HP 20b Business Consultant Financial Calculator Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida
HP 20b Business Consultant
Financial Calculator - Guida rapida
Per un corso di formazione gratuito, visitare il sito Web
www.hp.com/go/calctraining
N. di codice HP: F2219-90008
Première édition: gennaio 2008
2
Informazioni di carattere legale
Questo manuale e tutti gli esempi contenuti vengono forniti come sono e potrebbero subire
modifiche senza preavviso. Hewlett-Packard Company non fornisce garanzie di alcun tipo in
relazione al presente manuale, incluse fra le altre, quelle implicite di commerciabilità, non
violazione e idoneità per utilizzi particolari.
Hewlett-Packard Company declina ogni responsabilità per eventuali errori o per danni
accidentali o consequenziali in relazione alla fornitura, alle prestazioni o allutilizzo del
manuale o degli esempi in esso contenuti.
Copyright © 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Si vieta la riproduzione, ladattamento o la traduzione del presente manuale senza previo
consenso scritto da parte di Hewlett-Packard Company, con esclusione di quanto previsto
dalla normative sul copyright.
Hewlett-Packard Company
16399 West Bernardo Drive
MS 8-600
San Diego, CA 92127-1899
USA
Informazioni di carattere legale
3
Sommario
Informazioni di carattere legale 2
HP 20b Business Consultant 4
1 Funzioni base 7
2 Calcoli matematici 25
3 Operazioni statistiche 41
4 Tempo Valore del denaro 47
5 Flussi di cassa 59
6 Problemi commerciali 73
7 Titoli 79
8 Svalutazione 85
9 Pareggio 93
10 Garanzia, normative e informazioni sui contatti 97
HP 20b Business Consultant
4
HP 20b Business Consultant
HP 20b Business Consultant
5
Legenda della tastiera
N. Funzione Capitoli N. Funzione Capitoli
1 Tasti Tempo Valore
del denaro
4
16 Area di
visualizzazione degli
annunciatori
1
2 Menu Cash Flows
(Flussi di cassa),
IRR e NPV
5
15 Menu Amortization
(Ammortamento)
e Depreciation
(Svalutazione)
4,8
3 Menu Data (Dati)
e Statistics
(Statistiche)
3
14 Tasto % e menu
Percent Calculation
(Calcolo %)
2,6
4 Input
1
13 Store (Memorizza)
e Recall (Richiama)
1
5 Memory (Memoria)
1
12 Menu Break-even
(Pareggio)
9
6 Tasti Su/Insert
(Inserisci) e
Giù/Delete (Elimina)
1
11 Tasto Indietro
e menu Reset
(Ripristina)
1
7 Tasto per le funzioni
secondarie
1
10 Menu Math
(Matematica)
2
8 On/Off (Accensione/
Spegnimento)
1
9 Funzioni
matematiche (righe)
2
6
Funzioni base
7
1 Funzioni base
Introduzione a HP 20b Financial Calculator
Questo manuale contiene tutte le informazioni necessarie per utilizzare il nuovo
20b Financial Calculator. Per ulteriori informazioni sul funzionamento e le funzioni
della calcolatrice, vedere il materiale didattico reperibile nel sito Web:
www.hp.com/go/calctraining.
Accensione e spegnimento della calcolatrice
Per accendere la calcolatrice, premere O. Per spegnerla premere :a.
Quando la calcolatrice viene spenta, i dati memorizzati non vengono cancellati.
Per risparmiare energia, la calcolatrice si spegne automaticamente dopo circa
cinque minuti. Se nel display viene visualizzato il simbolo delle batterie scariche
(¤), sostituire le batterie. Per ulteriori informazioni sulla sostituzione delle
batterie, vedere il
capitolo 10, Garanzia e informazioni sui contatti
.
Selezione della lingua
La lingua predefinita è l'inglese. Per visualizzare i messaggi del display in una
lingua diversa, procedere come riportato di seguito:
1. Premere :u per accedere al menu Mode (Modo).
Nella riga superiore dello schermo appare
FIX=
.
Funzioni base
8
2. Premere > più volte fino a visualizzare English (Inglese).
3. Premere
I fino a quando non viene mostrata la lingua
desiderata. La lingua visualizzata rappresenta limpostazione corrente.
4. Premere
O per tornare alla schermata standard della calcolatrice.
Per ulteriori informazioni sullaccesso ai menu e sulla modifica delle impostazioni
della calcolatrice, vedere la sezione
Accesso ai menu
, di seguito.
Regolazione del contrasto del display
Per regolare la luminosità del display, tenere premuto O e
contemporaneamente premere i tasti
+ o -. Ogni volta che il
tasto
+ o - viene premuto, la luminosità del display aumenta
o si riduce leggermente.
Cursore
Quando si immette un numero, il cursore (-) lampeggia nel display e indica che
si è in modalità
number entry
(immissione numeri).
Display a due righe
Il display ha due righe, come mostrato nella Figura1-1
Figura 1 Schermo del display
Funzioni base
9
La riga superiore dello schermo mostra lo stato delle operazioni, i simboli
degli operatori, gli annunciatori e le abbreviazioni di registri, variabili e menu.
Nel manuale questa riga viene definita
riga superiore
. Nella figura 1-1,
SIN
e
RPN
a destra si trovano sulla riga superiore.
Nella riga inferiore vengono visualizzati i numeri immessi o i risultati. Nel manuale
questa riga viene definita
riga inferiore
.
Se non sono state immesse operazioni e non vi sono calcoli in corso, nella riga
inferiore viene visualizzato
0
. Questo stato della calcolatrice viene definito
schermata standard della calcolatrice.
Menu Mode (Modo): impostazione delle preferenze
Il menu Mode (Modo) consente di personalizzare la calcolatrice. Per accedere
al menu Mode (Modo), premere
:u. Premere ripetutamente > o <
per scorrere il menu, iniziando da
FIX=2
(il numero di cifre visualizzate dopo la
virgola decimale). Quando viene visualizzata una voce, è possibile premere
I per visualizzare le varie opzioni disponibili per essa. Per uscire dal menu
Mode (Modo), premere
O. Nella tabella 1-1 di seguito sono elencate le voci del
menu Mode (Modo)
.
Funzioni base
10
Tabella 1-1 Impostazioni del menu Mode (Modo)
Impostazione Descrizione
FIX= 2 Il numero di cifre visualizzate dopo la virgola decimale.
Il numero predefinito è
2
.
Immettere il numero di cifre desiderato e premere
I
oppure premere
= fino a visualizzare il numero di
cifre desiderato.
Degree (Gradi) o
Radians
(Radianti)
La modalità angolare corrente in gradi o radianti.
Limpostazione predefinita è in
gradi
.
Premere
I per passare da unopzione allaltra.
Date (Data):
mm dd yyyy
(mm gg aaaa)
o dd mm yyyy
(gg mm aaaa)
Il formato delle date immesse nei menu:
mm gg aaaa
oppure
gg mm aaaa
. Se si utilizza il primo formato,
il 3 dicembre 2010 verrà indicato come
12.032010
.
Nel secondo caso sarà visualizzato come
3.122010
.
In entrambi i formati, il simbolo (.) separa il primo
gruppo dal secondo.
Limpostazione predefinita è il formato
mm gg aaaa
.
Premere
I per passare da unopzione allaltra.
Funzioni base
11
Tabella 1-1 Impostazioni del menu Mode (Modo)
Impostazione Descrizione
1.23 o 1,23 Per utilizzare il punto o la virgola come separatore
decimale.
Per impostazione predefinita, viene utilizzato il punto:
1.23
Premere
I per passare da unopzione allaltra.
Punto o virgola Per utilizzare il punto o la virgola come separatore
delle migliaia. Punto (1000.00 o 1,000.00); Virgola
(1000,00 o 1.000,00).
L'impostazione predefinita è il punto. Premere I
per passare da un'opzione all'altra.
Chain
(Concatenata),
Algebraic
(Algebrica) o RPN
La modalità operativa corrente.
Limpostazione predefinita è quella
concatenata
.
Premere
I per passare da unopzione allaltra.
Funzioni base
12
Tabella 1-1 Impostazioni del menu Mode (Modo)
Impostazione Descrizione
English (Inglese),
Français
(Francese),
Deutsch
(Tedesco),
Español
(Spagnolo)
La lingua corrente.
La lingua predefinita è l’
inglese
.
Premere
I per passare da unopzione allaltra.
Actual (Effettivo)
o Cal.360
Le opzioni di calendario per il calcolo di titoli e date.
Limpostazione predefinita è
Actual
(Effettivo).
Premere
I per passare da unopzione allaltra.
Annual (Annuale)
o Semiannual
(Semestrale)
Il tipo di titolo corrente.
Limpostazione predefinita è
Annual
(Annuale).
Premere
I per passare da unopzione allaltra.
Funzioni base
13
Modifica della modalità operativa
Dopo avere controllato le impostazioni predefinite si può decidere, ad esempio,
di passare dalla modalità operativa Chain (Concatenata) a quella RPN. Vedere
la tabella 1-2.
Tabella 1-2 Modifica della modalità operativa
Tasti Display Descrizione
:u
Apre il menu Mode (Modo),
partendo dalla prima opzione
FIX=
(il numero di cifre
visualizzate dopo la virgola
decimale).
<<<<
<
(Premere cinque
volte)
Scorre fino allimpostazione
corrente per la modalità
operativa:
Chain
(Concatenata).
II
(Premere due volte)
Seleziona
RPN
come
impostazione attiva. Sulla destra
appare lannunciatore
RPN
.
Funzioni base
14
Tabella 1-2 Modifica della modalità operativa
Tasti Display Descrizione
> o <
Premere ripetutamente per
scorrere le altre impostazioni
del menu. Le impostazioni
visualizzate sono quelle attive.
O
Consente di uscire dal menu
Mode (Modo) e tornare alla
schermata standard della
calcolatrice.
Selezioni e il tasto :
Per attivare un tasto, è sufficiente premerlo e rilasciarlo.
La maggior parte dei tasti di 20b ha una doppia funzione: una funzione primaria
e una
secondaria
. La funzione primaria è quella indicata nella parte superiore del
tasto. La funzione secondaria viene invece riportata nella parte inferiore.
Per attivare la funzione secondaria di un tasto premere: seguito dal tasto con la
funzione desiderata stampata sulla parte inferiore. A differenza del Maiusc. delle
macchine per scrivere o dei computer, non è necessario tenere premuto il tasto
: durante la pressione di un altro tasto.
Funzioni base
15
In questo manuale i comandi relativi alle funzioni secondarie dei tasti vengono
indicati dal simbolo
:, seguito dal tasto contenente la funzione secondaria.
Ad esempio, per attivare la funzione seno
,
premere :p.
Quando : è attivo, viene visualizzato lannunciatore freccia giù per indicare
che il successivo tasto premuto eseguirà la funzione secondaria. Per annullare
una selezione accidentale di
:, è sufficiente premere nuovamente :.
Nel testo e nelle tabelle verranno frequentemente riportati comandi tramite tasto
per fornire dimostrazioni esemplificative. I simboli dei tasti sono posizionati da
sinistra a destra in base allordine in cui devono essere premuti.
Annunciatori
Gli annunciatori sono simboli che compaiono sul display come messaggi oppure
dopo che si sono premuti determinati tasti o combinazioni di tasti. Gli annunciatori
sono simboli che indicano uno stato specifico della calcolatrice. Nella tabella 1-3
sono elencati tutti gli annunciatori.
Tabella 1-3 Annunciatori
Simbolo dell’ annunciatore Stato
( )
È stato premuto il tasto per le funzioni
secondarie Se si preme un altro tasto mentre
questo simbolo è visualizzato, si attiva la
funzione secondaria, stampata nella parte
inferiore del tasto.
Simbolo grande (=)
Quando viene visualizzato insieme a una voce,
ad esempio,
Price =
(Prezzo =), indica il valore
assegnato a tale variabile.
Funzioni base
16
Tabella 1-3 Annunciatori
Simbolo dell’ annunciatore Stato
Simbolo piccolo (=)
Indica una voce per cui il tasto
= è valido.
Il simbolo viene visualizzato in alto a destra nel
display.
ã
Le batterie sono quasi scariche.
BEG La modalità Begin (Inizia) è attiva.
STO Memorizza un numero nella memoria.
RCL Richiama i numeri memorizzati.
RAD Limpostazione in radianti è attiva.
RPN La modalità RPN è attiva.
360 Lopzione calendario a 360 giorni è attiva.
INPUT
La modalità Input è attiva.
Funzioni base
17
Il tasto I
Il tasto I viene utilizzato per immettere i valori delle variabili ed eseguire
le voci di menu.
Il tasto
I viene utilizzato anche nella modalità di Notazione polacca
inversa (RPN), per immettere un numero o duplicarlo.
Il tasto =
Il tasto = viene utilizzato al termine di unoperazione matematica per
calcolarne il risultato finale. Ad esempio,
1+2= restituisce il
risultato finale
3
.
Il tasto
= consente inoltre di richiedere il calcolo del valore di una voce.
Tale richiesta è applicabile solo alle voci calcolabili.
Ad esempio, quando si seleziona il tasso di interesse nominale (
Nom. %=
) nel
menu Iconv (Conversione interessi), premendo
= al di fuori di unoperazione
matematica si ottiene il calcolo e la visualizzazione del tasso di interesse
nominale basato sui dati memorizzati nelle altre variabili del menu.
Funzioni base
18
Per aprire il menu Iconv, premere :&.
Nom %=
viene visualizzato nella
riga superiore, mentre il valore corrente assegnato al tasso di interesse nominale
viene visualizzato nella riga inferiore. Quando compare questa schermata,
premere
12I per immettere un nuovo valore corrente per il
tasso nominale. Premere
< seguito da = per calcolare il valore corrente
del tasso effettivo. Vedere la figura 1-2.
Figura 1-2
Quando viene visualizzata una voce per cui il tasto
= risulta valido, lindicatore
piccolo (=) compare nella riga superiore, nella parte destra dello schermo. Non
bisogna confondere questo simbolo (=) con lannunciatore più grande
(=) visibile
a destra di una variabile.
Modifica e cancellazione delle voci
Il tasto On/CE O
Premendo O una volta, si cancellano nellordine i numeri correnti, le operazioni
matematiche o una selezione di menu.
Premendo
O ripetutamente mentre si eseguono azioni o operazioni multiple
oppure quando vi sono più operazioni in sospeso, si annullano tali operazioni,
una alla volta, partendo dalla più recente, fino alla più vecchia.
Funzioni base
19
Il menu Reset (Ripristina) :x
Il menu Reset (Ripristina) consente di ripristinare i valori predefiniti di voci di
menu, variabili e registri.
Per aprire il menu Reset (Ripristina), premere
:x. Nella riga superiore dello
schermo appare
TVM
. Premere < ripetutamente per scorrere fino a una voce
specifica. Quando si seleziona il comando
All
(Tutti) per ripristinare tutti i valori,
verrà richiesta una conferma. Per effettuare il ripristino, premere
I. Quando
compare il messaggio
All Reset
(Ripristina tutto), premere O oppure I
per uscire.
Se si preme
:x mentre si sta operando su un menu particolare, si apre
direttamente la voce del menu Reset (Ripristina) che consente di ripristinare quel
dato menu. Ad esempio, se si sta lavorando nel menu Bond (Titoli) e si desidera
ripristinare tutte le voci di tale menu, procedere come segue. Da qualsiasi
posizione del menu Bond (Titoli) premere
:x. Sullo schermo viene
visualizzato
Bond
. Alla richiesta, premere I per ripristinare il menu
Bond (Titoli) e tornare allultima voce del menu a cui si stava lavorando.
Funzioni base
20
Note sui menu speciali
I menu Mode (Modo), Memory (Memoria), Math (Matematica) e Reset
(Ripristina) sono considerati speciali perché se si esce da essi premendo
il tasto
O, si torna al menu precedente (se disponibile). Questa funzione
consente di utilizzare simultaneamente due o più menu senza essere obbligati
a uscire dai menu e perdere il lavoro.
Memory (Memoria)
I menu Cash Flow (Flussi di cassa) e Statistics (Statistiche) condividono la stessa
memoria e hanno un limite complessivo di 50 slot di memoria.
Le macro possono registrare fino a 120 tasti.
Dato che limmissione di dati nei menu può rappresentare un lavoro lungo ed
elaborato, quando si utilizzano i comandi di ripristino per le macro e per le funzioni
relative ai flussi di cassa alle statistiche e a
Del.All?
(Elimina tutto?), viene
richiesto di confermare il comando. Quando viene visualizzato il messaggio,
premere
I per confermare oppure O per annullare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

HP 20b Business Consultant Financial Calculator Guida Rapida

Tipo
Guida Rapida