AND UA-851 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Digital Blood Pressure Monitor
Model UA-851
Instruction Manual
Original
Manuel d’instructions
Traduction
Manual de Instrucciones
Traducción
Manuale di Istruzioni
Traduzione
Bedienungsanleitung
Übersetzung
使用手冊
翻譯
1WMPD4001437C
Italiano 1
Indice
Ai Nostri Cari Clienti.................................................................... 1
Norme Precauzionali.................................................................... 2
Precauzioni ................................................................................. 2
Identificazione delle parti ............................................................ 3
Simboli........................................................................................ 4
Modalità operative....................................................................... 5
Preparazione del misuratore........................................................ 6
Installazione / Sostituzione delle batterie ............................... 6
Collegamento del bracciale allo strumento ................................ 6
Collegamento dell’alimentatore a rete elettrica ....................... 6
Come scegliere il bracciale corretto ........................................ 7
Applicazione del bracciale ...................................................... 8
Istruzioni per l’esecuzione di misurazioni corrette.................. 8
Durante la misura................................................................... 8
Dopo la misura....................................................................... 8
Misurazione della pressione ........................................................ 9
Misurazione standard............................................................. 9
Misurazione con impostazione della pressione di gonfiaggio
desiderata............................................................................ 10
Note per una misurazione corretta ....................................... 10
Richiamo delle misure memorizzate .......................................... 11
Cancellazione dei dati memorizzati ...................................... 11
Cos’è un battito cardiaco irregolare ........................................... 12
Indicatore dinamico della pressione........................................... 12
Indicatore di classificazione dell’O.M.S. ..................................... 12
Parlando di Pressione Arteriosa.................................................. 13
Cosa si intende per Pressione Arteriosa?............................... 13
Cosa si intende per Ipertensione Arteriosa? .......................... 13
E come si controlla?.............................................................. 13
Perché è importante l’automisurazione al proprio domicilio? 13
Classificazione della pressione secondo le linee guida “O.M.S.”
.. 13
Localizzazione guasti ................................................................ 14
Manutenzione ........................................................................... 15
Dati tecnici................................................................................ 15
Ai Nostri Cari Clienti
Congratulazioni per l’acquisto del nostro Monitor della Pressione Sanguigna
A&D, uno dei dispositivi più avanzati che sia disponibile attualmente nel
mercato. Concepito per una facilità di uso ed alta precisione, il nostro prodotto
Vi aiuterà a controllare la Vostra pressione sanguigna ogni giorno.
Vi raccomandiamo di leggere con cura questo manuale prima di
utilizzarlo per la prima volta.
Italiano 2
Norme Precauzionali
Il dispositivo è conforme alla Direttiva Europea CEE 93/42 per i Prodotti ad
utilizzo medico. Quanto sopra è evidenziato dal marchio di conformità
.
(0123: Numero di riferimento per l'ente che riceve la notifica)
Il presente dispositivo deve essebe utilizzato da parte di persone adulte, non di
neonati o bambini.
Ambiente d'utilizzo: Il dispositivo è idoneo per utilizzo in ambienti di assistenza
sanitaria domestici.
Il dispositivo è progettato per misurare la pressione sanguigna e la frequenza
cardiaca di soggetti umani a fini diagnostici.
Precauzioni
Il presente dispositivo è stato realizzato utilizzando componenti di precisione. Si
raccomanda di evitare condizioni estreme di temperatura, umidità, luce solare
diretta, urti o polvere.
Pulire il dispositivo utilizzando un panno soffice ed asciutto. Evitare l’utilizzo di
solventi, alcool, benzine o panni umidi.
Evitare di piegare eccessivamente il bracciale o di depositare il tubo avvolto per
lunghi periodi, poiché quanto sopra potrebbe ridurre la durata dei componenti.
Il dispositivo ed il bracciale a pressione non sono impermeabili. Evitare che
pioggia, sudore ed acqua possano inumidirli.
Nel caso in cui il dispositivo sia utilizzato in prossimità di apparecchi televisi, forni
a microonde, cellulari, raggi X o di altri dispositivi con forti campi elettrici, le
misurazioni potrebbero non risultare precise.
Le apparecchiature, le parti e le batterie usate non devo no essere trattate quali
normali rifiuti domestici. Devono quindi essere smaltiti in conformità alle
normative in vigore.
Quando si utilizza l'alimentatore a rete elettrica, assicurarsi che questo sia
facilmente scollegabile dalla presa elettrica in caso di necessità.
Quando si riutilizza il dispositivo, verificare che sia pulito.
Non modificare il dispositivo. L'apporto di modifiche può causare incidenti o danni
al dispositivo stesso.
Per misurare la pressione sanguigna, il braccio deve essere stretto dal bracciale
a una pressione sufficiente a interrompere temporaneamente il flusso sanguigno
nell'arteria. Ciò può causare dolore, intorpidimento o lasciare temporaneamente
un segno rosso sul braccio, in particolare se la misurazione viene ripetuta più
volte di seguito.
Il dolore, l'intorpidimento o i segni rossi che possono eventualmente verificarsi
scompaiono dopo breve tempo.
Controindicazioni
Di seguito sono indicate le precauzioni da osservare per il corretto utilizzo del dispositivo.
Non applicare il bracciale a un paziente già collegato a un altro dispositivo medico.
Il dispositivo potrebbe non funzionare correttamente.
Le persone affette da grave deficit circolatorio al braccio devono consultare un
medico prima di utilizzare il dispositivo, al fine di evitare problemi medici.
Non eseguire auto-diagnosi dei risultati delle misurazioni, né iniziare trattamenti in autonomia.
Per la valutazione dei risultati ed eventuali trattamenti, rivolgersi sempre al medico.
Non applicare il bracciale se il braccio presenta ferite non cicatrizzate.
Non applicare il bracciale in caso di terapia con flebo o trasfusioni di sangue
eseguite al braccio del paziente. Pericolo di lesioni o incidenti.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti in cui siano presenti gas infiammabili, quali
i gas anestetici. Pericolo di esplosione.
Non utilizzare il dispositivo in ambienti con concentrazioni molto elevate di ossigeno,
quali camere iperbariche o tende a ossigeno. Pericolo di incendio o esplosione.
Italiano 3
Identificazione delle parti
Vano batterie
Display a cristalli liquidi
Tubo prolunga
Bracciale
Jack a CC
Pulsante START
(Illuminazione colore blu)
Spina innesto aria
Presa d’aria
Particolare del Display
Indicatore di
pressione e indicatore di
classificazione OMS
MEMORI
A
Pressione sistolica
Frequenza cardiaca
Indicatore batterie
Indicatore di aritmia cardiaca
Indicazione misura in corso
N. 4 Batterie da 1,5 V
(R6P, LR6 o AA)
Pressione diastolica
Coperchio vano
batte
ri
e
Simbolo di indicazione
posizione arteria brachiale
Gamma adatta
adeguata
Indicatore
di indice
Italiano 4
Simboli
Simboli Funzione/Significato Azione raccomandata
Posizionare l’apparecchio in modalità
standby, quindi collegarlo
Guida all'installazione delle batterie
Corrente continua
SN Numero di matricola
Data di produzione
Tipo BF: dispositivo, bracciale e tubetti sono
stati progettati al fine di garantire una
protezione particolare contro eventuali
scosse elettriche.
Indicazione visualizzata durante la fase di
misurazione. Lampeggia durante il
rilevamento della frequenza cardiaca.
La misurazione è in corso.
Rimanere quanto più
possibile fermi e rilassati
Indicatore di aritmia cardiaca.
Rileva i battiti cardiaci irregolari o qualsiasi
movimento del braccio eccessivo durante la
fase di misurazione
Misurazioni precedenti MEMORIZZATE
Full Battery
Indicatore di stato di carica delle batterie
durante la misurazione
Low Battery
Indicatore di batterie in esaurimento
Qualora l’indicatore lampeggi,
sostituire tutte le batterie.
Valori della pressione non corretti a causa
di movimenti durante la misurazione
Ripetere la misurazione.
Rimanere quanto possibile
fermi e rilassati
Differenza tra pressione sistolica e
diastolica inferiore a 10 mmHg
Pressione di gonfiaggio non sufficiente
Il bracciale non è applicato in modo corretto
PUL. DISPLAY ERROR
Il battito cardiaco non è stato rilevato in
modo corretto
Applicare e stringere
adeguatamente il bracciale e
ripetere la misurazione
SYS Pressione arteriosa sistolica in mmHg
DIA Pressione arteriosa diastolica in mmHg
PUL./min Battiti cardiaci al minuto
Etichetta Direttiva CE sui dispositivi medici.
Etichetta Direttiva WEEE (direttiva Europea
di smalitmento dei dispositivi elettrici ed
elettronici)
Rappresentante UE
Italiano 5
Simboli Funzione/Significato Azione raccomandata
Produttore
Dispositivo di Classe II
Consultare il manuale/l'opuscolo di istruzioni
Polarità del jack a CC
Modalità operative
1. Misurazione normale con memorizzazione dei dati
(Vedere descrizione completa a pagina 9)
Premere il pulsante START . La pressione arteriosa viene misurata e i dati sono
memorizzati nel dispositivo. Sono memorizzati automaticamente gli ultimi
novanta valori di pressione.
2. Richiamo dei dati (Vedere descrizione completa a pagina 11)
Per richiamare le misure memorizzate premere e
tenere premuto il pulsante
START . Il display si
accende e dopo tutti i segmenti visualizzati, viene
mostrata la media dei dati memorizzati. Rilasciare il
pulsante
START
Vengono a questo punto visualizzate in
sequenza tutte le rilevazioni memorizzate, a
partire dalle più recenti fino a quelle più vecchie.
3. Per cancellare i dati
(Vedere descrizione completa a pagina 11)
I dati memorizzati vengono cancellati quando le batterie
vengono rimosse o sono completamente scariche.
4. Misurazione con impostazione della
pressione di gonfiaggio desiderata
Vedere descrizione completa a pagina 10.
START
Tenere premuto
Numero di dati
Dati memorizzati
Rilasciare
Il pulsante START
Media
Italiano 6
Preparazione del misuratore
Installazione / Sostituzione delle batterie
1. Spostare il coperchio del vano batterie
verso l’alto per aprirlo.
2. Rimuovere le batterie esaurite ed inserire
le nuove batterie, rispettando le polarità
(+) e (-) come indicato nella figura a lato.
3. Chiudere il coperchio del vano batterie.
Utilizzare esclusivamente batterie R6P,
LR6 o AA.
ATTENZIONE
Inserire le batterie come indicato nel vano porta batterie. In caso contrario,
l'apparecchio non funzionerà.
Quando il simbolo
(BATTERIA SCARICA)
lampeggia sul display, sostituire tutte
le batterie. Non mischiare batterie nuove con batterie usate, per evitare di
ridurre la durata delle batterie o causare malfunzionamenti del dispositivo.
Il simbolo
(BATTERIA SCARICA)
non viene visualizzato in caso di batterie
completamente esaurite.
La durata delle batterie varia in base alla temperatura ambiente e potrebbe
risultare ridotta in caso di esposizione a basse temperature.
Utilizzare solamente le batterie del tipo specificato. Le batterie fornite in
dotazione al dispositivo sono a solo scopo di prova delle prestazioni dello
strumento e la loro durata potrebbe essere breve.
Togliere le batterie nel caso in cui il dispositivo non sia utilizzato per lunghi
periodi. Le batterie potrebbero infatti essere soggette a perdite, causando quindi
dei malfunzionamenti.
I dati memorizzati vengono cancellati quando le batterie sono rimosse.
Collegamento del bracciale allo strumento
Inserire fermamente la spina del connettore
nella presa dell’aria.
Collegamento dell’alimentatore a rete elettrica
Inserire la spina dell'alimentatore nel jack a CC.
Inserire successivamente l’alimentatore nella
presa elettrica.
L’alimentatore a rete elettrica – modello TB-233,
è venduto separatamente dallo strumento.
Presa aria
Spina del connettore aria
Jack a CC
Spina dell’alimentatore
Procedura 3
Procedura 1
Procedura 2
Italiano 7
Preparazione del misuratore
Come scegliere il bracciale corretto
L’uso della dimensione corretta di un bracciale è importante per una lettura
precisa. Se il bracciale non presenta la dimensione corretta, la lettura potrebbe
produrre un valore incorretto della pressione sanguigna.
La dimensione del braccio è stampata su ogni bracciale.
Il simbolo e l'indicatore di scelta del bracciale adeguato determinano se è
stato utilizzato il bracciale corretto. (Riferirsi “Applicazione del bracciale” alla
pagina successiva ).
Se il simbolo è posizionato fuori dal range, si raccomanda l’acquisto di un
bracciale appropriato (consultare la tabella sottostante).
Il bracciale è un prodotto di normale consumo. In caso di usura, acquistarne uno nuovo.
Dimensione del braccio Dimensione raccomandata del bracciale Numero di catalogo
32 cm a 45 cm Bracciale grande per adulti CUF-D-LA
22 cm a 32 cm Bracciale per adulti CUF-D-A
Determinazione circonferenza del braccio: si misura a metà tra spalla e gomito.
Nota: il modello UA-851 non è indicato per l'uso con il bracciale piccolo per
adulti
Simboli stampati sul bracciale
Simboli Funzione/Significato Azione raccomandata
Simbolo di indicazione posizione arteria
brachiale
Posizionare il simbolo
sull’arteria
del braccio o in allineamento con il
dito anulare nella parte interna del
braccio.
Indice
REF
Numero di catalogo
Gamma adatta a bracciale per adulti.
È stampato sul bracciale per adulti.
Gamma di utilizzo del bracciale grande per
adulti.
Gamma superiore stampata sul bracciale per
adulti.
Utilizzare il bracciale grande per
adulti anziché il bracciale per adulti
Gamma adatta a bracciale grande per adulti.
È stampato sul bracciale grande per adulti.
Gamma inferiore stampata sul bracciale per
adulti.
Gamma adatta a bracciale piccolo per adulti.
È stampato sul bracciale piccolo per adulti.
Gamma di utilizzo del bracciale per adulti.
È stampato sul bracciale grande per adulti.
Utilizzare il bracciale per adulti
anziché il bracciale grande per adulti.
Numero di lotto
Indicatore di scelta del bracciale ade
g
uato
Bracciale grande per adulti
Indicatore di scelta del bracciale ade
g
uato
Bracciale per adulti
Italiano 8
Misurazione della pressione
Applicazione del bracciale
1. Avvolgere il bracciale intorno al braccio
superiore, a circa 1 - 2 cm sopra la piega
del gomito, come indicato nella figura a
lato. Applicare il bracciale direttamente a
contatto con la pelle, in quanto i vestiti
possono causare errori nella misura.
2. La compressione al braccio causata da
un'avvolgimento troppo stretto della
manica della camicia, può causare una
misura errata.
3. Verificare che il simbolo è all'interno
del range di selezione.
Istruzioni per l’esecuzione di misurazioni corrette
A garanzia della miglior precisione nelle misurazioni della pressione sanguigna:
Sedersi comodamente su una sedia. Appoggiare il braccio sul tavolo. Non incrociare le
gambe. Tenere i piedi appoggiati al suolo e raddrizzare il dorso.
Relax prima della misurazione.
Mettere il bracciale alla stessa altezza del vostro cuore.
Durante la misurazione, mantenersi fermi e tranquilli.
Non effettuare la misurazione subito dopo aver eseguito esercizi fisico o aver fatto il
bagno. Riposare prima di prendere la misurazione.
Provare a misurare la vostra pressione sanguigna quotidianamente, approssimativamente
alla stessa ora.
Durante la misura
Durante la misura è normale sentire il bracciale stringere decisamente. Non
preoccuparsi e rimanere rilassati
Dopo la misura
Dopo la misurazione, premere il pulsante di START (AVVIO) per spegnere lo
strumento. Rimuovere successivamente il bracciale.
Nota: L'apparecchio è provvisto di una funzione di spegnimento automatico circa
un minuto dopo l’ultima misura per risparmiare le batterie.
E’ consigliabile lasciar passare almeno 3 minuti prima di effettuare una nuova
misura sulla stessa persona.
A
rrotolare la manica evitando di stringere
troppe il braccio
1-2 cm
Tubo
prolunga
Bracciale
Simbolo e gamma adatta adeguata
Simbolo di indicazione
posizione arteria brachiale
A
vvolgere il bracciale
saldamente
Italiano 9
Misurazione della pressione
Il modello UA-851 è stato progettato per rilevare in modo completamente automatico
la pressione e la frequenza cardiaca. Nel caso i valori della propria pressione siano
persistentemente elevati oltre 230 mmHg, leggere il capitolo “Misurazione con
impostazione della pressione di gonfiaggio desiderata” nella pagina successiva.
Misurazione standard
1. Applicare il bracciale preferibilmente sul braccio sinistro
allo stesso livello del cuore. Durante la misurazione
rimanere quanto più possibile fermi e rilassati.
2. Premere il pulsante START (AVVIO).
Per un attimo verranno visualizzati tutti i segmenti
sul display e in un secondo tempo, come
mostrato nella figura a lato, viene visualizzato lo 0
(zero) lampeggiamente per alcuni istanti.
Successivamente il bracciale inizierà a gonfiarsi
(è normale sentire stringere decisamente) e un
indicatore dinamico a barre sarà visualizzato,
mostrando l’incremento della pressione di
gonfiaggio.
Nota: Nel caso in cui, in qualsiasi momento, si
desideri sospendere la misurazione,
premere nuovamente il pulsante
START.
(AVVIO).
3. Una volta completata la fase di pressurizzazione lo
sgonfiamento sarà automatico ed il simbolo
(simbolo del cuore) inizierà a lampeggiare,
indicando che la misurazione è in corso. Una volta
rilevate le pulsazioni, il simbolo del cuore
lampeggerà in sincronia con il battito cardiaco.
Nota: Nel caso in cui non si ottenga una
pressione di gonfiaggio adeguata, il
misuratore inizierà automaticamente a
rigonfiare il bracciale.
4. Una volta completata la misurazione, saranno
visualizzati i valori relativi alla pressione sistolica,
diastolica e alla frequenza cardiaca, insieme a un
segmento lampeggiante in corrispondenza della
scala dei valori dell’ O.M.S. Il bracciale a
pressione espellerà l’aria residua e si sgonfierà
completamente.
5. Premere nuovamente il pulsante START (AVVIO) per spegnere lo strumento.
Nota: L'apparecchio è provvisto di una funzione di spegnimento automatico circa un
minuto dopo l’ultima misura per risparmiare le batterie. E’ consigliabile lasciar
passare almeno 3 minuti prima di effettuare una nuova misura sulla stessa persona.
Pressurizzazione
A
l livello
del cuore
Misurazione in
corso
Pressione sistolica
Pressione diastolica
Classificazione OMS
Battiti cardiaci
Espulsione automatica
dell’aria residua nel
bracciale
Premere
Visualizzazione zero
Inizio della fase di
gonfiamento
Tutti i segmenti del
display visualizzati
START
Italiano 10
Misurazione della pressione
Misurazione con impostazione della pressione di gonfiaggio
desiderata
Attenersi alla presente procedura qualora si preveda che la pressione sistolica
superi 230 mmHg.
1. Applicare il bracciale preferibilmente sul
braccio sinistro allo stesso livello del cuore.
Durante la misurazione rimanere quanto più
possibile fermi e rilassati.
2. Premere e tenere premuto il pulsante
START
.(AVVIO). finché sarà visualizzato un
numero tra 30 e 40 mmHg superiore a quello
della pressione sistolica prevista.
3. Dopo aver raggiunto il valore desiderato,
rilasciare il pulsante.
START (AVVIO).
Proseguire quindi con la misurazione
della pressione sanguigna come descritto
alla pagina precedente.
Note per una misurazione corretta
Sedersi in una posizione comoda. Disporre il
braccio da usare per la misurazione su
un tavolo in modo che il bracciale sia messo alla
stessa altezza del cuore.
Rilassarsi per circa 5 - 10 minuti prima di effettuare
una misurazione. Se si è agitati o emozionati, la
misurazione rifletterà questa situazione, con un
valore decisamente più alto (o più basso) della
pressione arteriosa normale. Anche la frequenza
cardiaca sarà solitamente più alta del normale.
La pressione arteriosa di un soggetto varia costantemente, secondo l’attività fisica ed
emozionale, l’assunzione di cibi e la luce. Anche l’assunzione di bevande alcoliche
può avere un effetto sull’andamento dei valori di pressione arteriosa.
Questo apparecchio si basa sul principio di misura oscillometrico, quindi in grado di
valutare e analizzare i parametri delle pulsazioni cardiache. Se i battiti sono molto
deboli o irregolari, l’apparecchio potrebbe avere difficoltà a determinare la pressione
arteriosa.
Se l'apparecchio rileva una circostanza anormale, arresterà la misurazione e
visualizzerà un simbolo di errore. (Vedere pagina 5 per la descrizione dei simboli).
Questo apparecchio deve essere gestito solo da persone adulte. Consultare il proprio
medico prima di utilizzare lo strumento su un bambino. In ogni caso, l’utilizzo su
bambini deve avvenire sempre sotto la stretta sorveglianza di persone adulte.
Per quanto riguarda la
procedura di rilevazione della
pressione, fare riferimento
alla pagina precedente
A
livello
del cuore
Alla visualizzazione
della pressione di
gonfiaggio richiesta,
rilasciare il pulsante
START
START
Premere e tenere
premuto il pulsante
START
Inizio della fase di
gonfiamento
Premere e tenere
premuto il pulsante
START
Rilasciare il pulsante
quando viene
visualizzata la media.
Italiano 11
Richiamo delle misure memorizzate
Nota: Il dispositivo memorizza automaticamente le ultime novanta misurazioni
della pressione arteriosa. I dati rimangono memorizzati finché le batterie
rimangono inserite nello strumento. In caso di rimozione delle batterie o di
batterie completamente esaurite, i dati saranno cancellati.
1. Per richiamare le misure memorizzate
premere e tenere premuto il pulsante
START
fino a che non viene visualizzata la
media di tutti i valori presenti in memoria.
Rilasciare il pulsante
START .
2. Vengono quindi visualizzate in sequenza
tutte le rilevazioni memorizzate a partire
dalle più recenti fino a quelle più vecchie.
3. Al termine della visualizzazione dei valori,
lo strumento di spegne automaticamente.
Nota: Premendo il pulsante
START durante l’operazione di richiamo, l’alimentazione
verrà scollegata.
Per annullare l’operazione di richiamo e inserire la modalità di misurazione,
tenere premuto il pulsante
START .
Cancellazione dei dati memorizzati
I dati memorizzati vengono cancellati quando le batterie sono rimosse o sono
scariche.
Pressione sistolica media
Pressione diastolica media
Numero delle misure memorizzate
Premere e tenere
premuto il pulsante
START
Numero misure a partire
dalla più recente
Pressione sistolica
Pressione diastolica
Battiti cardiaci
dei valori più recenti
START
Rilasciare il pulsante
Italiano 12
Cos’è un battito cardiaco irregolare
Il Misuratore Elettronico UA-851 è in grado di rilevare i valori della pressione
arteriosa e delle pulsazioni anche se si verificano dei battiti cardiaci irregolari.
Un battito cardiaco irregolare viene definito come un battito del polso che varia di
più o meno il 25% rispetto alla media di tutti i battiti cardiaci rilevati durante la
misurazione della pressione arteriosa.
Lo strumento visualizza al termine della misura, quando sono stati rilevati questi
parametri di variabilità cardiaca, il simbolo . Raccomandiamo di contattare il
proprio medico se, al termine delle misurazioni, viene indicato frequentemente il
simbolo .
Nota: è sempre importante rilassarsi, rimanere fermi e non parlare durante le
misurazioni, per creare le condizioni ideali per valutazione della pressione.
Indicatore dinamico della pressione
Lo strumento è provvisto di un indicatore dinamico a barre che controlla il progresso
della pressione durante la fase di misurazione. L’indicatore è visibile nella parte
sinistra del display e, si incrementa e diminuisce progressivamente durante il
gonfiaggio del bracciale e durante la misura della pressione.
Indicatore di classificazione dell’O.M.S.
L’Organizzazione Mondiale della Sanità (O.M.S.)
ha sancito delle linee guida per la corretta
valutazione e interpretazione dei valori di
pressione misurata.
Ha suddiviso in 6 stadi la classificazione dei valori,
come evidenziato dalla tabella sottostante:
L’indicatore mostra un segmento sulla base dei
dati rilevati, corrispondente alla
Classifica zione O.M.S
:
Esempio:
Ipertensione moderata
Ipertensione lieve
Pressione normale – alta
Indicatore di classificazione O.M.S.
Grado 3 – Ipertensione severa
Grado 2 – Ipertensione moderata
Grado 1 – Ipertensione lieve
Pressione normale – alta
Pressione normale
Pressione ottimale
Gonfiamento completato
Pressurizzazione
Gonfiamento in corso Misurazione in corso
Depressurizzazione
Italiano 13
Parlando di Pressione Arteriosa
Cosa si intende per Pressione Arteriosa?
La pressione arteriosa è la forza esercitata dal sangue contro le pareti delle arterie.
La pressione sistolica (massima) si verifica nel momento in cui il cuore si contrae e
spinge il sangue nelle arterie. La pressione diastolica (minima) si verifica quando il
cuore si dilata, ricevendo il sangue all’interno del ventricolo sinistro, e si prepara a una
nuova contrazione. La pressione arteriosa è misurata in millimetri di mercurio (mmHg).
Cosa si intende per Ipertensione Arteriosa?
Secondo le linee guida dell’Organizzazione Mondiale della Sanità, si può parlare di
ipertensione arteriosa quando si hanno valori di pressione sistolica e diastolica
persistentemente elevati oltre il limite di 140 / 90 mmHg. E’ importante però non fare
riferimento esclusivamente ad una singola misura, ma è necessario considerare anche
il valore di più rilevazioni in un periodo di tempo stabilito dal medico ed anche le
fluttuazioni della pressione stessa. Recenti studi a lungo termine hanno dimostrato che i
limiti da considerare per la pressione domiciliare automisurata, sono infatti meno elevati
e si attestano su valori di 135 mmHg per la pressione sistolica e 85 mmHg per la
pressione diastolica.
E come si controlla?
E’ possibile tenere sotto controllo l’ipertensione arteriosa variando il proprio stile di vita
e alimentare, evitando il più possibile situazioni di stress, oppure con opportuni
trattamenti farmacologici secondo prescrizione medica. Per prevenire l'ipertensione
arteriosa o per tenerla sotto controllo, le linee guida dell’ O.M.S. consigliano di:
Non fumare Eseguire esercizi a cadenza regolare
Ridurre l’uso di sale e moderare Moderare l’assunzione di bevande
l’assunzione di grassi animali alcoliche
Mantenere il proprio peso a livelli ottimali Sottoporsi a check-up regolari
Misurare frequentemente la pressione arteriosa
Perché è importante l’automisurazione al proprio domicilio?
La pressione che il medico misura mediante lo sfigmomanometro tradizionale è quasi
sempre caratterizzata da un rialzo generato dall’emozione che colpisce il paziente al
momento della visita medica, rialzo la cui entità e durata sono variabili da soggetto a
soggetto. Questo fattore è comunemente conosciuto come ”ipertensione da camice
bianco” o più opportunamente come “ipertensione clinica isolata” e si manifesta a causa
degli stati di ansia generati dalla presenza del medico o della struttura sanitaria.
Un vantaggio della misurazione domiciliare è che in genere è esente da questo
fenomeno. Un altro vantaggio dell’automisurazione è che permette di ottenere più valori
nell’arco di diversi giorni o settimane, con una stima precisa delle variazioni pressorie.
La misurazione domiciliare inoltre può fornire utili informazioni nella valutazione del
trattamento antiipertensivo. In questo caso la pressione domiciliare può rappresentare
una metodica molto importante, perché il suo impiego coinvolge attivamente il paziente
con effetti potenzialmente positivi sull’aderenza alla terapia.
Classificazione della pressione
secondo le linee guida “O.M.S.”
Gli standard per la valutazione della pressione
arteriosa, indipendentemente dall’età, sono stati
stabiliti dall’Organizzazione Mondiale della Sanità
(O.M.S.), come mostrato nella tabella a fianco.
Italiano 14
Normalmente, la pressione arteriosa aumenta durante
l’attività quotidiana e il lavoro e, tende a diminuire
durante il sonno. Le linee guida inoltre consigliano di
effettuare quotidianamente le misurazioni possibilmente
sempre alla stessa ora. L’esecuzione di molte rilevazioni
permette di ottenere uno storico sulla propria pressione
arteriosa più completo. E’ sempre meglio annotare la
data e l’ora della registrazione della pressione arteriosa
al fine di favorire una miglior diagnosi da parte del
proprio medico curante.
Raccomandiamo di consultare sempre il proprio medico al fine di interpretare
correttamente i dati relativi alla pressione.
Localizzazione guasti
Problema Causa probabile Misura correttiva
Le batterie sono scariche
Sostituire le batterie usate con
batterie nuove
Sul display, non
viene visualizzato
nessun messaggio,
anche dopo
l’accensione
Le batterie sono state inserite
non correttamente.
I poli delle batterie sono
posizionati in modo errato
Posizionare le batterie in modo
tale che i poli positivo e negativo
coincidano con quelli indicati nel
vano batterie
Il bracciale non si
gonfia.
Il voltaggio delle batterie è
troppo basso. il simbolo
(BATTERIA SCARICA)
lampeggia. [In caso di
batterie completamente
scariche, il simbolo non sarà
visualizzato]
Sostituire le batterie usate con
batterie nuove
Il bracciale non è avvolto in
modo adeguato
Avvolgere il bracciale in modo
adeguato
Durante la fase di
misurazione, avete mosso il
braccio o il corpo
Durante la fase di misurazione,
rimanere fermi e rilassati
La posizione del bracciale
non è corretta
Sedere comodamente e rimanere
fermi e rilassati
Sollevare il braccio affinché il
bracciale si posizioni allo stesso
livello del cuore
Il dispositivo non
esegue la
misurazione.
I valori ottenuti sono
eccessivamente alti
o bassi.
Nel caso in cui il battito cardiaco
sia molto debole o irregolare, il
dispositivo potrebbe trovare
difficoltà nel determinare la
pressione arteriosa
Il valore al domicilio è diverso
da quello misurato in clinica o
presso lo studio medico
Far riferimento al capitolo “Perché
è importante l’automisurazione
della pressione arteriosa al proprio
domicilio” Vari
Rimuovere le batterie. Posizionarle
correttamente e eseguire
nuovamente la misurazione
Italiano 15
Nota: Nel caso in cui le azioni sopra riportate non risolvano il problema, contattare il
rivenditore. Non tentare di aprire o riparare questo prodotto autonomamente, perché
si rischia di invalidare la garanzia.
Manutenzione
Non aprire il dispositivo che include componenti elettrici delicati ed un sofisticato
impianto ad aria che potrebbero danneggiarsi. Nel caso in cui non si riesce a risolvere il
problema anche dopo aver eseguito quanto riportato nelle istruzioni di cui al capitolo
“Localizzazione guasti”, contattare il centro di assistenza più vicino, oppure si rivolgersi
al rivenditore o al punto vendita dal quale ha acquistato il misuratore. Il dispositivo è
stato concepito e fabbricato per una lunga durata di servizio. Tuttavia si raccomanda di
controllare lo strumento ogni 2 anni, per garantire funzionamento e precisione
attendibili.
Dati tecnici
Tipo UA-851
Metodo di misurazione Misurazione oscillometrica
Range di misurazione Pressione: 20-280 mmHg
Polso: 40-180 battiti/minuto
Precisione Pressione: ±3 mmHg
Polso: ±5%
Alimentazione 4 batterie da 1,5V (R6P, LR6 o AA) o Alimentatore
a rete elettrica TB-233 (non incluso)
Numero di misurazioni
In caso di utilizzo di batterie AA alcaline, circa 450
misurazioni, con un valore di pressione di 180
mmHg a una temperatura ambiente di 23°C
Classificazione Dispositivo medico elettronico ad alimentazione
interna (alimentazione con batterie)
Classe II (alimentazione con alimentatore a rete)
Modalità di funzionamento continuo
Test clinici In conformità ad ANSI / AAMI SP-10 1992
EMC IEC 60601-1-2: 2007
Memoria dati Le ultime 90 misurazioni
Condizioni d’esercizio da +10°C a + 40°C/ da RH 15% a RH 85%
da 800 hPa a 1060 hPa
Condizioni di trasporto / conservazione
da -10°C a + 60°C /da RH 15% a RH 85%
Dimensioni Circa 150 (L) x 156 (A) x 120 (P) mm, bracciale
escluso
Peso: Circa 480 g, batterie escluse
Parte applicata Bracciale Tipo BF
Vita utile Dispositivo: 5 anni (se utilizzato sei volte al giorno)
Bracciale: 2 anni (se utilizzato sei volte al giorno)
Italiano 16
Alimentatore opzionale L'alimentatore ha lo scopo di collegare il monitor
della pressione sanguigna a una fonte di
alimentazione in ambiente domiciliare.
TB-233 Per l’acquisto, contattare il punto vendita
autorizzato A&D.
L'alimentatore a rete elettrica deve essere
ispezionato o sostituito periodicamente.
TB-233C Ingresso: 100-240 V
Uscita: 6 V
500 mA
TB-233BF Ingresso: 240V
Uscita: 6V
500mA
Accessori venduti separatamente
Bracciale
Numero di catalogo Dimensione del bracciale Dimensione del braccio
CUF-D-LA
Bracciale grande per adulti 32 cm a 45 cm
CUF-D-A Bracciale per adulti
22 cm a 32 cm
Alimentatore a rete elettrica
Numero di catalogo Spina
TB-233C Tipo C
TB-233BF Tipo BF
Nota: Le specifiche sono soggette a variazione, senza previa notifica.
Sul nostro sito Web sono disponibili informazioni sulla tabella di EMC:
http://www.aandd.jp/products/manual/medical/emc_acadapter_it.pdf
139°C 2A
139°C 2A
1-243 Asahi , Kitamoto-shi, Saitama 364-8585, JAPAN
Telephone: [81] (48) 593-1111 Fax: [81] (48) 593-1119
A&D INSTRUMENTS LIMITED
Unit 24/26 Blacklands Way, Abingdon Business Park, Abingdon, Oxfordshire OX14 1DY United Kingdom
Telephone: [44] (1235) 550420 Fax: [44] (1235) 550485
A&D ENGINEERING, INC.
1756 Automation Parkway, San Jose, California 95131, U.S.A.
Telephone: [1] (408) 263-5333 Fax: [1] (408)263-0119
A&D AUSTRALASIA PTY LTD
32 Dew Street, Thebarton, South Australia 5031, AUSTRALIA
Telephone: [61] (8) 8301-8100 Fax: [61] (8) 8352-7409
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

AND UA-851 Manuale utente

Tipo
Manuale utente