Pioneer FH-P80BT Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale distruzioni
SINTOLETTORE CD RDS
FH-P80BT
Italiano
It
2
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente queste istruzioni operative, in modo da imparare come azio-
nare correttamente il modello. Dopo aver terminato la lettura delle istruzioni, conser-
vare questo manuale in un luogo sicuro, per consultazione futura.
Prima di iniziare
Informazioni sullunità 6
Ambiente operativo 8
Visita il nostro sito Web 8
In caso di problemi 8
Reimpostazione del microprocessore 8
Informazioni sulla modalità dimostrativa 8
Uso e cura del telecomando 9
Installazione della batteria 9
Utilizzo del telecomando 9
Funzionamento dellunità
Nomenclatura 10
Unità principale 10
Telecomando 11
Indicazioni sui display 12
Funzionamento di base 13
Accensione/spegnimento 13
Selezione di una sorgente 13
Regolazione del volume 14
Sintonizzatore 14
Funzionamento di base 14
Memorizzazione e richiamo delle
frequenze di trasmissione 15
Ricezione della trasmissione di allarme
PTY 15
Introduzione alle funzioni avanzate 15
Memorizzazione delle frequenze di
trasmissione più forti 16
Sintonizzazione di segnali forti 16
Selezione di frequenze alternative 16
Ricezione dei notiziari sul traffico 17
Uso delle funzioni PTY 18
Elenco PTY 19
Lettore CD incorporato 20
Funzionamento di base 20
Selezione diretta di un brano 21
Visualizzazione delle informazioni di
testo su un disco 21
Selezione di brani dallelenco dei titoli
dei brani 22
Selezione di file dallelenco dei nomi
dei file 22
Introduzione alle funzioni avanzate 22
Selezione di un intervallo di
ripetizione 23
Riproduzione di brani in ordine
casuale 23
Scansione di cartelle e di brani 23
Messa in pausa della riproduzione 23
Uso della funzione Sound
Retriever 24
Uso della funzione del titolo del
disco 24
Riproduzione di brani sul lettore audio
portatile USB/memoria USB 25
Funzionamento di base 25
Selezione diretta di un file audio della
cartella corrente 25
Visualizzazione delle informazioni di
testo di un file audio 25
Selezione di file dallelenco dei nomi
dei file 26
Introduzione alle funzioni avanzate 26
Riproduzione di brani sulliPod 27
Funzionamento di base 27
Scorrimento dei brani 27
Visualizzazione delle informazioni di
testo sulliPod 28
Introduzione alle funzioni avanzate 28
Riproduzione di brani in ordine casuale
(shuffle) 29
Riproduzione di tutti i brani in ordine
casuale (shuffle all) 29
Selezione dei brani dallelenco degli
album dellartista correntemente in
riproduzione 29
Utilizzo della funzione iPod di questa
unità dalliPod 30
Modifica della velocità
dellaudiolibro 30
Audio Bluetooth 31
Collegamento di un lettore audio
Bluetooth 31
Scollegamento di un lettore audio
Bluetooth 32
It
3
Sommario
Funzionamento di base 32
Introduzione alle funzioni avanzate 33
Riproduzione di brani su un lettore
audio Bluetooth 33
Interruzione della riproduzione 33
Collegamento automatico di un lettore
audio Bluetooth 33
Visualizzazione dellindirizzo BD
(Bluetooth Device) 34
Telefono Bluetooth 34
Impostazione delle chiamate in
vivavoce 34
Introduzione al collegamento e
allaccoppiamento dei telefoni
cellulari 35
Collegamento e scollegamento di un
telefono cellulare 36
Effettuare una chiamata 39
Ricezione di una telefonata 39
Uso dellelenco dei numeri di
telefono 40
Uso del registro delle chiamate 40
Uso della rubrica 41
Utilizzo dei numeri di preselezione 43
Introduzione alle funzioni avanzate 45
Download di rubriche telefoniche dal
telefono cellulare 46
Trasferimento delle voci nella rubrica
dellunità 46
Impostazione del collegamento
automatico 47
Impostazione della risposta
automatica 47
Annullamento delleco e riduzione del
rumore 47
Attivazione/disattivazione del tono di
chiamata 47
Effettuazione di una chiamata
immettendo il numero di telefono 47
Cancellazione della memoria 48
Aggiunta di un prefisso per le chiamate
internazionali 48
Modifica dellordine di visualizzazione
della rubrica 48
Selezione della lingua dei menu 48
Regolazione dellaudio
Introduzione alla regolazione dellaudio 50
Uso della regolazione del bilanciamento 50
Uso dellequalizzatore 51
Richiamo delle curve
dequalizzazione 51
Regolazione delle curve
dequalizzazione 51
Regolazione dellequalizzatore grafico a
7 bande 52
Regolazione della sonorità 52
Uso delluscita subwoofer 52
Regolazione delle impostazioni del
subwoofer 53
Incremento dei bassi 53
Uso del filtro passa alto 53
Regolazione dei livelli delle sorgenti 54
Utilizzo del livellatore automatico del
suono 54
Impostazioni iniziali
Regolazione delle impostazioni iniziali 55
Impostazione della data 55
Impostazione dellorologio 55
Attivazione o disattivazione del display della
funzione Off Clock 56
Impostazione del passo di sintonizzazione
FM 56
Attivazione/disattivazione della ricerca
automatica PI 57
Attivazione/disattivazione dellimpostazione
di un dispositivo ausiliario 57
Attivazione/disattivazione del varialuce 57
Impostazione delluscita posteriore e del
controller del subwoofer 57
Attivazione/disattivazione della funzione di
silenziamento/attenuazione del suono 58
Attivazione/disattivazione della dimostrazione
delle caratteristiche 58
Sommario
It
4
Attivazione/disattivazione della funzione di
scorrimento costante 59
Impostazione del display multilingue 59
Attivazione della sorgente BT AUDIO 59
Immissione del codice PIN per il
collegamento wireless Bluetooth 59
Modifica del nome del dispositivo 60
Visualizzazione della versione del sistema per
la riparazione 60
Reimpostazione del modulo della tecnologia
wireless Bluetooth 61
Aggiornamento del software della
connessione Bluetooth 61
Altre funzioni
Uso della sorgente AUX 62
Informazioni sulle sorgenti AUX1 e
AUX2 62
Sorgente AUX1: 62
Sorgente AUX2: 62
Selezione della sorgente AUX 62
Impostazione del titolo AUX 62
Utilizzo dellunità esterna 62
Selezione dellunità esterna come
sorgente 63
Funzionamento di base 63
Operazioni avanzate 63
Uso del tasto PGM 63
Accessori disponibili
Riproduzione di brani sulliPod 64
Funzionamento di base 64
Visualizzazione delle informazioni di
testo sulliPod 64
Scorrimento dei brani 64
Introduzione alle funzioni avanzate 64
Riproduzione di brani in ordine casuale
(shuffle) 65
Lettore multi-CD 65
Funzionamento di base 65
Uso della funzione CD TEXT 66
Introduzione alle funzioni avanzate 66
Uso della compressione e
dellenfatizzazione dei bassi 67
Uso della lista di riproduzione ITS 67
Uso della funzione del titolo del
disco 69
Lettore DVD 70
Funzionamento di base 70
Selezione di un disco 70
Selezione di una cartella 70
Introduzione alle funzioni avanzate 70
Sintonizzatore TV 72
Funzionamento di base 72
Memorizzazione e richiamo delle
stazioni di trasmissione 73
Memorizzazione delle stazioni di
trasmissione più forti in sequenza 73
Informazioni supplementari
Risoluzione dei problemi 74
Messaggi di errore 74
Linee guida per luso dei dischi e del
lettore 76
Dual Disc 76
Compatibilità audio compressa 77
File audio compressi su disco 77
Esempio di gerarchia 78
Lettore audio USB/memoria USB 78
Compatibilità del lettore audio portatile
USB/memoria USB 78
Linee guida e informazioni
supplementari 79
iPod 80
Informazioni sul dispositivo iPod 80
Informazioni sulle impostazioni
delliPod 80
Profili Bluetooth 80
Tabella dei caratteri cirillici 80
Dati tecnici 81
It
5
Sommario
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get-
tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si-
stema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti,
recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione
Europea, della Svizzera e della Norvegia pos-
sono portare i propri prodotti elettronici gratui-
tamente presso i centri di raccolta specificati
o presso il rivenditore al dettaglio (se lacqui-
sto è stato eseguito presso un rivenditore di
questo tipo).
Per i Paesi non specificati in precedenza, con-
tattare le autorità locali per informazioni sul
corretto metodo di smaltimento.
In questo modo si garantirà che il prodotto
smaltito subisca i processi di trattamento, re-
cupero e riciclaggio necessari per prevenire i
potenziali effetti negativi per lambiente e la
salute umana.
Informazioni sullunità
Le frequenze del sintonizzatore di questa unità
sono destinate alluso in Europa occidentale,
in Asia, nel Medio Oriente, in Africa e in Ocea-
nia. Luso in altre aree può dare come risultato
una ricezione non adeguata. La funzione RDS
(Radio Data System) è operativa solo nelle
aree in cui esistono stazioni FM che trasmetto-
no segnali RDS.
ATTENZIONE
! Non lasciare che questa unità entri a contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi-
carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità
entra in contatto con liquidi, può subire danni
oppure emettere fumo o surriscaldarsi.
! PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
Questo prodotto contiene un diodo a laser di
classe superiore a 1. Per la sicurezza conti-
nua, non rimuovere nessuna copertura o cer-
care di accedere allinterno del prodotto.
Rivolgersi a personale qualificato per qualsia-
si intervento di servizio.
! Il CarStereo-Pass Pioneer può essere usato
solo in Germania.
! Tenere questo manuale a portata di mano
come riferimento per le procedure e le precau-
zioni operative.
! Mantenere sempre il volume abbastanza
basso, in modo da poter udire i suoni prove-
nienti dallesterno del veicolo.
! Proteggere questa unità dallumidità.
! Se la batteria viene scollegata o si scarica, la
memoria delle preselezioni viene cancellata e
deve essere riprogrammata.
Informazioni sul formato WMA
Il logo Windows Media stampato sulla con-
fezione indica che questa unità può riprodurre
dati WMA.
Windows Media e il logo Windows sono mar-
chi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
! A seconda dellapplicazione utilizzata per
codificare i file WMA, questa unità potreb-
be non funzionare correttamente.
Prima di iniziare
It
6
Sezione
01
Informazioni sul formato MP3
La fornitura di questo prodotto prevede il tra-
sferimento di una licenza esclusivamente per
uso privato, non-commerciale e non prevede
la concessione di una licenza, implica qual-
siasi diritto a utilizzare questo prodotto in qual-
siasi trasmissione in diretta commerciale
(ovvero, che generi profitti) terrestre, via satelli-
te, cavo e/o tramite altro mezzo, trasmissioni/
diffusioni tramite Internet, Intranet e/o altre
reti o in altri sistemi elettronici di distribuzione
di contenuti, come applicazioni di trasmissio-
ne audio a pagamento o audio- on-demand.
Per tali usi è necessaria una licenza specifica.
Per dettagli, visitare
http://www.mp3licensing.com.
Informazioni sul formato AAC
Questa unità riproduce i file AAC codificati
con iTunes
®
.
iTunes è un marchio di Apple Inc., registrato
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Compatibilità lettore audio portatile
! Per informazioni sul lettore audio portatile
USB/memoria USB, rivolgersi al produtto-
re.
Lunità soddisfa le specifiche di seguito ripor-
tate.
Lettore audio portatile e memoria compati-
bile con USB MSC (Mass Storage Class)
Riproduzione di file WMA, MP3, AAC e
WAV
Per informazioni dettagliate sulla compatibili-
tà, vedere Compatibilità del lettore audio portati-
le USB/memoria USB a pagina 78.
Compatibilità iPod
®
Questa unità consente di controllare e ascolta-
re brani su un iPod.
! Lunità è compatibile esclusivamente con i
seguenti modelli di iPod. Le versioni com-
patibili del software iPod sono riportate di
seguito. È possibile che le versioni anteriori
non siano compatibili.
iPod di quinta generazione (versione del
software 1.2.1)
iPod nano di prima generazione (versio -
ne del software 1.3.1)
iPod nano di seconda generazione (ver-
sione del software 1.1.3)
iPod nano di terza generazione (versione
del software 1.0.2)
iPod classic (versione del software 1.0.2)
iPod touch (versione del software 1.1.1)
! Il funzionamento può variare a seconda
della versione del software di iPod.
! Se si utilizza un iPod, è necessario un cavo
di collegamento tra linterfaccia USB e il
connettore Dock delliPod.
! È inoltre disponibile in commercio il cavo
di interfaccia CD-IU50 di Pioneer. Consulta-
re il rivenditore per ulteriori dettagli.
! Questa unità consente di controllare versio-
ni precedenti dei modelli di iPod con un
adattatore Pioneer per iPod (ad esempio, il
modello CD-IB100N).
Per dettagli sulle operazioni con ladattato-
re iPod, vedere Riproduzione di brani sulli-
Pod a pagina 64.
! iPod è un marchio di Apple Inc., registrato
negli Stati Uniti e in altri Paesi.
Informazioni su Bluetooth
Bluetooth è una tecnologia di connettività
radio wireless a breve distanza sviluppata per
lutilizzo di cellulari, PC palmari e altri disposi-
tivi. Bluetooth funziona ad un intervallo di fre-
quenza di 2,4 GHz e trasmette voce e dati alla
velocità di 1 megabit al secondo. La tecnologia
Bluetooth è stata lanciata da SIG (Special Inte-
rest Group) costituito da Ericsson Inc., Intel
Corp., Nokia Corp., Toshiba e IBM nel 1998 e
attualmente viene sviluppato da circa 2 000
aziende in tutto il mondo.
Prima di iniziare
It
7
Sezione
01
Prima di iniziare
! Il marchio nominale e il logo Bluetooth
sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e
sono utilizzati in licenza da Pioneer
Corporation. Tutti gli altri marchi registrati
e marchi nominali sono marchi dei rispetti-
vi proprietari.
ATTENZIONE
! Pioneer non si assume alcuna responsabilità
per leventuale perdita di dati dal lettore audio
portatile USB/memoria USB anche se i dati
vengono persi durante luso con questa unità.
! Pioneer non si assume alcuna responsabilità
per leventuale perdita di dati dalliPod anche
se i dati vengono persi durante luso con que-
sta unità.
Ambiente operativo
Questa unità deve essere utilizzata alle tempe-
rature riportate di seguito.
Intervallo di temperatura operativo: da -10 °C a
+60 °C (da 14 °F a 140 °F)
Temperatura di test EN300328 ETC: -20 °C e
+55 °C (-4 °F e 131 °F)
Visita il nostro sito Web
Visita il seguente sito Web:
http://www.pioneer.it
! Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer
conserverà i dettagli dellacquisto per age-
volare il riferimento a tali informazioni nel
caso di una richiesta di risarcimento assi-
curativa, come in caso di furto o smarri-
mento.
! Sul nostro sito Web sono disponibili le in-
formazioni più recenti su Pioneer
Corporation.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni
correttamente, contattare il rivenditore o il
Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi-
cino.
Reimpostazione del
microprocessore
È necessario reimpostare il microprocessore
nei seguenti casi:
! Prima di utilizzare questa unità per la
prima volta dopo linstallazione
! Se lunità non funziona correttamente
! Quando sul display vengono visualizzati
messaggi inusuali o non corretti
Tasto RESET
% Premere RESET con la punta di una
penna o un altro strumento appuntito.
Informazioni sulla
modalità dimostrativa
Questa unità è dotata della modalità dimostra-
zione delle caratteristiche.
Importante
Il conduttore rosso (ACC) di questa unità deve es-
sere collegato a un terminale accoppiato al fun-
zionamento on/off dellinterruttore della chiave di
avviamento. In caso contrario, la batteria dellau-
tomobile potrebbe scaricarsi.
Prima di iniziare
It
8
Sezione
01
Modalità dimostrazione delle
caratteristiche
La dimostrazione delle caratteristiche viene av-
viata automaticamente quando lunità viene
spenta con linterruttore della chiave di avvia-
mento posizionato su ACC o ON. Premere
DISP quando è attiva la dimostrazione delle
caratteristiche per disattivare tale modalità.
Premere nuovamente DISP per avviare. Se la
dimostrazione delle caratteristiche continua
mentre il motore del veicolo è spento, la batte-
ria potrebbe scaricarsi.
Uso e cura del telecomando
Installazione della batteria
Estrarre il cassetto sulla parte posteriore del
telecomando e inserire la batteria con i poli
positivo (+) e negativo () rivolti nella direzione
corretta.
! Quando si utilizza il telecomando per la
prima volta, estrarre la pellicola che sporge
dal cassetto.
AVVERTENZA
Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambi-
ni. Se la batteria viene inghiottita, rivolgersi im-
mediatamente a un medico.
ATTENZIONE
! Utilizzare una batteria al litio CR2025 (3 V).
! Rimuovere la batteria se il telecomando non
viene utilizzato per un mese o per un periodo
di tempo più prolungato.
! Se la batteria non viene sostituita corretta-
mente, sussiste pericolo di esplosione. Sosti-
tuire solo con lo stesso tipo o un tipo
equivalente.
! Non maneggiare la batteria con attrezzi metal-
lici.
! Non conservare la batteria assieme a oggetti
metallici.
! In caso di perdite dalla batteria, pulire a fondo
il telecomando e installare una batteria nuova.
! Quando si smaltiscono le batterie esaurite, os-
servare la normativa governativa o le regole
ambientali delle istituzioni pubbliche applica-
bili al Paese o allarea geografica.
Utilizzo del telecomando
Per lutilizzo, puntare il telecomando nella di-
rezione del pannello anteriore.
! Il telecomando potrebbe non funzionare
correttamente se esposto alla luce solare
diretta.
Importante
! Non conservare il telecomando a temperature
elevate o in una posizione esposta alla luce
solare diretta.
! Non lasciar cadere il telecomando sul pianale
del veicolo, dove potrebbe incastrarsi sotto il
pedale del freno o dellacceleratore.
Prima di iniziare
It
9
Sezione
01
Prima di iniziare
Nomenclatura
Unità principale


1 Tasto S.Rtrv
Premere per cambiare le impostazioni della
funzione Sound Retriever.
2 Tasto DISP/SCROLL
Premere questo tasto per selezionare diversi
display.
Premere e tenere premuto per scorrere le in-
formazioni di testo.
3 Vano dinserimento dei dischi
Inserire un disco da riprodurre.
4 Tasto EJECT
Premere questo tasto per espellere un CD
dal lettore CD incorporato.
5 Tasto TA/NEWS
Premere per attivare o disattivare la funzio-
ne TA. Premere e tenere premuto questo
tasto per attivare o disattivare la funzione
NOTIZIE.
6 Tasto RESET
Premere per reimpostare il microprocesso-
re.
7 Tasto MUTE/HOLD
Premere per disattivare laudio. Premere di
nuovo per riattivarlo.
Durante le chiamate telefoniche, premere
per mettere la chiamata in attesa.
8 Indicatore
È acceso quando il lettore audio Bluetooth è
collegato tramite la tecnologia wireless
Bluetooth.
! Durante il collegamento, questo indica-
tore lampeggia.
9 Indicatore
È acceso quando il telefono cellulare è con-
nesso tramite la tecnologia senza fili Blue-
tooth.
! Durante il collegamento, questo indica-
tore lampeggia.
! Quando il collegamento telefonico non è
completo, questo indicatore lampeggia.
a Tasto LIST
Premere per visualizzare lelenco dei titoli
dei dischi, lelenco dei titoli dei brani, lelen-
co delle cartelle, lelenco dei file, lelenco
dei canali preselezionati o lelenco dei nu-
meri di telefono in base alla sorgente.
b Tasto PHONE/
/CONNECT
Premere questo tasto per selezionare il tele-
fono come sorgente. Quando viene utilizza-
to il telefono come sorgente, premere
questo tasto per terminare una chiamata,
respingere una telefonata in arrivo o per an-
nullare una chiamata.
Premere e tenere premuto per stabilire il
collegamento Bluetooth.
c MULTI-CONTROL
Spostarlo per eseguire la sintonizzazione
manuale, lavanzamento rapido, la modalità
inversa e i comandi per la ricerca dei brani.
Viene inoltre utilizzato per controllare alcu-
ne funzioni.
Ruotarlo per alzare o abbassare il volume.
d Tasto BAND/ESC
Premere questo tasto per selezionare una
delle tre bande FM o MW/LW.
Funzionamento dellunità
It
10
Sezione
02
Premere questo tasto per tornare alla visua-
lizzazione normale durante lutilizzo del
menu.
e Tasto SOURCE/OFF
Questa unità viene accesa selezionando
una sorgente. Premere questo tasto per pas-
sare in rassegna tutte le sorgenti disponibi-
li.
f Tasto RDM/
/iPod
Premere per attivare o disattivare la funzio-
ne di riproduzione casuale durante lutilizzo
di CD o dispositivi USB.
Quando si utilizza liPod, premere per ripro-
durre in ordine casuale tutte le tracce.
Tenere premuto per cambiare la modalità di
controllo durante lutilizzo di un iPod.
Se si utilizza liPod con un adattatore di in-
terfaccia (CD-IB100N), premere per commu-
tare la funzione di riproduzione casuale.
Telecomando
Il funzionamento è analogo a quello dei tasti
presenti sullunità principale.
g Tasti VOLUME
Premere per alzare o abbassare il volume.
h Tasto FUNCTION
Premere questo tasto per selezionare le fun-
zioni.
i Tasto di scorrimento
Spostarlo per eseguire la sintonizzazione
manuale, lavanzamento rapido, la modalità
inversa e i comandi per la ricerca dei brani.
Viene inoltre utilizzato per controllare alcu-
ne funzioni.
Le funzioni vengono controllate in modo
analogo a MULTI-CONTROL, tranne per il
controllo del volume.
Premere per visualizzare lelenco dei titoli
dei dischi, lelenco dei titoli dei brani, lelen-
co delle cartelle, lelenco dei file o lelenco
canali preselezionati, in base alla sorgente.
j Tasto DIRECT
Premere per selezionare direttamente il
brano desiderato.
k Tasto CLEAR
Premere per annullare il numero inserito
quando vengono utilizzati i tasti da 0 a 9.
l Tasti da 0 a 9
Premere per selezionare direttamente il
brano, la preselezione sintonia o il disco de-
siderato. I tasti da 1 a 6 possono controllare
la preselezione sintonia per il sintonizzatore
o la ricerca del numero del disco per il letto-
re multi- CD.
m Tasto OFF HOOK
Premere questo tasto per iniziare la conver-
sazione quando viene utilizzato il telefono
come sorgente.
n Tasto ON HOOK
Quando viene utilizzato il telefono come sor-
gente, premere questo tasto per terminare
una chiamata o respingere una telefonata
in arrivo.
o Tasto MUTE
Premere per disattivare laudio. Premere di
nuovo per riattivarlo.
p Tasto PGM
Premere per utilizzare le funzioni prepro-
grammate per ciascuna sorgente. (Vedere
Uso del tasto PGM a pagina 63).
Funzionamento dellunità
It
11
Sezione
02
Funzionamento dellunità
q Tasto AUDIO
Premere questo tasto per selezionare i diver-
si controlli della qualità audio.
Indicazioni sui display






1 Sezione del display principale
Visualizza la banda, la frequenza, il tempo di
riproduzione trascorso e altre impostazioni.
2 Indicatore
(artista)
Viene visualizzato quando il nome degli arti-
sti (brano) è presente nella sezione del di-
splay principale.
Viene visualizzato quando viene utilizzato il
perfezionamento della ricerca dellartista
nella funzione di ricerca nelliPod.
3 Indicatore
(riproduzione casuale)
Viene visualizzato quando la funzione di ri-
produzione casuale è attiva ed è selezionata
la sorgente iPod.
4 Indicatore
(disco)
Viene visualizzato quando il nome del disco
(album) è presente nella sezione del display
principale.
Viene visualizzato quando viene utilizzato il
perfezionamento della ricerca dellalbum
nella funzione di ricerca nelliPod.
5 Indicatore
(cartella)
Viene visualizzato quando si utilizza la fun-
zione di elenco.
Quando esiste una cartella o un menu di li-
vello superiore, viene visualizzata lindicazio-
ne c.
Quando esiste una cartella o un menu di li-
vello inferiore, viene visualizzata lindicazio-
ne d.
6 Indicatore
(brano)
Viene visualizzato quando il nome della trac-
cia (brano) è presente nella sezione del di-
splay principale.
Viene visualizzato quando viene utilizzato il
perfezionamento della ricerca del brano
nella funzione di ricerca nelliPod.
7 indicatore
(collegamento iPod)
Viene visualizzato quando la connessione
con liPod viene riconosciuta ed è seleziona-
ta la sorgente USB.
8 Indicatore F-RDM
Viene visualizzato quando è attiva la funzio-
ne di riproduzione casuale della cartella.
Quando la funzione di ripetizione casuale è
attiva, viene visualizzato solo lindicatore
RDM.
9 Indicatore F-RPT
Viene visualizzato quando è attiva la funzio-
ne di riproduzione cartella.
Quando la funzione di ripetizione è attiva,
viene visualizzato solo lindicatore RPT.
a Indicatore LOC
Viene visualizzato quando la ricerca di sinto-
nia in modo locale è attiva.
b Indicatore 5 (stereo)
Viene visualizzato quando la frequenza sele-
zionata viene trasmessa in stereo.
Funzionamento dellunità
It
12
Sezione
02
c Indicatore (Sound Retriever)
Viene visualizzato quando è attiva la funzio-
ne Sound Retriever.
d Indicatore AUTO (risposta automatica)
Indica se la funzione di risposta automatica
è attivata (per ulteriori dettagli, vedere Impo-
stazione della risposta automatica a pagina
47).
e Indicatore
(chiamate senza
risposta)
Viene visualizzato nel caso vi siano chiama-
te senza risposta nel registro.
Viene visualizzato quando viene visualizzato
lelenco delle chiamate senza risposta men-
tre è selezionata la sorgente telefono.
f Indicatore
(chiamate effettuate)
Viene visualizzato quando viene visualizzato
lelenco delle chiamate effettuate mentre è
selezionata la sorgente telefono.
g Indicatore
(chiamate ricevute)
Viene visualizzato quando viene visualizzato
lelenco delle chiamate ricevute mentre è
selezionata la sorgente telefono.
h Indicatore
(rubrica)
Viene visualizzato quando viene visualizzata
la rubrica mentre è selezionata la sorgente
telefono.
i Indicatore NEWS
Viene visualizzato se è attivata la funzione
NEWS (interruzione dei programmi per i no-
tiziari).
j Indicatore TA
Viene visualizzato quando è attivata la fun-
zione TA (attesa di notiziari sul traffico).
k Indicatore TP
Viene visualizzato quando è sintonizzata
una stazione TP.
Funzionamento di base
Accensione/spegnimento
Accensione dellunità
% Premere SOURCE per accendere lunità.
Spegnimento dellunità
% Premere e tenere premuto OFF fino a
quando lunità non si spegne.
Selezione di una sorgente
È possibile selezionare la sorgente che si desi-
dera ascoltare. Per attivare il lettore CD incor-
porato, inserire un disco nell unità (vedere a
pagina 20).
% Premere ripetutamente SOURCE per
passare a una delle sorgenti di seguito ri-
portate.
SintonizzatoreTelevisioneLettore
DVD/Lettore multi-DVDLettore CD in-
corporatoLettore multi-CDiPodUSB
Unità esterna 1Unità esterna 2AUX1
AUX2Audio BTTelefono BT
Note
! Nei casi di seguito riportati, la sorgente sono-
ra non cambia.
Quando non è collegata alcuna unità corri-
spondente alla sorgente selezionata.
Quando nel lettore non è stato inserito nes-
sun disco o caricatore.
Quando liPod non è collegato a questa
unità.
Quando AUX (ingresso ausiliario) è disatti-
vato (off) (vedere a pagina 57).
Quando la sorgente audio BT è disattivata
(off) (vedere Attivazione della sorgente
BT AUDIO a pagina 59).
! Per impostazione predefinita, la sorgente
AUX1 è attivata. Disattivare la sorgente AUX1
quando non viene utilizzata (vedere Attivazio-
ne/disattivazione dellimpostazione di un dispo-
sitivo ausiliario a pagina 57).
Funzionamento dellunità
It
13
Sezione
02
Funzionamento dellunità
! Se il lettore audio portatile viene caricato me-
diante lalimentazione CC dellautomobile
mentre questo è collegato allingresso AUX,
potrebbero generarsi rumori. In questo caso,
interrompere la carica.
! Ununità esterna è un prodotto Pioneer (ad
esempio un prodotto disponibile in futuro)
che, sebbene incompatibile come sorgente,
consente il controllo delle funzioni di base
con questa unità. Con questa unità è possibile
controllare due unità esterne. Quando si colle-
gano due unità esterne, la loro assegnazione
allunità esterna 1 o allunità esterna 2 viene
impostata automaticamente da questa unità.
! Quando il conduttore isolato blu/bianco di
questa unità viene collegato al terminale di
controllo del relè dellantenna automatica,
lantenna dellautomobile si estende quando
si accende lunità. Per ritirare lantenna, spe-
gnere la sorgente.
Regolazione del volume
% Ruotare MULTI-CONTROL per regolare il
livello sonoro.
Sintonizzatore
Funzionamento di base
RDS
1 Indicatore di banda
2 Indicatore numero di preselezione
3 Nome di servizio del programma
4 Indicatore delletichetta PTY
Non RDS o MW/LW

1 Indicatore di banda
2 Indicatore numero di preselezione
3 Indicatore di frequenza
% Selezione di una banda
Premere BAND.
# È possibile selezionare la banda tra FM1,
FM2, FM3 o MW/LW.
% Sintonizzazione manuale (passo per
passo)
Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-
stra.
% Ricerca di sintonia
Spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL
a sinistra o a destra e poi rilasciare.
# È possibile annullare la ricerca di sintonia
spingendo MULTI-CONTROL a sinistra o a de-
stra.
Funzionamento dellunità
It
14
Sezione
02
# Se si spinge e si tiene premuto
MULTI-CONTROL a sinistra o a destra è possibile
saltare le stazioni. La ricerca di sintonia viene av-
viata non appena si rilascia MULTI-CONTROL.
Note
! È possibile attivare e disattivare (on/off) la fun-
zione AF (ricerca delle frequenze alternative)
di questa unità. Per le operazioni normali di
sintonizzazione, la funzione AF deve essere di-
sattivata (vedere nella pagina seguente).
! Il servizio RDS non viene fornito da tutte le sta-
zioni.
! Le funzioni RDS come AF e TA sono attive solo
quando la radio è sintonizzata su una stazione
RDS.
Memorizzazione e richiamo
delle frequenze di trasmissione
È possibile memorizzare sino a sei frequenze
di trasmissione e quindi richiamarle in segui-
to.
! È possibile memorizzare sei stazioni per
ciascuna banda.
1 Premere LIST.
Viene visualizzata la schermata di preselezio-
ne.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per memo-
rizzare la frequenza selezionata.
Ruotare per modificare il numero di presele-
zione. Tenere premuto per memorizzare.
3 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-
nare la stazione desiderata.
Ruotare per cambiare stazione. Premere per
selezionare.
# È inoltre possibile modificare la stazione spin-
gendo MULTI-CONTROL in alto o in basso.
# Per tornare alla visualizzazione normale, pre-
mere BAND o LIST.
# Se non si attiva lelenco entro circa 30 secon-
di, il display torna automaticamente alla visualiz-
zazione normale.
Utilizzo del telecomando
% Quando viene individuata una frequen-
za che si desidera memorizzare, premere
uno dei tasti di preselezione sintonia da 1 a
6, mantenendolo premuto fino a quando il
numero di preselezione non cessa di lam-
peggiare.
Il numero premuto lampeggia nellindicatore
di preselezione sintonia e rimane quindi acce-
so. La frequenza della stazione radio seleziona-
ta risulta quindi memorizzata.
Da questo momento, premendo lo stesso
tasto di preselezione sintonia la frequenza
della stazione radio viene richiamata dalla me-
moria.
# È inoltre possibile richiamare le frequenze
delle stazioni radio assegnate ai numeri di prese-
lezione sintonia premendo MULTI-CONTROL in
alto o in basso quando è visualizzato il display
della frequenza.
Ricezione della trasmissione di
allarme PTY
Quando viene trasmesso il codice di allarme
PTY, lunità lo riceve automaticamente (viene
visualizzata lindicazione ALARM). Al termine
della trasmissione, il sistema torna alla sor-
gente precedente.
! È possibile annullare un annuncio di emer-
genza premendo TA.
Introduzione alle funzioni
avanzate
1 Premere MULTI-CONTROL per visualiz-
zare il menu principale.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-
nare FUNCTION.
Ruotare per cambiare opzione di menu. Pre-
mere per selezionare.
Viene visualizzato il menu delle funzioni.
Funzionamento dellunità
It
15
Sezione
02
Funzionamento dellunità
3 Ruotare MULTI-CONTROL per seleziona-
re la funzione.
BSM (memoria delle stazioni migliori)
REGIONAL (regionale)LOCAL (ricerca di
sintonia in modo locale)PTY SEARCH (sele-
zione del tipo di programma)
TRAFFIC ANNOUNCE (attesa di notiziari sul
traffico)ALTERNATIVE FREQ (ricerca delle
frequenze alternative)NEWS INTERRUPT
(interruzione dei programmi per i notiziari)
Note
! È inoltre possibile selezionare la funzione pre-
mendo FUNCTION sul telecomando.
! Per tornare alla visualizzazione normale, pre-
mere BAND.
! Se è selezionata la banda MW/LW, è possibile
selezionare solo BSM o LOCAL.
Memorizzazione delle frequenze
di trasmissione più forti
La funzione BSM (memoria stazioni migliori)
consente di memorizzare automaticamente le
sei frequenze di trasmissione più forti.
1 Visualizzare il menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella
pagina precedente.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-
nare BSM nel menu delle funzioni.
3 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la funzione BSM.
Le sei frequenze di trasmissione più forti ven-
gono memorizzate in ordine decrescente di
forza del segnale.
# Per annullare loperazione, premere di nuovo
MULTI-CONTROL.
Sintonizzazione di segnali forti
La ricerca di sintonia in modo locale consente
di sintonizzare solo le stazioni radio con se-
gnali radio sufficientemente forti per una
buona ricezione.
1 Visualizzare il menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella
pagina precedente.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-
nare LOCAL nel menu delle funzioni.
3 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la ricerca di sintonia in modo locale.
# Premere nuovamente MULTI-CONTROL per
disattivare la ricerca di sintonia in modo locale.
4 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra per impostare la sensibilità.
FM: LEVEL 1LEVEL 2LEVEL 3LEVEL 4
MW/LW: LEVEL 1LEVEL 2
Limpostazione LEVEL 4 consente la ricezione
solo delle stazioni più forti, mentre le imposta-
zioni più basse consentono di ricevere stazioni
sempre più deboli.
Selezione di frequenze alternative
Se il sintonizzatore riceve un segnale debole,
lunità ricerca automaticamente una stazione
diversa della stessa rete.
1 Visualizzare il menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate nella
pagina precedente.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-
nare ALTERNATIVE FREQ nel menu delle
funzioni.
3 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la funzione AF.
# Per disattivare la funzione, premere nuova-
mente MULTI-CONTROL.
Note
! Quando la funzione AF è attivata, solo le sta-
zioni RDS vengono sintonizzate durante la ri-
cerca di sintonia o la funzione BSM.
Funzionamento dellunità
It
16
Sezione
02
! Quando si richiama una stazione preselezio-
nata, il sintonizzatore può aggiornare la stazio-
ne preselezionata con una nuova frequenza
tratta dallelenco AF delle stazioni. Sul display
non viene visualizzato nessun numero di pre-
selezione se i dati RDS relativi alla stazione ri-
cevuta differiscono da quelli relativi alla
stazione memorizzata in origine.
! Durante la ricerca AF, laudio potrebbe essere
temporaneamente interrotto.
! È possibile attivare o disattivare la funzione AF
in modo indipendente per ogni banda FM.
Uso della ricerca PI
Se il sintonizzatore non riesce a trovare una
stazione adatta o se la ricezione si indebolisce,
lunità ricerca automaticamente una stazione
diversa con la stessa programmazione. Duran-
te la ricerca, viene visualizzata lindicazione
PI SEEK eluscita viene silenziata.
Uso della funzione di ricerca automatica
PI per le stazioni preselezionate
Quando non risulta possibile richiamare le
stazioni preselezionate, è possibile impostare
lunità in modo che esegua la ricerca PI du-
rante il richiamo delle stazioni preselezionate
stesse.
! Limpostazione predefinita della ricerca
automatica PI è disattivata. Vedere Attiva-
zione/disattivazione della ricerca automatica
PI a pagina 57.
Limitazione delle stazioni alla
programmazione regionale
Quando si utilizza la funzione AF, la funzione
regionale limita la selezione a stazioni che tra-
smettono programmi regionali.
1 Visualizzare il menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate a pa-
gina 15.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-
nare REGIONAL nel menu delle funzioni.
3 Premere MULTI-CONTROL per attivare
la funzione regionale.
# Per disattivare la funzione, premere nuova-
mente MULTI-CONTROL.
Note
! I programmi regionali e le reti regionali sono
organizzati in modo diverso a seconda del
Paese (cioè, possono cambiare a seconda del-
lora, dello Stato o dellarea di trasmissione).
! Il numero della preselezione può scomparire
dal display se il sintonizzatore si sintonizza su
una stazione regionale diversa dalla stazione
selezionata in origine.
! La funzione regionale può essere attivata o di-
sattivata in modo indipendente per ogni
banda FM.
Ricezione dei notiziari sul traffico
La funzione TA (attesa di notiziari sul traffico)
consente di ricevere automaticamente i noti-
ziari sul traffico, indipendentemente dalla sor-
gente che si sta ascoltando. È possibile
attivare la funzione TA sia per una stazione TP
(una stazione che trasmette informazioni sul
traffico) sia per una stazione TP con estensio-
ne alle altre stazioni del network (una stazione
che trasmette informazioni che forniscono rin-
vii a stazioni TP).
1 Sintonizzarsi su una stazione TP o su
una stazione TP con estensione alle altre
stazioni del network.
Lindicatore TP si accende.
2 Premere TA per attivare lattesa di noti-
ziari sul traffico.
# Per disattivare la funzione, premere nuova-
mente TA.
3 Usare MULTI-CONTROL per regolare il
volume TA quando inizia un notiziario sul
traffico.
Il volume appena impostato viene memorizza-
to e richiamato per i notiziari sul traffico suc-
cessivi.
Funzionamento dellunità
It
17
Sezione
02
Funzionamento dellunità
4 Per annullare il notiziario sul traffico,
premere TA mentre è in corso la ricezione
del notiziario sul traffico.
Il sintonizzatore torna alla sorgente originale
ma resta in modalità di attesa fino a quando si
preme di nuovo TA.
Note
! Questa funzione può essere attivata o disatti-
vata anche nel menu visualizzato usando
MULTI-CONTROL.
! Dopo la ricezione di un notiziario sul traffico, il
sistema torna alla sorgente originale.
! Quando la funzione TA è attivata, solo le sta-
zioni TP e le stazioni TP con estensione alle
altre stazioni del network vengono sintonizzate
durante la ricerca di sintonia o la funzione
BSM.
Uso delle funzioni PTY
È possibile sintonizzarsi su una stazione usan-
do le informazioni PTY (tipo di programma).
Ricerca di una stazione RDS tramite
le informazioni PTY
È possibile ricercare programmi di trasmissio-
ni di tipo generale, come quelli elencati nella
pagina seguente.
1 Visualizzare il menu delle funzioni.
Vedere Introduzione alle funzioni avanzate a pa-
gina 15.
2 Utilizzare MULTI-CONTROL per selezio-
nare PTY SEARCH nel menu delle funzioni.
3 Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a
destra per selezionare un tipo di program-
ma.
NEWS/INFOPOPULARCLASSICS
OTHERS
4 Premere MULTI-CONTROL per avviare la
ricerca.
Lunità ricerca una stazione che trasmette il
tipo di programma selezionato. Quando viene
trovata una stazione, viene visualizzato il nome
di servizio del programma.
Le informazioni PTY (codice ID del tipo di pro -
gramma) sono elencate nella pagina seguen-
te.
# Per cancellare la ricerca premere nuovamente
MULTI-CONTROL.
# Il programma di alcune stazioni può essere di-
verso da quello indicato dal PTY (tipo di program-
ma) trasmesso.
# Se nessuna stazione trasmette il tipo di pro-
gramma ricercato, per circa due secondi viene vi-
sualizzata lindicazione NOT FOUND e poi il
sintonizzatore torna alla stazione originale.
Uso dellinterruzione dei programmi
per i notiziari
Quando viene trasmesso un programma di no-
tizie da una stazione di notizie del codice PTY,
lunità passa automaticamente da qualsiasi
stazione alla stazione che trasmette notizie.
Quando il programma di notizie è terminato,
la ricezione del programma precedente ripren-
de.
% Premere e tenere premuto NEWS per
attivare linterruzione dei programmi per i
notiziari.
Premere NEWS fino a quando sul display
viene visualizzata lindicazione NEWS ON.
# Per disattivare linterruzione dei programmi
per i notiziari, premere NEWS e tenerlo premuto
fino a quando sul display viene visualizzata lindi-
cazione OFF.
# Il programma per i notiziari può essere annul-
lato premendo NEWS.
Nota
I programmi per i notiziari possono essere annul-
lati o attivati anche dal menu visualizzato utiliz-
zando MULTI-CONTROL.
Funzionamento dellunità
It
18
Sezione
02
Elenco PTY
Generali Specifico Tipo di programma
NEWS/INFO NEWS Notizie
AFFAIRS Problemi attuali
INFO Informazioni e consigli
generali
SPORT Sport
WEATHER Previsioni del tempo/
informazioni meteoro-
logiche
FINANCE Indici di Borsa, com-
mercio, affari, ecc.
POPULAR POP MUS Musica popolare
ROCK MUS Musica moderna con-
temporanea
EASY MUS Musica rilassante
OTH MUS Musica varia
JAZZ Jazz
COUNTRY Musica country
NAT MUS Musica nazionale
OLDIES Oldies, vecchi succes-
si
FOLK MUS Musica folk
CLASSICS L. CLASS Musica classica di fa-
cile ascolto
CLASSIC Musica classica
OTHERS EDUCATE Programmi educativi
DRAMA Commedie e serie ra-
diofoniche
CULTURE Cultura nazionale o re-
gionale
SCIENCE Natura, scienza e tec-
nologia
VARIED Intrattenimento legge-
ro
CHILDREN Bambini
SOCIAL Questioni sociali
RELIGION Argomenti o servizi re-
ligiosi
PHONE IN Chiamate in diretta
TOURING Programmi di viaggi,
non per notiziari sul
traffico
LEISURE Hobby e attività ricrea-
tive
DOCUMENT Documentari
Funzionamento dellunità
It
19
Sezione
02
Funzionamento dellunità
Lettore CD incorporato
Funzionamento di base
1 Indicatore del numero della cartella
Mostra il numero della cartella correntemente
in riproduzione durante la riproduzione del file
audio compresso.
2 Indicatore del numero di brano
3 Indicatore del tempo di riproduzione
4 Indicatore della velocità in bit/frequenza di
campionamento
Mostra la velocità in bit e la frequenza di cam-
pionamento del brano (file) corrente durante
la riproduzione del file audio compresso.
! Quando si riproducono file WMA regi-
strati come file VBR (variable bit rate, ve-
locità in bit variabile), viene visualizzato
il valore medio della velocità in bit.
! Quando si riproducono file MP3 regi-
strati come file VBR (variable bit rate, ve-
locità in bit variabile), al posto del valore
della velocità in bit, viene visualizzata
lindicazione VBR.
% Inserire un disco nel vano dinserimento
dei dischi.
La riproduzione viene avviata automaticamen-
te.
# Caricare i dischi con il lato delletichetta
rivolto verso lalto.
% Espulsione di un disco
Premere EJECT.
% Selezione di una cartella
Spingere MULTI-CONTROL in alto o in basso.
# Non è possibile selezionare una cartella in cui
non sono memorizzati file audio compressi.
% Selezione di una traccia
Spingere MULTI-CONTROL a sinistra o a de-
stra.
% Avanzamento rapido/modalità inversa
rapida
Spingere e tenere premuto MULTI-CONTROL
a sinistra o a destra.
# Quando si riproducono file audio compressi,
durante lavanzamento rapido e la modalità inver-
sa non viene emesso audio.
% Ritorno alla cartella principale
Premere e tenere premuto BAND.
# Se la cartella 01 (PRINCIPALE) non contiene
file, la riproduzione comincia dalla cartella 02.
% Passaggio da audio compresso a CD-DA
Premere BAND.
# Questa operazione è disponibile solo durante
la riproduzione di CD CD-EXTRA e CD MODALITÀ
MISTA.
# Se si alternano file audio compressi e CD-DA,
la riproduzione viene avviata dal primo brano del
disco.
Note
! Il lettore CD incorporato è in grado di riprodur-
re CD e file audio compressi registrati su CD-
ROM. (Vedere a pagina 77 per informazioni
sui file che è possibile riprodurre.)
! Leggere le avvertenze relative ai dischi e al let-
tore a pagina 76.
! Dopo aver inserito un CD, premere SOURCE
per selezionare il lettore CD incorporato.
! In alcuni casi possono intercorrere alcuni
istanti tra lavvio della riproduzione del disco e
lemissione del suono. Durante la lettura viene
visualizzata lindicazione FORMAT READ.
! Se viene visualizzato un messaggio di errore,
vedere Messaggi di errore a pagina 74.
! La riproduzione viene eseguita nellordine del
numero dei file. Se le cartelle non contengono
file, vengono ignorate. (Se la cartella 01 (PRIN-
CIPALE) non contiene file, la riproduzione co-
mincia dalla cartella 02.)
Funzionamento dellunità
It
20
Sezione
02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Pioneer FH-P80BT Manuale utente

Tipo
Manuale utente