LG ARNU24GSCR4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

MANUALE D’INSTALLAZIONE
CLIMATIZZATORE
www.lg.com
Leggere questo manuale d’istruzioni prima di installare il condizionatore d’aria.
Il lavoro d’installazione deve essere eseguito conformemente alla normativa vigente
sugli impianti elettrici, solo da personale tecnico autorizzato.
Dopo averlo letto dettagliatamente, conservare questo manuale come riferimento
per il futuro
ART COOL
Traduzione delle istruzioni originali
Per maggiori informazioni, consultare il CD o il sito web di LG (www.lg.com).
ITALIANO
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 1
2
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
ITALIANO
• Non raffreddare eccessivamente l'ambiente interno. Questo può essere pericoloso per la salute e
può causare un consumo eccessivo di energia elettrica.
• Limitare al massimo la luce solare con schermi o tende quando si usa il condizionatore d'aria.
• Tenete porte e finestre ben chiuse quando utilizzate il condizionatore d'aria.
• Regolare la direzione del flusso d'aria verticalmente o orizzontalmente per far circolare l'aria in-
terna.
• Accelerare la velocità del ventilatore per raffreddare o riscaldare l'aria interna rapidamemte in un
breve periodo di tempo.
• Aprire le finestre regolarmente per la ventilazione quando la qualità dell'aria interna può peggiorare
se il condizionatore d'aria viene usato per molte ore.
Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane.
La polvere e le impurità accumulate nel filtro dell'aria possono bloccare il flusso dell'aria e ridurre le
funzioni di raffreddamento / deumidificazione.
Per le vostre registrazioni
Conservare con cura questa pagina nel caso che sia necessario provare la data di acquisto o per ot-
tenere le prestazioni di riparazione in garanzia. Scrivere il numero del modello e il numero di serie qui:
Numero del modello:
Numero di serie:
Potete trovare questi dati su un'etichetta sul lato di ciascuna unità.
Nome del venditore:
Data di acquisto:
Qui vi indichiamo alcuni consigli per ottenere un consumo di energia minimo quando usate il con-
dizionatore d'aria. Potete usare il condizionatore d'aria con maggiore efficienza applicando le
istruzioni indicate di seguito:
CONSIGLI PER IL RISPARMIO DI ENERGIA
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
3
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L'AP-
PARECCHIO
Applicare sempre le precauzioni seguenti per evitare situazioni
pericolose e ottenere sicuramente la prestazione massima del
vostro prodotto.
AVVERTENZA
Si può provocare un ferimento grave o la morte se sono ignorate
queste istruzioni.
ATTENZIONE
Si può provocare un ferimento o danno del prodotto limitato se
sono ignorate queste istruzioni.
AVVERTENZA
• L'installazione o le riparazioni eseguite da persone non qualifi-
cate possono provocare pericoli a voi e ad altre persone.
• L’installazione DEVE essere conforme alle norme locali per la
construzioni.
• Le informazioni contenute nel manuale sono previste per l'uso
da parte di un tecnico di manutenzione qualificato che sia ad-
destrato in base alle norme di sicurezza e equipaggiato con gli
attrezzi e strumenti di controllo corretti.
• La mancanza della lettura e dell'applicazione precisa di tutte le
istruzioni di questo manuale può provocare un malfunziona-
mento dell'apparecchio, danno per la proprietà, danno person-
ale e/o la morte delle persone.
Installazione
• Non usare il cordone di alimentazione, una spina o una presa
sciolta che siano danneggiati.
- Altrimenti si può provocare incendio o scossa elettrica.
!
!
!
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 3
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
ITALIANO
• Per il lavoro elettrico, contattate un distributore, venditore o
elettricista qualificato o un centro di manutenzione autorizzato
da noi.
- Non smontare o riparare il prodotto. Esiste il rischio di incen-
dio o scossa elettrica.
• Collegare sempre a terra il prodotto.
- Esiste il rischio di incendio o scossa elettrica.
• Installare il pannello e il coperchio della scatola di comando in
modo sicuro.
- Esiste il rischio di incendio o scossa elettrica.
• Installare sempre un circuito e un interruttore di emergenza
dedicati.
- Il cablaggio o l'installazione non corretti possono provocare
incendio o scossa elettrica.
• Usare un interruttore o fusibile di dimensioni corrette.
- Esiste il rischio di incendio o scossa elettrica.
• Non modificare o prolungare il cavo di alimentazione.
- Esiste il rischio di incendio o scossa elettrica.
• Non lasciar funzionare il condizionatore d'aria per un lungo pe-
riodo di tempo quando l'umidità è molto elevata e una porta o
una finestra viene lasciata aperta.
- L'umidità può condensare e umidificare o danneggiare i mo-
bili.
• Fare attenzione quando si disimballa e si installa il prodotto.
- Gli spigoli acuti possono provocare ferimenti. Fare molta at-
tenzione ai bordi della cassa e alle alette sul condensatore e
sull'evaporatore.
• Per l'installazione contattare sempre il distributore o un centro
di assistenza autorizzato.
- Esiste il rischio di incendio, scossa elettrica, esplosione o
danno fisico.
• Non instllare il prodotto su un supporto di installazione difet-
toso.
- Questo può provocare guasto, incidente o danno al prodotto.
• Fare attenzione che l'area di installazione non sia danneggiata
dall'inveccchiamento.
- Se la base si rompe, il condizionatore d'aria potrebbe cadere
con essa, provocando danni, rottura del prodotto, e ferimenti
alle persone.
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
5
ITALIANO
• Esiste il rischio di incendio ed esplosione.
- Il gas inerte (azoto) dovrebbe essere usato quando si control-
lano le perdite delle tubazioni, si puliscono o riparano le
tubazioni, ecc..
Se state usando gas combustibili includenti ossigeno, il
prodotto può presentare il rischio di incendi e di esplosioni.
• Usare una pompa a vuoto o gas inerte (azoto) quando si
esegue il test di perdita o lo spurgo di aria. Non comprimere
l’aria o l’ossigeno e non usare gas infiammabili.
- Altrimenti questa azione può provocare incendio o esplo-
sione.
Utilizzo
• Non conservare o usare gas infiammabile o combustibili vicino
al prodotto.
- Esiste il rischio di incendio o rottura del prodotto.
ATTENZIONE
Installazione
• Controllare sempre la pedita di gas (refrigerante) dopo l'instal-
lazione o la riparazione del prodotto.
- I bassi livelli del refrigerante possono produrre guasto del
prodotto.
• Installare il tubo di drenaggio per assicurare che l'acqua sia
drenata sempre correttamente.
- Un collegamento errato può provocare perdita di acqua.
• Mantenre sempre la posizione orizzontale quando si installa il
prodotto.
- Per evitare vibrazioni o perdita di acqua.
• Usare due o più persone per sollevare e trasportare il
prodotto.
- Evitare i danni alle persone.
!
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 5
6
INDICE DEI CONTENUTI
ITALIANO
3 ISTRUZIONI DI SI-
CUREZZA IMPORTANTI
7 COMPONENTI IN
INSTALLAZIONE
7 ATTREZZI DI
INSTALLAZIONE
8 MAPPA DI
INSTALLAZIONE
9 INSTALLAZIONE
9 Scelta della posizione migliore
9 Fissaggio della piastra di installazione
10 Praticare un foro nella parete
10 Svasatura
10 - Tagliare tubi e il cavo
10 - Rimozione delle sbavature
10 - Montaggio del dado
10 - Montaggio del dado
11 - Verifica
11 Collegamento dei tubi
11 - Corretto
12 - Errato
12 - Installazione dell’unità interna
12 - Tubatura
13 - Collegamento del tubo di instal-
lazione e del tubo flessibile di scarico
all’unità interna.
14 - Avvolgere il materiale isolante attorno
alla parte di collegamento
14 - Completamento dell’installazione
dell’unità interna
15 Verifica dello scarico
15 - Per verificare lo scarico
15 - Tubatura di scarico
16 Installazione dei filtri
17 Cablaggi
18 Impostazione del interruttore DIP
19 Impostazione Controllo gruppo
19 - Controllo gruppo 1
20 - Controllo gruppo 2
21 - Controllo gruppo 3
22 - Telecomando
23 - Accessori per I'impostazione controllo
gruppo
24 Designazione modello
24 Emissione rumore durante l'uso
24 Concentrazione limite
INDICE DEI CONTENUTI
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 6
COMPONENTI IN INSTALLAZIONE
7
ITALIANO
ATTREZZI DI INSTALLAZIONE
COMPONENTI IN INSTALLAZIONE
Nome
Quantità Forma
Piastra di
installazione
1 EA
Vite di tipo "A"
5 EA
Vite di tipo "C"
2 EA
Questo particolare può cambiare in funzione del prodotto
Le viti per fissare i pannelli sono fissate sulla superficie del pannello di decorazione.
Figura FiguraNome
Cacciavite
Trapano elettrico
Nastro adesivo,
Taglierino
Trapano per carotaggio
Chiave
Coppia di serraggio
Multimetro
Chiave esagonale
Amperometro
Rilevatore di
fughe di gas
Termometro, Livella
Set di strumenti
per svasatura
Nome
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 7
8
MAPPA DI INSTALLAZIONE
ITALIANO
MAPPA DI INSTALLAZIONE
Nastro adesivo (largo) ( )
Carrello ( )
Piastra di installazione
Manicotto ( )
Bussola-Manicotto ( )
Mastice (sigillante gomma) ( )
Piegare il tubo quanto più
possibile vicino alla parete
ma fare attenzione a non
romperlo.
• Applicare dopo aver
effettuato un test di scarico.
• Per eseguire il test di scarico,
rimuovere il filtro dell’aria e
versare acqua nello
scambiatore di calore.
NOTA
!
• Le parti di installazione non sono fornite.
* Questo particolare può cambiare in funzione del prodotto.
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 8
INSTALLAZIONE
9
ITALIANO
Scelta della posizione migliore
- Non deve esserci alcuna fonte di calore o va-
pore vicino all'unità.
- Selezionare un posto in cui non vi sono osta-
coli attorno all'unità.
- Accertarsi che lo scarico della condensa
possa essere comodamente realizzato.
- L’unità non deve essere installata vicino a vie
d'accesso.
- Accertarsi che lo spazio esistente a sinistra e
a destra dell'unità sia superiore ai 100 mm.
L'unità deve essere installata a muro più in
alto possibile, con un minimo di 200 mm dal
soffitto.
- Utilizzare un metal detector / rilevatore di
metalli per evitare di forare tubazioni nel.
* Questo particolare può cambiare in funzione
del prodotto.
Fissaggio della piastra di
installazione
Il muro scelto deve essere forte e solido suffi-
cientemente da evitare vibrazioni.
1 Montare la piastra di installazione sulla
parete mediante viti di tipo "A" Se l’unità
viene montata su pareti in calcestruzzo, uti-
lizzare bulloni di ancoraggio.
- Montare la piastra di installazione orizzon-
talmente allineando la linea centrale con
una livella.
2 Misurare la parete e contrassegnare la
linea centrale. È importante fare attenzione
alla posizione di installazione dei cablaggi
alle prese di uscita. Questi generalmente
sono attraverso le pareti. La foratura delle
pareti per il collegamento delle tubature
deve essere praticata con molta atten-
zione.
Più di 200
Più di 100
Più di 2300
Più di
100
(Unità: mm)
ATTENZIONE
Installare l’unità interna sulla parete ad al-
tezza dal suolo superiore a 2,3 metri.
!
Piastra di installazione
Gancio
telaio
Viti di tipo "A"
Ø65
133
95
Tubatura posteriore destra
Tubatura posteriore sinistra
Piastra di
installazione
Collocare una livella sulla
linguetta sollevata
Profilo unità
217
175
(Unità: mm)
(Unità: mm)
442 442
Ø65
Ø65
Ø65
SB chassis
SC chassis
Ø65
Ø65
Ø65
Ø65
69
56
Installation Plate
Installation Plate
Measuring Tape
Measuring Tape
Hanger
207
105
460 570
Collocare una livella sulla
linguetta sollevata
Tubatura posteriore destra
Tubatura posteriore sinistra
Profilo unità
Piastra di
Piastra di
installazione
installazione
Piastra di
installazione
INSTALLAZIONE
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 9
10
INSTALLAZIONE
ITALIANO
Diametro esterno
A
Praticare un foro nella parete
- Forare il foro della tubatura mediante un tra-
pano con punta da ø65 mm. Forare il foro
della tubatura sul lato destro o sinistro; il foro
deve essere leggermente inclinato sul lato
esterno.
Svasatura
La causa principale delle perdite di gas è
un’errata procedura di svasatura. Eseguire il la-
voro di svasatura seguendo la procedura ripor-
tata di seguito:
Tagliare tubi e il cavo
1 Utilizzare tubazioni in rame ad uso frigorif-
ero reperite da un rivenditore locale.
2 Misurare la distanza tra l’unità interna ed
esterna.
3 Tagliare i tubi un po’ più lunghi della dis-
tanza misurata.
4 Tagliare il cavo 1,5 m più della lunghezza
del tubo.
Rimozione delle sbavature
1 Rimuovere ogni sbavatura dalla sezione
tagliata in trasversale del tubo.
2 Nel rimuovere le sbavature, posizionare
l’estremità del tubo in rame verso il basso
durante la rimozione delle sbavature per
evitare la caduta delle stesse nella tu-
batura.
Montaggio del dado
- Rimuovere i dadi svasati fissati all’unità in-
terna ed esterna, posizionarli sul tubo com-
pletamente privo di sbavature (non è
possibile montarli prima).
Montaggio del dado
1 Tenere saldamente il tubo in rame in una
barra delle dimensioni indicate nella tabella
in basso.
2 Eseguire la svasatura con l’attrezzo appos-
ito.
5-7mm
(3/16"~5/16")
Interno
PARETE
All'aperto
Tubo in
rame
90°
Inclinato
Non uniforme
Grezzo
Tubo
Alesatore
Punta verso
il basso
Dado svasato
Tubo in rame
mm pollici mm
Ø6.35 1/4 1.1~1.3
Ø9.52 3/8 1.5~1.7
Ø12.7 1/2 1.6~1.8
Ø15.88 5/8 1.6~1.8
Ø19.05 3/4 1.9~2.1
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 10
INSTALLAZIONE
11
ITALIANO
Verifica
1 Confrontare la svasatura con la figura in
basso.
2 Se la svasatura è difettosa, tagliare la
sezione svasata e ripetere la svasatura.
Collegamento dei tubi
1 Tirare i tappi viti nella parte inferiore dell’u-
nità interna.
2 Rimuovere il coperchio del telaio dall’unità
allentando le due viti.
3 Rimuovere il supporto dei tubi.
4 Rimuovere il coperchio della porta dei tubi
e posizionare i tubi.
* Questo particolare può cambiare in funzione
del prodotto.
Corretto
- Premere il coperchio della tubatura e svol-
gerla lentamente verso il basso. Quindi, pie-
gare lentamente verso sinistra.
Destra
Vista laterale posteriore
unità interna
Supporto tubatura
Verso il basso
Sinistra
Indietro
Coperchio telaio
Barra
Tubo in rame
Maniglia di presa
Contrassegno di
freccia rossa
Cono
Forcella
Maniglia
Barra
"A"
Inclinata
Interno privo di graffi
Uniforme per tutta
la circonferenza
Lunghezza uniforme per
tutta la circonferenza
Superficie
danneggiata
Fessurata Spessore
non uniforme
= Svasatura errata =
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 11
12
INSTALLAZIONE
ITALIANO
ATTENZIONE
Informazioni sull'installazione. Per il col-
legamento delle tubazioni da destra.
Seguire le istruzioni in basso.
!
Errato
- Il seguente tipo di piegatura direttamente da
destra a sinistra può danneggiare la tubatura.
* Questo particolare può cambiare in funzione
del prodotto.
Installazione dell’unità interna
1 Appendere l’unità interna sulla parte supe-
riore della piastra di installazione (fissare i
tre ganci nella parte superiore dell’unità in-
terna al bordo superiore della piastra di in-
stallazione). Verificare che i ganci siano
saldamente alloggiati sulla piastra di instal-
lazione spostandoli verso destra e verso
sinistra.
2 Sbloccare il supporto della tubatura dal
telaio e montarlo tra il telaio e la piastra di
installazione per separare la parte inferiore
dell’unità interna dalla parete.
* Questo particolare può cambiare in funzione
del prodotto.
Tubatura
1 Inserire il cavo di collegamento dal fondo
dell’unità interna e collegare il cavo (vedere
la sezione “Collegamento dei cavi”).
<Per la tubatura laterale sinistra>
Vista
Morsettiera dell’unità interna
1(L) 2(N) 3(A) 4(B)
Ingresso alimentazione
interna
Unità Esterna
Piastra di installazione
Supporto tubatura
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 12
INSTALLAZIONE
13
ITALIANO
Diametro esterno
Coppia
<Per la tubatura laterale destra>
2 Fissare il cavo sulla scheda di controllo con
l'apposito elemento di fissaggio.
3 Legare con nastro le tubature, il tubo
flessibile e il cavo di collegamento. Accer-
tarsi che il tubo flessibile sia posizionato
nel lato inferiore del gruppo.Posizionandolo
nel lato superiore si può verificare un tra-
boccamento della vaschetta di scarico den-
tro l'unità.
<Per la tubatura laterale sinistra>
<Per la tubatura laterale destra>
* Questo particolare può cambiare in funzione
del prodotto.
1 Allineare il centro dei tubi e serrare
sufficientemente a mano il dado svasato.
2
Serrare il dado svasato con una chiave inglese.
3 Quando occorre estendere il tubo flessibile
dell'unità interna, installare il tubo di
scarico come mostrato in figura.
mm pollici kgf.m
Ø6.35 1/4 1.8~2.5
Ø9.52 3/8 3.4~4.2
Ø12.7 1/2 5.5~6.5
Ø15.88 5/8 6.3~8.2
Ø19.05 3/4 9.9~12.1
Chiave inglese
Tubatura dell'unità interna
Chiave aperta (fissa)
Tubo di collegamento
Dado svasato
Nastro adesivo (stretto)
Adesivo
Tubo di scarico
Tubo flessibile dell'unità interna
Vista
Morsettiera dell’unità interna
1(L) 2(N) 3(A) 4(B)
Ingresso alimentazione
interna
Unità Esterna
Tubo flessibile
di scarico
Tubo di collegamento
Cavo di
collegamento
Nastro
Tubo flessibile
di scarico
Tubo di collegamento
Cavo di
collegamento
Nastro
Tubo flessibile
di scarico
Tubatura dell'unità interna Dado svasato Tubi
ATTENZIONE
Se il tubo flessibile di scarico viene dire-tto
all'interno della stanza, isolarlo con del ma-
teriale isolante* in modo che il gocciola-
mento derivante dalla condensa non
danneggi mobilia o pareti.
*
Consigliato polietilene espanso o equivalente.
!
Collegamento del tubo di instal-
lazione e del tubo flessibile di
scarico all’unità interna.
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:19 Page 13
14
INSTALLAZIONE
ITALIANO
Avvolgere il materiale isolante at-
torno alla parte di collegamento
1 Sovrapporre il materiale di isolamento del
tubo di collegamento e il materiale di isola-
mento del tubo dell'unità interna. Unirli in-
sieme con il nastro
2 Impostare la linea di taglio della tubazione
verso l'alto.
Avvolgere l'area che accoglie il sezione di
contenimento della tubatura posteriore con
il nastro adesivo.
3 Raggruppare la tubatura e il tubo flessibile
di scarico insieme avvolgendoli con nastro
adesivo sufficiente a coprire il punto in cui
combaciano con la sezione di conteni-
mento della tubatura posteriore.
Completamento dell’installazione
dell’unità interna
1 Montare il supporto della tubatura nella po-
sizione originaria.
2 Verificare che i ganci siano saldamente al-
loggiati sulla piastra di installazione spo-
standoli verso destra e verso sinistra.
3 Premere i lati inferiori destro e sinistro
dell’unità contro la piastra di installazione
fino a far impegnare i ganci nelle relative
scanalature (si udirà uno scatto).
4 Terminare il montaggio avvitando l’unità
alla piastra di installazione usando du
Materiale d'isolamento
Nastro adesivo (stretto)
Tubo di
collegamento
Cavo di collegamento
Nastro adesivo
(largo)
Avvolgere con il nastro
Tubo dell'unità
interna
Tubo
Tubazione del gas
Tubazione del liquido
Linea di taglio
Linea di taglio
aso vantaggioso Caso svantaggioso
* La linea di taglio della tubazione deve essere verso l'alto.
Vite di tipo "C"
Avvolgere con il nastro
Tubo flessibile
di scarico
Tubo
Nastro adesivo (largo)
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:20 Page 14
INSTALLAZIONE
15
ITALIANO
Verifica dello scarico
Per verificare lo scarico
1 Versare un bicchiere d'acqua sull'evapora-
tore.
2 Accertarsi che l'acqua scorra attraverso il
tubo flessibile dell'unità interna senza
perdite ed esca dall'uscita di scarico.
Tubatura di scarico
1 Il tubo flessibile di scarico deve essere di-
retto verso il basso per facilitare il flusso di
scarico.
2 Non montare in maniera errata la tubatura
di scarico.
* Questo particolare può cambiare in funzione
del prodotto.
Coppa di scarico
Tubo flessibile
Tubo flessibile
di scarico
di scarico
Test delle perdite
Collegamento del tubo
flessibile di scarico
Test delle
perdite
Tubo flessibile
di scarico
Inclinazione
verso il basso
Non sollevare
Perdita
d'acqua
Acqua di scarico
accumulata
Aria
Ondulato
Perdita
d'acqua
Punta del flessibile
di scarico immersa
nell'acqua
Perdita
d'acqua
Fondo
Meno di 50 mm
di spazio
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:20 Page 15
16
INSTALLAZIONE
ITALIANO
Installazione dei filtri
1 Estrarre il Filtro 3M dalla confezione in
plastica imballata separatamente.
2 Staccare i due nastri Nitto dal filtro
3 Inserire il filtro nell'alloggiamento.
4 Staccare due nastri Nitto dal filtro al
plasma.
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:20 Page 16
INSTALLAZIONE
17
ITALIANO
Cablaggi
- Collegare singolarmente i fili ai terminali situati sulla scheda di controllo secondo il collegamento
all’unità esterna.
- Accertarsi che il colore dei fili dell’unità esterna e i numeri dei terminali siano uguali a quelli
dell’unità interna.
Morsettiera dell’unità interna
Morsettiera dell’unità esterna
1(L) 2(N) 3(A) 4(B)
Ingresso alimentazione interna
IDU IDU
Unità Esterna
Unità interna
Controller centrale
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
12V
ATTENZIONE
Il cordone di alimentazione collegato all'unità dovrebbe essere scelto secondo le seguenti
specifiche.
!
ATTENZIONE
Dopo aver implementato le suddette condizioni, preparare il cablaggio come segue:
1) Non dimenticare di disporre di alimentazione separata per il condizionatore d'aria. Per il
metodo di cablaggio, fare riferimento allo schema di circuito posto all'interno del coperchio
della scatola di controllo.
2) Prevedere un interruttore di circuito tra l'alimentazione e l'unità.
3) Le viti di fissaggio del cablaggio nel contenitore elettrico possono allentarsi a causa delle vi-
brazioni dell'unità durante il trasporto. Controllarle e accertarsi che siano perfettamente ser-
rate (l’eventuale allentamento può far bruciare i fili).
4) Confermare le specifiche di alimentazione
5) Accertarsi che la capacità elettrica sia sufficiente.
6) Accertarsi che la tensione iniziale si mantenga superiore al 90% della tensione nominale indi-
cata sulla targa.
7) Accertarsi che lo spessore dei cavi sia conforme a quanto indicato nelle specifiche di alimen-
tazione.
(si noti in particolare la relazione tra lunghezza e spessore dei cavi).
8) Non installare un interruttore contro le perdite nei punti soggetti a umidità. L’acqua o l’umid-
ità possono verificare un cortocircuito.
9) Le cadute di tensione possono provocare i seguenti problemi.
- Vibrazione di un interruttore magnetico, danneggiamento del punto di contatto, rottura dei
fusibili, disturbi del normale funzionamento di un dispositivo di protezione dai sovraccarichi.
- Incorretta alimentazione di avvio al compressore.
!
AVVERTENZA
!
Accertarsi che le viti del terminale non siano allentate.
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:20 Page 17
18
INSTALLAZIONE
ITALIANO
Impostazione del interruttore DIP
Unità interna
Unità esterna
Nel caso in cui i prodotti soddisfino delle condizioni specifiche, la funzione “Indirizzamento auto-
matico” può partire automaticamente con la velocità migliorata girando l’interruttore DIP #3 del-
l’unità esterna e reimpostando la Potenza.
* Condizioni specifiche:
- Tutti i nomi delle unità interne sono ARNU****4.
- Il numero seriale del Multi V Super IV (unità esterne) è successivo ad Ottobre 2013.
ATTENZIONE
Per modelli Multi V, il interruttore DIP 1, 2, 6, 8 deve essere impostato su OFF.
!
Funzione Descrizione
Impostazione di
spegnimento
Impostazione
di accensione
Pre-
definito
SW1
Comunicazione N/A (predefinito) - - Off
SW2
Ciclo N/A (predefinito) - - Off
SW3
Controllo gruppo Selezione master/slave Master Slave Off
SW4
Modalità contatto a
secco
Selezione della modalità
contatto a secco
Selezione del telecomando
cablato/senza fili della modal-
ità di funzionamento manuale
o automatica.
Automatico
Off
SW5
Installazione
Funzionamento continuo
ventola
Cancellazione funzionamento
continuo
- Off
SW6
Collegamento
riscaldatore
N/A -
-
Off
SW7
Collegamento venti-
latore
Scelta del collegamento
ventilatore
Rimozione collegamento In funzione
Off
Selezione pale (con-
sole)
Scelta del lato pala
alto/basso
Lato alto + lato basso pala Solo lato alto pala
Selezione regione Selezione regione tropicale Modello generale Modello tropicale
SW8
Ecc. Ricambio - - Off
Interruttore DIP Segmento 7
PCB Unità Esterna Interruttore DIP Unità Esterna
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:20 Page 18
INSTALLAZIONE
19
ITALIANO
Impostazione Controllo gruppo
Controllo gruppo 1
n Telecomando cablato 1 + unità interna standard
Alcuni prodotti non hanno Interruttore DIP sul PCB. E’ possibile impostare le unità interne come
Principale o Secondaria utilizzando il telecomando senza fili invece dell’Interruttore DIP.
Per i dettagli dell’impostazione fare riferimento al manuale del telecomando.
1. È possibile controllare fino a 16 unità interne (max) con un telecomando cablato.
Impostare solo una unità interna su Master, impostare le altre su slave.
2. È possibile effettuare il collegamento con ogni tipo di unità interna.
3. È possibile utilizzare contemporaneamente il telecomando senza fili.
4. È possibile collegare con contatto a secco e controller centrale contemporaneamente.
- L’unità interna master può riconoscere solo il contatto a secco e il controller centrale.
5. Nel caso si verifichi un errore sull’unità interna, il codice di errore appare sul telecomando ca-
blato.
E’ possibile controllare le altre unità interne, tranne quella che ha generato l’errore.
n DIP Switch in PCB (Unità interne del tipo Cassetta e Conduttura)
Master Slave Slave Slave
Master
GND
Segnale
12 V
Visualizzazione messaggio di errore
Collegare soltanto segnale seriale e linee
GND tra unità interna slave
Sistema rete LGAP
oppure
Impostazione master
- No. 3 Off
Impostazione slave
- No. 3 On
Interruttore DIP Unità Interna
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:20 Page 19
20
INSTALLAZIONE
ITALIANO
Segnale
Non collegare linea seriale da 12 V
GND
12 V
Slave
Slave
Master
oppure
Master
SlaveMaster
Sistema rete LGAP
Visualizzazione
messaggio di errore
Controllo gruppo 2
n Telecomandi cablati + unità interne standard
* A partire da febbraio 2009 si possono collegare tutte le unità interne.
* Può provocare malfunzionamenti quando non c’è nessuna impostazione per master e slave.
* Nel caso di Controllo di Gruppo, è possibile utilizzare le seguenti funzioni.
- Selezione della modalità funzionamento o arresto.
- Impostazione della temperatura e controllo della temperatura della stanza
- Variazione dell’ora attuale
- Controllo del flusso (Forte/Medio/Basso)
- Impostazioni di prenotazione
Non è possibile utilizzare alcune funzioni.
* E’ possibile controllare 16 unità interne (Max) con il telecomando cablato principale.
* Oltre a queste,è la stessa cosa con il Controllo Gruppo 1.
2, MFL68800304,이이이 2017. 6. 12. 이이 10:20 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

LG ARNU24GSCR4 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per