Samsung MM-A25 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Sistema audio Micro-Component
Riproduzione di CD/MP3-CD/WMA-CD/CD-
R/RW
Manuale di istruzioni
MM-A24
MM-A25
Immaginate le possibilità
Grazie per aver acquistato un prodotto Samsung.
Per ricevere un servizio di assistenza più completo,
registrare il prodotto all’indirizzo
www.samsung.com/global/register
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 1
ITA
Premere Spingere Importante Nota
Simboli
3
ITA
2
Norme per la sicurezza Indice
Grazie per aver acquistato un sistema
Micro-Component SAMSUNG.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni,
appositamente redatte per agevolare e
semplificare l'installazione del sistema e per
consentire un utilizzo ottimale delle funzioni
dell'impianto.
Avvertenze di sicurezza
.................................................................................................................................................................................... 2
I
NSTALLAZIONE DEL SISTEMA
M
ICRO
-C
OMPONENT
Pannello SUPERIORE ..............................................................................................................................................................................................4
Vista del pannello anteriore........................................................................................................................................................................................4
Telecomando..............................................................................................................................................................................................................5
Vista del pannello posteriore......................................................................................................................................................................................6
Ubicazione del sistema Micro-Component ................................................................................................................................................................7
Collegamento all’impianto elettrico ............................................................................................................................................................................7
Inserimento delle batterie nel telecomando ..............................................................................................................................................................7
Campo di funzionamento del telecomando................................................................................................................................................................7
Collegamento di una sorgente esterna......................................................................................................................................................................8
Collegamento dei diffusori..........................................................................................................................................................................................8
Collegamento dell'antenna FM ..................................................................................................................................................................................9
Funzione DEMO ......................................................................................................................................................................................................10
Funzione DIMMER ..................................................................................................................................................................................................10
Impostazione dell'orologio........................................................................................................................................................................................10
L
ETTORE DI
WMA/MP3/CD
Per riprodurre CD/MP3/WMA-CD ............................................................................................................................................................................11
Selezione di un brano ..............................................................................................................................................................................................11
Per selezionare l'album e il brano dell' MP3/WMA-CD............................................................................................................................................11
Ricerca di un passaggio musicale specifico su un CD ............................................................................................................................................12
Funzione che permette di saltare 10 brani alla volta ..............................................................................................................................................12
Ripetizione di uno o tutti i brani di un compact disc ................................................................................................................................................12
Funzione Last Memory ............................................................................................................................................................................................13
Programmazione dell'ordine di esecuzione..............................................................................................................................................................13
Controllo e modifica dell’ordine di ascolto................................................................................................................................................................14
P
ER MEZZO DEL
USB
Riproduzione USB....................................................................................................................................................................................................14
Selezione di un brano da un dispositivo USB..........................................................................................................................................................15
Per saltare i 10 brani successivi ..............................................................................................................................................................................15
Ricerca ad alta velocità............................................................................................................................................................................................16
Ripetizione................................................................................................................................................................................................................16
Uso della funzione Last Memory..............................................................................................................................................................................16
S
INTONIZZATORE
Ricerca e memorizzazione delle stazioni radio ......................................................................................................................................................17
Ascolto di una stazione radio memorizzata..............................................................................................................................................................17
Ottimizzazione della ricezione radio ........................................................................................................................................................................17
Trasmissioni RDS ....................................................................................................................................................................................................18
Funzione RDS DISPLAY..........................................................................................................................................................................................18
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e funzione "PTY-SEARCH" ......................................................................................................................19
Altre Funzioni
Funzione timer..........................................................................................................................................................................................................20
Disattivazione del timer ............................................................................................................................................................................................20
Funzione EQ ............................................................................................................................................................................................................21
Selezione della modalità sonoro ..............................................................................................................................................................................21
Funzione di controllo del livello degli acuti (TREBLE) ............................................................................................................................................21
Funzione di controllo del livello dei bassi (BASS)....................................................................................................................................................21
Disattivazione temporanea dell’audio ......................................................................................................................................................................22
Spegnimento automatico del sistema ......................................................................................................................................................................22
Connessione delle cuffie..........................................................................................................................................................................................22
Funzione microfono..................................................................................................................................................................................................22
R
ACCOMANDAZIONI
P
ER
L’
USO
Norme di sicurezza ..................................................................................................................................................................................................23
Pulizia del sistema Micro-Component......................................................................................................................................................................23
Precauzioni per l’uso di compact disc......................................................................................................................................................................24
Prima di contattare il servizio post vendita ..............................................................................................................................................................24
Specifiche tecniche ..................................................................................................................................................................................................25
Questo simbolo sul prodotto o sulla relativa documentazione indica che non deve essere smaltito con altri
rifiuti domestici al termine della durata di esercizio.
Per prevenire possibili danni all’ambiente o alla salute degli utenti derivanti dallo smaltimento incontrollato
dei rifiuti, tenere separato questo prodotto da altri tipi di rifiuti e riciclarlo in modo responsabile per pro-
muovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Gli utenti domestici devono contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato il prodotto o le autorità
locali per ottenere informazioni dettagliate su dove e come smaltire il prodotto in modo da non danneg-
giare l’ambiente.
Le aziende devono contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di
acquisto.
Non smaltire il prodotto insieme ad altri rifiuti aziendali.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è
classificato come un prodotto Laser Classe 1.
L’impiego di controlli e regolazioni o di procedure differenti
rispetto a quanto specificato nella presente guida potrebbe
comportare, come conseguenza, la esposizione a radiazioni
pericolose.
ATTENZIONE -EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O SE
SI MANOMETTONO LE CHIUSURE!
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO
LASER.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON
APRIRE L‘UNITÀ . AL SUO INTERNO NON VI SONO
MICROCOMPONENTI SOSTITUIBILI PERSONALMENTE.
PER L’ASSISTENZA, TECNICA, FARE RIFERIMENTO A
PERSONALE QUALIFICATO.
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un
potenziale rischio di folgorazione.
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendi o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia od
alla umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA FINO IN FONDO NELLA
FESSURA GRANDE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D. M. 28. 08. 95 n. 548 ed in particolare a quanto spec-
ificato nell’art. 2, comma 1”
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno
della documentazione allegata all’unità.
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 2
ITA
5
ITA
4
Pannello SUPERIORE
Telecomando
1. CD
2. TUNER (SINTONIZZATORE)
3. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
4. TIMER/CLOCK (TIMER/OROLOGIO)
5.
TIMER ON/OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO TIMER)
6. SLEEP (SOSPENSIONE)
7. DEMO
8.
FM MO/STEREO/ (MODALITÀ )
9. +10
10. MIC VOL (VOLUME MICROFONO)
11. USB/MP3-CD/ARRESTO CD
12.
AVANZAMENTO RAPIDO/RIAVVOLGIMENTO RAPIDO
13. CONTROLLO VOLUME
14. ALIMENTAZIONE AUDIO
15. EQ
16. MODALITÀ TUNER (SINTONIZZATORE)
17. MUTE (DISATTIVAZIONE TEMPORANEA
AUDIO)
18.
SINTONIZZAZIONE SU O GIÙ/SALTO ALBUM
19. USB/MP3-CD/RIPRODUZIONE CD/PAUSA
20. USB/MP3-CD/SALTO O RICERCA CD
21. DISPLAY RDS
22. RDS PTY
23. DIMMER (REGOLATORE LUMINOSO)
24. REPEAT (RIPETIZIONE)
25.
ECHO (ECO)
26. PROGRAM/SET
(PROGRAMMA/IMPOSTAZIONE)
27. APERTURA/CHIUSURA
28. TREB/BASS (ALTI/BASSI)
29. AUX
30. USB
1. STANDBY/ON
2. MP3-CD/CD
3. TUNER (SINTONIZZATORE)
4. USB
5. DEMO/DIMMER (REGOLATORE LUMINOSO)
6. SPORTELLINO CD
7. CONTROLLO VOLUME
8. APERTURA/CHIUSURA SPORTELLINO CD
9.
PULSANTI FUNZIONE DI RICERCA (GIÙ)
10. PULSANTE STOP O MODALITÀ DI SINTONIZ-
ZAZIONE
11. PULSANTI FUNZIONE DI RICERCA (SU)
12.AUX
1
MP3-CD/CD
USB
DEMO/DIMMER
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
2
3
4
5
6
7
16
8
9
10
11
12
13
14
15
29
28
27
26
25
24
23
22
30
21
20
19
18
17
+10
VOLUME
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
USB/MP3-CD/CD
TIMER
POWER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
TREB/BASS
PROGRAM/SET
ON/OFF
CD
TUNER
AUX
MUTE
TUNING/
ALBUM
STOP
PLAY
USB
+
-
RDS DISPLAY
RDS PTY
1. JACK USB
2.
CONNETTORE JACK PER CUFFIE
3. JACK MIC (MICROFONO)
4. MIC VOL (VOLUME MICROFONO)
12
1
2
3
4
Vista del pannello anteriore
Antenna FM
Telecomando
Accessori
Manuale di istruzioni
+
-
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 4
ITA
7
Il cavo di alimentazione dev’essere inserito in una presa elettrica
compatibile.
Prima di effettuare il collegamento verificare la tensione di rete
.
Inserire il cavo di alimentazione nell'apposita presa.
Per accendere l’impianto Micro-Component premere il pulsante
( ).
Per sfruttare al massimo il sistema Micro-Component, attenersi alle
seguenti istruzioni d'installazione prima di procedere al
collegamento dell'unità.
Installare il sistema sopra una superficie piana e stabile.
Non collocare mai l'unità sulla moquette.
Non collocare l'unità in esterni.
Per garantire una corretta ventilazione, mantenere una zona libera di
circa 15 cm sui lati e sul retro del sistema.
Verificare che vi sia spazio sufficiente per aprire con facilità lo
scomparto dei compact disc.
Per assicurare un suono stereo di buona qualità, collocare i diffusori a
una giusta distanza sui due lati del sistema.
Orientare i diffusori verso il centro della zona di ascolto.
Per ottenere prestazioni ottimali, i due diffusori devono essere
collocati alla stessa altezza rispetto al pavimento.
Ubicazione del sistema
Micro-Component
Collegamento all’impianto
elettrico
2
ITA
6
Vista del pannello posteriore
1.
Terminale connettore antenna FM
2.
Ingresso AUX
3.
Terminali connettore diffusori
4. Tensione
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Inserire o sostituire le batterie del telecomando nei seguenti casi:
Al momento dell'acquisto del sistema Micro-Component
Quando il telecomando non funziona più correttamente
Per la sostituzione, utilizzare esclusivamente batterie nuove dello
stesso tipo (non usare contemporaneamente batterie alcaline e bat-
terie al manganese).
Appoggiare il pollice sul simbolo presente sul coperchio del
compartimento batterie, quindi spingere il coperchio nella direzione
della freccia.
Inserire due batterie AAA, LR03 o equivalenti, facendo attenzione
alla polarità:
il + della batteria deve corrispondere al + del vano batterie.
il - della batteria deve corrispondere al - del vano batterie.
Rimettere a posto il coperchio facendolo scorrere in direzione
opposta fino a quando non scatta in posizione.
1
2
3
1
MP3-CD/CD
DEMO/DIMMER
1
2
4
3
È possibile utilizzare il telecomando fino a circa 7 metri in linea retta e
in un angolo orizzontale fino a 30° dal sensore del telecomando.
Campo di funzionamento del telecomando
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 6
ITA
9
Collegamento di un'antenna di tipo coassiale
Collegare l'antenna da 75 al terminale dell'antenna FM.
Introdurre il connettore dell'antenna FM in dotazione nella presa coassiale (75) contrassegnata dalla dicitura FM sul retro dell'apparecchio.
Per sintonizzarsi su una stazione radio e determinare la posizione ottimale dell'antenna, seguire le istruzioni riportate a pagina 17.
In caso di ricezione scadente, occorre installare un'antenna esterna. A tal fine collegare un'antenna FM esterna alla presa FM sul retro
dell'apparecchio tramite un cavo coassiale da 75 (non in dotazione).
Collegamento dell'antenna FM
ITA
8
L'ingresso ausiliario può essere utilizzato per sfruttare la qualità
acustica del sistema Micro-Component durante l'ascolto di altre
sorgenti sonore.
Esempio
: un televisore
un lettore di video-dischi
un registratore di video-cassette Hi-Fi stereo
Per effettuare il collegamento a una sorgente esterna, la sorgente
deve disporre di un’uscita audio.
Porre il sistema in modalità di attesa e disconnettere l'alimentazione
sia dal sistema sia dalla sorgente esterna.
Connettere il cavo audio sul retro dell'impianto Micro-Component.
Connettere la ...
Al connettore contrassegnato
dalla lettera ...
presa jack rossa R (destra)
presa jack bianca L (sinistra)
Per ottenere una qualità audio ottimale, non invertire i canali
sinistro e destro.
Ricollegare il sistema alla presa principale e premere
( ) per accenderlo.
Selezionare la sorgente ausiliaria premendo AUX.
Risultato:
compare il simbolo AUX.
Accendere la sorgente esterna.
Esempio: è possibile guardare un file e trarre vantaggio dall'audio
stereo, a condizione che la colonna sonora originale sia
stata registrata in stereo (con effetto analogo a quello di
una sala cinematografica).
Collegamento di una sorgente
esterna
1
2
3
4
5
Collegamento dei diffusori
Istruzioni per il montaggio del diffusore
L'installazione del prodotto nelle vicinanze di un impianto di
riscaldamento, alla luce diretta del sole o in condizioni di elevata
umidità può provocare un degrado nelle prestazioni del diffusore.
Per impedire il verificarsi di incidenti causati dalla caduta di un
diffusore, non installare su un muro o in posizione elevata (ad
esempio un palo) o su un altro punto instabile.
Non smontare il diffusore dal televisore o monitor del computer.
Il diffusore vicino al televisore o al monitor del computer può
influenzare la qualità delle immagini visualizzate sullo schermo.
(Diffusore destro)
(Diffusore sinistro)
Il sistema è dotato di prese jack per il diffusore principale e per quello
subwoofer.
ANTENNA FM (in dotazione)
CAVO COASSIALE DA 75
(non in dotazione)
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 8
ITA
10
Il sistema è dotato di un orologio per l'accensione e lo
spegnimento automatici dell'apparecchio.
L'impostazione dell'orologio va effettuata nei seguenti casi:
All'acquisto del sistema Micro-Component.
Dopo un guasto di corrente.
In caso di scollegamento dell'apparecchio dalla rete di alimentazione.
Per ogni operazione sono disponibili pochi secondi per l'impostazione
delle opzioni necessarie. Se si supera il tempo massimo consentito,
sarà necessario ripetere la procedura dall'inizio.
Per accendere il sistema, premere il pulsante ( ).
Premere due volte TIMER/CLOCK.
Risultato:
viene visualizzata la scritta CLOCK.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: le cifre dell'ora lampeggiano.
Per... Premere...
Incrementare le ore
Decrementare le ore
Quando l'ora visualizzata è corretta, premere PROGRAM/SET.
Risultato:
le cifre dei minuti lampeggiano.
Per... Premere...
Incrementare i minuti
Decrementare i minuti
Quando l'orario visualizzato è corretto, premere PROGRAM/SET.
Risultato:
Sul display appare la scritta "TIMER".
L'ora corrente è ora impostata.
L'utente può visualizzare l'orario anche quando è attiva un'altra
funzione, premendo una volta TIMER/CLOCK.
Impostazione dell'orologio
1
2
3
4
5
6
7
L'utente ha la possibilità di visualizzare le diverse funzioni del sistema.
Premere il pulsante DEMO.
Risultato: le diverse funzioni vengono visualizzate in sequenza sul
display.
Tutte le funzioni sono descritte dettagliatamente nel presente man-
uale. Per informazioni sull'uso delle singole funzioni
consultare la sezione corrispondente.
Per uscire dalla modalità di visualizzazione delle funzione, premere
nuovamente DEMO.
2
1
Funzione DEMO
+10
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
RDS DISPLAY
RDS PTY
+
-
È possibile regolare la luminosità del display VFD in base alle con-
dizioni di illuminazione dell'ambiente circostante.
Premere il pulsante DIMMER.
Ogni volta che si preme il pulsante, l'impostazione cambia in questo
ordine:
DIMMER ON(Fioco)
DIMMER OFF(Luminosità).
1
Funzione DIMMER
È possibile selezionare i brani da ascoltare sia durante l'esecuzione di
un disco sia quando il lettore di compact disc non è in funzione.
Per avviare l'esecuzione all'inizio del... Premere...
Brano successivo .......................................... una volta
Brano corrente................................................ una volta
Brano precedente .......................................... due volte
Brano prescelto ..............................................
oppure , per un
numero adeguato di volte.
Selezione di un brano
Album e brano dell'MP3/WMA-CD da ascoltare possono essere
selezionati quando l'apparecchio non è in funzione oppure durante il
playback.
Per spostare l'album (directory), premere il pulsante TUNING/ALBUM
/
.
Per spostare il brano, premere il pulsante , .
Il brano viene spostato all'interno dell'album.
Se si preme il pulsante , un numero di volte superiore a
quello dei brani presenti nel album, il sistema passa all'album
successivo.
Questa funzione è attiva solo con il telecomando.
Per selezionare l'album e il brano
dell' MP3/WMA-CD
ITA
11
1
2
+10
VOLUME
USB/MP3-CD/CD
TIMER
POWER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
TREB/BASS
ON/OFF
CD
TUNER
AUX
MUTE
TUNING/
ALBUM
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
USB
+
-
1
2
3,5,7
4,6
4,6
+10
USB/MP3-CD/CD
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
MUTE
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
+
-
VOLUME
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
USB/MP3-CD/CD
MIC VOL
MUTE
TUNING/
ALBUM
STOP
PLAY
+
-
2
2
1
1
Per l'ascolto di compact disc da 8 o 12 cm non è necessario un adat-
tatore.
Questa unità è stata progettata per l'ascolto dei seguenti tipi di CD:
CD audio, CD di testo, CD-R,CD-RW e MP3/WMA-CD.
L'uso prolungato di CD di forma irregolare (a cuore, a ottagono ecc.)
può provocare danni all'unità.
Selezionare la funzione CD premendo il pulsante MP3-CD/CD().
Premere il pulsante Open/Close () nel pannello anteriore.
Risultato: il vano disco si apre.
Collocare il disco nell'apposito vano, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Per chiudere il vano disco, premere di nuovo il pulsante Open/Close
( ).
Premere il pulsante MP3-CD/CD().
Il lettore CD impiegherà alcuni secondi a scorrere tutti i brani reg-
istrati in un particolare WMA/MP3-CD.
Il nome inglese della canzone viene indicato sul display solo se
questa è stata scaricata direttamente dal PC, oppure se
l'WMA/MP3-CD è ordinato per titoli (directory) (i titoli in lingue
diverse dall'inglese potrebbero non venire visualizzati).
A seconda delle caratteristiche dell'WMA/MP3-CD, il titolo inglese
del brano non sempre viene indicato.
Regolare il volume in base alle proprie esigenze eseguendo le
operazioni descritte di seguito.
Ruotare la manopola VOLUME dell'unità principale.
oppure
Premere il pulsante VOLUME +
del telecomando.
Per il livello del volume sono previste 31 diverse regolazioni
(VOL MIN, VOL 1- VOL 29 e VOL MAX).
Per interrompere momentaneamente l'ascolto, premere il pulsante
MP3-CD/CD()
Per riprendere l'ascolto, premere di nuovo il pulsante MP3-
CD/CD().
Al termine dell'ascolto, premere il pulsante STOP ().
Tenere premuto il pulsante OPEN/CLOSE() per 5 secondi.
Viene visualizzato ”BLOCCO porta” e la porta del comparto non si
apre. Bisogna tenere premuto il pulsante OPEN/CLOSE() più a
lungo fino a che non viene visualizzato ”BLOCCO porta” e il compar-
to può essere aperto.
1
2
3
4
5
8
7
6
Per riprodurre CD/MP3/WMA-CD
+10
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
RDS DISPLAY
RDS PTY
+
-
MP3-CD/CD
DEMO/DIMMER
8
1,5,7
6
2,4
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 10
ITA
Durante l'esecuzione di un compact disc, è possibile
effettuare una ricerca rapida di un passaggio specifico di un brano
musicale.
Per cercare fra i vari brani... Premere e mantenere
premuto...
In avanti per almeno un secondo
All'indietro per almeno un secondo
Si consiglia di abbassare il volume prima di usare questa funzione.
Ricerca di un passaggio musicale
specifico su un CD
ITA
12
Sequenza di playback di album e brani
Display di Windows Explorer.
Le frecce indicano la sequenza di playback di album e brani.
I brani con estensione jpg, wav o doc non sono file audio e
quindi verranno saltati.
Kevin01.mp3
Album 01
(E) CD-ROM drive
Kevin02.mp3
Kevin03.mp3
Kevin04.mp3
Kevin.jpg
Life.doc
Skipped
Album 02
Summer05.mp3
Summer06.mp3
Garden.mp3
Garden.mp3
Album 04
Album 03
Michael07.mp3
Michael08.mp3
Water.mp3
Water.mp3
Album 05
Skipped
Kenny01.wav
Kenny02.wav
Butterfly.mp3
Album 06
Piano14.mp3
John15.mp3
Album 07
Funzione che permette di saltare 10
brani alla volta
Durante l'ascolto di un CD, premere brevemente il
pulsante +10. Verrà eseguito il brano in undicesima posizione
dopo quello corrente.
Esempio: per selezionare il brano numero 43 durante l'ascolto del brano
numero 15, premere tre volte il pulsante +10, quindi premere tre
volte il pulsante .
15
20
30
40
41
42
43
È possibile ripetere in continuo:
Un brano particolare di un compact disc.
Tutti i brani del compact disc selezionato.
Per ripetere... Premere Repeat (Ripeti) nel
telecomando una o più volte
fino a quando...
Il brano corrente in continuo Visualizzare la scritta REPEAT 1
Tutti i brani Visualizzare la scritta REPEAT ALL
Per uscire dalla modalità di visualizzazione delle funzione, premere
nuovamente REPEAT.
Ripetizione di uno o tutti i brani di un
compact disc
1
2
+10 +10 +10
Funzione Last Memory
(Questa funzione è disponibile solamente durante l’esecuzione di un MP3/WMA-CD)
Quando si seleziona nuovamente L'esecuzione del CD dopo
l’arresto o spegnimento del lettore CD, questa funzione permette di
avviare l’esecuzione della traccia ascoltata per ultima.
Premere il pulsante PROGRAM/SET durante l’esecuzione del MP3/WMA-CD.
L’opzione LAST ON e LAST può essere selezionata ripetutamente.
13
L'utente può effettuare le seguenti operazioni:
Scegliere in quale ordine ascoltare il brano prescelto.
Scegliere quale brano non ascoltare.
Programmare fino a un massimo di 24 serie di brani per l'ascolto.
Prima di selezionare il brano, provvedere all'arresto del lettore CD.
Questa funzione può essere utilizzata contemporaneamente a
quella di CD Repeat.
Nel caso di un MP3/WMA-CD, il pulsante PROGRAM/SET può
essere usato come la funzione RESUME ON, OFF
.
Se si seleziona la funzione CD, premere il pulsante per arrestare
il lettore.
Inserire il CD selezionato.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: compaiono i seguenti indicatori:
(01 = numero del programma, -- -- = numero del brano del disco)
Selezionare il brano richiesto premendo:
per scorrere i brani all’indietro
per scorrere i brani in avanti.
Premere PROGRAM/SET per confermare la selezione.
Risultato:
la selezione viene memorizzata e viene visualizzata la
scritta .
Per selezionare altri brani, ripetere i passaggi 4 e 5.
Premere MP3-CD/CD (
/»
)
per ascoltare i brani nell'ordine specifica-
to durante la programmazione.
Per... Premere...
Ascoltare nuovamente il brano corrente una volta.
Ascoltare il brano precedente due volte.
Ascoltare il brano successivo una volta.
Saltare avanti o indietro o il numero di
uno o più brani volte necessario
Per annullare la selezione, premere il pulsante
.
Premere una volta se il lettore di compact disc è in posizione di arresto.
Risultato: la scritta PROG non verrà più visualizzata.
L'apertura del vano comporta la perdita delle impostazioni di
programmazione.
8
9
7
Programmazione dell'ordine di esecuzione
(Questa funzione non è disponibile durante il playback di MP3/WMA-CD)
1
2
3
4
5
6
L’unità riproduce file creati in formato MP3
(Mpeg1.Layer3) con estensione *.mp3 mentre non può
riprodurre alcuni file WMA con estensione *.WMA.
Non è possibile la riproduzione di file MP2 o 22 kHz.
Sul display in inglese è possibile visualizzare tag ID3*.
*Un file MP3 può contenere informazioni sul file denominate
“Tag ID3” in cui sono registrati titolo dell’album, cantante, tito-
lo del brano, ecc.
STOP
PLAY
+10
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
DIMMER
SHUFFLE
REP A-B
1,2
+10
TIMER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
+
-
+10
TIMER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
+
-
3,5
4,8
4,8
1,9
7
Che cos'è un MP3?
MP3 sta per MPEG1 Layer 3, lo standard globale per la tecnologia
di compressione dei segnali audio. L'MP3 impiega la tecnologia di
compressione digitale per comprimere i dati dei suoni originali fino a
un massimo di 12 volte senza che ciò comporti una riduzione della
qualità dell'audio.
Compatibilità dei file
Che cos'è WMA?
WMA significa Windows Media Audio, lo standard mondiale per la
tecnologia di compressione del segnale audio.
Quanti file MP3 possono essere registrati su un
disco CD-R o CD-RW?
La capacità massima di un disco CD-R o CD-RW è di 740 MB.
In generale, la dimensione di un file MP3 è di 4 MB, quindi
su un singolo disco è possibile registrare circa 180 file.
Playback di dischi CD-R/RW
Nel caso di CD-R (Registrabili) originali registrati in forma-
to CD audio, nonché di CD-RW (Riscrivibili) modificati dal-
l'utente, il playback viene effettuato in base al rispettivo
status di completamento (non è possibile effettuare il play-
back in base alle caratteristiche del CD o allo status regis-
trato).
Dato che i CD-RW sono molto meno riflettenti degli altri
CD, l'avvio della lettura richiederà un tempo maggiore.
MIC VOL
STOP
PLAY
+
-
+10
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
RDS DISPLAY
RDS PTY
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 12
ITA
In qualsiasi momento è possibile controllare e modificare la selezione
dei brani.
Premere una volta se si sta ascoltando un brano della selezione.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: compaiono i seguenti indicatori:
(01 = numero programma, -- = numero brano del disco)
Se sono già stati programmati 24 brani, quando si preme il
pulsante PROGRAM/SET verrà visualizzata la scritta Check al
posto di CH.
Premere PROGRAM/SET una o più volte fino a selezionare il brano
da modificare.
Per selezionare un altro brano, premere / .
Per confermare la modifica, premere PROGRAM/SET.
Premere MP3-CD/CD (
/»
)
per dare inizio all'ascolto della selezione.
Risultato:
viene eseguito il primo brano della selezione.
1
2
3
4
5
6
Controllo e modifica dell’ordine
di ascolto
ITA
1514
Riproduzione USB
È possibile riprodurre file MP3 collegando l’unità a vari dispositivi di
archiviazione USB esterni (memoria flash USB, HDD ecc.).
Collegare il dispositivo di archiviazione USB esterno al lettore.
Selezionare la funzione USB servendosi del tasto USB.
Il primo brano della prima directory viene riprodotto automatica-
mente.
1
2
1
Per interrompere la riproduzione
Per interrompere la riproduzione, premere il tasto Stop ( ) .
Premere il tasto Stop ( ) una volta per sospendere; premerlo
due volte per interrompere completamente la riproduzione.
Per evitare di provocare danni al prodotto, non collegare il dis-
positivo di ricarica USB alla porta di connessione USB del let-
tore.
Selezione di un brano da un dispositi-
vo USB
È possibile selezionare la directory desiderata e un file MP3 durante
l’esecuzione oppure durante l’arresto.
Operazioni preliminari
Collegare il dispositivo di archiviazione USB ester-
no al lettore.
Selezionare la funzione USB servendosi del
tasto USB.
Premere i tasti TUNING/ALBUM
/
per spostare la directory.
Ogni volta che si preme il tasto, la directory verrà spostata prima o
dopo quella in corso di riproduzione.
Questa funzione è attiva solo nel telecomando.
Per spostare un file, premere brevemente il tasto , .
Il file viene spostato all’interno della directory.
Se si preme il tasto , un numero di volte superiore al
numero dei file presenti nella directory, l’unità passa alla directory
successiva.
Per saltare i 10 brani successivi
Operazioni preliminari Collegare il dispositivo di archiviazione USB ester-
no al lettore.
Selezionare la funzione USB servendosi del
tasto USB.
Premere brevemente il tasto +10 del telecomando durante la ripro-
duzione.
Viene riprodotto il brano che si trova 10 brani dopo quello in corso
di riproduzione.
Esempio:
per selezionare il brano numero 43 mentre è in corso la ripro-
duzione del brano numero 15, premere tre volte il tasto +10, quindi pre-
mere tre volte il tasto
.
15
20
30
40
41
42
43
+10 +10 +10
+10
TIMER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
+
-
2,3,5
4
4
6
1
+10
USB/MP3-CD/CD
TIMER
POWER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
TREB/BASS
ON/OFF
CD
TUNER
AUX
MUTE
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
USB
+
-
10
VOLUME
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
USB/MP3-CD/CD
MUTE
TUNING/
ALBUM
+10
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
RDS DISPLAY
RDS PTY
SU
STOP
PLAY
USB
2
Prima di usare il dispositivo USB, tener conto di
quanto riportato di seguito.
Alcuni tipi di dispositivi di archiviazione USB esterni potrebbero non
funzionare anche se collegati al lettore.
Con un HDD esterno, è possibile riprodurre il formato FAT
ma non quello NTFS.
Nel caso di un HDD USB 2.0, collegare a una sorgente di alimen-
tazione a parte.
In caso contrario l'unità potrebbe non funzionare.
Se la memoria del dispositivo di archiviazione USB esterno è seg-
mentata in varie parti, è possibile riprodurre solo i file MP3.
Per quanto riguarda le directory, è possibile riprodurre fino alla quar-
ta directory.
Non è possibile riprodurre i file con protezione DRM.
DRM (Digital Rights Management): si tratta di una tecnologia che
protegge gli introiti e i diritti dei detentori del copyright impedendo
l’uso non autorizzato del contenuto digitale.
Anche se il nome del file termina per .mp3, il file non viene riprodotto
se il formato effettivo è MPEG Layer 1 oppure Layer 2.
Scollegare il dispositivo di archiviazione USB esterno solo nella
modalità di rimozione sicura dell’hardware (viene visualizzato il mes-
saggio “USB REMOVE” ON/OFF). In caso contrario si potrebbe dan-
neggiare il file interno.
Premere il tasto Stop ( ) per più di 3 volte per passare alla
modalità di rimozione sicura dell’hardware.
Per riprodurre i file nella modalità di rimozione sicura del-
l’hardware, scollegare e ricollegare il dispositivo di archivi-
azione USB esterno.
L’hub USB non verrà riconosciuto.
I nomi delle directory vengono visualizzati fino a 14 lettere, mentre i
nomi dei file MP3 vengono visualizzati fino a 30 lettere.
Ritardo
Quando si seleziona la funzione USB, a seconda della velocità del
dispositivo di archiviazione USB esterno, la lettura (READ-IN) delle
informazioni interne può richiedere vari minuti.
Durante la riproduzione di un apparecchio USB, la registrazione o la
ricerca di un nuovo brano può provocare un certo ritardo. Soprattutto
con i dispositivi di archiviazione di massa come gli HDD, e a seconda
del tipo e del numero di file, il ritardo potrebbe essere di alcuni minuti.
Anche con dispositivi di archiviazione USB esterni della stessa
capacità, la durata del tempo di funzionamento può variare a secon-
da della velocità di ciascun prodotto.
Se il dispositivo di archiviazione USB esterno supporta solo USB ver-
sione 1.1 e la velocità di accesso è limitata, la registrazione potrebbe
risultare difettosa oppure disturbata.
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 14
ITA
1716
Ricerca ad alta velocità
Operazioni preliminari Collegare il dispositivo di archiviazione USB ester-
no al lettore.
Selezionare la funzione USB servendosi del
tasto USB.
Durante la riproduzione è possibile cercare velocemente la sezione
desiderata.
Tenere premuto il tasto , .
Ogni volta che si tiene premuto il pulsante, è possibile effettuare
rapidamente una ricerca avanti o indietro.
Quando si usa la funzione di ricerca ad alta velocità, l’audio è
disattivato.
Ripetizione
Operazioni preliminari Collegare il dispositivo di archiviazione USB ester-
no al lettore.
Selezionare la funzione USB servendosi del
tasto USB.
Premere il tasto REPEAT durante la riproduzione.
REPEAT 1 : viene ripetuta la riproduzione di un solo brano
REPEAT ALL : viene ripetuta la riproduzione di tutte le directory.
Uso della funzione Last Memory
Operazioni preliminari Collegare il dispositivo di archiviazione USB ester-
no al lettore.
Selezionare la funzione USB servendosi del
tasto USB.
La funzione Last Memory riprende la riproduzione dal punto
ascoltato per ultimo quando l’utente seleziona di nuovo la funzione
USB dopo aver interrotto la riproduzione, spento l’apparecchio o
selezionato un’altra funzione.
Tenere premuto il tasto PROGRAM/SET.
LAST ON e LAST OFF vengono selezionati ripetutamente.
È possibile memorizzare fino a:
15 stazioni FM
Per accendere il sistema, premere il pulsante ( ).
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo di nuovo
TUNER nel pannello anteriore oppure TUNER nel telecomando.
Risultato: compare l'indicazione appropriata:
FM Modulazione di frequenza
AM(MW) Onde medie
Per ricercare Premere il pulsante
una frequenza... Tuning Mode
Manualmente Una o più volte fino alla comparsa
della scritta MANUAL.
Automaticamente Una o più volte fino alla comparsa
della scritta AUTO.
La funzione PRESET è descritta dettagliatamente nella
sezione “Ascolto di una stazione radio memorizzata”.
Selezionare la frequenza da memorizzare in uno dei seguenti modi:
Premendo o nel pannello anteriore o o nel tele-
comando.
Per scorrere più rapidamente fra le frequenze durante la ricerca
manuale, tenere premuto il pulsante o .
La ricerca automatica potrebbe selezionare una frequenza che
non corrisponde ad una stazione radio.
In questo caso, utilizzare la ricerca manuale.
Se non si desidera memorizzare la stazione radio individuata,
ritornare al punto 4 e cercare un'altra stazione.
In caso contrario
Per assegnare a un programma un numero compreso fra 1 e 15,
premere o .
Per memorizzare altre frequenze radio prescelte, ripetere i passaggi 3-5.
La funzione PROGRAM può essere utilizzata per
assegnare una nuova stazione a un numero di programma
esistente.
Per migliorare la qualità della ricezione radio:
Rotazione dell’antenna FM
Se la ricezione da una FM stazione radio specifica è debole, premere
MONO/ST. per passare dalla modalità stereo a quella mono.
La qualità del suono ne risulterà migliorata.
Per ascoltare una stazione radio memorizzata, procedere come segue:
Accendere il sistema premendo il pulsante ().
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo TUNER
MODE nel pannello anteriore.
Selezionare la stazione radio come descritto di seguito.
Per ascoltare... Premere...
Una stazione memorizzata 1.
Premere il pulsante TUNING
MODE fino a visualizzare la
scritta PRESET.
2. Premere il pulsante o
per selezionare il
programma desiderato.
Ascolto di una stazione radio mem-
orizzata
1
2
3
Ottimizzazione della ricezione radio
1
2
3
4
5
6
Ricerca e memorizzazione delle
stazioni radio
ITA
MP3-CD/CD
5
4
3
2
5
4
TIMER
POWER
SLEEP ECHO REPEAT
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
TREB/BASS
ON/OFF
CD
TUNER
AUX
USB
MP3-CD/CD
DEMO/DIMMER
1
2
3
3
3
5
2
USB/MP3-CD/CD
STOP
PLAY
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
DIMMER
TIMER
SLEEP ECHO REPEAT
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
+10
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
RDS DISPLAY
RDS PTY
1
VOLUME
USB/MP3-CD/CD
MUTE
TUNING/
ALBUM
TUNER
5
4
5
4
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 16
18 19
ITAITA
Le informazioni PTY sono costituite da un simbolo di identificazione che
permette alla radio FM di riconoscere il tipo di programma di ciascuna
stazione FM.
Se si preme il pulsante "PTY", sul display compariranno le 30 voci
riportate di seguito.
La ricerca PTY è applicabile solo a stazioni preimpostate.
Per interrompere la ricerca in qualsiasi momento del processo, premere
PTY SEARCH (Ricerca PTY) durante la ricerca.
Vi è un limite di tempo per l’esecuzione delle seguenti operazioni. Se si
annulla l’impostazione prima del completamento dell’operazione, iniziare
nuovamente dal punto 1.
Quando si premono i pulsanti sul telecomando principale, assicurarsi di
avere selezionato la stazione FM utilizzando il telecomando principale.
Se la PTY MODE non viene trovata, l'apparecchio ritorna sulla
frequenza della stazione originale all'inizio della PTY SEARCH; la
ricerca automatica e la PTY SEARCH vengono sospese.
Modalità PTY-SEARCH.
Sintonizzarsi su una stazione FM che trasmette in PTY MODE.
Per informazioni sul metodo di ricezione, fare riferimento a
pagina 17.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, comparirà
la scritta “RDS”.
Premere il pulsante PTY.
Sul display comparirà la modalità PTY ("NEWS", "AFFAIRS"
ecc.).
Per selezionare la modalità PTY desiderata, premere il pulsante
TUNING
o
.
Se la stazione non trasmette informazioni PTY, sul display
comparirà la scritta "NO PTY".
Quando si seleziona la modalità PTY (sul display compare la
scritta "PTY MODE"), premere di nuovo (una sola volta) il tasto
PTY per ritornare alla modalità PTY-SEARCH ed effettuare la
ricerca automatica della stazione in modo sequenziale.
Se viene rilevata una stazione che trasmette nella PTY MODE
desiderata, la stazione viene selezionata e la ricerca si
interrompe.
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e
funzione "PTY-SEARCH"
1
2
Questa unità è dotata di una funzione RDS (Radio Data System, Sistema
dati radio), grazie alla quale informazioni varie come stazioni emittenti,
testo radio, ora e 30 tipi di programmi (notiziari, musica rock, musica
classica ecc.) possono essere ricevute dalla stazione FM RDS insieme
al segnale radio standard.
Premere il pulsante ( ).
Ricevere la stazione radio FM.
Per il metodo di ricezione delle stazioni radio, fare riferimento a
pagina 17.
Sul display verranno visualizzati i valori FM e di frequenza.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, la scritta
"RDS" comparirà automaticamente sul display.
Premere il pulsante RDS DISPLAY per selezionare la modalità RDS
desiderata.
Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità RDS cambia
nella seguente sequenza:
La funzione RDS è abilitata solo nella trasmissione FM.
È possibile che la funzione RDS non funzioni correttamente se la
stazione sintonizzata non trasmette un segnale RDS corretto o se
il segnale è debole.
Descrizione della funzione RDS
1. PTY (Tipo di programma): visualizza il tipo di programma
trasmesso in quel momento.
2. PS NAME (Nome servizio programmi): indica il nome della
stazione emittente ed è composto da 8 caratteri.
3. RT (Testo radio): decodifica il testo trasmesso dalle stazioni
(se esiste) ed è composto da un massimo di 64 caratteri.
4. CT (Ora orologio): decodifica l'orologio in tempo reale in base
alla frequenza FM.
Alcune stazioni non trasmettono dati PTY, RT e CT,
quindi questo tipo di informazioni non sempre vengono
visualizzate.
5. TA (Annuncio traffico): il lampeggiamento di questo simbolo sta
a indicare l'avanzamento dell'annuncio relativo al traffico.
Trasmissioni RDS
PS NAME RT CT Current FM frequency
MODALITÀ "PS NAME"
Visualizza il nome della stazione emittente.
Per visualizzare il nome della stazione emittente, premere il pulsante RDS
DISPLAY.
Sul display comparirà la scritta "PS NAME".
Se le informazioni sulla stazione emittente vengono ricevute, sul display
comparirà il nome della stazione (BBC, AFO, NDR ecc.).
Se le informazioni sulla stazione emittente non vengono ricevute, sul
display comparirà la frequenza FM originale.
Anche se il pulsante RDS DISPLAY non viene premuto, la ricezione
di informazioni sulla stazione emittente provoca la visualizzazione
del nome della stazione emittente.
MODALITÀ "RT"
Visualizza il carattere trasmesso dalla stazione emittente.
Premere il pulsante RDS DISPLAY per selezionare la modalità "RT".
Sul display comparirà la scritta "RT".
Se i dati RT vengono ricevuti, le informazioni verranno visualizzate sul
display.
Se le informazioni RT non vengono ricevute, sul display comparirà la
scritta "NO RT".
MODALITÀ "CT" (ora orologio)
Imposta l'ora dell'orologio RDS.
Per selezionare l'ora, impostare il pulsante RDS DISPLAY sulla modalità "CT".
La decodificazione delle informazioni CT richiede circa 2 minuti,
quindi l'orologio non viene visualizzato immediatamente.
Se non vengono ricevute informazioni CT, sul display comparirà
la scritta "NO CT".
Funzione RDS DISPLAY
1
2
3
+10
TIMER
POWER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
TREB/BASS
ON/OFF
RDS DISPLAY
RDS PTY
1
3
+10
VOLUME
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
USB/MP3-CD/CD
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
MUTE
TUNING/
ALBUM
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
+
-
2
2
2
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Tipo di programma
• Giornali radio, servizi ed editoriali.
• Argomenti diversi: incidenti, documentari, dibattiti e analisi.
• Informazioni su pesi e misure, rendiconti, argomenti di interesse
per il cliente, informazioni mediche ecc.
• Sport
• Istruzione
• Radiodrammi a puntate ecc.
• Cultura nazionale o locale: questioni religiose, scienze sociali, lin-
gua, teatro ecc.
• Scienze naturali e tecnologie
• Discorsi, programmi di intrattenimento (quiz, giochi a premi),
interviste, commedie, satira ecc.
• Musica pop
• Musica rock
• Varietà musicale ("Music On the Road"), occasionalmente vocale
o strumentale
• Musica classica di facile ascolto: musica classica, strumentale e
corale
• Musica classica impegnata: musica orchestrale, sinfonica, operis-
tica e da camera
• Altri generi musicali: jazz, rhythm & blues, country
• Condizioni del tempo
• Finanza
• Programmi per bambini
• Affari sociali
• Religione
• Ingresso cuffia
• Viaggi
• Intrattenimento
• Musica jazz
• Musica country
• Musica nazionale
• Vecchi motivi
• Musica etnica
• Documentari
• Test allarme
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 18
20
ITA
Il sistema Micro-Component è provvisto di un equalizzatore predefini-
to, che consente la selezione del bilanciamento
ottimale tra i toni acuti ed i bassi, in base al tipo di musica che si sta
ascoltando
Premere il pulsante EQ per selezionare l’opzione necessaria.
Risultato
: Premere ripetutamente il pulsante per selezionare “
“EQ
PASS
POP
ROCK
CLASSIC
JAZZS.BASS
”.
Funzione S.BASS : La funzione S.Bass accentua i suoni bassi per pro-
durre un effetto simile a un'esplosione.
Selezione della modalità sonoro
Funzione EQ
Il sistema compact è dotato delle funzioni Power Sound.
La funzione Power Surround sostituisce il suono stereo conven-
zionale con un suono più ampio e realistico, creando la sen-
sazione di trovarsi al centro della musica, completamente circon-
dati dai suoni.
La funzione Power Sound amplifica i bassi raddoppiando la chi-
ave alta o i bassi in modo da creare un sonoro realistico di
grande potenza.
Premere il tasto P.SOUND fino a selezionare l’opzione desidera-
ta. Ogni volta che si preme il tasto P.SOUND, le opzioni
S.BASS, P.SOUND, OFF” vengono selezionate o annullate in
sequenza.
Il timer consente di accendere e/o spegnere il sistema in orari prede-
terminati.
Esempio: per essere svegliati con la musica ogni mattina.
Per disattivare questa funzione, è necessario annullare il timer.
Prima di impostare il timer, verificare che l'orario corrente sia corretto.
Per ogni operazione si hanno a disposizione pochi secondi.
Se si supera il tempo massimo consentito, sarà necessario
ripetere la procedura dell'inizio.
Accendere il sistema premendo il pulsante ( ) .
Premere TIMER/CLOCK tre volte fino alla comparsa del TIMER.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
la scritta ON TIME (in luogo degli indicatori
dell'equalizzatore) viene visualizzata per alcuni secondi,
seguita dagli orari di accensione già impostati; procedere
all'impostazione dell'orario di accensione.
Impostare l'ora di accensione.
a Impostare l'ora premendo il pulsante o .
b Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo il pulsante o .
d Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
la scritta OFF TIME (in luogo degli indicatori dell'
equalizzatore) viene visualizzata per alcuni secondi,
seguita dagli orari di spegnimento già impostati;
procedere all'impostazione dell'orario di spegnimento.
Impostare l'ora di spegnimento.
a Impostare l'ora premendo il pulsante o .
b Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo il pulsante o .
d Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
viene visualizzata la scritta VOL 20, dove20
corrisponde al volume già impostato.
Premere e per regolare il volume e premere
PROGRAM/SET.
Risultato: viene visualizzata la sorgente da selezionare.
Premere e per selezionare la sorgente audio da riprodurre
all'accensione del sistema.
Se si seleziona... È necessario selezionare anche...
TUNER (radio) a Premere PROGRAM/SET.
b
Selezionare una stazione preim
postata premendo
o .
MP3/CD (compact disc) Caricare un compact disc.
USB Effettuare il collegamento USB.
Premere PROGRAM/SET per confermare l'impostazione del timer.
Funzione timer
7
5
6
1
2
3
4
Premere il pulsante ( ) per impostare il sistema sulla modalità
standby.
Risultato: Il simbolo viene visualizzato in basso a sinistra rispetto
all'ora, per indicare che il timer è stato impostato. Il sistema
verrà acceso e spento agli orari prefissati.
Se l'orario di accensione e di spegnimento sono uguali, comparirà
la scritta ERROR.
8
9
Dopo aver impostato il timer, questa funzione si attiverà
automaticamente, come specificato dall'indicatore TIMER.
Per non avvalersi della funzione timer, sarà necessario disattivarla.
Il timer può essere disattivato in qualsiasi momento (sia a sistema
acceso che in modalità standby).
Per... Premere TIMER ON/OFF.
Disattivare il timer Una volta.
Risultato:
l'indicatore scompare.
Riattivare il timer Due volte.
Risultato: L'indicatore viene
visualizzato nuovamente.
Disattivazione del timer
21
1
3
5
4
4
5
4
ITA
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
TIMER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
ON/OFF
+10
VOLUME
TUNING
USB/MP3-CD/CD
TIMER
POWER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
TREB/BASS
ON/OFF
MUTE
TUNING/
ALBUM
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
+
-
4,5,6,7
4,5,6,7
3,4,5,6,7,8
2
1,9
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
Funzione di controllo del livello degli
acuti (TREBLE)
La funzione di controllo del livello degli acuti sottolinea i toni alti cre-
ando effetti sonori particolari.
Premere il pulsante TREB/BASS (Alti/Bassi) per visualizzare TREB
00 (Alti 00). Premere il pulsante
o
per passare da TREB -04
(Alti -04) a TREB 04 (Alti 04).
Se lo si desidera, è possibile selezionare il livello di toni alti.
1
2
La funzione BASS sottolinea i toni bassi creando effetti sonori parti-
colari.
Premere il pulsante TREB/BASS (Alti/Bassi) per visualizzare BASS
00 (Alti 00). Premere il pulsante
o
per passare da BASS -
04 (Alti -04) a BASS 04 (Alti 04).
Se lo si desidera, è possibile selezionare il livello di toni bassi.
1
2
Funzione di controllo del livello
dei bassi (BASS)
+10
VOLUME
USB/MP3-CD/CD
TIMER
POWER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
TREB/BASS
ON/OFF
MUTE
TUNING/
ALBUM
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
+
-
+10
VOLUME
USB/MP3-CD/CD
TIMER
POWER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
TREB/BASS
ON/OFF
MUTE
TUNING/
ALBUM
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
+
-
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 20
22
ITA
Per ottenere il migliore risultato possibile dal sistema
Micro-Component, è necessario procedere alla pulizia
periodica dei seguenti componenti:
Il rivestimento esterno
Il lettore di compact disc
I lettori di cassette (testine, rulli e perni di trascinamento).
Disconnettere sempre il sistema dalla presa di corrente:
Prima di procedere alla pulizia
Se non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
Rivestimento esterno
Pulire periodicamente il rivestimento esterno con un panno morbido ed un
detergente leggero. Non utilizzare polveri abrasive o liquidi nebulizzati.
Non versare liquidi all’interno del sistema.
Lettore di compact disc
Prima di utilizzare un compact disc, pulirlo con un prodotto specifico
per la pulizia dei CD. Non utilizzare prodotti per la pulizia di dischi LP
vinilici. Passare il panno dal centro del disco verso l’esterno.
Pulire periodicamente il lettore con un disco per la pulizia specifico
(reperibile presso il rivenditore).
Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo,
estrarre le batterie per evitare problemi di corrosione.
Anche se il sistema è sufficientemente protetto, non utilizzarlo in
ambienti eccessivamente polverosi, in cui possa essere soggetto a
urti o a temperature troppo elevate (in prossimità di fonti di calore
o luce solare diretta ecc.).
Se dall’unità dovesse fuoriuscire un odore sgradevole, durante il
suo utilizzo, disconnettere l’alimentazione e contattare il servizio
post vendita.
Pulizia del sistema
Micro-Component
1
2
I disegni seguenti illustrano le precauzioni a cui attenersi durante
l'uso o lo spostamento del sistema micro component.
Norme di sicurezza
Condizioni operative ambientali:
Temperatura ambiente 5˚C-35˚C
Umidità 10 - 75%
Non esporre l'impianto a raggi
solari diretti o ad altre fonti di
calore. Ciò potrebbe portare al
surriscaldamento e al cattivo
funzionamento dell’apparecchio.
Non mettere contenitori pieni
d’acqua sopra l’impianto. Se
entrasse dell’acqua nell’impianto
potrebbe provocare pericolose
scosse elettriche e causare danni
all’apparecchio. In tale evento
staccare immediatamente la
spina di alimentazione dalla
presa a muro.
Se non viene usato per un lungo
periodo, togliere le batterie dal
telecomando. Batterie che perdono
possono causare seri danni al
telecomando.
Quando si usano le cuffie, fate
attenzione a non ascoltare ad un
volume eccessivamente alto.
L’uso prolungato delle cuffie a volu-
mi alti pùò danneggiare l’udito.
Non mettere oggetti pesanti sul
cavo di alimentazione. I danni al
cavo di alimentazione possono
causare danni all'impianto
(pericolo di incendio) o provocare
scosse elettriche.
Non rimuovere nessun pannello
dell’apparecchio.
L’interno dell’impianto contiene
dei componenti sotto tensione,
che potrebbero provocare scosse
elettriche.
Nel corso di temporali, staccare
la spina di alimentazione dalla
presa a muro. Punte di alta ten-
sione dovute a fulmini potrebbero
danneggiare l’impianto.
VOLUME
UP
DOWN
È possibile disattivare temporaneamente l'audio.
Esempio:
per rispondere ad una telefonata.
Premere MUTE ( ).
Per ripristinare il sonoro (con il volume precedente), premere di
nuovo i tasti MUTE oppure VOLUME.
2
1
Disattivazione temporanea dell’audio
VOLUME
P.SOUND
EQ
TUNING
MODE
USB/MP3-CD/CD
MUTE
TUNING/
ALBUM
Durante l'ascolto di un compact disc o di una cassetta è possi-
bile impostare il sistema in modo che si spenga automatica-
mente.
Esempio: per addormentarsi con la musica.
Premere il pulsante SLEEP (Sospensione) per selezionare l’opzione.
Risultato: verrà visualizzata la seguente scritta:
Premere almeno una volta SLEEP (Sospensione) per selezionare
per quanto tempo deve continuare la riproduzione prima dello spegni-
mento.
In qualsiasi momento è possibile:
Controllare il tempo rimanente premendo SLEEP
(Sospensione).
Modificare il periodo residuo ripetendo i punti 1 e 2.
Per disattivare la funzione SLEEP (Sospensione), premere SLEEP
(Sospensione) fino a visualizzare SLEEP OFF (Sospensione disatti-
vata).
Spegnimento automatico del
sistema
1
2
3
90 MIN
90 MIN 60 MIN 45 MIN
SLEEPOFF 15 MIN 30 MIN
È possibile collegare un set di cuffie al sistema Micro-Component per
l'ascolto di musica o di programmi radiofonici senza disturbare altre
persone presenti nella stanza.
Le cuffie devono essere munite di presa jack da 3,5 mm o di un
apposito adattatore.
Connettere le cuffie alla presa jack PHONES sul pannello frontale.
Risultato: per l'emissione del suono non vengono più utilizzati gli altoparlanti.
L’uso prolungato delle cuffie a volumi elevati può danneggiare l’udito.
Connessione delle cuffie
+
-
23
ITA
TIMER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
Funzione microfono
Il microfono consente all’utente di cantare seguendo la musica.
Preparazione
Collegare il microfono inserendo una presa jack da 3,5 mm nel termi-
nale del microfono.
Premere il pulsante MIC VOL (Volume microfono) per regolare il liv-
ello del microfono.
Premere il pulsante ECHO (Eco) per selezionare
ECHO1, ECHO2......, ECHO6, ECHO7 ed ECHO OFF (Eco dis-
attivato).
+
-
+10
TIMER
SLEEP ECHO REPEAT
MO/ST
DEMO
MIC VOL
DIMMER
TIMER/CLOCK
PROGRAM/SET
ON/OFF
RDS DISPLAY
RDS PTY
STOP
PLAY
+
-
+
-
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 22
SAMSUNG è impegnata nel miglioramento costante dei propri prodotti. Pertanto, sia le specifiche di prodotto, sia
le istruzioni per l'uso sono soggette a modifiche senza preavviso.
Specifiche tecniche
RADIO
FM
Rapporto segnale/rumore 55 dB
Sensibilità 10 dB
Distorsione armonica totale 0.8%
LETTORE COMPACT DISC
Gamma di frequenze 20 Hz - 20 KHz (±1 dB)
Rapporto segnale/rumore 70 dB (a 1 KHz) con filtro
con filtro Distorsione 0.2% (a 1 KHz)
Separazione dei canali 45 dB
Dimensioni dischi Diametro:120 o 80 mm. Spessore:1,2 mm
AMPLIFICATORE
Potenza di uscita (4
) 2 x 20 Watt RMS (distorsione armonica totale: 10%) (MM-A24)
2 x 50 Watt RMS (distorsione armonica totale: 10%) (MM-A25)
Separazione canali 45 dB
Rapporto segnale/rumore 72 dB
GENERALI
Consumo energia 20W (MM-A24)
35W (MM-A25)
Peso 2.5Kg
Dimensioni 170 (L) x 212 (A) x 293 (P) mm.
ITA
24
Per acquisire familiarità con un nuovo apparecchio, è necessario un
breve periodo di sperimentazione. Se si riscontra uno tra i problemi
elencati di seguito, tentare di risolverlo attraverso la soluzione pro-
posta, per evitare perdite di tempo e chiamate non necessarie al sup-
porto tecnico.
Se i suggerimenti non consentono la risoluzione del problema,
prendere nota delle seguenti informazioni:
numeri di modello e di serie, generalmente impressi sul retro del sis-
tema
dettagli della garanzia
chiara descrizione del problema.
Contattare il rivenditore od il servizio post vendita SAMSUNG.
Trattare i compact disc con cura. Tenerli sempre dai bordi per evitare di
lasciare impronte sulla superficie riflettente.
Terminato l’ascolto di un compact disc, riporlo sempre nella
custodia.
Non apporre etichette o nastro adesivo sui dischi e non scrivere
sull’etichetta.
Pulirli sempre con un panno specifico.
Conservare i compact disc in un luogo pulito, lontano dalla luce solare
diretta e non soggetto a temperature elevate.
Utilizzare solamente dischi marcati .
Precauzioni per l’uso di compact disc
Prima di contattare il servizio
post vendita
COMPACT
DIGITAL AUDIO
ITA
25
Problema
Il sistema non funziona
Assenza di audio
Il timer non funziona
Il problema persiste anche dopo i
controlli precedenti.
Mancato avvio del lettore di compact
disc
La ricezione è debole oppure non
viene ricevuta nessuna stazione
radio
I
N
G
E
N
E
R
A
L
E
C
D
R
A
D
I
O
Controlli/Spiegazione/Soluzione
• Il cavo di alimentazione non è inserito corretta-
mente in una presa di corrente o la presa non
è alimentata.
• Le batterie del telecomando devono essere
sostituite o la polarità non è stata rispettata.
• Non è stato premuto il pulsante .
• I l volume è stato impostato al minimo.
• Non è stata selezionata la funzione corretta
(TUNER, MP3-CD/CD, AUX, TAPE).
• All'apparecchio sono state collegate le cuffie.
• I cavi del diffusore non sono collegati.
• È stato premuto il pulsante MUTE.
• Il timer è stato arrestato premendo TIMER
ON/OFF.
• Premere il pulsante STOP
()
per 5 secondi
con l'apparecchio in modalità "OFF" (Standby),
quindi ritornare alla posizione originale
(RESET).
• Non è stata selezionata la funzione CD.
• Il disco è stato inserito al contrario oppure è
sporco o graffiato.
• Il sensore laser è sporco o impolverato.
• Il sistema non è stato collocato sopra una
superficie piana ed orizzontale.
• Si è formata della condensa all'interno del
lettore; lasciare l'apparecchio in un locale caldo
ed arieggiato per almeno un'ora.
• Non è stata selezionata la funzione TUNER.
• La frequenza radio non è stata selezionata
correttamente.
• L'antenna non è collegata o non è orientata
correttamente. Orientarla fino a trovare la
posizione ottimale.
• Le strutture murali oppongono eccessiva
resistenza alle onde radio; è necessario
utilizzare un'antenna esterna.
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 24
QUESTO APPARECCHIO È PRODOTTO DA:
AH68-02051B
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Per domande o commenti sui prodotti Samsung contattare il centro assistenza clienti Samsung
MM-A25(ITA)-0313 3/13/08 11:38 AM Page 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Samsung MM-A25 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per