Philips HP3631/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

50
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza
Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.
InfraCare consente di curare i disturbi muscolari e alleviare la sensazione di dolore ad essi associati
stando comodamente a casa. Proprio come il sole, l’apparecchio emette raggi di luce infrarossa.
L’esclusivo ltro lascia passare solo il tipo di luce necessaria per ottenere l’effetto terapeutico
desiderato.

A Scomparto batterie
B Timer
C Alloggiamento lampada con angolo regolabile
D Ventilatore
E Base
F Pulsante On/Off con spia di accensione
G Filtro
H Lampada alogena a infrarossi
I Impugnatura
Importante
Indicazioni generali
- I simboli di InfraCare hanno il seguente signicato:
1 Questo simbolo avvisa della presenza di superci incandescenti (g. 2).
2 Questo simbolo indica che è necessario leggere il manuale utente attentamente prima di
utilizzare l’apparecchio. Conservate il manuale per gli usi futuri (g. 3).
3 Questo simbolo indica che l’apparecchio è dotato di doppio isolamento (Classe II) (g. 4).
- L’apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea in materia di dispositivi medici
MDD93/42/CEE.
Pericolo
- Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa! Non usate l’apparecchio in
ambienti umidi (ad es. in bagno, vicino a docce o piscine).
- Evitate il contatto diretto dell’apparecchio con l’acqua.
Avvertenza
- Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla
tensione disponibile.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri
autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualicato, per
evitare situazioni pericolose.
- Non lasciate mai l’apparecchio incustodito quando è acceso.
- L’apparecchio non è destinato a persone con capacità mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti
salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio
da una persona responsabile della loro sicurezza.
- L’apparecchio non è destinato a bambini, fate in modo che i bambini non possano giocare con
l’apparecchio.
Attenzione
- Se la presa di corrente a cui viene collegato l’apparecchio presenta collegamenti scadenti, la
spina dell’apparecchio potrebbe diventare incandescente. Assicuratevi di collegare l’apparecchio
a una presa di corrente integra.
- Evitate urti violenti.
- In caso di mancanza di alimentazione, scollegate sempre l’apparecchio dopo l’uso.
ITALIANO
- Posizionate l’apparecchio su una supercie piana e stabile e tenetelo a una distanza di almeno
25 cm da altri oggetti per evitare fenomeni di surriscaldamento.
- Non usate l’apparecchio a una temperatura ambiente inferiore a 10°C o superiore a 35°C.
- Assicuratevi che le aperture di ventilazione poste sul retro dell’apparecchio non siano ostruite
durante l’uso.
- L’apparecchio è dotato di un dispositivo di protezione automatica contro il surriscaldamento. Se
l’apparecchio non è correttamente raffreddato (ad esempio a causa della copertura dei fori di
ventilazione), si spegne automaticamente. Scollegate l’apparecchio e rimuovete la causa del
surriscaldamento. Una volta che l’apparecchio si è raffreddato, può essere riacceso. Per fare
questo ricollegatelo all’alimentazione e premete l’interruttore on/off.
- Lasciate raffreddare l’apparecchio per circa 15 minuti prima di pulirlo o riporlo.
- Prima di utilizzare l’apparecchio, assicuratevi di asciugare accuratamente le mani e il corpo.
- Per evitare danni agli occhi, non ssate la luce della lampada quando è accesa. Tenete gli occhi
chiusi.
- Quando l’apparecchio è acceso, il ltro e le parti intorno ad essa diventano estremamente calde.
Non toccatele.
- Non utilizzate in nessun caso l’apparecchio se il ltro è danneggiato, rotto o assente.
- Evitate di raffreddare eccessivamente il corpo subito dopo il trattamento.
- Evitate di addormentarvi durante il trattamento.
- Gli antidolorici riducono la sensibilità al calore. Utilizzate l’apparecchio sotto effetto di
antidolorici solo previo consulto medico.
- Se soffrite di patologie gravi (come diabete, malattie cardiache, patologie inammatorie gravi,
sclerosi multipla, trombosi, disturbi di coagulazione del sangue) consultate il vostro medico prima
dell’uso.
- In generale, se un bagno caldo vi crea problemi, non utilizzate questo apparecchio. In caso di
dubbi consultate il vostro medico.
- In caso di ipersensibilità o mancanza di sensibilità ai raggi infrarossi, prestate particolare
attenzione durante l’uso dell’apparecchio. In caso di dubbi, chiedete il parere del vostro medico.
- Non utilizzate l’apparecchio in presenza di gonori o inammazioni, in quanto il calore potrebbe
aggravare la patologia. In caso di dubbi, chiedete il parere del vostro medico.
- Se non si riscontrano miglioramenti dopo 6-8 sedute, interrompete il trattamento e consultate il
vostro medico.
- Per evitare l’eccessivo riscaldamento della pelle, sono sconsigliate distanze di trattamento troppo
ravvicinate.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF).
Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente,
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.
Modalità d’uso dell’apparecchio
Effetti di InfraCare
InfraCare produce raggi di luce infrarossa che penetrano in profondità e consentono il
riscaldamento della pelle.
Il calore modula i segnali neuronali diretti al cervello riducendo il dolore. Inoltre, stimola la
circolazione del sangue e dilata i vasi sanguigni accelerando il trasporto delle sostanze necessarie per
ricostruire e nutrire i tessuti corporei. La luce a infrarossi, inoltre, accelera il processo metabolico e la
rimozione delle sostanze di scarto dal corpo. Rendendo più duttili i tessuti, il calore riduce la rigidità
muscolare e rende le articolazioni più essibili.
Grazie a questi effetti, il trattamento con InfraCare può alleviare i dolori muscolari e alle
articolazioni.
ITALIANO 51
Applicazioni terapeutiche
InfraCare è un apparecchio di terapia termica locale.
Possibili applicazioni:
- Trattamento di dolori muscolari temporanei o cronici, rigidità muscolare o articolare
- Trattamento del mal di schiena (zona lombare)
- Trattamento dei geloni
- Preparazione ad altri trattamenti, ad esempio massaggi
- Trattamento di distorsioni e contusioni
- Trattamento del comune raffreddore.
- Trattamento di disturbi, ad esempio dolori reumatici
, Per ulteriori informazioni sugli effetti beneci, visitate il sito www.philips.com e inserite la
parola chiave InfraCare (g. 5).
Predisposizione dell’apparecchio
1 Srotolate completamente il cavo di alimentazione.
2 Posizionate l’apparecchio su una supercie piana e stabile e tenetelo a una distanza di almeno
25 cm dagli altri oggetti per evitare fenomeni di surriscaldamento (g. 6).
L’apparecchio si presta a numerose applicazioni. Di seguito vengono presentati alcuni esempi.
- Per curare il mal di schiena e il torcicollo o i dolori alle spalle, posizionate l’apparecchio su un
tavolo, quindi inclinate l’alloggiamento della lampada all’indietro e sedetevi su una sedia o
sgabello per il trattamento di polpacci doloranti (g. 7).
- Per curare il mal di schiena nella zona lombare, posizionate l’apparecchio su un tavolo accanto a
una sedia, quindi sedetevi su una sedia o sgabello con la schiena rivolta verso la lampada (g. 8).
- Per curare i dolori a un gomito, appoggiate l’apparecchio su un tavolo, quindi sedetevi su una
sedia posizionandola accanto al tavolo (g. 9).
- Appoggiate l’apparecchio sul comodino e distendetevi sul letto con una gamba rivolta verso la
lampada, per curare dolori al ginocchio (g. 10).
- Per curare un comune raffreddore, posizionate l’apparecchio su un tavolo e sedetevi su una
sedia stando di fronte all’apparecchio. Inclinate l’alloggiamento della lampada all’indietro
assicurandovi di rivolgere i raggi di luce verso la faccia (g. 11).
3 Per regolare la direzione dei raggi di luce inclinando l’alloggiamento della lampada in avanti o
all’indietro (g. 12).
4 Scegliete la distanza idonea dall’apparecchio.
- A una distanza di 30-40 cm dal corpo, InfraCare consente il trattamento di una zona di 40 x 30
cm (L x A). A una distanza maggiore, la zona trattata aumenta e la luce infrarossa, e quindi il
calore, diminuiscono d’intensità. A una distanza inferiore, l’area trattata è inferiore e la luce
infrarossa, e quindi il calore, diventano più intensi.
- Assicuratevi che la distanza tra il corpo e l’apparecchio sia tale da evitare il contatto accidentale
con il ltro incandescente.
- Scegliete una distanza alla quale la sensazione di calore risulta confortevole.
Nota Il calore dell’apparecchio raggiunge la massima intensità dopo alcuni minuti dall’accensione.
Tuttavia, l’apparecchio produce i suoi effetti beneci già a partire dai primi minuti di utilizzo.
Durata del trattamento
La durata del trattamento varia a seconda del soggetto e del tipo di impiego. Per ottenere i primi
risultati, si consigliano pochi trattamenti al giorno di breve durata, ad es. due trattamenti da 15 minuti
per alcuni giorni consecutivi.
Nota l’esperienza dimostra che pochi trattamenti al giorno di breve durata producono risultati migliori 
rispetto a un singolo trattamento più lungo.
ITALIANO52
se in dubbio, consultate sempre il vostro medico!
Uso di InfraCare
1 Inserite la spina nella presa di corrente a muro.
2 Accendete l’apparecchio premendo il pulsante on/off. La spia verde si accende (g. 13).
3 Premete il pulsante del timer per impostare la durata del trattamento desiderata (da 0 a 99
minuti). Tenete premuto il pulsante per regolare la durata più velocemente: il tempo
impostato viene visualizzato sul display.
, Due secondi dopo aver rilasciato il pulsante, il timer inizia a contare i minuti. L’ultimo minuto
viene visualizzato in secondi. Durante il conto alla rovescia, il numero di minuti restanti
lampeggia sul display.
, Trascorso il tempo impostato, viene emesso un segnale acustico intermittente e sul display
lampeggia la cifra 00.
- Premete il pulsante del timer per arrestare il segnale acustico.
- Se non premete il pulsante del timer, il segnale acustico si interrompe automaticamente dopo
45 secondi.
, Per modicare il tempo impostato durante il trattamento, tenete premuto il pulsante del
timer per due secondi no a che la cifra 00 non viene visualizzata sul display. Quindi utilizzate
il pulsante del timer per impostare di nuovo la durata del trattamento.
Nota Il timer non spegne automaticamente l’apparecchio: indica solo che il tempo impostato è trascorso.
Pulizia
Scollegate l’apparecchio e lasciatelo raffreddare per circa 15 minuti prima di pulirlo.
Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per
pulire l’apparecchio.
1 Pulite l’alloggiamento e la base dell’apparecchio con un panno umido. Evitate il contatto
diretto con l’acqua.
2 Pulite la supercie esterna del ltro con un panno morbido inumidito di alcool metilico.
Conservazione
Evitate che il cavo venga a contatto con il ltro quando questo è caldo.
1 Scollegate l’apparecchio e lasciatelo raffreddare per circa 15 minuti prima di pulirlo.
- Sollevate o trasportate l’apparecchio servendovi sempre dell’impugnatura (g. 14).
2 tenete InfraCare in un luogo asciutto.
Sostituzione
Filtro
Il ltro protegge dall’esposizione a raggi indesiderati.
Non utilizzate l’apparecchio se il ltro è danneggiato o rotto. Per ulteriori informazioni,
contattate il Centro Assistenza Clienti Philips.
Nota Se il ltro si rompe o è danneggiato durante il periodo coperto da garanzia, potete richiedere la 
sostituzione dell’apparecchio presso il Centro Assistenza Clienti.
Lampada
L’efcacia della lampada rimane inalterata nel tempo.
ITALIANO 53
Non tentate di sostituire la lampada in caso di malfunzionamento. Per ulteriori informazioni,
contattate il Centro Assistenza Clienti Philips.
Nota Se la lampada smette di funzionare durante il periodo di validità della garanzia, potete richiedere 
la sostituzione dell’apparecchio presso il Centro Assistenza Clienti.
Batteria
Lo scomparto della batteria per il timer si trova in una rientranza situata sul lato posteriore
dell’apparecchio.
1 Rimuovete il coperchio dello scomparto batteria ruotandolo verso sinistra con un cacciavite.
2 Inserite una nuova batteria assicurandovi che le polarità + e - siano posizionate
correttamente.
Nota Vi consigliamo di usare una batteria alcalina da 1,5 V, tipo LR54.
3 Per chiudere lo scomparto batteria, rimettete il coperchio sull’apparecchio ruotatelo verso
destro con un cacciavite.
Tutela dell’ambiente
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i riuti domestici quando
non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 15).
- Non gettate la batteria insieme ai normali riuti domestici ma portatela presso un centro di
raccolta differenziata (g. 16).
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo
www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per
conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste
un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Risoluzione dei guasti
Se l’apparecchio non funziona o non funziona correttamente, consultate l’elenco riportato di seguito.
Se il problema non è riportato nell’elenco, è probabile che l’apparecchio sia difettoso. In tal caso,
rivolgetevi a un Centro Assistenza Clienti Philips.
Problema Causa Soluzione
L’apparecchio
non si accende.
La spina potrebbe non essere
stata inserita correttamente nella
presa di corrente a muro.
Inserite correttamente la spina nella presa
di corrente.
È possibile che vi sia una
mancanza di alimentazione.
Vericate la presenza di corrente
collegando un altro apparecchio.
La lampada potrebbe essere
difettosa.
Contattate il Centro Assistenza Clienti
Philips.
Il cavo di alimentazione
dell’apparecchio potrebbe essere
danneggiato.
Vericate lo stato del cavo di
alimentazione. In caso di danneggiamento,
rivolgetevi a Philips o a personale
qualicato per la sostituzione onde evitare
situazioni pericolose.
ITALIANO54

Modello HP3631
Tensione nominale (V) Hong Kong/Singapore/
Europa
220 - 230
Tensione nominale (V) Cina/Korea 220
Tensione nominale (V) Malesia 240
Tensione nominale (V) Taiwan 110
Frequenza nominale (Hz) Hong Kong/Singapore/
Europa
50-60
Frequenza nominale (Hz) Cina/Malesia 50
Frequenza nominale (Hz) Korea/Taiwan 60
Alimentazione nominale (W) 300
Classe II
Classicazione non classicato
Ingresso di acqua IPX0
Tipo IR IR-A/B/C
Irradiamento (W/m²) circa 900
Dimensioni campo (in cm²) 40x30
Tipo batteria LR54
Condizioni operative
Temperatura da + 10°C a + 35°C
Umidità relativa da 30% a 90%
Condizioni di conservazione
Temperatura da - 20°C a + 50°C
Umidità relativa da 30% a 90% (senza condensa)
Gli schemi elettrici, l’elenco dei componenti e altre descrizioni tecniche sono disponibili su richiesta.
Evitate l’insorgere di interferenze elettromagnetiche o altri tipi di interferenza tra questo
apparecchio e altri dispositivi.
ITALIANO 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Philips HP3631/01 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per