Electrolux EQWP4510IK Manuale utente

Tipo
Manuale utente
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. PULIZIA E CURA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.
INSTALLAZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. DATI TECNICI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10.
ITALIA – GARANZIA E SERVIZIO POST VENDITA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle
spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato
progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi
di ottenere sempre i migliori risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Visitate il nostro sito web per:
ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere
informazioni sull'assistenza.
www.electrolux.com
registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.RegisterElectrolux.com
acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta l'Assistenza, accertarsi di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione. Modello, numero dell'apparecchio
(PNC), numero di serie.
Avvertenza / Attenzione - Importanti Informazioni di Sicurezza
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
ITALIANO 3
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installa-
re e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è re-
sponsabile se un'installazione ed un uso non corretto del-
l'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sem-
pre le istruzioni a portata di mano in caso di necessità du-
rante l'utilizzo.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o invalidità perma-
nente.
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fi-
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, se sorvegliati
o se sono stati istruiti relativamente all'uso dell'appa-
recchiatura e hanno capito i rischi coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparec-
chiatura. Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini
incustoditi sotto i 3 anni.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata
dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'ap-
parecchiatura durante il funzionamento o raffredda-
mento. Le parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un dispositivo di sicu-
rezza per i bambini, consigliamo di attivarlo.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano
molto durante l'uso Non toccare le resistenze.
4
www.electrolux.com
Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo
remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatu-
ra.
Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante
la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbe-
ro provocare un incendio.
Non tentare mai di spegnere un incendio con dell'ac-
qua; spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme ad
es. con un coperchio o una coperta di protezione dal
fuoco.
Non conservare nulla sulle superfici di cottura.
Non usare dispositivi per la pulizia a vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e co-
perchi non dovrebbero essere posti sulla superficie del
piano di cottura in quanto possono diventare caldi.
Se la superficie di vetroceramica presenta delle crepe,
spegnere l'apparecchiatura per evitare il rischio di
scossa elettrica.
Dopo l'uso, spegnere l'elemento utilizzato mediante la
corrispondente manopola, senza considerare quanto
indicato dal rilevatore di utensili.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da
una persona qualificata per evitare situazioni di perico-
lo.
2.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione dell'apparecchiatu-
ra deve essere eseguita da perso-
nale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare o utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
È necessario rispettare la distanza mini-
ma dalle altre apparecchiature.
Fare sempre attenzione quando si spo-
sta l'apparecchiatura, perché è pesan-
ITALIANO 5
te. Indossare sempre guanti di sicurez-
za.
Proteggere le superfici di taglio con un
materiale di tenuta per evitare che l'u-
midità causi dei rigonfiamenti.
Proteggere la base dell'apparecchiatura
da vapore e umidità.
Non installare l'apparecchiatura accan-
to ad una porta o sotto una finestra, per
evitare che pentole calde cadano dal-
l'apparecchiatura quando la porta o la
finestra sono aperte.
Se l'apparecchiatura viene installata so-
pra dei cassetti, assicurarsi che lo spa-
zio, tra la base dell'apparecchiatura e il
cassetto superiore, sia sufficiente per il
ricircolo d'aria.
Assicurarsi che lo spazio per il ricircolo
d'aria di 2 mm, tra il piano di lavoro e la
parte anteriore dell'unità sottostante sia
libero. La garanzia non copre danni do-
vuti all'assenza di uno spazio di ventila-
zione adeguato.
La base dell'apparecchiatura può surri-
scaldarsi. Si consiglia di prevedere un
pannello divisorio in materiale non in-
fiammabile al di sotto dell'apparecchia-
tura per rendere inaccessibile la base.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici devono es-
sere eseguiti da un elettricista qualifica-
to.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Prima di qualsiasi intervento, è neces-
sario verificare che l'apparecchiatura sia
disinserita dalla rete elettrica.
Utilizzare il cavo di alimentazione appro-
priato.
Evitare che i collegamenti elettrici si ag-
groviglino.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione
o la spina (ove prevista) non sfiori l'ap-
parecchiatura calda o pentole calde
quando si collega l'apparecchiatura alle
prese vicine
Verificare che l'apparecchiatura sia in-
stallata correttamente. Un collegamento
elettrico o una spia lenti (ove previsti)
potrebbe far diventare il terminale in-
candescente.
Assicurarsi che la protezione da scosse
elettriche sia installata.
Utilizzare il morsetto fermacavo sul ca-
vo.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo (ove previsti). Contattare il
Centro di Assistenza o un elettricista
qualificato per sostituire un cavo dan-
neggiato.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il di-
spositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
Servirsi unicamente di dispositivi di iso-
lamento adeguati: interruttori automati-
ci, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relè.
2.2 Utilizzo
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio, le etichette e la pellicola protettiva
(ove presente) prima del primo utilizzo.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifiche
di questa apparecchiatura.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Non mettere in funzione l'apparecchia-
tura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non appoggiare posate o coperchi sul-
le zone di cottura. Possono diventare
roventi.
Spegnere la zona di cottura dopo ogni
utilizzo. Non fare affidamento sul rileva-
tore di pentole.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Se la superficie dell'apparecchiatura
presenta delle incrinature, scollegare
immediatamente l'apparecchiatura dal-
6
www.electrolux.com
l'alimentazione per evitare scosse elet-
triche.
I portatori di pacemaker, devono man-
tenere una distanza di almeno 30 cm
dalle zone di cottura a induzione quan-
do l'apparecchiatura è in funzione.
Un alimento immerso nell'olio molto cal-
do può provocare degli schizzi.
AVVERTENZA!
Si può verificare un'esplosione o
un incendio.
Grassi e olio caldi possono rilasciare
vapori infiammabili. Mantenere fiamme
o oggetti caldi lontani da grassi e olio
quando li si utilizza per cucinare.
I vapori rilasciati da un olio molto caldo
possono provocare una combustione
spontanea.
L'olio usato, che può contenere residui
di cibo, può liberare delle fiamme ad
una temperatura inferiore rispetto ad un
olio utilizzato per la prima volta.
Non appoggiare o tenere liquidi o mate-
riali infiammabili, né oggetti facilmente
incendiabili sull'apparecchiatura, al suo
interno o nelle immediate vicinanze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Non poggiare pentole calde sul pannel-
lo dei comandi.
Non esporre al calore pentole vuote.
Fare attenzione a non lasciar cadere
oggetti o pentole sull'apparecchiatura.
La superficie si potrebbe danneggiare.
Non mettere in funzione le zone di cot-
tura in assenza di pentole o con pentole
vuote.
Non appoggiare la pellicola di alluminio
direttamente sull'apparecchiatura.
Lo spostamento di pentole in ghisa, in
alluminio o con fondi danneggiati può
graffiare il vetro o la vetroceramica. Per
spostare questi oggetti sollevarli sem-
pre dalla superficie di cottura.
2.3 Pulizia e manutenzione
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento del mate-
riale della superficie.
Non usare acqua spray né vapore per
pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti abra-
sivi, spugnette abrasive, solventi o og-
getti metallici.
2.4 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Contattare le autorità locali per ricevere
informazioni su come smaltire corretta-
mente l'apparecchiatura.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
ITALIANO 7
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
300 mm
1
2
1
Zona di cottura a induzione per wok
2
Pannello dei comandi
3.1 Disposizione del pannello dei comandi
1 2 3 54 6 7 8
10 91112
Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I
display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono
attive.
Tasto sensore Funzione
1
Per attivare e disattivare l'apparecchiatu-
ra.
2
Per bloccare/sbloccare il pannello dei co-
mandi.
3
Per impostare le funzioni del Timer.
4
Display timer Per indicare il tempo in minuti.
5
Mostra che la funzione del timer per il
conto alla rovescia è attiva (da 1 a 59 mi-
nuti).
6
Indica che la funzione Timer (da 1 a 99
minuti) oppure la funzione Contaminuti è
attiva.
8
www.electrolux.com
Tasto sensore Funzione
7
Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.
8
Per attivare la modalità "continua cottura
a fuoco lento".
9
Per attivare la funzione Power.
10
Barra dei comandi Per impostare il livello di potenza.
11
/
Per aumentare o ridurre il tempo.
12
Per attivare e disattivare la funzione
STOP+GO .
3.2 Display del livello di potenza
Display Descrizione
La zona di cottura è disattivata.
-
La zona di cottura è in funzione.
La funzione scaldavivande/ è attiva.
La funzione Power è attiva.
+ numero
È presente un malfunzionamento.
/ /
Indicatore di calore residuo su 3 livelli: proseguire la cottu-
ra/tenere in caldo/calore residuo.
Il blocco/dispositivo di sicurezza bambini entra in funzio-
ne.
Pentola non adeguata o troppo piccola; oppure manca la
pentola sulla zona di cottura.
La funzione di spegnimento automatico è attiva.
3.3 OptiHeat Control (indicatore
3 livelli di calore residuo)
AVVERTENZA!
\ \ Pericolo di ustioni a
causa del calore residuo!
OptiHeat Control indica il livello di calore
residuo. Le zone di cottura a induzione
generano il calore richiesto per la cottura
direttamente sul fondo della pentola. Il
piano in vetroceramica viene leggermente
riscaldato dal calore residuo della pentola.
3.4 Accessori
Pentola WOK (in dotazione)
390 mm, 6 litri
Con 2 manici
WOK P 6.0 acciaio inox
Usare solo la pentola WOK in do-
tazione.
ITALIANO 9
4. UTILIZZO QUOTIDIANO
4.1 Accensione e spegnimento
dell'apparecchio
Sfiorare per 1 secondo per accendere
o spegnere l'apparecchio.
4.2 Spegnimento automatico
La funzione spegne automaticamente
l'apparecchiatura se:
Tutte le zone di cottura sono spente (
).
Non è stato impostato il livello di poten-
za dopo l'accensione dell'apparecchia-
tura.
È stato versato qualcosa o appoggiato
un oggetto sul pannello dei comandi
per più di 10 secondi (un tegame, uno
straccio, ecc.). Il segnale acustico è at-
tivo per un po' di tempo e l'apparec-
chiatura si spegne. Rimuovere l'oggetto
o pulire il pannello dei comandi.
L'apparecchiatura è surriscaldata (ad
es. se si esaurisce l'acqua in ebollizione
nella pentola). Prima di un nuovo utiliz-
zo, la zona di cottura deve essere la-
sciata raffreddare.
Sono state utilizzate una pentole non
idonee. Il simbolo
si accende e la
zona di cottura si spegne automatica-
mente dopo 2 minuti.
Non è stata spenta una zona di cottura
o non è stato modificato il livello di po-
tenza. Dopo un tempo prestabilito, si
accende
e l'apparecchiatura si spe-
gne. Vedi sotto.
Rapporto tra livello di potenza e tempi
della funzione di spegnimento automati-
co:
, - — 6 ore
- — 5 ore
- — 4 ore
- — 1,5 ore
4.3 Livello di potenza
Sfiorare la barra dei comandi per imposta-
re il livello di potenza desiderato. Spostare
il dito sulla barra dei comandi per modifi-
care l'impostazione. Non interrompere il
contatto con la barra, fino al raggiungi-
mento del livello di potenza desiderato. Il
display indica il livello di potenza.
4.4 Attivare e disattivare la
funzione di accensione
La funzione Power aumenta la potenza
fornita alle zone di cottura a induzione. La
funzione Power rimane attiva al massimo
per 5 minuti. In seguito la zona di cottura
a induzione passa automaticamente al li-
vello di potenza 14. Per accendere, sfiora-
re
: si accenderà il simbolo . Per
spegnere, sfiorare un livello di potenza
- .
4.5 Timer
È possibile selezionare la funzione timer
con
.
Timer
Il timer consente di impostare la durata di
funzionamento di una zona di cottura per
la preparazione di una pietanza. La zona
di cottura si disattiva automaticamente
dopo il tempo impostato.
È possibile selezionare la funzione
Timer quando la zona di cottura è
attiva e il livello di potenza è stato
impostato.
Quando la funzione è attiva,
si ac-
cende.
Attivazione del timer: sfiorare il tasto
del timer per impostare il tempo (
00
-
99
minuti). Quando il display del-
la zona di cottura lampeggia più lenta-
mente, il tempo scorre a ritroso.
Per visualizzare il tempo residuo:
sfiorare più volte
finché non si ac-
cende
. Sul display compare il tem-
po residuo.
10
www.electrolux.com
Modifica del timer:sfiorare più volte
finché non si accende , quindi
sfiorare
o .
Per disattivare il Timer: sfiorare più
volte
finché non si accende ,
quindi sfiorare
. Viene visualizzato il
tempo residuo fino a
00
.
Quando il contro alla rovescia termina,
si attiva un segnale acustico e
00
lam-
peggia. La zona di cottura si disattiva.
Disattivazione del segnale acustico:
sfiorare
Timer per il conto alla rovescia
Il Timer per il conto alla rovescia consente
di monitorare la durata dell'utilizzo della
zona di cottura.
Quando la funzione è attiva,
si ac-
cende.
Per attivare il Timer per il conto alla
rovescia:
sfiorare
Il simbolo si spegne e si accende
.
Per controllare per quanto tempo
funziona la zona di cottura: sfiorare
più volte
finché non si accende .
Il display indica la durata di funziona-
mento della zona.
Per disattivare il Timer per il conto
alla rovescia: sfiorare più volte
fin-
ché non si accende
, quindi sfiorare
. Il simbolo si spegne e si accen-
de
.
Per azzerare il Timer per il conto al-
la rovescia: sfiorare
. Viene visualiz-
zato il tempo residuo fino a
00
.
Quando le due funzioni timer ven-
gono utilizzate contemporanea-
mente, il display mostra prima il
Timer per il conto alla rovescia.
Contaminuti.
Il timer può essere utilizzato come conta-
minuti quando le zone di cottura non so-
no in funzione. Sfiorare
Sfiorare il tasto o del timer per im-
postare la durata. Quando scade il tempo,
si attiva un segnale acustico e
00
lam-
peggia.
Per arrestare il segnale acustico:
sfiorare
4.6 STOP+GO
La funzione imposta tutte le zone di
cottura accese sul livello di potenza mini-
mo, in modalità scaldavivande (
).
Quando la funzione
è attiva, non è
possibile modificare il livello di potenza.
non interrompe la funzione timer.
Per attivare questa funzione, sfiorare
. Si accende il simbolo .
Per disattivare questa funzione,
sfiorare
. Si accende il livello di po-
tenza impostato in precedenza.
4.7 Blocco
È possibile bloccare il pannello comandi,
ma non
. Questa funzione impedisce
di modificare inavvertitamente il livello di
potenza.
Come prima cosa impostare il livello di
potenza.
Per avviare questa funzione sfiorare
. Il
simbolo
si accende per 4 secondi.
Il Timer rimane acceso.
Per interrompere questa funzione sfiorare
. Si accende il livello di potenza prece-
dentemente impostato.
Quando si spegne l'apparecchiatura, si in-
terrompe anche questa funzione.
4.8 Sicurezza bambini
Questa funzione previene un azionamento
accidentale del piano cottura.
Inserimento della sicurezza bambini
Accendere il piano di cottura con
.Non impostare il livello di potenza.
Sfiorare il tasto
per 4 secondi. Il sim-
bolo
si accende.
Spegnere il piano cottura con .
Disinserimento della sicurezza
bambini
Accendere il piano di cottura con
.Non impostare il livello di potenza.
Sfiorare
per 4 secondi. Si accende il
simbolo
.
ITALIANO 11
Spegnere il piano cottura con
.
Esclusione della Sicurezza bambini
per un'operazione di cottura
Accendere il piano di cottura con
.
Si accende il simbolo
.
Sfiorare
per 4 secondi. Impostare il
livello di potenza entro 10 secondi.
È possibile mettere in funzione il piano
di cottura.
Quando si spegne il piano di cottura
con
, la Sicurezza bambini si riattiva.
4.9 OffSound Control
(Disattivazione e attivazione dei
segnali acustici)
Disattivazione dei segnali
acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
per 3 secondi. Il di-
splay si accende e si spegne. Sfiorare
per 3 secondi. si accende, il segnale
acustico è attivo. Sfiorare
: si ac-
cende, il segnale acustico non è attivo.
Quando questa funzione è attiva, i segnali
acustici saranno udibili soltanto quando:
si sfiora
diminuisce il valore del contaminuti
diminuisce il valore del timer del conto
alla rovescia
si appoggia un oggetto sul pannello dei
comandi.
Attivazione dei segnali acustici
Disattivare l'apparecchiatura.
Sfiorare il tasto
per 3 secondi. Il di-
splay si accende e si spegne. Sfiorare
per 3 secondi. si accende, poiché il
segnale acustico è spento. Sfiorare
:
si accende. Il segnale acustico è atti-
vato.
5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
Usare l'apparecchiatura solo con
Wok originale con fondo tondo.
AVVERTENZA!
Il corretto funzionamento dell'ap-
parecchiatura in conformità alla
norma EN60335 può essere ga-
rantito esclusivamente se si utiliz-
za la pentola wok in dotazione.
Non utilizzare pentole con fondo
piatto.
5.1 Utilizzo del wok
Posare con cautela la pentola wok sul
piano. In caso di utilizzo imprudente
l'impugnatura può urtare la superficie di
vetroceramica danneggiandola.
Non scuotere la pentola wok mentre si
trova sul piano. L'impugnatura può
graffiare il piano o causare altri danni al-
la superficie di vetroceramica.
5.2 I rumori durante l'uso
Se si avverte
crepitio: sono utilizzate pentole di mate-
riali diversi (costruzione a sandwich).
fischio: si sta utilizzando la zona di cot-
tura a livelli di potenza elevati con pen-
tole di materiali diversi (costruzione a
sandwich).
ronzio: sono utilizzati livelli di potenza
elevati.
scatto: sono state accese parti elettri-
che.
sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.
I rumori descritti sono normali e non
sono da ricondurre a un guasto del-
l'apparecchiatura.
5.3 Risparmio energetico
Come risparmiare energia
Se possibile, coprire sempre le pentole
con il coperchio.
12
www.electrolux.com
Posizionare la pentola prima di accen-
dere la zona di cottura.
Utilizzare il calore residuo per mantene-
re caldi i cibi o fonderli.
5.4 Öko Timer (Eco timer)
Per permettere di risparmiare
energia, la resistenza della zona di
cottura si spegne automaticamen-
te prima del segnale acustico del
timer decrementale. La riduzione
del tempo di riscaldamento dipen-
de dal livello di cottura e dal tem-
po di cottura.
5.5 Suggerimenti per la cottura
con il wok
Il wok a induzione è eccellente per la pre-
parazione di pietanze “à la minute”, in par-
ticolare specialità cinesi. Durante il breve
tempo di cottura il cibo deve essere co-
stantemente girato. Grazie al sistema di ri-
scaldamento a induzione, la pentola wok
consente un processo di cottura estrema-
mente rapido e a temperatura elevata. In
tal modo la carne e il pesce rimangono
succulenti mentre le verdure mantengono
colore, sapore e vitamine.
AVVERTENZA!
Attenzione! Pericolo di ustioni a
causa di grassi e oli surriscaldati.
Il wok a induzione, in particolare a
partire dal livello di cottura 9, ha
una potenza elevata con un rapi-
do tempo di reazione. Il grasso e
l'olio si surriscaldano molto rapi-
damente. Se cominciano a fuma-
re, il calore è eccessivo.
Non allontanarsi dalla cucina du-
rante la cottura di pietanze con
grasso o olio.
Con ridotte quantità di cibo/olio,
utilizzare la funzione Power solo
per poco tempo. Al contrario, vi è
rischio di danni alla pentola wok.
La prova del cucchiaio di legno
consente di valutare la temperatu-
ra di frittura. Immergere il manico
di un cucchiaio di legno nel grasso
caldo:
se emergono leggere bollicine,
la temperatura di frittura è rag-
giunta.
Se non appaiono bollicine, la
temperatura di frittura non è an-
cora raggiunta.
5.6 Modalità di cottura per wok
Saltare in padella
Versare dell'olio nel wok.
Tagliare gli ingredienti in piccoli pezzi.
Aggiungere salse e aromi e friggere ra-
pidamente a temperatura elevata me-
scolando continuamente.
Il tempo di cottura è molto breve. Con-
trollare che gli ingredienti sia pronti pri-
ma di iniziare la cottura.
Iniziare con gli ingredienti dal tempo di
cottura più lungo.
Saltare in padella i cibi è un metodo di
cottura molto salutare.
La verdura conserva il proprio sapore e
colore e rimane croccante.
I pezzetti di carne rimangono teneri.
Friggere in olio abbondante
Il wok garantisce un abbassamento ri-
dotto della temperatura e un basso
consumo di olio.
Il cibo fritto assorbe poco grasso grazie
alla temperatura costante.
La carne, il pesce, le patate, le verdure
ecc. assumono un colore uniforme, for-
mano la crosta e mantengono il loro
gusto tipico.
Usare solo grassi adatti alla frittura.
Affogatura/Montare
La forma bombata del wok è particolar-
mente adatta per montare creme, za-
baione, creme al burro, impasti per bi-
scotti o parfait senza bagnomaria a
65°C – 80°C.
Cottura a fuoco lento
Bollitura: per cucinare cibi (ad esempio
gli spaghetti) al giusto punto di ebollizio-
ne.
ITALIANO 13
Cottura a fuoco lento: per cucinare cibi
(ad esempio gli gnocchi) appena al di
sotto del punto di ebollizione.
Stufatura
Cuocere nel proprio sugo, eventual-
mente con l'aggiunta di poco grasso e
altri liquidi.
Utilizzare questo metodo per cucinare
cibi ricchi di acqua (come le verdure, il
pesce o la frutta) con il coperchio e a
bassa temperatura per conservare il sa-
pore.
Cottura a vapore
Si tratta di un metodo di cottura delica-
ta, che conserva il contenuto dei princi-
pi nutritivi e il colore degli alimenti.
Utilizzo di grassi e oli
Quando la temperatura è troppo alta, il
grasso inizia a fumare (il cosiddetto
“punto di fumo”)
Grassi /
oli
Tempe-
ratura
massima
(°C)
Punto di
fumo (°C)
Burro 130 150
Strutto 170 200
Grasso
bovino
180 210
Olio d'oli-
va
180 200
Olio di se-
mi di gira-
sole
200 220
Olio di
arachidi
200 235
Grasso di
cocco
200 240
La funzione Power è indicata per il riscal-
damento di grandi quantità d'acqua.
6. PULIZIA E CURA
Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Usare sempre pentole con il fondo pulito.
AVVERTENZA!
I prodotti di pulizia abrasivi e gli
oggetti appuntiti danneggiano il
piano di cottura.
Per motivi di sicurezza, non pulire
l'apparecchiatura con idropulitrici
a vapore o ad alta pressione.
I graffi o le macchie scure sulla ve-
troceramica non compromettono
il funzionamento dell'apparecchio.
Per eliminare lo sporco:
1.
rimuovere immediatamente:pla-
stica fusa, pellicola di plastica e ali-
menti contenenti zucchero. Se non
vengono eliminati, potrebbero dan-
neggiare l'apparecchiatura. Il vetro
richiede l'uso di un raschietto spe-
ciale. Appoggiare il raschietto sulla
superficie in vetro, formando un an-
golo acuto, e spostare la lama sulla
superficie.
Quando l'apparecchiatura è
sufficientemente raffreddata, è
possibile rimuovere:i segni di cal-
care e d'acqua, le macchie di gras-
so e le macchie opalescenti. Usare
un detergente specifico per vetro-
ceramica o acciaio inossidabile.
2.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
umido e una piccola quantità di deter-
gente.
3.
Al termine asciugare l'apparec-
chiatura con un panno pulito.
14
www.electrolux.com
7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Causa possibile Soluzione
Non è possibile attivare
l'apparecchiatura o met-
terla in funzione.
Accendere di nuovo l'ap-
parecchiatura e impostare
il livello di potenza in meno
di 10 secondi.
Sono stati sfiorati 2 o più
tasti sensore contempo-
raneamente.
Premere soltanto un tasto
sensore alla volta.
La funzione STOP+GO è
attiva.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Il pannello dei comandi è
bagnato o presenta mac-
chie di unto.
Pulire il pannello dei co-
mandi.
Viene emesso un segnale
acustico e l'apparecchia-
tura si disattiva.
Viene emesso un segnale
acustico quando l'appa-
recchiatura non è attiva.
Uno o più tasti sensore
sono stati coperti.
Rimuovere gli oggetti dai
tasti sensore.
L'apparecchiatura si spe-
gne.
È stato appoggiato un
oggetto sul tasto sensore
.
Rimuovere l'oggetto dal
tasto sensore.
L'indicatore di calore resi-
duo non si accende.
La zona di cottura non è
calda perché è rimasta in
funzione solo per brevis-
simo tempo.
Se la zona di cottura ha
funzionato abbastanza a
lungo da essere calda,
contattare il Centro di As-
sistenza.
Assenza di segnale quan-
do si toccano i tasti sen-
sore del pannello.
I segnali acustici sono di-
sattivati.
Attivarli. Fare riferimento al
capitolo "Controllo Off-
Sound".
Compare .
Lo spegnimento automa-
tico è in funzione.
Spegnere e riaccendere
l'apparecchiatura.
Compare .
La Sicurezza bambini en-
tra in funzione.
Fare riferimento al capitolo
"Utilizzo quotidiano".
Compare .
Non vi sono pentole sulla
zona di cottura.
Collocare le pentole sulla
zona di cottura.
Le pentole non sono
adatte.
Utilizzare pentole idonee.
ITALIANO 15
Problema Causa possibile Soluzione
e un numero si accen-
dono.
L'apparecchiatura pre-
senta un errore.
Scollegare per un certo
periodo di tempo l'appa-
recchiatura dall'alimenta-
zione elettrica. Scollegare
il fusibile dall'impianto
elettrico domestico. Ricol-
legarlo. Se
si accende
di nuovo, rivolgersi al Cen-
tro di Assistenza.
Compare .
Nell'apparecchiatura c'è
un errore dovuto all'e-
saurimento del liquido in
ebollizione nella pentola.
La protezione contro il
surriscaldamento per le
zone di cottura e lo spe-
gnimento automatico so-
no in funzione.
Disattivare l'apparecchia-
tura. Togliere le pentole
calde. Dopo circa 30 se-
condi, riaccendere la zona
di cottura. Se il problema
erano le pentole, il mes-
saggio di errore scompare
dal display, ma può resta-
re acceso l'indicatore del
calore residuo. Lasciar raf-
freddare le pentole e con-
sultare la sezione "Pentole
per zone di cottura a indu-
zione" per vedere se le
pentole sono compatibili
con l'apparecchiatura.
Se non si riesce a risolvere il problema
con i rimedi sopra indicati, rivolgersi al
proprio rivenditore di fiducia o al servizio
assistenza. Fornire i dati riportati sulla tar-
ghetta identificativa, codice a tre lettere
per il piano in vetroceramica (è nell'angolo
del piano cottura) e un messaggio di erro-
re che si accende.
In caso azionamento errato dell'apparec-
chio, l'intervento del tecnico del centro
assistenza o del rivenditore potrà essere
effettuato a pagamento anche durante il
periodo di garanzia. Le istruzioni relative al
servizio di assistenza e alle condizioni di
garanzia sono contenute nel libretto della
garanzia.
8. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla si-
curezza.
Prima dell'installazione
Prima di installare l'apparecchiatura, scri-
vere i dati seguenti, riportati sulla targhetta
identificativa. La targhetta si trova sulla
parte posteriore dell'alloggiamento del-
l'apparecchiatura.
Modello ...........................
Numero di prodotto (PNC).................
Numero di serie (S.N.).................
8.1 Apparecchiature da incasso
Utilizzare apparecchiature da incasso
solo dopo l'installazione in idonei piani
di lavoro e mobili da incasso conformi
alle norme.
8.2 Cavo di collegamento
L'apparecchiatura è fornita con un cavo
di collegamento.
16
www.electrolux.com
Sostituire il cavo di allacciamento alla
rete danneggiato con un cavo speciale
(tipo H05BB-F Tmax 90°C o superiore).
Contattare il Centro di Assistenza loca-
le.
8.3 Per fissare la guarnizione.
Pulire accuratamente il piano di lavoro
nell’area del foro.
Fissare la guarnizione in dotazione at-
torno alla parte inferiore dell'apparec-
chiatura lungo il bordo esterno del pia-
no in vetroceramica. Non tenderla ec-
cessivamente. Lasciare le estremità ta-
gliate al centro di un lato. Quando si ta-
glia nel senso della lunghezza (tenere
alcuni mm di margine), unire le due
estremità.
8.4 Montaggio
min.
50mm
min.
500mm
min.
2mm
340
+1
mm
490
+1
mm
R 5mm
55mm
min. 40 mm
x4
ITALIANO 17
<36mm
36mm
<36mm
≥36mm
x4
min.
30 mm
min.
2 mm
min. 20 mm
Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro e
la superficie di vetroceramica con del
silicone.
Passare dell'acqua saponata sul silico-
ne.
Rimuovere il silicone in eccesso con un
raschietto.
8.5 Installazione di più apparecchiature
Parti aggiuntive:barra(e) di collegamen-
to, silicone resistente al calore, guarnizio-
ne in gomma, fascetta sigillante.
Usare solo uno speciale silicone
resistente al calore.
580 mm
520 mm
490 mm
360 mm
+-=
20 mm 920 mm
Taglio del piano di lavoro
Distanza dalla parete: minimo 50 mm
Profondità: 490 mm
Larghezza: sommare la larghezza di tutte
le apparecchiature da incassare e sottrar-
re 20 mm (vedere anche "Panoramica
delle larghezze di tutte le apparecchiatu-
re")
Installazione di più apparecchiature
1.
Posare il blocco del piano di lavoro e
segarlo.
2.
Poggiare le apparecchiature, una alla
volta, su una superficie morbida, ad
esempio su una coperta, con il lato
inferiore rivolto verso l'alto.
18
www.electrolux.com
3.
Sistemare la guarnizione attorno alla
parte inferiore dell'apparecchiatura
lungo il bordo esterno del piano in
vetroceramica.
4.
Avvitare in modo lasco le piastre di
fissaggio nei fori appropriati all'interno
del rivestimento protettivo.
5.
Sistemare la prima apparecchiatura
nella sagomatura del piano di lavoro.
Inserire la barra di collegamento al-
l'interno della sagomatura del piano
di lavoro e spingerla verso l'alto per
metà della larghezza accostandola
all'apparecchiatura.
6.
Ruotare leggermente le piastre di fis-
saggio dal basso sul piano di lavoro e
la barra di collegamento.
7.
Sistemare l'apparecchiatura succes-
siva nella sagomatura del piano di la-
voro. Controllare che le parti anteriori
delle apparecchiature si trovino sullo
stesso livello.
8.
Serrare le viti delle piastre/maniglie di
fissaggio.
9.
Sigillare lo spazio tra il piano di lavoro
e le apparecchiature e tra le apparec-
chiature con del silicone.
10.
Passare dell'acqua saponata sul sili-
cone.
11.
Premere con forza la guarnizione in
gomma contro la superficie di vetro-
ceramica e spostarla lentamente lun-
go l'interspazio.
12.
Non toccare il silicone per almeno un
giorno finché non si sarà solidificato.
13.
Rimuovere accuratamente il silicone
in eccesso con una lama per rasatu-
ra.
14.
Pulire l'intera superficie di vetrocera-
mica.
ITALIANO 19
9. DATI TECNICI
Model EQWP4510IK Prod.Nr. 941 560 829 00
Typ 55 WOK 03 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz
Induction 3,2 kW Made in Switzerland
Ser.Nr. .......... 3,2 kW
ELECTROLUX
Potenza delle zone di cottura
Zona di cottura Potenza nomina-
le (impostazione
di calore massi-
ma) [W]
Funzione Power
attivata [W]
Massima durata
funzione Power
[min]
Centrale — 300
mm
2300 W 3200 W 10
10. ITALIA – GARANZIA E SERVIZIO POST VENDITA
IT
Nel libretto istruzioni e nei siti Internet
www.electrolux.it (per elettrodomestici a
marchio Electrolux) troverete le informa-
zioni su come gestire piccoli malfunziona-
menti e come avere cura della vostra ap-
parecchiatura. Nel sito troverete anche in-
dicati i termini, le condizioni ed il certifica-
to di garanzia convenzionale che potete
scaricare e salvare. Se lo desiderate, po-
tete richiedere copia cartacea del certifi-
cato di garanzia convenzionale al Servizio
Clienti contattando i numero verde 800
800 531 (per elettrodomestici a marchio
Electrolux) oppure facendo richiesta trami-
te la sezione Contatti del sito.
La riparazione e/o l’installazione di com-
ponenti elettriche o connessioni idrauliche
deve essere fatto da un tecnico qualifica-
to. Per ogni richiesta d’intervento sul pro-
dotto è possibile comporre il n. telefonico
199.100.100 (telefonata a pagamento). In
caso di contatto con un centro di assi-
stenza autorizzato assicuratevi di avere
sempre a disposizione la ricevuta d’acqui-
sto e i dati sottoriportati:
Modello .......................................... N. di serie (sn) ..................................
Numero prodotto (PNC) ................. Data d’acquisto ..................................
Attraverso il nostro sito Web potrete otte-
nere maggiore assistenza e scaricare i
manuali di istruzioni. Registrando i vostri
prodotti potrete facilmente accedere a
maggiori informazioni utili in merito:
www.RegisterElectrolux.com
+39 (0) 434 558500
Corso Lino Zanussi,
30 - 33080 Porcia, PN
11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo
.
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute
umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
20
www.electrolux.com
riportano il simbolo
insieme ai normali
rifiuti domestici. Portare il prodotto al
punto di riciclaggio più vicino o contattare
il comune di residenza.
ITALIANO 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EQWP4510IK Manuale utente

Tipo
Manuale utente