Epson PowerLite Pro Z10000U Guida utente

Categoria
Supporti per proiettori
Tipo
Guida utente
Manuale dell'utente
Manuale dell'utente
63
Istruzioni sulla sicurezza
Per la sicurezza, leggere tutte le istruzioni contenute nella presente guida prima di utilizzare questo prodotto.
Un'errata manipolazione che ignori le istruzioni contenute nella presente guida potrebbe danneggiare il
prodotto o causare lesioni personali o danni materiali. Tenere la presente guida di installazione a portata di
mano per consultazioni future.
Leggere il Manuale dell'utente e le Istruzioni sulla sicurezza del proiettore e seguire le istruzioni riportate nei
documenti.
Indicazioni sulla sicurezza
Nella documentazione e in questo prodotto viene fatto uso di simboli grafici per segnalare le procedure di
utilizzo corretto del prodotto.
Le indicazioni e i relativi significati vengono illustrati di seguito. Assicurarsi di avere acquisito familiarità con
queste indicazioni prima di leggere la guida.
Indicazioni Descrizione
Avverten-
za
Questo simbolo indica informazioni per un uso corretto del prodotto, che, se ignorate, po-
trebbero provocare lesioni personali o il decesso dell'utente.
Attenzione
Questo simbolo indica informazioni per un uso corretto del prodotto, che, se ignorate, po-
trebbero provocare lesioni personali o danni fisici.
Descrizione dei simboli
Simboli Descrizione
Indica azioni che non devono essere eseguite.
Indica azioni che non dovrebbero essere eseguite.
Attenzione
Indica contenuti che potrebbero danneggiare o causare anomalie al prodotto o al proiettore.
c
Indica informazioni correlate o utili.
Manuale dell'utente
64
Precauzioni di sicurezza per l'installazione
Avvertenza
Seguire le istruzioni nella presente guida durante l'installazione del prodotto.
Qualora non si seguissero le istruzioni, il prodotto potrebbe cadere provocando lesioni personali o
incidenti.
Non installare il prodotto in un luogo instabile.
Assicurarsi che il luogo di installazione sia sufficientemente resistente per sostenere il peso del
proiettore e del prodotto.
Non utilizzare sostanze adesive, lubrificanti, grassi e simili durante il fissaggio
delle viti.
Se si utilizzano nastri adesivi per prevenire l'allentamento delle viti dei Punti di fissaggio del mon-
taggio oppure se sul proiettore si applicano sostanze quali lubrificanti o grassi, è possibile che il
telaio si crepi e che il proiettore cada, provocando lesioni personali o danni materiali.
Questo prodotto è destinato solamente per proiezione verticale o proiezione a
stack. Non collegare dispositivi diversi dal proiettore.
In caso contrario il prodotto potrebbe danneggiarsi; se il proiettore cade, potrebbe causare il de-
cesso o lesioni personali.
Questo prodotto deve essere installato da almeno due tecnici qualificati.
Quando si allentano le viti durante l'installazione, prestare attenzione a non far
cadere il prodotto.
La caduta del prodotto o del proiettore potrebbe provocare il decesso o lesioni personali.
Dopo aver effettuato le regolazioni, assicurarsi di stringere tutte le viti.
In caso contrario, il prodotto potrebbe cadere provocando lesioni personali o danni meteriali.
Indossare guanti antiscivolo durante lo spostamento e l'installazione.
Qualora il prodotto dovesse cadere, potrebbe provocare lesioni personali o danni materiali.
Non coprire la Presa dell'aria o lo Sfiatatoio dell'aria del proiettore.
Se la presa o lo sfiatatoio vengono coperti, la temperatura interna potrebbe aumentare e causare
un incendio.
Attenzione
Non installare il prodotto in un luogo soggetto a temperature al di fuori dell'in-
tervallo operativo del proiettore.
Ciò potrebbe comprometterne il corretto funzionamento.
Non installare il proiettore in luoghi soggetti a vibrazioni o urti.
Durante il fissaggio del telaio con i bulloni, fare attenzione che la mano o le dita
non rimangano incastrate tra i bulloni ed il telaio.
Manuale dell'utente
65
Attenzione
Non impilare più di tre proiettori in una configurazione a stack.
Il telaio potrebbe cadere e provocare lesioni.
Note sull'utilizzo
Avvertenza
La modifica e lo smontaggio devono essere effettuati solo da personale qualifi-
cato, salvo quando espressamente indicato nel Manuale dell'utente.
In caso contrario, potrebbero verificarsi malfunzionamenti o incidenti.
Non appendersi al prodotto.
Inoltre, non appendere alcun oggetto al prodotto fatta eccezione per il proiettore.
Se il prodotto si rompe e cade, potrebbe provocare il decesso o lesioni personali.
Non salire o sedersi sul prodotto.
In caso contrario, potrebbe danneggiarsi.
Controllare periodicamente che non vi siano parti danneggiate o viti allentate.
Qualora vi siano parti danneggiate, interrompere immediatamente l'uso del pro-
dotto.
La caduta del prodotto o del proiettore potrebbe provocare il decesso o lesioni personali.
Attenzione
Non applicare una forza eccessiva durante la regolazione del prodotto.
In caso contrario, il prodotto potrebbe rompersi e provocare lesioni.
Tenere le viti o i piedini lontani dalla portata dei bambini.
I bambini potrebbero accidentalmente ingoiarli.
Qualora ciò si verificasse, contattare immediatamente un medico.
Manuale dell'utente
66
Caratteristiche del prodotto
Proiezione verticale
Se si desidera eseguire la proiezione verticale per i proiettori che la supportano, occorre collocarli nel telaio e
quindi installare il telaio verticalmente.
Proiezione a stack
È possibile fissare un proiettore al prodotto e sovrapporre fino a due proiettori.
c
È inoltre possibile installare delle piastre di installazione del proiettore sul telaio e collocare il proiettore.
È possibile impilare due telai e collocare un proiettore di backup nella parte superiore.
Questo prodotto può supportare un proiettore di backup che pesi fino a 15 kg.
Manuale dell'utente
67
Contenuto della confezione
Le seguenti parti sono fornite in dotazione con il prodotto. Assicurarsi che tutte le parti siano contenute nella
confezione.
Qualora vi siano parti mancanti o danneggiate, contattare il proprio rivenditore.
Telaio superiore (x1) Telaio inferiore (x1) Piastre di installazione del
proiettore (x2)
Viti per fissare le piastre di installa-
zione del proiettore
(x2)
Guide di impilamento (x5) Dispositivi di arresto (x4)
Forma Nome
Numero
Uso
Bulloni M6 x 30 mm con testa cilindrica ad
esagono incassato
con rondella/rondella elastica
4 Per il montaggio del proiettore
Bulloni M6 x 40 mm con testa cilindrica ad
esagono incassato
Dado esagonale M6
10 Per montare le Guide di impilamen-
to
Utilizzare i bulloni o le viti forniti con questo prodotto per installarlo come indicato nella presente guida. Non
utilizzare bulloni diversi da quelli forniti in dotazione.
c
Preparare gli strumenti e le parti necessarie prima di iniziare l'installazione.
Smaltire il prodotto in conformità con le leggi e le normative locali. Attenersi alle norme di smaltimento
del proprio posto di lavoro, se applicabili.
Manuale dell'utente
68
Montaggio al proiettore
Attenzione
Non rimuovere le viti di parti che non sono state specificate nella presente guida.
Assicurarsi che le viti fissino il proiettore a questo prodotto e che i raccordi metallici che collegano i telai
superiori ed inferiori siano fissati.
a
Fissare il telaio superiore al proiettore.
Allineare i fori sul telaio superiore con i punti di fissaggio del montaggio a soffitto (quattro punti).
Utilizzare una chiave esagonale disponibile in commercio per stringere i bulloni M6 x 30 mm (con
rondelle/rondelle elastiche) forniti e quindi fissare al telaio.
b
Fissare il telaio superiore al telaio inferiore.
Allineare il telaio superiore con il telaio inferiore e ruotare i raccordi metallici (quattro punti) per fissarli
in posizione.
Manuale dell'utente
69
c
Fissare i dispositivi di arresto (quattro punti).
d
Rimuovere i piedini del proiettore.
Fare riferimento al Manuale dell'utente fornito con il proiettore per le informazioni sulla rimozione dei
piedini.
Attenzione
Se i piedini del proiettore rimangono fissati, potrebbero interferire con il telaio durante la regolazione
dell'angolo.
Non collocare direttamente il proiettore sul pavimento o simili se i piedini sono stati rimossi.
Manuale dell'utente
70
Regolazione dell'angolo di installazione
È possibile regolare l'angolazione del proiettore utilizzando le tre ghiere di regolazione ed i piedini.
Inclinare o ruotare orizzontalmente il proiettore per regolare la posizione dell'immagine proiettata.
Intervallo di regolazione per la ghiera di
regolazione
Intervallo di regolazione per i piedini
Regolazione del-
l'inclinazione
Regolazione
orizzontale
Regolazione ver-
ticale
c
Assicurarsi che l'angolo di installazione rientri nell'intervallo specificato. Fare riferimento al Manuale
dell'utente fornito con il proiettore per le informazioni sull'angolo di inclinazione.
Manuale dell'utente
71
Regolazione dell'angolo tramite la ghiera di regolazione
È possibile regolare l'inclinazione (±2°) e la direzione (orizzontale ±5°, verticale ±2°) del proiettore una volta
impostato.
a: Per regolare l'inclinazione
b: Per regolare l'angolo in orizzontale
c: Per regolare l'angolo in verticale
Attenzione
Quando si ruotano le ghiere di regolazione, fare in modo che la mano o le dita non riman-
gano incastrate tra le ghiere.
a: Per regolare l'inclinazione
Regolare verso il lato +
Ruotare in primo luogo la ghiera di regolazione A verso il + e in seguito ruotare la
ghiera di regolazione B verso il + per fissare entrambe in posizione.
Regolare verso il lato -
Ruotare in primo luogo la ghiera di regolazione B verso il - e in seguito ruotare la
ghiera di regolazione A verso il - per fissare entrambe in posizione.
Dopo aver effettuato le regolazioni, assicurarsi che le ghiere di regolazione A e B non siano allentate.
Manuale dell'utente
72
b: Per regolare l'angolo in orizzontale
Regolare verso il lato +
Ruotare in primo luogo la ghiera di regolazione A verso il + e in seguito ruotare la
ghiera di regolazione B verso il + per fissare entrambe in posizione.
Regolare verso il lato -
Ruotare in primo luogo la ghiera di regolazione B verso il - e in seguito ruotare la
ghiera di regolazione A verso il - per fissare entrambe in posizione.
Dopo aver effettuato le regolazioni, assicurarsi che le ghiere di regolazione A e B non siano allentate.
c: Per regolare l'angolo in verticale
Regolare verso il lato +
Ruotare in primo luogo la ghiera di regolazione B verso il + e in seguito ruotare la
ghiera di regolazione A verso il + per fissare entrambe in posizione.
Regolare verso il lato -
Ruotare in primo luogo la ghiera di regolazione A verso il - e in seguito ruotare la
ghiera di regolazione B verso il - per fissare entrambe in posizione.
Dopo aver effettuato le regolazioni, assicurarsi che le ghiere di regolazione A e B non siano allentate.
Manuale dell'utente
73
Regolazione dell'angolo tramite i piedini
Quando il telaio è collocato sul pavimento, è possibile regolare l'angolo di installazione tramite i piedini.
È possibile regolare l'inclinazione (in orizzontale ±3°) e la direzione (in verticale ±3°) del proiettore.
Regolazione dell'inclinazione: utilizzare i piedini a destra e a sinistra.
Regolazione dell'angolo orizzontale: utilizzare i piedini anteriori e posteriori.
Attenzione
I piedini possono essere montati e rimossi. Tenere presente che i piedini si distaccheranno se vengono
estesi eccessivamente.
Manuale dell'utente
74
Proiezione verticale
È possibile eseguire la proiezione verticale collocando il proiettore nel telaio e quindi installando il telaio in
verticale.
c
Fare riferimento al Manuale dell'utente in dotazione del proiettore per controllare se il proiettore
supporta la proiezione verticale.
a
Rimuovere i piedini (quattro punti) dalla parte inferiore del telaio.
b
Fissare i piedini rimossi (quattro punti) al lato del telaio.
Sono presenti sul lato dei fori per le viti ai quali è possibile fissare i piedini. Assicurarsi di non fissarli sul
lato sbagliato.
Manuale dell'utente
75
c
Posizionare il telaio in verticale con i piedini rivolti verso il basso.
Manuale dell'utente
76
Sovrapposizione di due proiettori
È possibile sovrapporre fino a due telai.
Avvertenza
Quando si sovrappongono due telai, non appenderli al soffitto ecc.
La caduta del prodotto o del proiettore potrebbe provocare il decesso o lesioni personali.
Attenzione
Non sovrapporre più di tre telai per la proiezione a stack.
Il telaio potrebbe cadere e provocare lesioni.
a
Fissare le guide di impilamento (cinque punti) al telaio che sarà collocato nella parte
inferiore nella configurazione a stack. Utilizzare una chiave esagonale disponibile in
commercio per stringere i bulloni M6 x 40 mm (con dadi esagonali) forniti per fissare le
guide.
Utilizzare due bulloni per fissare ciascuna guida di impilamento.
b
Rimuovere i quattro piedini dalla parte inferiore del telaio che verrà collocato nella parte
superiore della configurazione a stack.
Manuale dell'utente
77
c
Collocare il telaio che sarà posizionato nella parte superiore dello stack sulle guide di
impilamento e fissarlo con i piedini rimossi nel passaggio 2.
Utilizzare i piedini per fissare i quattro punti sul lato sinistro e destro del telaio.
Manuale dell'utente
78
Installazione del proiettore di backup
Installando la piastra di installazione del proiettore, è possibile collocare un proiettore di backup sul telaio.
c
Questo prodotto può supportare un proiettore di backup che pesi fino a 15 kg.
È possibile impilare due telai e collocare un proiettore di backup nella parte superiore.
a
Allineare i fori sulla piastra di installazione del proiettore con i fori delle viti del telaio
superiore. Fissare la piastra di installazione del proiettore con le viti in dotazione (due punti).
b
Regolare la posizione della piastra di installazione del proiettore e quindi collocare il
proiettore di backup.
Allineare la posizione della piastra di installazione del proiettore con la posizione dei piedini del
proiettore di backup e quindi collocare il proiettore di backup.
Attenzione
Non fissare la piastra di installazione del proiettore con una cinghia di fissaggio o simili. In caso contrario
la piastra di installazione del proiettore potrebbe deformarsi.
Manuale dell'utente
79
Specifiche
Specifiche del proiettore
Direzione di installazione Orizzontale/verticale
* I proiettori possono essere sovrapposti solo in orizzontale.
Angolo di rego-
lazione
Inclinazione orizzontale Ghiera di regolazione: ± 2°, piedini ±3°
* È possibile regolare fino a ±5°.
Rotazione orizzontale Ghiera di regolazione: ± 5°
Inclinazione verticale Ghiera di regolazione: ± 2°, piedini ±3°
* È possibile regolare fino a ±5°.
Capacità massima di carico Circa 32 kg
Peso massimo per il proiettore di backup 15 kg
Diametro del telaio 30 mm
Dimensioni esterne 674 (L) x 363 (A) x 770 (P) mm (parti rialzate escluse)
Peso telaio Circa 17.5 kg
Dimensioni esterne
I valori sono solo di riferimento.
*1: Il valore si riferisce a quando i piedini sono rimossi. 381 mm quando i piedini sono fissati.
*2: Il valore si riferisce a quando i piedini sono rimossi. 695 mm quando i piedini sono fissati.
Manuale dell'utente
80
Marchi e copyright
Altri nomi di prodotto utilizzati nel presente documento hanno solo scopo identificativo e possono essere
marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Epson rinuncia espressamente a tutti i diritti su questi marchi.
© SEIKO EPSON CORPORATION 2014. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182

Epson PowerLite Pro Z10000U Guida utente

Categoria
Supporti per proiettori
Tipo
Guida utente