Toro e-Dingo 500 Compact Tool Carrier Manuale utente

Tipo
Manuale utente
FormNo.3439-367RevB
Multifunzionecompattoe-Dingo
500
delmodello22218—Nºdiserie407100000esuperiori
delmodello22218G—Nºdiserie400000000esuperiori
Registrateilvostroprodottopressowww.Toro.com.
Traduzionedell'originale(IT)
*3439-367*
Questoprodottoèconformeatutteledirettiveeuropee
pertinenti;vedereidettaglinellaDichiarazionedi
Conformità(DICO)specicadelprodotto,fornitaa
parte.
AVVERTENZA
CALIFORNIA
Avvertenzanorma"Proposition65"
Ilcavodialimentazionediquesto
prodottocontienepiombo,sostanza
chimicachenelloStatodellaCaliforniaè
consideratacausadianomalieedialtre
problematichedellariproduzione.Lavate
lemanidopoaverlomaneggiato.
Ipolidellebatterie,imorsettiegli
accessoriattinenticontengonopiombo
erelativicomposti,sostanzechimiche
chenelloStatodellaCaliforniasono
consideratecancerogeneecausadi
anomaliedellariproduzione.Lavatele
manidopoavermaneggiatolabatteria.
L'utilizzodelpresenteprodottopotrebbe
esporreasostanzechimichechenello
StatodellaCaliforniasonoconsiderate
cancerogeneecausadianomalie
congeniteodialtreproblematiche
dellariproduzione.
Introduzione
Questamacchinaèunmultifunzionecompatto
pensatoperl'utilizzoinsvariateattivitàdi
movimentazioneterraedimaterialiperl'esecuzione
dilavoridicostruzionedigiardiniealtreopere.
Èprogettataperimpiegareun'ampiagammadi
attrezzi,ognunodeiqualisvolgeuncompitospecico.
L'utilizzodiquestoprodottoperscopidiversida
quelliprevistipotrebberivelarsipericolosopervoied
eventualiastanti.
Leggeteattentamentequesteinformazionialne
diutilizzareemantenerecorrettamenteilprodotto
edevitareinfortuniedanni.Voisieteresponsabili
delcorrettoutilizzodelprodotto,all'insegnadella
sicurezza.
Visitateilsitowww.Toro.comperriceveremateriali
diformazionesullasicurezzaeilfunzionamentodei
prodotti,avereinformazionisugliaccessori,ottenere
assistenzanellaricercadiunrivenditoreoregistrareil
vostroprodotto.
Perassistenza,ricambioriginaliTorooulteriori
informazioni,rivolgeteviaunDistributoreToro
autorizzatooadunCentroAssistenzaToro,ed
abbiatesempreaportatadimanoilnumerodel
modelloedilnumerodiseriedelprodotto.Ilnumero
delmodelloedilnumerodiseriesitrovanonella
posizioneriportatanellaFigura1.Scriveteinumeri
nellospazioprevisto.
Importante:Conilvostrodispositivomobile
potetescansionareilcodiceQRsull’adesivo
cheriportailnumerodiserie(sepresente)per
accedereallagaranzia,airicambieadaltre
informazionisuiprodotti.
g311261
Figura1
1.Posizionedelnumerodelmodelloedelnumerodiserie
delmodello
diserie
Ilsistemadiavvertimentoadottatodalpresente
manualeidenticaipericolipotenzialieriporta
messaggidisicurezza,identicatidalsimbolodi
avvertimento(Figura2),chesegnalaunpericoloin
gradodiprovocareinfortunigraviolamortesenonsi
osservanoleprecauzioniraccomandate.
g000502
Figura2
Simbolodiallertadisicurezza
Perevidenziareleinformazionivengonoutilizzatedue
parole.Importanteindicainformazionidicarattere
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contattateciawww.Toro.com.
StampatonegliUSA
Tuttiidirittisonoriservati
meccanicodiparticolareimportanzaeNotaevidenzia
informazionigeneralidiparticolarerilevanza.
Indice
Sicurezza..................................................................4
Requisitigeneralidisicurezza............................4
Adesividisicurezzaeinformativi........................4
Preparazione............................................................9
1Controllodellivellodeluidoidraulico..............9
2Caricadellebatterie.........................................9
Quadrogeneraledelprodotto.................................10
Comandi..........................................................10
Displaydell'InfoCenter...................................11
Speciche........................................................13
Attrezzi/accessori.............................................14
Primadell’uso......................................................14
Sicurezzaprimadell’uso...................................14
Esecuzionedellamanutenzione
giornaliera.....................................................15
Regolazionedelsupportocoscia......................15
Durantel’uso.......................................................15
Sicurezzaduranteleoperazioni........................15
Avviamentodellamacchina..............................17
Guidadellamacchina.......................................17
Modalitàrisparmioenergetico...........................17
Spegnimentodellamacchina............................17
Utilizzodegliattrezzi.........................................17
Utilizzodell'InfoCenter......................................19
Dopol’uso...........................................................21
Sicurezzadopol’uso.........................................21
Spostamentodiunamacchinanon
funzionante...................................................22
Trasportodellamacchina..................................23
Sollevamentodellamacchina...........................24
Manutenzionedellebatterie..............................25
Trasportodellebatterie.....................................25
Usodelcaricabatterie.......................................25
Manutenzione.........................................................28
Sicurezzadellamanutenzione..........................28
Programmadimanutenzioneraccoman-
dato..............................................................28
Procedurepre-manutenzione..............................29
Utilizzodeiblocchidelcilindro...........................29
Accessoaicomponentiinterni..........................30
Scollegamentodell'alimentazione
principale......................................................30
Lubricazione......................................................31
Ingrassaggiodellamacchina............................31
Manutenzionedell'impiantoelettrico....................32
Sicurezzadell'impiantoelettrico........................32
Scollegamentooricollegamento
dell'alimentazioneallamacchina...................32
Sostituzionedellacinghiaantistatica................32
Manutenzionedellebatterie..............................33
Manutenzionedelcaricabatterie.......................33
Manutenzionedelfusibile.................................33
Manutenzionedelsistemaditrazione..................34
Controllodelbattistrada....................................34
Controllodeidadidelleruote.............................34
Manutenzionedeifreni........................................34
Provadelfrenodistazionamento......................34
Manutenzionedell'impiantoidraulico...................35
Sicurezzadell'impiantoidraulico.......................35
Depressurizzazioneidraulica............................35
Specichedeluidoidraulico............................35
Controllodellivellodeluidoidraulico...............36
Sostituzionedelltroidraulico...........................36
Cambiodeluidoidraulico................................37
Pulizia.................................................................37
Rimozionedeidetriti.........................................37
Lavaggiodellamacchina..................................37
Rimessaggio...........................................................38
Rimessaggiosicuro..........................................38
Rimessaggio.....................................................38
Localizzazioneguasti..............................................39
3
Sicurezza
PERICOLO
Potrebberoessercicondotteinterratedei
servizidipubblicautilitànell'areadilavoro.
Seurtateduranteloscavo,possonocausare
scosseelettricheoesplosioni.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadi
lavorovengasegnalatalaposizionedelle
conduttureinterrate,enoneffettuatescavi
nelleareecontrassegnate.Contattateil
vostroserviziodisegnalazioneolavostra
aziendadiservizipubblicidizonaperla
segnalazionedellaproprietà(adesempio,
negliStatiUniti,chiamateilnumero811o,
inAustralia,chiamateilnumero1100peril
serviziodisegnalazionenazionale).
Requisitigeneralidi
sicurezza
Rispettatesempretuttelenormedisicurezzaper
evitaregraviinfortuniolamorte.
Nontrasportateuncaricoconibraccisollevatie
manteneteilcaricovicinoalsuolo.
Lependenzesonolacausaprincipalediincidenti
dovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,che
possonoprovocaregraviinfortuniolamorte.
L'utilizzodellamacchinasupendenzediqualsiasi
tipoosuterrenononuniformerichiedeunlivello
superiorediattenzione.
Utilizzatelamacchinainsalitaeindiscesasu
pendenzeconlasuaestremitàpesanteamontee
ilcaricovicinoalsuolo.Ladistribuzionedelpeso
cambiainpresenzadegliattrezzi.Unabenna
vuotarendepiùpesantel'estremitàposteriore
dellamacchina,mentreunabennapienarende
piùpesantelaparteanteriore.Moltialtriattrezzi
rendonopiùpesantelaparteanterioredella
macchina.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture
interrateedialtrioggettienoneffettuatescavi
nelleareecontrassegnate.
Leggeteeacquisitefamiliaritàconilcontenutodi
questoManualedell'operatoreprimadiavviarela
macchina.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività
chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste
causareinfortuniodanniallaproprietà.
Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinolamacchina.
Tenetemaniepiediadistanzadaicomponentie
dagliattrezziinmovimento.
Nonutilizzatelamacchinasenzacheglischermi
eglialtridispositividiprotezionesianomontatie
correttamentefunzionanti.
Tenetegliastantieibambinielontanodall’area
dilavoro.
Primadieseguireinterventidiassistenzatecnica
sullamacchinaodidisintasarla,arrestatela,
spegnetelaetoglietelachiave.
L'erratoutilizzoolamanutenzionediquestamacchina
puòcausareinfortuni.Perridurreilrischiodiincidenti,
rispettateleseguentinormedisicurezzaefate
sempreattenzionealsimbolodiallarme(
),che
indica:Attenzione,AvvertenzaoPericolo“normedi
sicurezza”.Ilmancatorispettodiquesteistruzionipuò
provocareinfortuniomorte.
Adesividisicurezzaeinformativi
Gliadesividisicurezzaediistruzionesonochiaramentevisibiliesonoafssiaccantoazone
particolarmentepericolose.Sostituiteeventualiadesivisedanneggiatiomancanti.
decal93-6686
93-6686
1.Fluidoidraulico2.LeggeteilManuale
dell'operatore.
4
decal93-9084
93-9084
1.Puntodisollevamento/ancoraggio
decal98-4387
98-4387
1.Avvertenzaindossateleprotezioniauricolari.
decal108-4723
108-4723
1.Alimentazioneidraulica
ausiliaria
3.Folle(disinserito)
2.Retromarciabloccata
(dented'arresto)
4.Marciaavanti
decal130-2836
130-2836
1.Pericolodischiacciamentodall'alto;pericoloditaglialle
maniteneteviadistanzadall'attrezzoedalbracciodi
sollevamento.
decal130-2837
130-2837
1.Avvertenzanontrasportatepasseggerinellabenna.
decal132-9051
132-9051
1.Puntodiancoraggio
decal133-8061
133-8061
decal137-9712
137-9712
1.Avvertenzaleggeteil
Manualedell'operatore.
3.Pericolodiesplosione
nonapritelabatteria
enonutilizzateneuna
danneggiata.
2.Avvertenzamantenetea
temperaturesottoi65°C.
4.Avvertenzaleggetele
informazionisullacarica
dellabatteriacontenutenel
Manualedell'operatore.
5
decal139-7707
139-7707
1.Frenodistazionamento
disinnestato
2.Frenodistazionamento
innestato
decal139-7708
139-7708
1.Pericolodischiacciamentodall'alto,cadutadelcarico
assicuratevichelelevediattaccorapidosianobloccate.
decal139-7709
139-7709
1.Livellodell'acqua2.Attenzioneleggeteil
Manualedell'operatore.
decal139-7717
139-7717
decal139-7718
139-7718
1.Avvertenzascollegatel’alimentazione,fermatela
macchinaeleggeteilManualedell’operatore.
decal139-7721
139-7721
1.AvvertenzaleggeteilManualedell'operatoreprimadi
eseguireoperazionidimanutenzionedellabatteria;non
azionatelamacchinaquandoilcaricabatterieècollegato;
scollegateilcaricabatterieprimadiazionarelamacchina.
6
139-7738
> -5° C
> 23° F
decal139-7738
139-7738
1.Mantenetelatemperaturadellabatteriaavalorisuperiori
a-5°C;leggeteilManualedell'operatore;fatescorrere
laprotezioneversol'altoeruotatelalateralmenteper
accedereallaportadiricaricadellabatteria;nonutilizzate
unachiaveabrugola.
decal139-8343
139-8343
1.Riciclabiliagliionidilitio3.Rischiodiscossaelettrica
2.Nonsmaltiteinmodo
improprio.
4.Pericolod'incendio
decal137-9713
137-9713
1.AvvertenzaleggeteilManualedell'operatore.5.Pericolodiesplosionetenetevilontanidallescintille;dal
fuocoedalleammelibere;nonfumate.
2.Avvertenzamanteneteall'asciutto.
6.Pericolodisoffocamento,fumivelenosiogastossicinon
caricatelabatteriainspazichiusi.
3.Avvertenzanontoccatelasuperciecalda.
7.Pericolodiscosseelettrichenoneseguiteinterventidi
manutenzionesullabatteria.
4.Avvertenzanonapritelabatteria;nonutilizzateunabatteria
danneggiata.
7
decal139-7660
139-7660
1.AvvertenzaleggeteilManualedell'operatore.9.Inclinazionedell'attrezzoversol'alto.
2.Avvertenzatuttiglioperatoridevonoaverricevutolacorretta
formazioneprimadell'utilizzodellamacchina.
10.ModalitàEcoaccesa
3.Avvertenzatenetelontanogliastanti.11.ModalitàEcospenta
4.Pericolodiribaltamentononguidatelamacchinacon
ilcaricosollevato;posizionatel'estremitàpesantedella
macchinaamontequandopercorreteunapendenza.
12.InchModeacceso
5.Abbassatel'attrezzo.13.InchModespento
6.Sollevatel'attrezzo.
14.Accensione
7.Comandiditrazione15.Spegnimento
8.Inclinazionedell'attrezzoversoilbasso.
8
Preparazione
1
Controllodellivellodel
uidoidraulico
Nonoccorronoparti
Procedura
Primadiavviarelamacchinaperlaprimavolta,
controllateillivellodeluidoidraulico;fateriferimento
aControllodellivellodeluidoidraulico(pagina36).
2
Caricadellebatterie
Nonoccorronoparti
Procedura
Caricatelebatterie;fateriferimentoaCaricadelle
batterie(pagina26).
9
Quadrogeneraledel
prodotto
g281979
Figura3
1.Piastradimontaggio
dell'attrezzo
5.Bloccodelcilindro9.Manopola
13.Supportocoscia
2.Cilindrodiinclinazione6.Cassettabatteria
10.Puntodisollevamento
14.Contrappeso
3.Giuntiperl'idraulica
ausiliaria
7.Cilindrodisollevamento
11.Plancia15.Pedanadell'operatore
4.Braccicaricatori8.Ruota
12.Levadelfrenodi
stazionamento
Comandi
Plancia
g281978
Figura4
1.InfoCenter
5.Levadell'alimentazione
idraulicaausiliaria
2.Levadelbracciocaricatore6.Interruttoreachiave
3.Levedicomandodella
trazione
7.Interruttoredellamodalità
Eco
4.Levadiinclinazione
dell'attrezzo
8.InterruttoreInchMode
Interruttoreachiave
L’interruttoreachiaveha2posizioni:ACCESOe
SPENTO(Figura4).
L'interruttoreachiaveserveadaccendereespegnere
lamacchina;fateriferimentoaSpegnimentodella
macchina(pagina17)eaSpegnimentodella
macchina(pagina17).
Levedicomandodellatrazione
Peravanzare,spostateinavantilelevedi
comandodellatrazione,
perlaretromarcia,tirateindietrolelevedi
comandodellatrazione
Persvoltare,riportatelalevasituatasullatonella
cuidirezionevoletesvoltareversolaposizionedi
FOLLE,tenendoinserital'altraleva.
Nota:Piùspostatelelevedicomandodella
trazioneinunadirezioneonell'altra,più
velocementelamacchinasisposteràintale
direzione.
Perrallentareofermarvi,spostatelelevedi
comandodellatrazioneinposizionediFOLLE.
10
Levadiinclinazionedell'attrezzo
Perinclinarel'attrezzoinavanti,portatelentamente
inavantilalevadiinclinazionedell'attrezzo.
Perinclinarel'attrezzoindietro,tiratelentamente
indietrolalevadiinclinazionedell'attrezzo.
Levadelbracciocaricatore
Perabbassareibraccicaricatori,portate
lentamenteinavantilarelativaleva.
Peralzareibraccicaricatori,tiratelentamente
indietrolarelativaleva.
Levadell'alimentazioneidraulica
ausiliaria
Perazionareunattrezzoidraulicoinavanti,portate
lentamentelalevadell'alimentazioneidraulica
ausiliariainfuoriepoipremetelaversoilbasso.
Perazionareunattrezzoidraulicoall'indietro,
portatelentamentelalevadell'alimentazione
idraulicaausiliariainfuoriespingetelaversol'alto.
QuestaèdenominataancheposizionediFERMO
perchénonrichiedelapresenzadell'operatore.
Levadelfrenodistazionamento
Perinserireilfrenodistazionamento,ruotatela
levaversoilbasso(Figura5).
Perrilasciareilfrenodistazionamento,ruotatela
levaversol’alto(Figura5).
g303557
Figura5
1.Levadelfrenodi
stazionamentoinserita
2.Levadelfrenodi
stazionamento
disinserita
InterruttoredellamodalitàEco
Premetel'interruttoreportandoloinposizionedi
ACCENSIONEperattivarelamodalitàEco.Usatela
modalitàEcoperridurrelavelocitàdelmotoree
ridurreilconsumodibatteria.
InterruttoreInchMode
Premetel'interruttoreportandoloinposizione
ACCENSIONEperattivareInchMode.UsateInchMode
quandovoleterallentarelavelocitàdellamacchina
perilmontaggioolarimozionedegliattrezzi,perfare
piccoleregolazionienellesvolte.
Nota:InchModehalaprioritàsututteleimpostazioni
correnti(ades.lamodalitàEco,lemodalitàdegli
attrezzi).Lamacchinatorneràaquesteimpostazioni
quandoInchModeèdisattivato.
Displaydell'InfoCenter
IldisplayLCDdell'InfoCentervisualizzainformazioni
sullavostramacchinacomelostatooperativo,vari
datidiagnosticiealtridettagli(Figura6).L'InfoCenter
disponediunaschermatainizialeediunaschermata
informativaprincipale.Inqualsiasimomentopotete
passaredallaschermatainizialeallaschermata
principaleeviceversapremendounodeipulsanti
dell'InfoCentereselezionandolafrecciadidirezione
appropriata.
g264015
Figura6
1.Spia
3.Pulsantecentrale
2.Pulsantedestro4.Pulsantesinistro
Pulsantesinistro,accessoaimenu/pulsante
indietropremetequestopulsanteperaccedere
aimenudell'InfoCenter.Potreteusarloperuscire
daqualsiasimenuchestateusando.
Pulsantecentraleutilizzatequestopulsanteper
scorrereversoilbassoimenu.
Pulsantedestroutilizzatequestopulsanteper
aprireunmenuincuiunafrecciaadestraindica
uncontenutosupplementare.
11
Nota:Loscopodiognipulsantepuòvariarea
secondadellanecessitàdelmomento.Ognipulsante
èetichettatoconun'iconachenevisualizzala
funzionecorrente.
LaFigura7mostraciòchepotetevedere
sull'InfoCenterquandolamacchinaèinfunzione.
Laschermatainizialevienevisualizzataperpochi
secondidopocheavretegiratolachiaveper
l'ACCENSIONE,dopodichecompariràlaschermatadi
funzionamento.
g315353
Figura7
1.Schermatainiziale
6.Èattivalamodalità
EcooInchMode(viene
rafguratalamodalitàEco)
2.Schermatadi
funzionamento
7.Ilfrenodistazionamentoè
inserito.
3.Oredifunzionamento8.Caricadellabatteria
4.Tensionedellabatteria9.Amperaggioistantaneo
dellabatteria
5.Modalitàattrezzo(viene
rafguratalamodalità
benna)
DescrizioniiconeInfoCenter
Accessomenu
Avanti
Indietro
Scorrigiù
Inserisci
Modicadellamodalità
dell'attrezzo.
Aumenta
Riduci
Menudiuscita
Vericadell'immissionedel
PIN
Ilfrenodistazionamentoè
inserito.
Contaore
Tensionedellabatteria
Caricadellabatteria:ogni
barraalucessarappresenta
lacaricainincrementidel10%.
LamodalitàEcoèattiva.
InchModeèattivo.
Avvioafreddo
LamodalitàBennaèattiva.
LamodalitàMartelloèattiva.
Imenudell'InfoCenter
Peraccederealsistemadimenudell'InfoCenter,
premeteilpulsantediaccessoaimenu
dalla
schermataprincipale.Sipasseràcosìalmenu
principale.Consultateletabelleseguentiperun
riepilogodelleopzionidisponibilineimenu:
Menuprincipale
12
Menuprincipale(cont'd.)
VocemenuDescrizione
GuastiIlmenuGUASTIcontiene
unelencodeiguastirecenti
dellamacchina.Consultateil
Manualedimanutenzioneoil
distributoreToroautorizzatodi
zonapermaggioriinformazioni
sulmenuGUASTI.
ServizioIlmenuServiziocontiene
informazionisullamacchina
comeleorediutilizzoealtri
datinumericisimili.
DiagnosticaIlmenuDiagnosticamostra
lostatodiogniinterruttore,
sensoreeuscitadicontrollo
dellamacchina.Potrete
utilizzarloperrisolverealcuni
problemiinquantoindica
rapidamenteicomandidella
macchinaattivatiedisattivati.
ImpostazioniIlmenuImpostazioniconsente
dipersonalizzareemodicare
levariabilidicongurazione
suldisplaydell'InfoCenter.
InformazioniIlmenuInformazionielencail
numerodimodello,ilnumero
diserieelaversionesoftware
dellamacchina.
Guasti
VocemenuDescrizione
Current
Elencailnumerototalediore
diaccensionedellamacchina,
cioèleoreincuilachiave
èrimastainposizionedi
ACCENSIONE.
LastIndical'ultimaoradi
accensionedurantelaqualesi
èvericatoilguasto.
FirstIndicalaprimaoradi
accensionedurantelaqualesi
èvericatoilguasto.
Occurrences
Indicailnumerodioccorrenze
delguasto.
Servizio
VocemenuDescrizione
HoursIndicailnumerototalediore
durantelequalilachiave,
ilmotoreelamodalitàEco
sonorimasteinfunzioneei
comandidellatrazionesono
statiinseriti.
Counts
Elencailnumerodivoltein
cuiilmotoreèstatoavviato
eleorediamperaggiodella
batteria.
Diagnostica
VocemenuDescrizione
BatteryIndicagliingressieleuscite
dellabatteria.Gliingressi
comprendonolatensione
correntedellabatteria;le
uscitecomprendonola
correntedellabatteriaela
percentualedicarica.
MotorcontrolIndicagliingressiele
uscitedelcontrollomotore.
Gliingressicomprendono
l'azionamentodellachiave,
lamarciafolle,ilfrenodi
stazionamento,ilsistema
ausiliario,lamodalitàEco,
InchModeeleoperazionidi
sollevamento/abbassamento;
utilizzatelipercontrollare
ilfeedbackdellamacchina
sugliingressi.Leuscite
comprendonoilregimedel
motore(ingiri/min),lacorrente
difase,lacorrentec.c.,la
temperaturadelcontrollere
delmotore.
Impostazioni
VocemenuDescrizione
Lingua
Consentediimpostarela
linguausatanell'InfoCenter.
Retroilluminazione
Consentediimpostarela
luminositàdeldisplayLCD.
ContrastoConsentediimpostareil
contrastodeldisplayLCD.
Menuprotetti
Consentel'accessoaimenu
protettiinserendouncodicedi
accesso.
Informazioni
VocemenuDescrizione
ModelElencailnumerodimodello
dellamacchina
Serial
Elencailnumerodiseriedella
macchina
S/WRev
Elencalarevisionedel
softwaredelcontrollermaster.
MotorCtrlSW
Elencalarevisionedel
softwaredelcontrollomotore.
BatterySW
Elencalarevisionedel
softwaredellabatteria.
Speciche
Nota:Specicheedisegnosonosoggettia
variazionesenzapreavviso.
13
Larghezza89cm
Lunghezza152cm
Altezza125cm
Pesosenzaattrezzo938kg
Capacitàoperativanominale,
comprensivadi74,8kgdell'operatoree
diunabennastandard
234kg
Caricodiribaltamento,comprensivodi
74,8kgdell'operatoreediunabenna
standard
590kg
Interasse71cm
Altezzadisvuotamento(conbenna
standard)
120cm
Campod'azionesollevamento
massimo(conbennastandard)
71cm
Altezzaalpernod'incernieramento
(bennastrettainposizionenormale)
168cm
Attrezzi/accessori
Èdisponibileunagammadiattrezziedaccessori
approvatidaToroperl'impiegoconlamacchina,
perottimizzareedampliarelesueapplicazioni.
Richiedetelalistadegliattrezzieaccessoriapprovati
aunCentroassistenzaoaundistributoreToro
autorizzati,oppurevisitatewww.Toro.com.
Pergarantireprestazioniottimaliemanteneresempre
lamacchinainconformitàconlenormedisicurezza,
utilizzateesclusivamentericambieaccessorioriginali
Toro.L'utilizzodipartidiricambioeaccessoridialtri
produttoripuòesserepericolosoerenderenullala
garanzia.
Funzionamento
Primadell’uso
Sicurezzaprimadell’uso
Requisitigeneralidisicurezza
Nonlasciatemaichebambiniopersonenon
addestrateutilizzinolamacchinaoeffettuino
interventisudiessa.Lenormativelocalipossono
restringerel'etàdell’operatoreoppurerichiedere
lacerticazionedellaformazione.Ilproprietarioè
responsabiledellaformazionedituttiglioperatori
eimeccanici.
Acquisitefamiliaritàconilfunzionamentosicuro
dell'attrezzatura,deicomandidell'operatoree
degliadesividisicurezza.
Inseritesempreilfrenodistazionamento,
spegnetelamacchina,toglietelachiave,attendete
chetuttelepartiinmovimentosiarrestinoe
lasciateraffreddarelamacchinaprimadieffettuare
interventidiregolazione,diassistenzatecnicaedi
puliziaodirimessarla.
Imparateadarrestareespegnerelamacchina
rapidamente.
Controllatechegliinterruttoridisicurezzae
leprotezionisianocollegatiecorrettamente
funzionanti.Senonfunzionacorrettamente,non
azionatelamacchina.
Individuateleareearischiosegnalatesulla
macchinaesugliattrezzietenetemaniepiedia
distanzadataliaree.
Primadiutilizzarelamacchinaconunattrezzo,
assicuratevichesiacorrettamenteinstallatoeche
siaunaccessoriooriginaleToro.Leggetetuttii
manualidegliattrezzi.
Valutateilterrenoperdeterminarequaliaccessori
eattrezzivioccorronopereffettuareillavoroin
modoidoneoesicuro.
Chiedetechenellaproprietàonell'areadilavoro
vengasegnalatalaposizionedellecondutture
interrateedialtrioggettienoneffettuatescavi
nelleareecontrassegnate.Annotatelaposizione
dioggettiostrutturenoncontrassegnatiquali
depositisotterranei,pozziofossesettiche.
Ispezionatel'areadoveutilizzerete
l’apparecchiaturapervericarelapresenza
disuperciirregolariodipericolinascosti.
Primadiazionarelamacchina,assicurateviche
nonvisianospettatori.Fermatelamacchinase
unospettatoreentranell'areadilavoro.
14
Esecuzionedella
manutenzionegiornaliera
Ognigiorno,primadiavviarelamacchina,effettuate
leprocedureOgniutilizzo/Giornaliereelencatein
Manutenzione(pagina28).
Regolazionedelsupporto
coscia
Perregolareilsupportocoscia(Figura8),allentate
lemanopoleesollevateoabbassateilcuscinetto
disupportoall'altezzaopportuna.Pereffettuare
un’ulterioreregolazione,allentateildadodissaggio
delcuscinettoallapiastradiregolazione,spostando
lapiastrainsuoingiùcomeopportuno.Altermine,
serratesaldamentetuttiidispositividifermo.
g006054
Figura8
1.Staffadelsupportocoscia
4.Manopolaerondellapiana
2.Piastradiregolazione5.Bulloneatestatonda
3.Cuscinettodelsupporto
coscia
6.Dadodibloccaggioe
rondellapiana
Durantel’uso
Sicurezzadurantele
operazioni
Requisitigeneralidisicurezza
Nontrasportateuncaricoconibraccisollevati.
Trasportateicarichisemprevicinoalsuolo.
Nonsuperatelacapacitàoperativanominale,
dalmomentochelamacchinapotrebbedivenire
instabile,determinandounaperditadicontrollo.
Utilizzatesoltantoattrezzieaccessoriapprovati
daToro.Gliattrezzipossonomodicarelastabilità
elecaratteristicheoperativedellamacchina.
Macchineconpedana:
Abbassateibraccicaricatoriprimadiscendere
dallapedana.
Noncercatedistabilizzarelamacchina
mettendounpiedeperterra.Sedoveste
perdereilcontrollodellamacchina,scendete
dallapedanaeallontanatevidallamacchina.
Noninseritemaiipiedisottolapedana.
Nonspostatelamacchinaamenochenonvi
troviateconentrambiipiedisullapiattaforma
elevostremanisianoaggrappateallebarre
diriferimento.
Prestatelamassimaattenzionementreutilizzate
lamacchina.Nonintraprendetealcunaattività
chevipossadistrarre;incasocontrariopotreste
causareinfortuniodanniallaproprietà.
Guardatedietrodivoieinbassoprimadifare
retromarcia,perassicurarvicheilpercorsosia
sgombro.
Nonmuoveteascattiicomandi,adottateun
movimentoregolare.
Ilproprietario/utilizzatorepuòimpedireedè
responsabilediincidentichepotrebberocausare
infortuniallepersoneodanniallaproprietà.
Indossateabbigliamentoconsono,comprendente
occhialidiprotezione,pantalonilunghi,scarpe
robusteeantiscivolo,guantieprotezioniper
l'udito.Legateicapellilunghienonindossateabiti
ogioiellilarghiopendenti.
Nonutilizzatelamacchinasesietestanchi,malati
osottol'effettodialcolodroghe.
Nontrasportatemaipasseggerietenetelontano
animalidomesticieastantidallamacchina
Utilizzatelamacchinasoloinbuonecondizioni
diluminosità,tenendoviadistanzadabucheo
pericolinascosti.
Assicuratevichetutteletrasmissionisianoin
posizionedifolleeinseriteilfrenodistazionamento
15
primadiavviarelamacchina.Avviatelamacchina
soltantodallaposizionedell'operatore.
Prestatelamassimaattenzionequandovi
avvicinateacurvecieche,cespugli,alberioaltri
oggettichepossanoimpedirelavista.
Rallentateefateattenzionequandoeseguite
curveoattraversatestradeemarciapiedi.Fate
attenzionealtrafco.
Arrestatel’attrezzoquandononlousate.
Secolpiteunoggetto,arrestatelamacchina
espegnetela,toglietelachiaveedeseguitele
verichedelcaso.Effettuatequalsiasiriparazione
sianecessariaprimadiriprendereillavoro.
Nonlasciatemaiaccesaunamacchinainvostra
assenza.
Primadiabbandonarelaposizioneoperativa,
effettuateleseguentiprocedure:
Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
Abbassateibraccicaricatoriedisinserite
l’impiantoidraulicoausiliario.
Inseriteilfrenodistazionamento.
Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
Nonutilizzatelamacchinasec'èrischiodifulmini.
Azionatelamacchinasoloinareedovevisia
spazioliberosufcientepereffettuaremanovrein
sicurezza.Prestateattenzioneagliostacoliche
sitrovanomoltoviciniavoi.Ilmancatorispetto
dellacorrettadistanzadaalberi,paretiealtre
barrierepotrebbecomportareinfortuniduranteil
funzionamentoinretromarciadellamacchinase
nonprestateattenzioneall'areacircostante.
Controllatelospaziosopradivoi(adesempioli
elettrici,rami,softti,vaniporta)primadipassare
conlamacchinasottounqualsiasioggettoed
evitateilcontattoconesso.
Nonriempiteeccessivamentel'attrezzoe
mantenetesempreilcaricoorizzontalequando
sollevateibracci.Ilcontenutodell’attrezzo
potrebbecadereeprovocareinfortuni.
Sicurezzainpendenza
Utilizzatelamacchinainsalitaeindiscesa
supendenzeconl'estremitàpesantedella
macchinaamonte.Ladistribuzionedelpeso
cambiainpresenzadegliattrezzi.Unabenna
vuotarendepiùpesantel'estremitàposteriore
dellamacchina,mentreunabennapienarende
piùpesantelaparteanteriore.Moltialtriattrezzi
rendonopiùpesantelaparteanterioredella
macchina.
Ilsollevamentodeibraccicaricatoriinpendenza
inuiscesullastabilitàdellamacchina.Tenete
abbassatiibraccicaricatorisullependenze.
Lependenzesonounadellecauseprincipalidi
incidentidovutiaperditadicontrolloeribaltamenti,
chepossonoprovocaregraviinfortuniolamorte.
L'utilizzodellamacchinasupendenzediqualsiasi
tipoosuterrenononuniformerichiedeunlivello
superiorediattenzione.
Stabilitelevostreprocedureeregoleoperativein
pendenza.Questeproceduredevonoincludere
unaricognizionedelsitoperdeterminarequali
pendenzesonosicureperl'utilizzodellamacchina.
Basatevisempresubuonsensoegiudizioquando
effettuatequestaricognizione.
Rallentateefatemoltaattenzionesuipendiie
sullesuperciirregolari.Lecondizionidelterreno
possonoinuiresullastabilitàdellamacchina.
Evitatedieseguirepartenzeoarrestisuuna
pendenza;Selamacchinaperdeaderenza,
procedetelentamentelungolependenze.
Evitatedicurvaresullependenze.Seèproprio
necessario,curvatelentamenteemantenetea
monteillatopesantedellamacchina.
Sullependenzeeseguitetuttiimovimentiin
modolentoegraduale.Noneffettuateimprovvisi
cambiamentidivelocitàodidirezione.
Senonvisentiteavostroagionell'utilizzodella
macchinainpendenza,nonutilizzatela.
Fateattenzioneabuche,solchiocunette,
poichélesuperciirregolaripossonocausare
ilribaltamentodellamacchina.L'erbaaltapuò
nasconderedegliostacoli.
Prestateattenzionesusupercibagnate.La
minoreaderenzapuòprovocareunoslittamento.
Valutatel'areaperassicurarvicheilterreno
siasufcientementestabilepersupportarela
macchina.
Prestatecauteladurantel'utilizzodellamacchina
inprossimitàdi:
Scarpate
Fossi
Terrapieni
Zoned'acqua
Trombedellescale
Zonedicarico
Rampe
Lamacchinapotrebberibaltarsiimprovvisamente
seunaruotadovessesuperareilbordoose
ilbordocedesse.Manteneteunadistanzadi
sicurezzatralamacchinaedeventualipericoli.
Nonrimuoveteoaggiungeteattrezziinpendenza.
Nonparcheggiatelamacchinasusaliteo
pendenze.
16
Avviamentodellamacchina
1.Salitesullapedana.
2.Assicuratevicheilfrenodistazionamento
siainnestatoechetuttee4lelevesianoin
posizionediFOLLE.
3.Inseritelachiavenelrelativointerruttoree
giratelainposizionediACCENSIONE.
Nota:Lamacchinapotrebbedareproblemidi
avviamentoincondizionidifreddointenso.Quando
avviateafreddounamacchina,mantenetelasopra
a-18°C.
Nota:Quandolatemperaturadellamacchinaè
inferiorea-1°C,ilsimbolodell'avviamentoafreddo
(Figura9)appariràsull'InfoCentermentreilregime
delmotoreaumentaper2minuti.Inquestolassodi
tempononspostateicontrollidellatrazionementreil
frenodistazionamentoèinserito;incasocontrarioil
motoresispegneràeilconteggiodei2minutiripartirà.
Ilsimbolodell'avviamentoafreddoscomparequando
ilmotoregiraapienoregime.
g304012
Figura9
Guidadellamacchina
Utilizzateicomandiditrazioneperspostarela
macchina.Maggioreèlospostamentodeicomandidi
trazioneinunadelleduedirezioni,piùveloceviaggerà
lamacchinaintaledirezione.Rilasciateicomandidi
trazioneperarrestarelamacchina.
Modalitàrisparmio
energetico
Quandolamacchinarimaneinattiva,trascorsounpo’
ditempoentreràinmodalitàrisparmioenergetico.
RisparmioEnergetico1
Dopochelamacchinaèrimastainattivaper5–7
secondi,lavelocitàdelmotorediminuisce.Per
ripristinarelavelocitàdifunzionamentonormale,
spostareunalevaditrazione,lalevadiinclinazione
dell’attrezzoolalevadelbracciocaricatore.
RisparmioEnergetico2
Dopochelamacchinaèrimastainattivaper30
secondi,ilmotoresispegne.Perripristinareil
funzionamento,spostarerapidamenteduevolteuna
levaditrazione.
RisparmioEnergetico3
Dopochelamacchinaèrimastainattivaper5
minuti,lamacchinasispegne.Perripristinareil
funzionamento,ruotarelachiaveinposizioneOFF,
inserireilfrenodistazionamento,eruotarelachiave
inposizioneON.
Spegnimentodella
macchina
1.Parcheggiatelamacchinasuunasupercie
piana,abbassateibraccicaricatorieinseriteil
frenodistazionamento.
2.Assicuratevichelalevadell'impiantoidraulico
ausiliariosiainposizionediFOLLE.
3.Giratel'interruttoreachiaveinposizionedi
SPEGNIMENTOetoglietelachiave.
ATTENZIONE
Ibambiniegliastantipotrebberoriportare
feritesedovesserospostareocercaredi
azionarelamacchinaquandoèincustodita.
Toglietesemprelachiaveeinseriteilfrenodi
stazionamentoquandolasciatelamacchina
incustodita.
Utilizzodegliattrezzi
Installazionediunattrezzo
Importante:Utilizzatesoltantoattrezziapprovati
daToro.Gliattrezzipossonomodicarela
stabilitàelecaratteristicheoperativedella
macchina.Lagaranziadellamacchinapotrebbe
venireannullataseutilizzatelamacchinacon
attrezzinonapprovati.
Importante:Primadimontarel'attrezzo,
accertatevichelepiastredimontaggiosiano
privedimorchiaodetritiecheiperniruotino
liberamente.Seiperninonruotanoliberamente,
ingrassateli.
1.Posizionatel'attrezzosuunasupercie
pianeggiante,conspaziosufcientedietroper
accomodarelamacchina.
2.Avviatelamacchina.
3.Inclinateinavantilapiastradimontaggio
dell'attrezzo.
4.Posizionatelapiastradimontaggiosulbordo
superioredellapiastrariceventedell'attrezzo
(Figura10).
17
g003710
Figura10
1.Piastradimontaggio2.Piastraricevente
5.Sollevateibraccicaricatoriinclinando
contemporaneamenteall'indietrolapiastradi
montaggio.
Importante:Sollevatel'attrezzoabbastanza
dastaccarlodaterraeinclinatelapiastradi
montaggiocompletamenteindietro.
6.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
7.Inseriteiperniadattaccorapido,vericando
chesianocompletamenteinseritinellapiastradi
montaggio(Figura11).
Importante:Seiperninongiranonoalla
posizioned'innesto,lapiastradimontaggio
nonècompletamenteallineataconiforidella
piastrariceventedell'attrezzo.Controllatela
piastrariceventee,all'occorrenza,pulitela.
g003711
Figura11
1.Perniadattaccorapido
(posizioneinnestata)
3.Innestati
2.Disinnestati
AVVERTENZA
Senoninseritecompletamenteiperni
adattaccorapidoattraversolapiastra
dimontaggiodell'attrezzo,l'attrezzo
potrebbecaderedallamacchina,
schiacciandovoiogliastanti.
Assicuratevicheiperniadattacco
rapidosianocompletamenteinseritinella
piastradimontaggiodell'attrezzo.
18
Collegamentodeiessibili
idraulici
AVVERTENZA
Seiluidoidraulicofuoriescesottopressione,
puòpenetrarelapelleecausareinfortuni.
Seiluidopenetraaccidentalmentenella
pelleènecessariofarloasportareentropoche
oredaunmedicocheabbiadimestichezza
conquestotipodiinfortunio,diversamente
subentreràlacancrena.
Assicuratevichetuttiiessibilieitubidel
uidoidraulicosianoinbuonecondizionie
chetuttiicollegamentieiraccordiidraulici
sianoserratiprimadimetterel'impianto
idraulicosottopressione.
Tenetecorpoemanilontanodaperdite
liformiodaugellicheeiettanouido
idraulicopressurizzato.
Usatecartoneocartapercercareperdite
diuidoidraulico,nonusatemailemani.
ATTENZIONE
Igiuntiidraulici,itubielevalvoleidrauliche
ediluidoidraulicopossonoscottare.Incaso
dicontattoconcomponentichescottano,è
possibileustionarsi.
Metteteiguantiquandoazionateigiunti
idraulici.
Lasciatechelamacchinasiraffreddiprima
ditoccareicomponentiidraulici.
Nontoccateiluidoidraulicoversato.
Sel'attrezzorichiedeun'alimentazioneidraulicaperil
funzionamento,collegateiessibiliidraulicinelmodo
seguente.
1.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
2.Spostatel'impiantoidraulicoausiliarioinavanti,
indietroenuovamenteinFOLLEperrilasciarela
pressionenegliaccoppiatoriidraulici.
3.Rimuovetelecopertureprotettivedaiconnettori
idraulicisullamacchina.
4.Eliminateicorpiestraneidaiconnettoriidraulici.
5.Spingeteilconnettoremaschiodell'attrezzonel
connettorefemminasullamacchina.
Nota:Collegandoperprimoilconnettore
maschiodell'attrezzosiscaricalapressione
accumulatasinell'attrezzo.
6.Spingeteilconnettorefemminadell'attrezzonel
connettoremaschiosullamacchina.
7.Tirateitubiessibiliperaccertarechela
connessionesiasalda.
Smontaggiodiunattrezzo
1.Parcheggiatelamacchinasuterreno
pianeggiante.
2.Abbassatel'attrezzoaterra.
3.Spegnetelamacchinaetoglietelachiave.
4.Disinseriteiperniadattaccorapidogirandoli
versol'esterno.
5.Sel'attrezzoutilizzal'impiantoidraulico,spostate
lalevadell'impiantoidraulicoausiliarioinavanti,
indietroenuovamenteinFOLLEperrilasciarela
pressionenegliaccoppiatoriidraulici.
6.Sel'attrezzoutilizzaunimpiantoidraulico,fate
scorrereindietroicollarisugliaccoppiatori
idrauliciescollegateli.
Importante:Collegateiessibili
dell'attrezzogliuniaglialtripernon
contaminareilsistemaidraulicoduranteil
rimessaggio.
7.Montatelecopertureprotettivesuigiuntiidraulici
dellamacchina.
8.Avviatelamacchina,inclinateinavantilapiastra
dimontaggioefateretromarciaconlamacchina
allontanandoladall'attrezzo.
Utilizzodell'InfoCenter
Modicadellamodalità
dell'attrezzo
1.Dallaschermatadifunzionamento:premeteil
pulsantecentraleperaccedereallaschermata
dimodicadell'attrezzo.
2.Premeteilpulsantecentraleodestroper
passaretralamodalitàMartelloequellaBenna
eviceversa.
Nota:AttivatelamodalitàEcoquandoutilizzate
lamodalitàMartello.LamodalitàMartello
,
quandousatainsiemeallamodalitàEco,rallenta
ilregimedelmotore(giri/min)perridurreil
consumodienergiadurantel'usodegliattrezzi.
LamodalitàBenna
mantieneinalteratoil
regimedelmotore.
3.Premeteilpulsantesinistropertornarealla
schermatadifunzionamento.
19
g304809
Figura12
1.Modalitàattrezzocorrente3.Indietroallaschermatadi
funzionamento
2.Modicadellamodalità
dell'attrezzo
Accessoaimenuprotetti
Nota:IlcodicePINpredenitoperlavostramacchina
è0000o1234.
SeavetemodicatoilcodicePINeloavete
dimenticato,contattateilCentroassistenza
autorizzatodizona.
1.DalMENUPRINCIPALE,premeteilpulsante
centraleperscorrereingiùnoalMENU
IMPOSTAZIONI,poipremeteilpulsantedestro
(Figura13).
g264775
Figura13
2.NelMENUIMPOSTAZIONI,premeteilpulsante
centraleperscorrereingiùnoalMENU
PROTETTO,quindipremeteilpulsantedestro
(Figura14A).
g264249
Figura14
3.PerinserireilcodicePIN,premeteilpulsante
centralenchénoncomparelaprimacifra
corretta,quindipremeteilpulsantedestroper
passareallacifrasuccessiva(Figura14Be
Figura14C).Ripetetel’operazionepertuttele
cifresinoall’ultimaepremetenuovamenteil
pulsantedestro.
4.Premeteilpulsantecentraleperinserireilcodice
PIN(Figura14D).
Nota:Sel'InfoCenterhaaccettatoilcodice
PINeilmenuprotettoèstatosbloccato,viene
visualizzatalaparola“PIN”nell'angoloinaltoa
destradellaschermata.
Potetevisualizzareemodicareleimpostazioninel
MENUPROTETTO.Unavoltaeffettuatol'accessoal
MENUPROTETTO,scorreteinbassosinoall'opzione
PROTEZIONEIMPOSTAZIONI.Utilizzateilpulsante
destropermodicareleimpostazioni.Impostando
lavoceProtezioneimpostazionisuDISATTIVATA
potretevisualizzareemodicareleimpostazioni
delMENUPROTETTOsenzainserireilcodicePIN.
ImpostandolavoceProtezioneimpostazionisu
ATTIVAverrannonascosteleopzioniprotetteeverrà
richiestol'inserimentodelcodicePINpermodicare
leimpostazioninelMENUPROTETTO.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro e-Dingo 500 Compact Tool Carrier Manuale utente

Tipo
Manuale utente