Krups YY4328FD EVIDENCE ONE Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario
41
IT
Gentile Cliente,
Ci congratuliamo per l’acquisto della macchina da caffè Espresso Automatic Serie EA815-EA816-EA817.
Questa macchina consente di preparare in maniera completamente automatica diversi tipi di bevande: es-
pressi, caffè o ristretti. Con questa macchina è anche possibile preparare bevande a base di latte come il
cappuccino. Con Espresso Automatic Serie EA815 potrà assaporare a casa la stessa qualità del caffè del
bar, in ogni momento della giornata. Risultato garantito e grande facilità di utilizzo. È possibile modificare
volume, intensità e temperatura delle bevande.
Grazie al Compact Thermoblock System con camera di percolazione integrata, alla pompa a 15 bar e alla
possibilità di utilizzare caffè in grani macinato al momento, questa macchina consente di ottenere ristretti,
espressi e caffè caldi sin dalla prima tazza con il massimo dell’aroma e una schiuma color camoscio.
Tradizionalmente, e per garantire che la bevanda mantenga tutto il suo sapore, l’espresso viene servito in
tazzine di porcellana svasate. Per ottenere un espresso a temperatura ottimale e una schiuma compatta al
punto giusto, si consiglia di preriscaldare le tazzine.
Probabilmente sarà necessario fare varie prove prima di trovare il caffè in grani che si preferisce.
Combinando la miscela e/o la torrefazione, si potrà ottenere il risultato ideale.
Il caffè espresso è più ricco d’aroma rispetto a un caffè classico. Nonostante il suo gusto più pronunciato,
molto presente in bocca e più persistente, l’espresso contiene in realtà meno caffeina rispetto al caffè filtro.
(da 60 a 80 mg circa per tazza rispetto agli 80-100 mg per tazza) in quanto la durata di percolazione è più
breve.
La qualità dell’acqua utilizzata rappresenta, indubbiamente, un altro fattore determinante della qualità del
risultato ottenuto in tazza. Utilizzare acqua appena uscita dal rubinetto (in modo che non abbia il tempo di
diventare stagnante a contatto con l’aria) e assicurasi che non odori di cloro e che sia fredda.
Grazie al display LCD ergonomico e comodo, potrà visualizzare facilmente le varie funzionalità. Il display
guiderà l’utente nelle diverse fasi, dalla preparazione della bevanda alle operazioni di manutenzione.
Ci auguriamo che questa macchina Krups soddisfi appieno le Sue esigenze.
Il team Krups
42
TABELLA DESCRITTIVA DEI TASTI DI FUNZIONE
2
TABELLA DESCRITTIVA DEI TASTI DI FUNZIONE
Tasti di funzione
Tasto
“On/Off”
Tasto di navigazione (spostamento
del cursore)
Tasto preparazione di caffè preferita
o
pressione breve
Tasto registrazione favorita o pressione lunga
Regolazione dei
parametri selezionati
Tasto preparazione a vapore
Avvio o arresto delle funzioni
Tasto manutenzione e configurazione
Regolazione della finezza di macinatura
dei grani di caffè
Simboli
F
isso
Lampeggiante Significato
Il contenitore dei fondi di caffè è mancante o posizionato scorrettamente.
Svuotare il contenitore dei fondi di caffè e svuotare il vassoio raccogli-gocce.
Riempire il serbatoio dell'acqua
Il serbatoio dell'acqua non è posizionato in modo corretto.
Posizionare un recipiente (0,6 l mini) sotto gli ugelli del vapore e del caffè
Ciclo di manutenzione in corso
Anomalia di funzionamento: scollegare l'apparecchio per 10 secondi e poi
ricollegarlo
Installazione della cartuccia filtrante
Ciclo di risciacquo in corso
Richiesta di pulizia con pastiglia di pulizia KRUPS
Ciclo di pulizia interrotto
Richiesta di decalcificazione con bustina di prodotto anticalcare KRUPS
Ciclo di decalcificazione interrotto
Regolazione della durezza dell'acqua
Programmazione del risciacquo automatico dell'ugello caffè all'accensione
della macchina.
Programmazione del periodo di tempo dopo il quale l'apparecchio si spegnerà
automaticamente (non utilizzo)
Regolazione della temperatura del caffè/indicazione di preriscaldamento
Preferiti A o B- 2 ricette possibili in memoria
Registrazione dei preferiti A o B
Indicatore di avanzamento della preparazione
Premere il tasto di AVVIO-ARRESTO
Indicatore dell'intensità del caffè
Indicatore del volume o del tempo
Numero di tazze (1 o 2)
Indicatore di funzione attiva
Selezione della manutenzione o della configurazione
43
Preparazione dell’apparecchio
■Per evitare che l’acqua utilizzata fuoriesca e sporchi il piano da lavoro o rischi di scottare l’utilizzatore, non
dimenticarsi di collocare la vaschetta raccogligocce.
■Rimuovere e riempire il serbatoio dell’acqua (1-2).
■Riempire il serbatoio del caffè in grani (3).
Al primo utilizzo
■Collegare l’apparecchio alla corrente e accenderlo premendo il tasto On/Off (4).
■La macchina si preriscalda. Al termine del suo ciclo, i simboli e press start lampeggiano.
■Collocare un recipiente da 0,6 l sotto i 2 ugelli di caffè e vapore.
■Premere il tasto di avvio o arresto delle funzioni (5) . La macchina avvia e risciacqua i circuiti idraulici (caffè e
vapore) per 2 minuti circa. Al termine del ciclo d’inizializzazione compare il menu di preparazione del caffè. (6)
A. Impugnatura/coperchio serbatoio dell’acqua
B. Serbatoio dell’acqua
C. Raccoglitore di fondi di caffè
D. Ugelli caffè, impugnatura regolabile in altezza
E. Griglia e vaschetta raccogligocce removibili
F. Coperchio serbatoio del caffè in grani
Serbatoio del caffè in grani
G. Manopola di regolazione della finezza di macinazione
H. Macinacaffè in metallo
I. Scomparto per la pastiglia di pulizia
J. Griglia posatazze (può variare a seconda del
modello)
K. Indicatori del livello dell’acqua
Display digitale
L. Tasto avvio/arresto
M. Tasto caffè e favoriti
N. Tasto vapore
O. Tasto parametri
P. Tasto di navigazione
Q. Tasto + o -
R. Tasto On/Off
S. Ugello del vapore
DESCRIZIONE DELLAPPARECCHIO
PREPARAZIONE DI BEVANDE
RICETTE CAFFÈ
N.B.
Tazze possibili
Impostazioni possibili
Volume (ml)
Impostazioni
possibili Intensità
RISTRETTO
1
Da 20 a 30 ml
(a intervalli di 10 ml)
Da 1 a 3 chicchi
2 x 1
2 x 20 a 30 ml
(a intervalli di 10 ml)
In due cicli
ESPRESSO
1
Da 30 a 70 ml
(a intervalli di 10 ml)
Da 1 a 3 chicchi
2 x 1
2 x 30 a 70 ml
(a intervalli di 10 ml)
In due cicli
CAFFÈ
1
Da 80 a 180 ml
(a intervalli di 10 ml)
Da 1 a 3 chicchi
2 x 1
2 x 80 a 180 ml
(a intervalli di 10 ml)
In due cicli
PREPARAZIONE DI BEVANDE
44
■Si consiglia di procedere al risciacquo dei circuiti dopo diversi giorni di mancato utilizzo (si rimanda alla sezione
Manutenzione dell’apparecchio).
Preparazione del macinacaffè
È possibile modificare l’intensità del caffè regolando la finezza di macinazione dei grani di caffè.
Generalmente più fine è la regolazione del macinacaffè, più il caffè risulterà forte e cremoso, ma ciò dipende anche
dal tipo di caffè utilizzato.
Regolare il grado di finezza di macinazione desiderato ruotando l’apposita manopola di “Regolazione della finezza di
macinazione” situata all’interno del serbatoio del caffè in grani. Si consiglia di effettuare la regolazione durante la
macinatura e tacca per tacca. Dopo 3 preparazioni, si percepirà distintamente una differenza di gusto. Verso sinistra
la miscela è più fine. Verso destra la miscela è più grossa. (7)
Cartuccia Claris - Aqua Filter System F 088 (venduta separatamente)
Per ottimizzare il gusto delle preparazioni e la vita utile dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare unicamente la
cartuccia Claris – Aqua Filter System, venduta come accessorio (si rimanda alla sezione ALTRE FUNZIONI –
Installazione del filtro).
Nota :
è necessario che la quantità d’acqua per un caffè espresso sia compresa tra 30 e 70 ml.
La quantità d’acqua per un caffè è compresa tra 80 e 180 ml.
Avvio della preparazione (con 1 o 2 tazze)
■Premere il tasto On/Off e attendere che termini il preriscaldamento.
■Compare il menu di preparazione caffè. L’indicatore di funzione è posizionato sopra il tasto di preparazione caffè
(6).
■Collocare una o due tazze sotto gli ugelli del caffè. È possibile abbassare o alzare gli ugelli del caffè a seconda della
dimensione della tazza utilizzata (8). Selezionare l’intensità del caffè (rappresentata da dei grani di caffè visualizzati
sul display tra parentesi) con il tasto + per aumentarla o con il tasto – per ridurla. (9).
■Premere il tasto navigazione per passare alla regolazione del volume: selezionare il volume di acqua mostrato sul
display tra parentesi con i tasti + o – (10).
■Premere il tasto navigazione per passare poi all’impostazione del numero di tazze: selezionare 1 o 2 tazze,
indicate sul display tra parentesi, con i tasti + o – .
■Premere il tasto START (11).
■È possibile impostare il volume dell’acqua in qualsiasi momento con i tasti + e – .
■Premere il tasto STOP per interrompere l’erogazione .
■È anche possibile impostare la temperatura del caffè (si rimanda alla sezione ALTRE FUNZIONI – Impostazioni).
Funzione due tazze
L’apparecchio eseguirà automaticamente 2 cicli completi di preparazione del caffè.
PREPARAZIONE DI UN ESPRESSO E DI UN CAFFÈ LUNGO
Il vapore permette di far montare il latte per preparare ad esempio un cappuccino o un caffellatte nonché di scaldare
i liquidi. Dato che la produzione di vapore richiede una temperatura più elevata rispetto a quella necessaria per la
preparazione di un espresso, l’apparecchio effettuerà una fase di preriscaldamento supplementare per il vapore.
Crema di latte
■Per un risultato migliore si consiglia di utilizzare latte fresco, pastorizzato o UHT, aperto recentemente. Il latte non
pastorizzato non permette di ottenere risultati ottimali.
PREPARAZIONI CON IL VAPORE
45
■Dopo aver utilizzato le funzioni vapore, l’ugello potrebbe essere caldo, si consiglia di attendere prima di toccarlo.
■Verificare che l’ugello vapore sia ben posizionato.
■Versare il latte in una lattiera o una tazza per cappuccino. Riempire solo fino alla metà.
■Quando il display visualizza il menu di selezione delle bevande, premere il tasto vapore (12). L’indicatore della
funzione è posizionato sopra il tasto vapore .
■Immergere l’ugello del vapore nel latte.
■Sul display viene segnalato che è in corso il preriscaldamento dell’apparecchio. Una volta terminata la fase di
preriscaldamento è possibile iniziare la produzione di vapore premendo START , ed eseguire le azioni seguenti
(13):
Azione 1: tenere ferma la lattiera, immergere l’ugello vapore nel latte a 2 cm circa e attendere che si inizi a
formarsi la schiuma.
Azione 2: risollevare leggermente il recipiente (1 cm circa). Non immergere completamente il tubicino metal-
lico.
Azione 3: riabbassare progressivamente il recipiente in base alla quantità di schiuma che si sta formando. (14)
■Quando la crema di latte è sufficiente, premere il tasto STOP per arrestare il ciclo. Attenzione, il ciclo non si
arresta immediatamente.
■Per eliminare qualsiasi traccia di latte dall’ugello, posizionare un recipiente sotto l’ugello e avviare nuovamente una
preparazione con il vapore (per 10 secondi circa).
■L’ugello vapore può essere smontato per favorirne la pulizia in profondità. Lavarlo con dell’acqua e un po’ di
detergente non abrasivo o con una spugna. Risciacquare e asciugare (15-16). Prima di riposizionarlo, accertarsi
che i fori di entrata dell’aria non siano ostruiti da residui di latte. Se l’ugello è ostruito, liberarlo con lo spillo fornito
in dotazione. (17).
■Per interrompere la funzione vapore premere il tasto STOP .
ATTENZIONE, IL CICLO NON SI ARRESTA IMMEDIATAMENTE.
La durata massima di produzione di vapore per ciclo è di 2 minuti.
Set cappuccino automatico XS 6000 (venduto separatamente)
■Questo accessorio per cappuccino automatico facilita la preparazione di cappuccini o caffellatte (18). Collegare i
diversi elementi tra loro. Assicurarsi che il tubicino non sia attorcigliato in modo che il tasto mantenga la posizione
corretta.
■Dopo aver sollevato il coperchio del recipiente, versare il latte (19) e collocare una tazza o un bicchiere sotto l’ugello
cappuccino automatico (20). Selezionare la posizione cappuccino o caffellatte sull’ugello speciale (21).
■Avviare la funzione vapore come indicato alla sezione Preparazione con vapore.
■Una volta ottenuta la crema di latte, posizionare la tazza sotto gli ugelli caffè e avviare un ciclo caffè (22).
Per evitare che il latte si secchi sull’accessorio del cappuccino-automatico occorre pulirlo molto bene. Si consiglia di
lavarlo immediatamente effettuando un ciclo con vapore con il recipiente riempito di acqua per poter pulire l’ugello
all’interno. A questo scopo si può utilizzare il detergente liquido KRUPS venduto separatamente.
Svuotare il contenitore dei fondi di caffè e il vassoio raccogli-gocce
■ Se il simbolo lampeggia, svuotare e pulire la vaschetta raccogligocce (della miscela può essere presente nel
raccogli-gocce) e il recipiente di raccolta dei fondi di caffè (23-25).
■La vaschetta raccogligocce è dotata di galleggianti che in qualsiasi momento, indicano all’utilizzatore quando è
opportuno svuotarla (26). Non appena si rimuove il recipiente di raccolta dei fondi di caffè, è necessario svuotarlo
completamente per evitare qualsiasi traboccamento successivo.
■Se il recipiente di raccolta dei fondi di caffè non è inserito o installato correttamente, il messaggio di avviso rimane
visualizzato (24). Fino a quando il messaggio di avviso rimane visualizzato sul display non sarà impossibile procedere
alla preparazione di un espresso o di un caffè lungo.
MANUTENZIONE DELLAPPARECCHIO
46
Risciacquo dei circuiti :
Premere il tasto di manutenzione e configurazione (27). L’indicatore di funzione è posizionato sopra il tasto di
manutenzione .
Se necessario, con il tasto di navigazione selezionare il simbolo risciacquo .
Premere START , il risciacquo viene avviato e si conclude quando compare il menu caffè.
Risciacquo automatico dei circuiti e accensione della macchina
■È possibile programmare il risciacquo automatico ad ogni avvio. Basterà premere il tasto manutenzione e
configurazione (27). Con il tasto di navigazione , selezionare il simbolo di programmazione del risciacquo
automatico . Premere il tasto per selezionare ON e confermare così la programmazione. Premendo il tasto
, si programmerà il risciacquo automatico.
■Per tornare al menu preparazione premere il tasto .
Attenzione : durante questa operazione di risciacquo l’acqua calda scorre dall’ugello di erogazione del caffè. Fare
attenzione che la vaschetta raccogligocce sia sempre posizionata correttamente anche quando la macchina non viene
utilizzata. Il ciclo dura solo qualche secondo e si arresta automaticamente.
Programma di pulizia - durata totale: 13 minuti circa
È possibile continuare comunque a utilizzare l’apparecchio, ma si consiglia di eseguire la pulizia il prima possibile. Se
viene richiesta la pulizia, il messaggio di avviso resterà visualizzato fino a quando l’operazione non verrà effettuata.
■Quando viene visualizzato il simbolo è possibile avviare il programma di pulizia automatico premendo il tasto di
manutenzione configurazione . Il simbolo è stato selezionato. L’indicatore di funzione è posizionato sopra il
tasto di manutenzione .
■Il programma automatico di pulizia è composto da 2 fasi: il ciclo di pulizia e 1 ciclo di risciacquo. La pulizia può
essere effettuata in qualsiasi momento premendo il tasto di manutenzione e configurazione e selezionando poi
con il tasto di navigazione il simbolo della pulizia .
■Per eseguire il programma di pulizia, occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 che deve essere
posizionato sotto gli ugelli di erogazione del caffè e l’ugello vapore. Il simbolo lampeggia.
■Sollevare la griglia posatazze (28).
Introdurre la pastiglia di pulizia KRUPS nell’apposito scomparto (29).
■Riempire completamente il serbatoio dell’acqua con 1,7 l (2).
■Svuotare il contenitore dei fondi di caffè e vassoio raccogli-gocce (23-25)
■Collocare un recipiente avente una capienza di 0,6 l sotto gli ugelli del caffè (30).
■Premere START . Il simbolo diventa fisso. Inizia la prima fase (10 minuti circa). Al termine di questa fase,
svuotare il recipiente e la vaschetta raccogligocce. Il simbolo lampeggia. Ricollocare i componenti.
■Premere START . Il simbolo diventa fisso, inizia la fase finale (3 minuti circa). Al termine di questa fase, svuotare
il recipiente e la vaschetta raccogligocce. Il ciclo è terminato e compare il menu preparazione caffè.
Nota: se durante la procedura di pulizia la macchina viene spenta o scollegata o si verifica un guasto elettrico,
al ripristino dell’alimentazione il programma di pulizia riprenderà dall’inizio. Non sarà possibile rimandare questa
operazione per motivi di risciacquo del circuito dell’acqua. In tal caso, potrebbe essere necessaria una nuova pastiglia
di pulizia. Eseguire il programma di pulizia completo onde evitare qualsiasi rischio di intossicazione. Il ciclo di pulizia
è un ciclo discontinuo, non mettere le mani sotto gli ugelli del caffè durante la sua esecuzione.
Programma di decalcificazione - durata: 20 minuti circa
È possibile continuare comunque a utilizzare l’apparecchio, ma si consiglia di eseguire la decalcificazione il prima
possibile. Se viene richiesta la decalcificazione, il messaggio di avviso resterà visualizzato fino a quando l’operazione
non verrà effettuata.
La quantità del deposito di calcare dipende dalla durezza dell’acqua utilizzata.
Attenzione : se l’apparecchio è dotato di cartuccia Claris - Aqua Filter System, rimuovere la cartuccia prima di
effettuare la decalcificazione.
47
■Quando viene visualizzato il simbolo è possibile avviare il programma di decalcificazione automatico premendo
il tasto di manutenzione e configurazione (27). Se necessario, con il tasto di navigazione , selezionare il
simbolo . Il simbolo lampeggia e l’indicatore di funzione è posizionato sopra il tasto di manutenzione .
■Per eseguire il programma di decalcificazione occorre un recipiente avente una capienza minima di 0,6 l e una
bustina di prodotto anticalcare KRUPS.
■Riempire il serbatoio dell’acqua al riferimento CALC e poi versare il contenuto di una bustina (31).
■Collocare un recipiente avente una capienza di 0,6 sotto gli ugelli caffè e vapore.
■ Premere START per avviare la prima fase (8 minuti circa). Il simbolo diventa fisso. Al termine di questa fase,
svuotare il recipiente e la vaschetta raccogligocce. I simboli e lampeggiano. Rimuovere e pulire il serbatoio
dell’acqua con una spugna.
■Riempire il serbatoio pulito e ricollocare tutti i componenti al loro posto. Il simbolo si spegne.
■Premere START per avviare la seconda fase (6 minuti circa). Il simbolo diventa fisso. Al termine di questa fase,
svuotare il recipiente e la vaschetta raccogligocce. Il simbolo lampeggia.
■Premere START per avviare la fase finale (6 minuti circa). Il simbolo diventa fisso. Al termine di questa fase,
svuotare il recipiente e la vaschetta raccogligocce. La decalcificazione è terminata.
Nota : se durante la procedura di decalcificazione la macchina viene spenta o scollegata o si verifica un guasto
elettrico, al ripristino dell’alimentazione il programma di decalcificazione riprenderà dall’inizio. Non sarà possibile
rimandare questa operazione per motivi di risciacquo del circuito dell’acqua. Eseguire il programma di decalcificazione
completo. Il ciclo di decalcificazione è un ciclo discontinuo, non mettere le mani sotto l’ugello vapore.
La decalcificazione è terminata e compare il menu preparazione caffè.
■Per accedere al menu delle altre funzioni dell’apparecchio premere il tasto manutenzione e configurazione .
■Per tutte le impostazioni utilizzare il tasto di navigazione e + o – per i valori.
■Per uscire dal menu di manutenzione e configurazione premere il tasto .
MANUTENZIONE
Tutte queste opzioni consentono di avviare i programmi selezionati:
MANUTENZIONE
Permette di accedere alla modalità Risciacquo.
Permette di accedere alla modalità di pulizia.
Permette di accedere alla modalità decalcificazione quando
l’apparecchio lo richiede.
Permette di preparare il filtro (Cartuccia Claris).
Permette di ritornare al menu ricette caffè.
SPEGNIMENTO
È possibile spegnere l’apparecchio in qualsiasi momento. Allo spegnimento viene emesso un doppio bip e sul display
viene visualizzata la scritta OFF. L’apparecchio ha ricevuto la richiesta dell’utilizzatore e si spegnerà nel più breve
tempo possibile.
ALTRE FUNZIONI
48
IMPOSTAZIONI
Tutte queste opzioni consentono di avviare i programmi selezionati:
IMPOSTAZIONI
Regolare il grado di durezza dell’acqua tra 0 e 4.
Si rimanda alla sezione: “Misurazione della durezza dell’acqua”.
Utilizzare i tasti + e – .
È possibile effettuare un risciacquo automatico ad ogni
accensione dell’apparecchio premendo i tasti per
selezionare ON.
È possibile selezionare il periodo di tempo dopo il quale
l’apparecchio si spegnerà automaticamente (tra 15 e 120 minuti
premendo i tasti .
é possibile regolare la temperatura del caffè su tre livelli. Utilizzare
i tasti .
Permette di ritornare al menu ricette caffè.
Misurazione della durezza dell’acqua
Si consiglia di adattare l’apparecchio alla durezza dell’acqua rilevata. Per misurare il grado di durezza
dell’acqua, utilizzare il tester in dotazione con la macchina o rivolgersi all’ente di distribuzione idrica della
propria zona.
Grado di
durezza
Grado 0
Molto
dolce
Grado 1
Dolce
Grado 2
Mediamente dura
Grado 3
Dura
Grado 4
Molto dura
° dH < 3° > 4° > 7° > 14° > 21°
° e < 3,75° > 5° > 8,75° > 17,5° > 26,25°
° f < 5,4° > 7,2° > 12,6° > 25,2° > 37,8°
Impostazione
dell’appa-
recchio
0 1 2 3 4
Installazione del filtro (cartuccia Claris - Aqua Filter system) (32)
Attenzione : per inserire correttamente la cartuccia, seguire attentamente la procedura d’installazione in ogni fase.
(33) Meccanismo che consente di memorizzare il mese di installazione e di sostituzione della cartuccia (dopo 2 mesi
al massimo): impostare la data mediante il cursore della cartuccia. Installare la cartuccia nel serbatoio (34). Nel menu
di manutenzione e configurazione , l’indicatore di funzione è posizionato sopra il tasto di manutenzione . Con
il tasto di navigazione , selezionare il simbolo installazione della cartuccia filtrante . I simboli e press start
lampeggiano.
Collocare un recipiente di 0,6 l sotto l’ugello vapore.
Premere start . Il ciclo di innesco termina quando compare il menu ricette caffè.
49
Qualora uno dei problemi riportati nella tabella persista, contattare il Servizio Assistenza KRUPS.
PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEL PROBLEMA
L’apparecchio non funziona
correttamente e compare un
simbolo .
Spegnere e scollegare la macchina, rimuovere la cartuccia filtrante,
attendere un minuto e riavviare la macchina.
L’apparecchio non si accende dopo aver
premuto il tasto .
Verificare i fusibili e la presa di corrente dell’impianto elettrico.
Verificare che le 2 prese del cavo siano correttamente inserite
nell’apparecchio e nella presa elettrica.
Il macinacaffè emette rumori
anomali.
Possibile presenza di corpi estranei nel macinacaffè. Prima di qual-
siasi intervento, scollegare la macchina.
Verificare se è possibile estrarre il corpo estraneo utilizzando un
aspiratore.
L’ugello vapore emette dei rumori.
Verificare che l’ugello vapore sia ben posizionato nel relativo rac-
cordo.
L’ugello vapore dell’apparecchio appare
parzialmente o completamente ostruito.
Verificare che il foro di erogazione del raccordo non sia ostruito da
residui di latte o di calcare. Liberare i fori ostruiti con l’ago fornito in
dotazione con l’apparecchio.
L’ugello del vapore non eroga schiuma o
non ne eroga a sufficienza.
Per le preparazioni a base di latte si consiglia di utilizzare latte
fresco, pastorizzato o UHT, aperto recentemente. Si consiglia
altresì di utilizzare un recipiente freddo.
Il vapore non esce dall’ugello.
Svuotare il serbatoio e rimuovere temporaneamente la cartuccia
filtrante. Riempire il serbatoio con acqua minerale ricca di calcio
(> 100 mg/l) e successivamente avviare dei cicli vapore.
Il set cappuccino automatico non eroga
schiuma o non ne eroga a sufficienza.
Il set cappuccino automatico non aspira
il latte.
Verificare che sia correttamente montato sull’apparecchio, toglierlo
quindi rimetterlo.
Verificare che il tubicino flessibile non sia ostruito, piegato e che sia
posizionato correttamente nell’accessorio per evitare che venga ri-
succhiata dell’aria. Sciacquare e pulire l’accessorio (si rimanda alla
sezione “Accessorio per cappuccino automatico”).
Sotto l’apparecchio è presente dell’ac-
qua.
Prima di svuotare il serbatoio attendere 15 secondi dopo la fuorius-
cita del caffè per consentire alla macchina di completare corretta-
mente il suo ciclo.
Verificare che la vaschetta raccogligocce sia ben posizionata sulla
macchina; deve trovarsi sempre nella posizione corretta, anche
quando l’apparecchio non viene
utilizzato.
Verificare che la vaschetta raccogligocce non sia piena.
La vaschetta raccogligocce non deve essere estratta durante il
ciclo.
Dopo aver svuotato il contenitore dei
fondi di caffè, il messaggio di notifica
rimane visibile sul display.
Riposizionare correttamente il contenitore dei fondi di caffè e se-
guire le istruzioni sul display.
Attendere almeno 8 secondi prima di riposizionarlo.
PROBLEMI E RISOLUZIONI DEI PROBLEMI
50
PROBLEMA MALFUNZIONAMENTO RISOLUZIONE DEL PROBLEMA
Il caffè viene erogato troppo lentamente.
Girare verso destra la manopola di selezione della macinatura per
ottenere una macinatura più grossa (potrebbe dipendere dal tipo di
caffè utilizzato).
Eseguire uno o più cicli di risciacquo.
Avviare la pulizia della macchina (si rimanda alla sezione “Pro-
gramma di pulizia”).
Sostituire la cartuccia Claris Aqua Filter System (si rimanda alla
procedura “Installazione del filtro”).
Acqua o vapore fuoriescono in modo
anomalo dall’ugello del vapore.
A inizio o fine preparazione potrebbero fuoriuscire alcune gocce di
acqua dall’ugello vapore.
Manopola di regolazione della finezza di
macinazione difficile da girare.
Modificare la regolazione esclusivamente quando sta avvenendo la
macinatura.
L’espresso o il caffè non sono abbas-
tanza caldi.
Aumentare la temperatura del caffè nel menu di manutenzione e
configurazione .
Riscaldare le tazze sciacquandole con dell’acqua calda prima di
avviare la preparazione.
Il caffè è troppo chiaro o non abbastanza
forte.
Evitare l’utilizzo di caffè oleoso, caramellato o aromatizzato. Veri-
ficare che il recipiente contenente i grani di caffè non sia vuoto e
che il caffè venga erogato correttamente.
Ridurre il volume della preparazione, aumentare l’intensità della
preparazione.
Ruotare verso sinistra la manopola di selezione della macinatura
per ottenere una macinatura più fine.
Realizzare la preparazione in due cicli utilizzando la funzione 2
tazze.
L’apparecchio non ha erogato il caffè.
È stato rilevato un errore durante la preparazione del caffè.
L’apparecchio si è riavviato automaticamente ed è pronto per un
nuovo ciclo.
Perché non è possibile avviare la decal-
cificazione/perché l’apparecchio non
richiede di effettuare la decalcificazione?
L’apparecchio richiede di effettuare la decalcificazione soltanto
dopo un certo numero di preparazioni con il vapore.
Durante un ciclo, si è verificata un’inter-
ruzione di corrente.
L’apparecchio si riavvia automaticamente quando viene ripristinata
la corrente.
L‘apparecchio funziona ma non esce
nessun liquido.
Assicurarsi che il serbatoio dell‘acqua sia posizionato corretta-
mente e che il cavo non sia incastrato tra il corpo dell‘apparecchio
e il serbatoio dell‘acqua.
La miscela è nella vaschetta racco-
gli-gocce.
Ciò si verifica nel caso in cui la miscela cade all‘esterno del
recipiente per la percolazione; questo assicura la pulizia della
macchina.
Pericolo : Solo un tecnico qualificato è autorizzato ad effettuare riparazioni sul cavo elettrico e ad
intervenire sulla rete elettrica. In caso di mancata osservanza di tale indicazione, l’utilizzatore sarà esposto
al rischio di morte da elettricità. Non utilizzare l’apparecchio qualora presenti danni visibili!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144

Krups YY4328FD EVIDENCE ONE Manuale del proprietario

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale del proprietario