento
ottico dei due obiettivi, garantendo la convergenza delle due
immagini sull'intero schermo.
Impilato verticalmente Entrambi i proiettori sono montati su un supporto a rack,
uno sopra l'altro. Entrambi gli obiettivi dei proiettori sono
puntati direttamente sullo schermo.
Doppio specchio Entrambi i proiettori sono posizionati parallelamente alla
parete che separa il locale di proiezione dalla sala.
Per ciascun proiettore, uno specchio riflette le immagini degli
obiettivi sullo schermo. Il gruppo specchio consente
l'avvicinamento ottico dei due obiettivi, garantendo la
convergenza delle due immagini sull'intero schermo.
Affiancato Christie Digital sconsiglia questa configurazione.
Questo tipo di installazione non è contemplato nel
manuale dell'utente.
Entrambi i proiettori sono posizionati perpendicolarmente
alla parete che separa il locale di proiezione dalla sala.
Ciascun obiettivo del proiettore è puntato direttamente sullo
schermo.
Valutazione del posizionamento
Christie Duo Manuale dell'utente 2
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Vantaggi e svantaggi delle installazioni
Ogni tipo di installazione di Christie Duo presenta vantaggi e svantaggi. Si raccomanda l'installazione
a specchio singolo. Per supportare la funzionalità RealD XL, si consiglia l'installazione a impilamento
verticale.
Tipo di
installazione
Vantaggi Svantaggi
Specchio
singolo
(90 gradi)
• Accesso a entrambi i proiettori per la
manutenzione.
• Distanza tra gli obiettivi ridotta, immagini 2D
migliori. Per proiezioni su schermi curvi, la
distorsione geometrica è minima.
• Capacità di raddrizzamento delle immagini su
un proiettore.
• Funzionalità RealD XL non supportata.
• Richiede spazio aggiuntivo su un lato della
cabina di proiezione.
Impilato
verticalmente
• Configurazione meno complicata per
l'assenza di specchi.
• Semplice accesso agli sportelli della lampada
del proiettore.
• Supporta la funzionalità RealD XL, che
potrebbe essere necessaria per raggiungere
il più elevato livello di luminosità 3D sugli
schermi più grandi.
• Il proiettore inferiore è più difficile da
riparare.
• La distanza tra gli obiettivi è uno svantaggio
per le immagini 2D. Nelle proiezioni su
schermi curvi, la distorsione geometrica è
maggiore.
• Impossibilità di raddrizzamento delle
immagini.
Doppio
specchio
• L'installazione richiede una profondità della
sala di proiezione minima.
• Accesso a entrambi i proiettori per la
manutenzione.
• Distanza tra gli obiettivi ridotta, immagini 2D
migliori. Per proiezioni su schermi curvi, la
distorsione geometrica è minima.
• Raddrizzamento delle immagini semplificato
perché i punti di regolazione degli specchi
sono raddoppiati.
• Capacità di raddrizzamento delle immagini su
entrambi i proiettori.
• Funzionalità RealD XL non supportata.
• Richiede una cabina di proiezione più ampia.
• La sostituzione della lampada in uno dei
proiettori può essere difficile a seconda della
distanza del proiettore dalla parete.
Affiancato • Configurazione semplice per l'assenza di
specchi.
• Supporta la funzionalità RealD XL, che
potrebbe essere necessaria per raggiungere
un livello di luminosità 3D di prima qualità
sugli schermi più grandi.
• La distanza tra gli obiettivi è uno svantaggio
per le immagini 2D e per la funzionalità
XpanD 3D. Nelle proiezioni su schermi curvi,
la distorsione geometrica è maggiore.
• Accesso difficoltoso alla gabbia schede di un
proiettore.
• Accesso difficoltoso allo sportello della
lampada di un proiettore.
Valutazione del posizionamento
Christie Duo Manuale dell'utente 3
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Prerequisiti
Si elencano di seguito i prerequisiti di tutte le installazioni di Christie Duo.
2 proiettori Christie accoppiati (modelli supportati: CP2220, CP2230, CP4220, CP4230 e CP42LH)
Software Solaria versione 3.1.0 (3) o successiva
Per istruzioni, fare riferimento al manuale del proiettore.
Una montatura per obiettivo servoassistita su ciascun proiettore
1 Key Delivery Message (KDM) per ciascun proiettore per la riproduzione dei contenuti
1 Integrated Media Block (IMB) Christie per ciascun proiettore con software v1.3+
Consultare il Manuale dell'utente dell'Integrated Media Block Christie (N/P: 020-100845-XX) per
ulteriori informazioni sull'IBM.
Si elencano di seguito i prerequisiti per ogni specifico tipo di installazione.
Specchio singolo (90 gradi)
1 finestra di proiezione*
2 supporti rack standard, uno con sopraelevazione di almeno 18 cm
Estrattore di calore tradizionale per ciascun proiettore
Impilato verticalmente
2 finestre di proiezione* o 1 finestra condivisa di altezza maggiore*
1 supporto rack speciale (opzionale)
Estrattore di calore tradizionale per ciascun proiettore
Doppio specchio
1 finestra di proiezione*
2 supporti rack standard, uno con sopraelevazione di almeno 18 cm
Estrattore di calore tradizionale per ciascun proiettore
Affiancato
1 finestra di proiezione*
2 supporti rack standard, uno con sopraelevazione di almeno 18 cm
Estrattore di calore tradizionale per ciascun proiettore
* Le finestre di proiezione sono più grandi del normale e necessitano di considerazioni particolari.
Valutazione del posizionamento
Christie Duo Manuale dell'utente 4
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Misurazioni della sala di proiezione
Utilizzare le informazioni contenute in questa sezione per completare la Scheda operativa a pagina 60
sul retro di questo manuale. Grazie a queste informazioni il rappresentante Christie può determinare
il tipo di installazione più adatto per la specifica applicazione.
Schermo
Christie Duo può essere utilizzato con schermi piatti o curvi.
Misurare la larghezza dello schermo (w) da sinistra a destra.
Se lo schermo è curvo, misurare la distanza tra il centro
dello schermo e il punto in cui termina la curvatura (c).
È importante sapere anche se lo schermo utilizza
mascherature di altezza o larghezza fissa.
Distanza dello schermo dalla finestra di proiezione
Misurare la distanza tra il centro dello schermo e la finestra di proiezione.
Non confondere questa distanza con la distanza di proiezione, che misura la distanza tra lo schermo
e l'obiettivo di proiezione.
Calcolo del rapporto di proiezione
Il rapporto di proiezione permette di scegliere l'obiettivo
giusto per il proiettore, in modo da ottenere le corrette
dimensioni minime e massime dell'immagine.
Calcolare il rapporto di proiezione (t) della sala di
proiezione, dividendo la distanza di proiezione (d) per la
larghezza dello schermo (w):
t = d / w
La distanza di proiezione di misura tra lo schermo e
l'obiettivo di proiezione. Se il proiettore è inclinato rispetto
allo schermo, misurare la distanza minima tra schermo e
proiettore.
Ad esempio, se la distanza tra il bordo superiore dell'obiettivo e la parte superiore dello schermo è
minore della distanza tra il bordo inferiore dell'obiettivo e la parte inferiore dello schermo, deve
essere utilizzata la distanza dalla parte superiore dello schermo.
i
Il rapporto di proiezione può variare del +5% tra obiettivi con lo stesso rapporto di
proiezione per via delle tolleranze sulla lunghezza focale in fase di produzione.
Scegliere un obiettivo che riempia completamente lo schermo in altezza e larghezza.
Valutazione del posizionamento
Christie Duo Manuale dell'utente 5
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Calcolo dell'apertura libera
Le dimensioni del vetro della finestra di proiezione sono un
fattore determinante nella scelta del tipo di installazione di
Christie Duo, poiché influiscono direttamente sull'apertura
libera (a).
Come mostrato nell'illustrazione, l'immagine proiettata dal
proiettore ha forma conica. La parete che delimita la finestra
di proiezione può ostacolare la traiettoria di un'immagine mal
posizionata.
Misurazione della larghezza di visualizzazione ostruita
1. Tenere un metro a nastro contro il lato destro della finestra di visualizzazione, il più a filo
possibile.
2. Con un occhio vicino al metro a nastro, spostarsi lentamente dal lato destro al lato sinistro della
finestra di proiezione, fino a che il bordo dello schermo rimane visibile.
3. Annotare la distanza minima alla quale si riesce a vedere il bordo dello schermo.
Ad esempio, si inizia a 0 cm e ci si sposta verso destra finché il bordo destro dello schermo non
rimane visibile a 7,5 cm. In questo caso, annotare 7,5 cm.
4. Ripetere i passaggi 1-3 per il lato sinistro della finestra di proiezione, ma spostandosi da sinistra
verso destra.
i
La presenza di margini smussati contribuisce a ridurre al minimo gli ostacoli per l'immagine
e ad aumentare l'apertura libera.
Valutazione del posizionamento
Christie Duo Manuale dell'utente 6
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Misurazione dell'altezza di visualizzazione ostruita
1. Tenere un metro a nastro contro il bordo inferiore della finestra di visualizzazione, il più a filo
possibile.
2. Con un occhio vicino al metro a nastro, spostarsi lentamente dal bordo inferiore al bordo
superiore della finestra di proiezione, fino a che il bordo inferiore dello schermo rimane visibile.
3. Annotare la distanza minima alla quale si riesce a vedere lo schermo.
Ad esempio, si inizia a 0 cm e ci si sposta verso l'alto finché il bordo inferiore dello schermo non
rimane visibile a 10 cm. In questo caso, annotare 10 cm.
4. Ripetere i passaggi 1-3 per il bordo superiore della finestra di proiezione, ma spostandosi dall'alto
verso il basso.
Calcolo della larghezza di apertura libera
1. Misurare la larghezza della finestra di proiezione.
2. Sottrarre la larghezza di visualizzazione ostruita destra e sinistra dalla larghezza della finestra di
proiezione.
Ad esempio, se la finestra di visualizzazione è larga 76 cm e le misurazioni destra e sinistra sono
entrambe pari a 7,5 cm, la larghezza di apertura libera è di 61 cm.
Valutazione del posizionamento
Christie Duo Manuale dell'utente 7
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Calcolo dell'altezza di apertura libera
1. Misurare l'altezza della finestra di proiezione.
2. Sottrarre l'altezza di visualizzazione ostruita superiore e inferiore dall'altezza della finestra di
proiezione.
Ad esempio, se la finestra di visualizzazione è alta 63,5 cm, la misurazione superiore è pari a 10
cm e quella inferiore a 7,5 cm, l'altezza di apertura libera è di 46 cm.
Christie Duo Manuale dell'utente 8
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Contenuto della confezione
In questa sezione sono elencati i componenti forniti per ogni tipo di installazione.
Componenti standard
Componenti opzionali
Kit polarizzatore Christie (N/P: 108-462103-XX)
Supporto rack regolabile Christie (N/P: 108-416102-XX)
Tipo di
installazione
Quantità Componenti Numero parte
Specchio singolo 1 Kit DuoAlign
Vedere Kit DuoAlign a pagina 9.
108-469100-XX
1 Gruppo staffa specchio destro
Vedere Gruppo staffa specchio destro a pagina
10.
108-449108-XX
1 Ricambio specchio Duo
Vedere Ricambio specchio Duo a pagina 9.
108-476108-XX
Specchio doppio 1 Kit DuoAlign
Vedere Kit DuoAlign a pagina 9.
108-469100-XX
1 Gruppo staffa specchio sinistro
Vedere Gruppo staffa specchio sinistro a pagina
11.
108-463104-XX
1 Gruppo staffa specchio destro
Vedere Gruppo staffa specchio destro a pagina
10.
108-449108-XX
2 Ricambio specchio Duo
Vedere Ricambio specchio Duo a pagina 9.
108-476108-XX
Impilato verticalmente 1 Telaio per impilamento Duo
Vedere Impilato verticalmente a pagina 12.
108-450100-XX
Contenuto della confezione
Christie Duo Manuale dell'utente 9
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Kit DuoAlign
Gli elementi seguenti sono inclusi nel kit DuoAlign (N/P 108-469100-XX):
Ricambio specchio Duo
L'elemento seguente è fornito come numero di parte dello specchio di ricambio (N/P: 108-476108-XX):
i
Per utilizzare DuoAlign, ogni proiettore deve essere dotato di un Integrated Media Block
(IMB) Christie con software v1.3+.
Per ulteriori informazioni sull'IMB, consultare il manuale dell'utente dell'Integrated Media
Block (N/P 020-100845-XX) di Christie.
1 computer con software DuoAlign
1 box fotocamera CCD
(comprende fotocamera CCD e cavo USB)
2 staffe per fotocamera CCD
(1 staffa a parete e 1 staffa per la fotocamera)
1 unità Flash USB con software DuoAlign
(non illustrata)
1 cavo di genlock (non illustrato)
1 sacchetto di dispositivi di fissaggio (non illustrato):
8 viti a testa cava M6 x 20 mm
8 rondelle piatte M6
8 rondelle di blocco M6
1 specchio di ricambio
Contenuto della confezione
Christie Duo Manuale dell'utente 10
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Gruppo staffa specchio destro
Gli elementi seguenti sono inclusi nel gruppo specchio destro (N/P 108-449108-XX):
A
1 manuale dell'utente Christie Duo
B
1 staffa destra del proiettore
C
1 gruppo specchio
D
2 strumenti per la regolazione dei piedini
E
2 piastre per staffa di ancoraggio a pavimento
Solo per proiettori Christie CP42LH
F
2 staffe di ancoraggio a pavimento
Solo per proiettori Christie CP42LH
G
1 binocolo
H
1 nastro rosso in PVC
I
Sacchetto di dispositivi di fissaggio con:
• 5 viti a testa piatta M6 x 25 mm
• 4 viti a testa cava M8 x 25 mm
• 4 rondelle piatte M8
• 4 rondelle di arresto M8
Contenuto della confezione
Christie Duo Manuale dell'utente 11
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Gruppo staffa specchio sinistro
Gli elementi seguenti sono inclusi nel gruppo staffa specchio sinistro (N/P 108-463104-XX):
A
1 manuale dell'utente Christie Duo
G
2 piastre per staffa di ancoraggio a
pavimento
Solo per proiettori Christie CP42LH
B
1 staffa sinistra del proiettore
H
2 staffe di ancoraggio a pavimento
Solo per proiettori Christie CP42LH
C
1 gruppo specchio
I
1 binocolo
D
1 supporto per staffa sinistra del
proiettore
J
1 nastro rosso in PVC
E
2 piastre per rondelle
K
Sacchetto di dispositivi di fissaggio con:
• 3 aste filettate M6 x 116 mm
• 4 dadi ciechi M6
• 9 rondelle piatte M6
• 9 rondelle di arresto M6
• 5 viti a testa cava M6 x 20 mm
• 13 viti a testa cava M8 x 25 mm
• 13 rondelle piatte M8
• 13 rondelle di arresto M8
• 2 dadi a T lunghi
F
2 strumenti per la regolazione dei
piedini
Contenuto della confezione
Christie Duo Manuale dell'utente 12
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Impilato verticalmente
Gli elementi seguenti sono inclusi nel telaio per impilamento verticale (N/P 108-450100-XX):
I proiettori Christie CP42LH a impilamento verticale con sistema Christie Duo presentano un
rischio di ribaltamento. Assicurarsi che i proiettori siano sostenuti da un'altra persona
quando si fanno regolazioni e installare le staffe antiribaltamento sui piedini posteriori del
rack una volta completate le regolazioni. La mancata osservanza di queste indicazioni
potrebbe causare infortuni gravi o letali.
1 telaio per impilamento Duo
(consultare il manuale di installazione del telaio per impilamento Christie
Duo N/P 020-101055-XX per un elenco dettagliato delle parti)
2 strumenti per la regolazione dei piedini
1 binocolo
1 rotolo di nastro PVC rosso
1 manuale dell'utente Christie
Duo
Christie Duo Manuale dell'utente 13
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Installazione e configurazione
Questa sezione fornisce informazioni e illustra le procedure di posizionamento e installazione dei
proiettori. Seguire le procedure nell'ordine in cui sono descritte per ottenere risultati ottimali. Non
seguire le procedure in ordine diverso. Saltare i passaggi che non riguardano
l'installazione in oggetto.
Questo manuale dell'utente è destinato a tecnici Christie qualificati. Questi tecnici sono autorizzati a
montare, installare ed eseguire interventi di manutenzione sul proiettore. Essi sono ben informati sui
pericoli associati all'esposizione ai raggi UV ad alta tensione e alle alte temperature generati dalla
lampada del proiettore.
Tempo di installazione e configurazione
I tempi di installazione e configurazione di Christie Duo variano a seconda che si utilizzino proiettori
nuovi o già presenti. Le stime seguenti sono calcolate sulle prestazioni di due tecnici esperti:
Circa 8-12 ore se i proiettori utilizzati sono nuovi (ancora confezionati).
Circa 3-6 ore, se i proiettori sono già installati.
Prima di iniziare l'installazione di Christie Duo, assicurarsi di avere a disposizione abbastanza tempo
per completare tutte le procedure.
i
Per l'aggiornamento del software potrebbe essere necessario più tempo.
Installazione e configurazione
Christie Duo Manuale dell'utente 14
020-101032-03 Rev. 1 (07-2015)
Posizionamento dei supporti rack del proiettore
Utilizzare la tabella seguente per determinare la posizione corretta per l'installazione del supporto
rack.
Posizionamento dei proiettori
I piedini di livellamento del supporto rack sono utilizzati soltanto per il livellamento. Non
usarli per inclinare o orientare il supporto rack. La mancata osservanza di queste indicazioni
potrebbe causare infortuni gravi o letali.
Tipo di
installazione
Quale
proiettore è
sollevato?
Distanza
verticale tra
i proiettori
Distanza
minima tra
supporto
rack e
parete
Note
Specchio
singolo
(90 gradi)
Si consiglia
quello destro.
Vedere
Posizionament
o dei proiettori
a pagina 14
per il layout.
24 cm 20,3 cm • Posizionarli ad angolo retto.
• Si consigliano due supporti rack regolabili
Christie.
• Si consiglia un'alzata di 18 cm per
ottenere la necessaria distanza verticale
tra i proiettori.
• Si consiglia di lasciare ulteriore spazio tra
il supporto rack e la parete per
semplificare la configurazione e la
manutenzione.
Impilato
verticalmente
N/D 58,5 cm N/D • Collocare i proiettori in posizione il più
possibile parallela e verticale (a occhio).
Specchio doppio Si consiglia
quello destro.
Vedere
Posizionament
o dei proiettori
a pagina 14
per il layout.
27 cm 36 cm • Collocarli in posizione il più possibile
parallela, uno di fronte all'altro (a
occhio).
• Si consigliano due supporti rack regolabili
Christie.
• Si consiglia un'alzata di 18 cm per
ottenere la necessaria distanza verticale
tra i proiettori.
Per sollevare e installare il proiettore in condizioni di sicurezza, servono quattro persone. La
mancata osservanza di queste indicazioni potrebbe causare infortuni gravi o letali.
i
Se i proiettori non sono stati posizionati correttamente durante la configurazione iniziale,
sarà necessario riposizionarli una volta esaurito lo spazio per la regolazione di precisione. In
questo caso, si dovranno eseguire nuovamente tutte le regolazioni del proiettore.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Christie Duo Manuale utente

Tipo
Manuale utente