Silvercrest SJB 15 B1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual
YOGURTERA SJB 15 B1
YOGURTIERA SJB 15 B1
IAN 88839
YOGURTERA
Instrucciones de servicio
IOGURTEIRA
Instruções de manejo
JOGHURTBEREITER
Bedienungsanleitung
YOGURTIERA
Istruzioni per l’uso
YOGURT MAKER
Operating instructions
RP88839_Joghurtbereiter_Cover_LB5.indd 2 08.03.13 10:26
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Por favor, tenga en cuenta la página desplegable.
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Osservare la pagina pieghevole
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preste atenção à página desdobrável
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Be sure to note the fold-out page
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SJB15B1_13_V1.1_ES_IT_PT_GB_DE
RP88839 Joghurtbereiter LB5 Seite 1 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:29 08
12
Indice
1. Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5. Prima del primo utilizzo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
6. Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Preparazione dello yogurt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. Garanzia di HOYER Handel GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Congratulazioni per l'acquisto del
vostro nuovo apparecchio.
Avete acquistato un prodotto di qualità. Le
istruzioni per l'uso sono parte integrante del
prodotto. Esse contengono avvertenze
importanti sulla sicurezza, l'utilizzo e lo
smaltimento.
Prima di utilizzare il prodotto leggere con
attenzione tutte le avvertenze relative all'uso
e alla sicurezza. Utilizzare il prodotto solo
come descritto e per i campi di impiego
indicati.
In caso di cessione del prodotto a terzi
consegnare tutta la documentazione.
1. Descrizione dell'apparecchio
1.1 Uso previsto
La yogurtiera SilverCrest SJB15B1 è
destinata alla preparazione dello yogurt e
non deve essere utilizzata per altri alimenti.
La yogurtiera deve essere utilizzata
esclusivamente all'interno dell'ambiente
domestico e mai all'aperto.
Questo apparecchio è destinato all’uso in
abitazioni private e non può essere
utilizzato per applicazioni commerciali.
L'apparecchio è anche adatto per:
l'utilizzo in cucine per dipendenti in
negozi, uffici e altri luoghi di lavoro,
l'utilizzo in contesto agricolo,
clienti di hotel, motel e altri tipi di
alloggi,
Bed & Breakfast
1.2 Dotazione
•1 Yogurtiera
composta da
- 1 base contenente la parte elettrica
- 1 coperchio
- 7 vasetti per yogurt da 180 ml
1 manuale d'uso
RP88839 Joghurtbereiter LB5 Seite 12 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:29 08
SJB15B1 13
2. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)
1 Coperchio
2 Vasetti per yogurt
3 Base
4 Tasto on/off con spia di controllo
3. Dati tecnici
Tensione nominale: 230 V
~
/50 Hz
Potenza nominale: 15 W
Classe di protezione: II
4. Indicazioni di sicurezza
4.1 Spiegazione dei termini
Nelle presenti istruzioni per l’uso vengono
utilizzati i seguenti termini di segnalazione:
Avvertenza!
Pericolo elevato: la mancata
osservanza dell’avvertenza può
determinare lesioni fisiche e
mortali.
Attenzione!
Pericolo medio: la mancata osservanza
dell’avvertenza può causare danni
materiali.
Indicazione:
Pericolo ridotto: circostanze che devono
essere osservate nell’utilizzo
dell’apparecchio.
4.2 Indicazioni generali
Prima dell’utilizzo leggere
accuratamente le presenti istruzioni per
l’uso. Sono parte integrante
dell’apparecchio e devono essere
disponibili in qualsiasi momento.
Utilizzare l’apparecchio solo per
l’impiego previsto (vedi "1.1 Uso
previsto" a pagina 12).
Per evitare di danneggiare
l’apparecchio, verificare che la tensione
di rete disponibile corrisponda alla
tensione di rete necessaria (vedere
targhetta sull’apparecchio).
Il presente apparecchio non è destinato
all’uso da parte di persone (inclusi i
bambini) che presentino limitazioni delle
proprie capacità fisiche, sensoriali o
mentali né con scarsa esperienza e/o
scarse nozioni in merito, tranne nel caso
in cui siano sorvegliate da una persona
che si fa carico della loro sicurezza o
abbiano ricevuto da questa istruzioni su
come utilizzare l’apparecchio. I bambini
devono essere sorvegliati per accertarsi
che non giochino con l’apparecchio.
Si ricorda che qualsiasi diritto di
garanzia decade automaticamente
qualora si utilizzino accessori non
consigliati nelle presenti istruzioni per
l’uso oppure qualora vengano effettuate
riparazioni con pezzi di ricambio non
RP88839 Joghurtbereiter LB5 Seite 13 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:29 08
14
originali. Ciò vale anche in caso di
riparazione ad opera di personale non
qualificato. L’indirizzo dell’assistenza si
trova in “Centro d’assistenza” a
pagina 19.
In caso di eventuali anomalie di
funzionamento entro il periodo della
garanzia, la riparazione dell’apparecchio
può essere eseguita soltanto dal nostro
centro d’assistenza. In caso contrario
decade qualsiasi diritto di garanzia.
L’indirizzo dell’assistenza si trova in
“Centro d’assistenza” a pagina 19.
Durante il funzionamento non lasciare
mai l’apparecchio incustodito, in modo
tale da poter intervenire
tempestivamente in caso di anomalie di
funzionamento.
4.3 Protezione dalle folgorazioni
Avvertenza! Le seguenti
istruzioni di sicurezza servono per
proteggere l’utente da folgorazioni
elettriche.
Mai utilizzare l’apparecchio se
danneggiato. In tal caso la riparazione
dell’apparecchio deve essere eseguita
da personale specializzato. L’indirizzo
dell’assistenza si trova in “Centro
d’assistenza” a pagina 19.
Se il cavo di rete di questo apparecchio
è danneggiato, deve essere sostituito dal
produttore o da una persona
ugualmente qualificata, per evitare
pericoli.
Evitare che acqua o altri liquidi
penetrino nell’apparecchio. Quindi:
non utilizzare all’aperto
non immergere in liquidi
non appoggiare sull’apparecchio
oggetti contenenti liquidi, ad es.
pentole
non utilizzare in ambiente molto
umido.
In caso di contatto dell’apparecchio con
liquidi, rimuovere immediatamente la
spina di rete e far riparare il dispositivo
da personale qualificato. L’indirizzo
dell’assistenza si trova in “Centro
d’assistenza” a pagina 19.
L’utilizzo di cavi di prolunga dovrebbe
essere evitato. È consentito solo in
presenza di presupposti ben
determinati:
il cavo di prolunga deve essere adatto
all’intensità di corrente
dell’apparecchio
il cavo di prolunga non deve essere
posato “in aria”: non deve sussistere il
pericolo di inciamparvi e non deve
essere alla portata dei bambini
il cavo di prolunga non deve
assolutamente essere danneggiato
non collegare alla presa di corente
altri apparecchi oltre a questo, in
quanto può verificarsi un sovraccarico
elettrico (prese multiple vietate!).
L’apparecchio non deve essere azionato
con un timer esterno o con un sistema di
telecontrollo separato, come ad
esempio una presa telecomandata.
Non toccare mai l’apparecchio, il cavo
di rete o la spina di rete con mani umide.
Estrarre sempre il cavo di rete in
corrispondenza della spina. Non
estrarlo mai afferrando il cavo stesso.
Non spostare l’apparecchio tirandolo
per il cavo di rete.
Fare attenzione a non piegare o
schiacciare mai il cavo di rete.
Svolgere completamente il cavo di rete
mentre l’apparecchio è in funzione per
evitare che si surriscaldi e si fonda.
RP88839 Joghurtbereiter LB5 Seite 14 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:29 08
SJB15B1 15
• Tenere il cavo di rete lontano da
superfici calde (ad es. piastre di
cottura).
Se l’unità non viene utilizzata per lungo
tempo, estrarre la spina dalla presa.
Soltanto in questo modo l’apparecchio è
completamente privo di alimentazione.
4.4 Per la sicurezza dei bambini
Avvertenza!! Spesso i bambini
non sono in grado di valutare bene
i pericoli e possono così provocarsi
lesioni. Per questo motivo
osservare quanto segue:
Questo prodotto può essere utilizzato
solo con la sorveglianza di adulti.
Assicurarsi con attenzione che
l’apparecchio si trovi sempre al di fuori
della portata dei bambini.
Assicurarsi che i bambini non possano
far cadere l’apparecchio tirando il cavo.
Fare attenzione che la pellicola da
imballaggio non costituisca pericolo di
morte per i bambini. Le pellicole da
imballaggio non sono giocattoli.
4.5 Danni materiali
Attenzione! Per evitare danni alle cose,
attenersi alle seguenti disposizioni.
Non posizionare l’apparecchio su
piastre di cottura calde, nel forno caldo
o in prossimità di resistenze riscaldanti
che potrebbero causare danni.
Non è escluso che i detergenti per piani
d’appoggio contengano componenti
che possono intaccare e danneggiare i
piedini in gomma. In questo caso
posizionare l’apparecchio su una
superficie non infiammabile.
Non appoggiare oggetti
sull'apparecchio.
In caso di temporali, gli apparecchi
collegati alla rete di alimentazione
possono venire danneggiati dai fulmini.
5. Prima del primo utilizzo
1. Estrarre l’apparecchio e tutti gli
accessori dall’imballaggio.
2. Verificare che l’apparecchio non
presenti danni.
3. Prima del primo utilizzo pulire
l’apparecchio. A tale riguardo osservare
le indicazioni riportate nel capitolo
"6. Pulizia" a pagina 15.
6. Pulizia
Avvertenza! Per evitare il pericolo
di folgorazioni o di ustioni:
– Estrarre la spina dalla presa prima
di ogni operazione di pulizia.
– Non immergere mai l’apparecchio
in acqua e proteggerlo da
eventuali gocce o spruzzi.
Attenzione! Non utilizzare in nessun caso
detergenti in crema corrosivi o abrasivi.
Questi potrebbero danneggiare sia
l'apparecchio.
RP88839 Joghurtbereiter LB5 Seite 15 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:29 08
16
Indicazione: non aspettare troppo tempo
prima di pulire l’apparecchio, in modo tale
che i resti del cibo non si secchino,
rendendo difficoltosa la loro rimozione.
1. Pulire l’apparecchio all’interno e
all’esterno con un panno morbido
inumidito. È possibile utilizzare anche un
detergente delicato per stoviglie; in
questo caso è necessario risciacquare
l’apparecchio con acqua pulita.
2. Successivamente, ripassare con un
panno asciutto.
3. Lavare la yogurtiera 2 (vasetti e
coperchi) e il coperchio 1 nel lavandino
o in lavastoviglie.
7. Preparazione dello yogurt
7.1 Ecco come si prepara lo yogurt
Per fare lo yogurt a casa propria servono:
1 l di latte o panna
Indicazione: il contenuto di grassi
dello yogurt corrisponde a quello del
latte utilizzato. Per ottenere uno yogurt
intero cremoso non utilizzare il latte,
bensì la panna fresca oppure
aggiungere la panna al latte.
Alcuni cucchiai da tè di fermenti lattici
vivi (yogurt bio, yogurt probiotico,
yogurt fatto in casa, yogurt commerciale
con fermenti lattici vivi).
Indicazione: lo yogurt bio, lo yogurt
probiotico e lo yogurt fatto in casa
contengono sempre fermenti lattici vivi.
Alcuni yogurt commerciali contengono
conservanti e sono pertanto privi di
fermenti lattici vivi. Provare ad utilizzare i
fermenti lattici vivi del proprio "yogurt
preferito" per vedere se si ottengono
risultati soddisfacenti.
•Yogurtiera
ca. 10 - 12 ore
Il latte contiene il lattosio. Questo viene
trasformato nei batteri del latte (fermenti
lattici vivi) in acido lattico, dal quale si
forma lo yogurt. Per ottenere buoni risultati
la yogurtiera crea la temperatura ottimale
alla quale i fermenti lattici vivi possono
proliferare.
Nel latte non devono trovarsi altri tipi di
batteri poiché lo yogurt potrebbe andare a
male. Prestare sempre attenzione alla
pulizia, in particolare dei vasetti per lo
yogurt. Inoltre è possibile far bollire il latte in
precedenza e lasciarlo raffreddare a circa
40°C prima di aggiungere i fermenti lattici
vivi.
Indicazioni:
lo yogurt fatto in casa è di solito più
cremoso e non è così denso come quello
comprato.
Durante la preparazione si può formare
un poco di acqua. Questo è del tutto
normale. Gettare via l'acqua o
mescolare per farla assorbire.
La volta successiva si possono utilizzare i
fermenti lattici vivi dello yogurt fatto in
casa. Ripetendo spesso questa
procedura lo yogurt diventa più liquido.
Se diventa troppo liquido utilizzare
nuovamente uno yogurt fresco
acquistato.
RP88839 Joghurtbereiter LB5 Seite 16 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:29 08
SJB15B1 17
Aggiungendo solo 900 ml di latte lo
yogurt diventa più denso.
Aggiungendo 3 - 4 cucchiai da tavola di
latte in polvere lo yogurt diventa ancora
più denso.
La consistenza dello yogurt aumenta se
lo si lascia maturare 1 giorno in
frigorifero prima di consumarlo.
Il latte a lunga conservazione non deve
essere bollito prima della preparazione
dello yogurt.
Al posto dei fermenti lattici vivi di un
altro yogurt si può utilizzare anche
yogurt in polvere acquistato in
erboristeria o su Internet.
Lo yogurt può essere preparato anche
con latte di soia. In questo caso, per
avere i fermenti lattici vivi utilizzare uno
yogurt prodotto anch'esso con latte di
soia.
7.2 Preparazione dello yogurt naturale
1. Far bollire 1 l di latte.
2. Lasciare raffreddare il latte fino a
quando diventa tiepido.
Indicazione: se si aggiungono i
fermenti lattici vivi quando il latte è
ancora caldo, i batteri muoiono e non si
ottiene lo yogurt.
3. Aggiungere al latte tiepido ca. 5
cucchiai da tè di yogurt con fermenti
lattici vivi.
4. Mischiare bene in modo da distribuire
uniformemente i fermenti lattici vivi.
5. Riempire con il latte i vasetti per lo
yogurt puliti 2.
6. Chiudere i vasetti.
7. Riporre i vasetti nella base 3.
8. Posizionare il coperchio 1 sopra la
base 3.
9. Accendere la yogurtiera con il tasto on/
off 4.
La spia di controllo del tasto on/off 4 si
accende.
Dopo ca. 10 - 12 ore lo yogurt ha assunto
la consistenza giusta.
10.Spegnere l'apparecchio.
11. Dopo l’utilizzo, estrarre la spina di rete
dalla presa. Soltanto in questo modo
l’apparecchio è completamente privo di
alimentazione.
12.Lasciar raffreddare ulteriormente i vasetti
chiusi e riporli quindi in frigorifero.
7.3 Ricette con prodotti misti a base di
yogurt
Con lo yogurt naturale potete ottenere
anche lo yogurt alla frutta o lo yogurt del
proprio gusto preferito. Non ci sono limiti
alla fantasia. Tuttavia, queste ricette devono
essere realizzate solo dopo la
preparazione dello yogurt altrimenti lo
yogurt non riesce.
Yogurt alla frutta:
Mescolare allo yogurt frutta fresca o un
preparato alla frutta, come ad es. la
marmellata.
Altri gusti:
Mescolare allo yogurt lo zucchero
vanigliato, la vaniglia, le nocciole, la
granella di cioccolato, il torrone, i fiocchi di
cocco o altri aromi.
Tzatziki:
Mescolare allo yogurt i cetrioli tagliati sottili,
l'aglio e un poco di olio di oliva.
RP88839 Joghurtbereiter LB5 Seite 17 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:29 08
18
8. Smaltimento
8.1 Apparecchio
Il simbolo con il bidone della
spazzatura su ruote depennato
significa che nell'Unione
Europea il prodotto deve
essere smaltito nella
spazzatura differenziata. Ciò
vale sia per il prodotto che per tutti gli
accessori contrassegnati con lo stesso
simbolo. I prodotti contrassegnati non
possono essere smaltiti nei rifiuti normali, ma
devono essere consegnati ad un ufficio
accettazione di riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il
riciclaggio aiuta a ridurre notevolmente il
consumo di materie grezze e soprattutto
l'inquinamento ambientale. Le informazioni
relative allo smaltimento e l’indirizzo del
centro di riciclaggio più vicino sono
disponibili ad es. presso la sede della
nettezza urbana della propria città o nelle
Pagine Gialle.
8.2 Imballaggio
Se si desidera smaltire l’imballaggio,
rispettare le relative norme vigenti in materia
ambientale nel proprio paese.
9. Garanzia di HOYER Handel GmbH
Gentile cliente,
questo apparecchio è accompagnato da
una garanzia di 3 anni a partire dalla data
di acquisto. In caso di difetti del prodotto
può far valere i Suoi diritti nei confronti del
venditore come previsto dalla legge. Tali
diritti di legge non sono limitati dalla nostra
garanzia, descritta di seguito in dettaglio.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia ha inizio dalla data
di acquisto. Conservare pertanto lo
scontrino di cassa originale, in quanto
documento comprovante l'acquisto.
Se entro tre anni dalla data di acquisto di
questo prodotto insorge un difetto di
materiale o di fabbricazione, ci impegniamo
a riparare o a sostituire a nostra scelta il
prodotto. La prestazioni di garanzia
presuppone, entro il termine di tre anni, la
presentazione dell'apparecchio difettoso e
della prova di acquisto (scontrino di cassa)
e una breve descrizione scritta del difetto e
del momento in cui è insorto.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia,
ci impegniamo a rispedire il prodotto
riparato o un nuovo prodotto. Con la
riparazione o la sostituzione del prodotto
non decorre un nuovo periodo di garanzia.
Periodo di garanzia e rivendicazioni per
difetti
Il periodo di garanzia non viene prolungato
dalla prestazione di garanzia. Questo vale
anche per le parti sostituite e riparate.
Eventuali danni o difetti riscontrati già al
momento dell'acquisto devono essere
comunicati subito dopo l'apertura della
confezione. Dopo lo scadere del periodo di
garanzia le riparazioni vengono effettuate a
pagamento.
RP88839 Joghurtbereiter LB5 Seite 18 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:29 08
SJB15B1 19
Ambito della garanzia
L’apparecchio è stato prodotto rispettando i
più severi standard di qualità ed è stato
scrupolosamente testato prima della
spedizione.
La garanzia copre i difetti di materiale o di
fabbricazione. Non si estende alle parti del
prodotto soggette a normale usura e
considerate pertanto parti usurabili, né ai
danni ai componenti più fragili, ad es.
interruttori, batterie o parti in vetro.
La garanzia decade se il prodotto viene
danneggiato, utilizzato o sottoposto a
manutenzione in modo non conforme. Per
un utilizzo conforme del prodotto è
necessario attenersi a tutte le avvertenze
contenute nelle istruzioni per l'uso.
Sono assolutamente da evitare gli utilizzi e
le azioni che le istruzioni per l'uso
sconsigliano.
Il prodotto è concepito esclusivamente per
l’uso privato, non per quello commerciale.
La garanzia decade in caso di utilizzo
indebito e non conforme, uso della forza e
interventi non effettuati dal nostro centro
d'assistenza autorizzato.
Svolgimento della garanzia
Per garantire una rapida evasione della
richiesta del cliente, si consiglia di attenersi
alla procedura seguente:
Per tutte le richieste tenere a
disposizione il numero di articolo (per
questo apparecchio: IAN 88839) e lo
scontrino di cassa comprovante
l'acquisto.
Il numero di articolo si trova sulla
targhetta dati, inciso, sul frontespizio
delle istruzioni (in basso a sinistra)
oppure sull'adesivo sul retro o sulla
parte inferiore dell'apparecchio.
In caso di errori di funzionamento o altri
difetti, contattare dapprima
telefonicamente o per e-mail il centro
d'assistenza riportato di seguito.
Il prodotto difettoso può essere spedito
gratuitamente all'indirizzo di assistenza
fornito, allegando la prova di acquisto
(scontrino di cassa) e indicando in cosa
consiste il difetto e quando è stato
riscontrato.
Su www.lidl-service.com è
possibile scaricare questo e
tanti altri manuali, video dei
prodotti e software.
Centro d’assistenza
Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.)
IAN: 88839
MT
RP88839 Joghurtbereiter LB5 Seite 19 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:29 08
20
Fornitore
Nota bene: l'indirizzo seguente non è
l'indirizzo d'assistenza. Contattare
dapprima il centro d'assistenza indicato
sopra.
HOYER Handel GmbH
Kühnefe 5
D-22761 Hamburg
Deutschland
RP88839 Joghurtbereiter LB5 Seite 20 Donnerstag, 28. Februar 2013 8:29 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Silvercrest SJB 15 B1 Operating Instructions Manual

Tipo
Operating Instructions Manual