AEG BOCSHGM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
BOCSHG
IT FORNO ISTRUZIONI PER L’USO
INDICE
4 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
7 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
8 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
9 PANNELLO DEI COMANDI
11 UTILIZZO QUOTIDIANO
13 FUNZIONI DEL TIMER
14 PROGRAMMI AUTOMATICI
15 UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
16 FUNZIONI AGGIUNTIVE
17 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
35 PULIZIA E CURA
38 COSA FARE SE…
39 INSTALLAZIONE
44 GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE
CONSIDERAZIONI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per
il riciclaggio.
Aiutare a proteggere l’ambiente e la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di
riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.
Informazioni: Dove portare gli apparecchi fuori uso? In qualsiasi negozio che vende
apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure
ai riciclatori ufficiali della SENS. La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile
nel sito www.sens.ch.
VISITA IL NOSTRO SITO WEB:
Prodotti | Brochure | Libretto istruzioni
Risoluzione dei problemi | Informazioni sui servizi
www.aeg.com
LEGENDA
Avvertenza - Importanti informazioni di sicurezza.
Informazioni e consigli generali
Informazioni in materia di sicurezza ambientale
Con riserva di modifiche.
2
www.aeg.com
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi
semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi
invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo
dal vostro elettrodomestico.
ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO
All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i
vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non
mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente
agli elevati standard qualitativi che vi aspettate: pentole, scolaposate, portabottiglie
e sacchi biancheria delicati...
Visitate il webshop su
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Prima di contattare il centro di assistenza, assicurarsi di avere a portata di mano i
seguenti dati. Le informazioni sono riportate sulla targhetta.
Modello
PNC
Numero di serie
ITALIANO
3
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite
prima di installare e utilizzare l'apparec-
chiatura. Il produttore non è responsabile
se un'installazione ed un uso non corretto
dell'apparecchiatura provocano lesioni e
danni. Tenere sempre le istruzioni a por-
tata di mano in caso di necessità durante
l'utilizzo.
SICUREZZA DEI BAMBINI E
DELLE PERSONE VULNERABILI
AVVERTENZA!
Rischio di soffocamento, lesioni o
invalidità permanente.
Non permettere alle persone, compresi
i bambini, con capacità fisiche, senso-
riali o mentali ridotte, o con mancanza
di esperienza e conoscenza, di utilizzare
l'apparecchiatura. a meno che tale uti-
lizzo non avvenga sotto la supervisione
o la guida di una persona responsabile
della loro sicurezza.
Non consentire ai bambini di giocare
con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici
lontano dall'apparecchiatura durante il
funzionamento o raffreddamento. Le
parti accessibili sono incandescenti.
Se l’apparecchiatura dispone di un di-
spositivo di sicurezza per i bambini,
consigliamo di attivarlo.
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatu-
ra deve essere svolta unicamente
da personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di imballag-
gio.
Non installare e utilizzare l'apparecchia-
tura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura, da-
to che è molto pesante. Indossare sem-
pre di guanti di sicurezza.
Non tirare l’apparecchiatura per la ma-
niglia.
È necessario rispettare le distanze mini-
me dalle altre apparecchiature.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia in-
stallata sotto e vicino a parti adeguata-
mente ancorate a una struttura fissa.
I lati dell'apparecchiatura devono resta-
re adiacenti ad apparecchiature o unità
con la stessa altezza.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa elet-
trica.
Tutti i collegamenti elettrici dovrebbero
essere realizzati da un elettricista quali-
ficato.
L'apparecchiatura deve disporre di una
messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati sul-
la targhetta del modello corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso contrario,
contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa antishock
elettrico correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare la spina
e il cavo. Contattare il Centro di assi-
stenza o un elettricista qualificato per
sostituire un cavo danneggiato.
Evitare che i cavi rimangano a contatto
della porta dell'apparecchiatura, in par-
ticolare quando la porta è calda.
I dispositivi di protezione da scosse
elettriche devono essere fissati in modo
tale da non poter essere disattivati sen-
za l'uso di attrezzi.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Verificare che la spina di alimentazione
rimanga accessibile dopo l'installazio-
ne.
Nel caso in cui la spina di corrente sia
allentata, non collegarla alla presa.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo
la spina.
4
www.aeg.com
Servirsi unicamente di dispositivi di iso-
lamento adeguati. interruttori automati-
ci, fusibili (quelli a tappo devono essere
rimossi dal portafusibile), sganciatori
per correnti di guasto a terra e relé.
L'impianto elettrico deve essere dotato
di un dispositivo di isolamento che con-
senta di scollegare l'apparecchiatura
dalla presa di corrente a tutti i poli. Il di-
spositivo di isolamento deve avere una
larghezza dell'apertura di contatto non
inferiore ai 3 mm.
UTILIZZO
AVVERTENZA!
Rischio di ferite, ustioni, scosse
elettriche o esplosioni.
Utilizzare l’apparecchiatura in un am-
biente domestico.
Non apportare modifiche alle specifi-
che di questa apparecchiatura.
Verificare che le aperture di ventilazio-
ne non siano ostruite.
Non lasciare mai l'apparecchiatura in-
custodita durante il funzionamento.
Spegnere l'apparecchiatura dopo ogni
utilizzo.
All'interno l'apparecchiatura si scalda
mentre è in funzione. Non toccare le re-
sistenze dell'apparecchiatura. Servirsi
sempre degli appositi guanti da forno
per estrarre o inserire accessori o pen-
tole resistenti al calore.
Prestare attenzione in fase di apertura
della porta dell'apparecchiatura quan-
do quest'ultima è in funzione. Può fuo-
riuscire aria calda.
•Non mettere in funzione l'apparecchia-
tura con le mani umide o quando c'è un
contatto con l'acqua.
Non esercitare pressione sulla porta
aperta.
Non utilizzare l'apparecchiatura come
superficie di lavoro o come piano di ap-
poggio.
Tenere sempre chiusa la porta dell'ap-
parecchiatura quando quest'ultima è in
funzione.
Aprire la porta dell'apparecchiatura con
cautela. L'uso di ingredienti contenenti
alcol può causare una miscela di alcol e
aria.
Evitare la presenza di scintille o fiamme
aperte vicino all'apparecchiatura quan-
do si apre la porta.
Non appoggiare o tenere liquidi o ma-
teriali infiammabili, né oggetti facilmen-
te incendiabili sull'apparecchiatura, al
suo interno o nelle immediate vicinan-
ze.
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di danneggiare l'ap-
parecchiatura.
Per evitare danni o scolorimento dello
smalto:
- Non mettere pentole resistenti al ca-
lore o altri oggetti sulla superficie infe-
riore dell'apparecchiatura.
- Non appoggiare la pellicola di allumi-
nio direttamente sulla superficie inferio-
re dell'apparecchiatura.
- Non mettere direttamente acqua al-
l'interno dell'apparecchiatura calda.
- Non tenere piatti umidi e cibo all'in-
terno dell'apparecchiatura dopo aver
terminato la fase di cottura.
- Prestare attenzione quando si tolgono
o inseriscono gli accessori.
Lo scolorimento dello smalto non influi-
sce sulle prestazioni dell'apparecchiatu-
ra. Non si tratta di un'anomalia ai sensi
di legge.
Per le torte molto umide, usare una lec-
carda. I succhi di frutta provocano mac-
chie che possono essere permanenti.
Cottura a vapore
AVVERTENZA!
Rischio di scottature o di danneg-
giare l'apparecchiatura.
Non aprire la porta dell'apparecchiatu-
ra durante la cottura a vapore. Può fuo-
riuscire vapore.
PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di lesioni, incendio o
danni all'apparecchiatura
Prima di eseguire qualunque intervento
di manutenzione, spegnere l'apparec-
chiatura ed estrarre la spina dalla presa.
ITALIANO
5
Controllare che l'apparecchiatura sia
fredda. Vi è il rischio che i pannelli di
vetro si rompano.
Sostituire immediatamente i pannelli in
vetro della porta nel caso in cui siano
danneggiati. Contattare il Centro Assi-
stenza.
Prestare attenzione quando si rimuove
la porta dall'apparecchio. La porta è
pesante!
Pulire regolarmente l'apparecchiatura
per evitare il deterioramento dei mate-
riali che compongono la superficie.
I residui di grassi o alimenti all'interno
dell'apparecchiatura possono causare
incendi.
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido. Utilizzare solo de-
tergenti neutri. Non usare prodotti
abrasivi, spugnette abrasive, solventi
od oggetti metallici.
Nel caso in cui si usino spray per il for-
no, attenersi alle istruzioni di sicurezza
indicate sulla confezione.
Non pulire lo smalto catalitico (ove pre-
sente) con detergente di alcun tipo.
LUCE INTERNA
Il tipo di lampadine utilizzate in questa
apparecchiatura sono lampade speciali
per elettrodomestici. Non usarle per
l'illuminazione di casa.
AVVERTENZA!
Rischio di scosse elettriche.
Prima di sostituire la lampada, scollega-
re l’apparecchiatura dalla rete elettrica.
Servirsi unicamente di lampadine con le
stesse specifiche tecniche.
SMALTIMENTO
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici riman-
gano chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
6
www.aeg.com
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1 32
4
5
6
7
8
9
1
2
3
1
Pannello dei comandi
2
Vaschetta dell'acqua
3
Programmatore elettronico
4
Grill e resistenza
5
Lampadina del forno
6
Ventola e resistenza
7
Serbatoio dell'acqua
8
Supporto ripiano, smontabile
9
Posizioni del ripiano
ACCESSORI DEL FORNO
Ripiano a filo
Per pentole, stampi per dolci, arrosti.
Lamiera dolci
Per la cottura di torte e biscotti.
Piatti in vetro con 2 inserti forati
Spugna
Per l'assorbimento dell’acqua residua dal
serbatoio dell'acqua.
ITALIANO
7
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
PRIMA PULIZIA
Togliere tutte le parti dall'apparecchio.
Pulire il forno prima di utilizzarlo per la
prima volta.
Vedere capitolo "Pulizia e manu-
tenzione".
IMPOSTAZIONE E MODIFICA
DELL’ORA
L’apparecchiatura funziona solo
dopo aver impostato l’ora.
Quando si collega l’apparecchiatura alla
rete elettrica o dopo un’interruzione di
corrente, il simbolo dell’ora
lampeg-
gia. Sfiorare il tasto
o per imposta-
re l'ora.
Modifica dell'ora:
1.
Sfiorare ripetutamente il tasto fin-
ché non lampeggia il simbolo
.
2.
Sfiorare il tasto o per imposta-
re l'ora.
Il display indica l'ora impostata e il simbo-
lo smette di lampeggiare dopo circa 5 se-
condi.
È possibile modificare l’ora solo
nel caso in cui:
la Sicurezza bambini è spenta.
il Contaminuti
è spento.
•la Durata
è spenta.
la Fine cottura
è spenta.
tutte le funzioni del forno sono
spente.
8
www.aeg.com
PANNELLO DEI COMANDI
PROGRAMMATORE ELETTRONICO
2 3 4 5 6 7 8 9
1
Premere i tasti sensore per mettere in fun-
zione l'apparecchiatura.
Tasto sen-
sore
Funzione Descrizione
1
- DISPLAY Visualizza le impostazioni dell'apparec-
chiatura.
2
ON/OFF Sfiorare per attivare o disattivare l'appa-
recchiatura.
3
GIÙ Sfiorare per impostare una funzione del
forno.
4
SU Sfiorare per impostare una funzione del
forno.
5
PROGRAMMA AU-
TOMATICO
Sfiorare per impostare un programma
automatico.
6
FUNZIONE DI ME-
MORIA
Sfiorare per salvare o attivare l’imposta-
zione preferita.
7
MENO Sfiorare per impostare la temperatura o
l'ora.
8
PIÙ Sfiorare per impostare la temperatura o
l'ora.
9
OROLOGIO Sfiorare per impostare una funzione del-
l'orologio.
ITALIANO
9
DISPLAY
ABC D
EFG
A)
Memoria: P
B)
Funzionamento a vapore
C)
Temperatura/Display ora
D)
Funzioni orologio/Display orologio
E)
Indicatore di preriscaldamento
F)
Programmi automatici
G)
Funzioni del forno
Istruzioni generali
Quando si imposta una funzio-
ne, la stessa viene visualizzata
sul display e la temperatura ini-
zia ad aumentare o si avvia il
conto alla rovescia.
Quando si ottiene la tempera-
tura impostata, entra in funzio-
ne un segnale acustico.
Quando si imposta una funzio-
ne o si apre la porta del forno,
si accende la lampadina.
La lampadina del forno si spe-
gne dopo 10 minuti se la porta
è aperto e il forno non è in fun-
zione.
SPIA DI PRERISCALDAMENTO
Impostando una funzione del forno, le
tacchette del simbolo
si accendono len-
tamente una dopo l'altra. Le tacchette in-
dicano l'aumento e la diminuzione della
temperatura all'interno dell'apparecchia-
tura.
Quando l'apparecchiatura raggiunge la
temperatura impostata, la spia del Preri-
scaldamento scompare dal display.
INDICATORE DI CALORE
RESIDUO
Terminata la cottura, il display mostra la
temperatura del calore residuo superiore
ai 40°C.
10
www.aeg.com
UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
Per mettere in funzione il dispositivo è
possibile usare:
Modalità manuale - per impostare una
funzione del forno, la temperatura e il
tempo di cottura manualmente.
programmi automatici - per preparare
una pietanza quando non si ha espe-
rienza in cucina.
IMPOSTAZIONE DELLA
FUNZIONE DEL FORNO
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Sfiorare o per impostare una
funzione del forno.
Sul display appare la temperatura in auto-
matico. Se non si cambia la temperatura
nell'arco di circa 5 secondi, l’apparecchia-
tura inizia a funzionare.
FUNZIONI DEL FORNO
Funzioni Utilizzo
Cottura a vapore Per verdure, patate, riso, pasta o altri contorni.
A colpi di vapore Per cuocere al forno, arrostire e riscaldare cibi
freddi e congelati.
Multi-aria calda Per cuocere al forno e arrostire su due livelli
contemporaneamente.
Cottura ad infra-
rossi
Per arrostire grandi tagli di carne o pollame su
un solo livello. Anche per dorare gli alimenti, ad
esempio per gratinare.
Grill Per grigliare cibi sottili e tostare.
Scongel/Essicaz Per scongelare ed essiccare erbette, frutta e
verdura.
Cottura a bassa
temperatura
Per preparare arrosti molto morbidi e succosi.
Cottura ecoventila-
ta
Per cuocere e cucinare torte secche in stampi su
un livello e risparmiare energia.
MODIFICA DELLA
TEMPERATURA DEL FORNO
Sfiorare o per aumentare o ridurre
la temperatura a intervalli di 5°C.
FUNZIONI DI COTTURA A
VAPORE
Utilizzare sempre le funzioni di cottura a
vapore congiuntamente alle funzioni
dell'orologio: Durata
e Fine cottura
(fare riferimento a “Impostazione
delle funzioni orologio”).
Non versare l'acqua nel serbatoio ac-
qua ma esclusivamente nella vaschetta
dell'acqua sul pannello dei comandi.
Come liquido, utilizzare esclusivamente
acqua.
Quando la vaschetta dell'acqua è vuo-
ta, viene emesso un segnale acustico.
Quando si versa l’acqua nella vaschetta,
il segnale acustico si disattiva.
Per risultati ideali nella cottura a vapo-
re, il tempo impostato deve essere su-
periore ai 10 minuti. Questo perché il
tempo di preriscaldamento è di circa 2
minuti e l’emissione automatica del va-
pore dura circa 5 minuti.
COTTURA A VAPORE
Il coperchio della vaschetta dell'acqua si
trova nel pannello dei comandi.
ITALIANO
11
1.
Premere il coperchio per aprire la va-
schetta dell'acqua.
2.
Versare l'acqua (circa 650 ml)
nella vaschetta corrispondente.
La riserva d'acqua dura all'incirca 30
minuti.
3.
Accendere l'apparecchiatura.
4.
Sfiorare o per impostare la
funzione di Cottura a vapore
.
5.
Se necessario, sfiorare o per
impostare la temperatura (tra i 50°C e
i 96°C).
6.
Sfiorare per impostare la funzione
Durata e Fine cottura.
7.
Sfiorare o per impostare l’ora
per la funzione Durata e Fine cottura.
Il primo vapore viene emesso dopo
all'incirca 2 minuti. Quando la tempe-
ratura si trova all'incirca a 96°C viene
emesso un segnale acustico.
Viene emesso un altro segnale acusti-
co al termine del tempo di cottura.
8.
Sfiorare per disattivare il segnale
acustico e spegnere l'apparecchiatu-
ra.
Quando la temperatura all’interno
dell’apparecchiatura scende, assorbire
l’acqua restante dal serbatoio con una
spugna. Se necessario, pulire il serbatoio
acqua con dell’aceto.
Lasciare che l'apparecchiatura si asciughi
completamente con la porta aperta.
A COLPI DI VAPORE
Per impostare la funzione A colpi di vapo-
re seguire i passaggi riportati per la Cot-
tura a vapore ma versare meno acqua
(250 ml).
12
www.aeg.com
FUNZIONI DEL TIMER
Funzioni dell'orologio
SIMBO-
LO
FUNZIONE DESCRIZIONE
CONTAMINUTI Permette di impostare il conto alla rovescia. Allo
scadere del tempo, viene emesso un segnale acu-
stico. Questa funzione non ha effetto sul funziona-
mento del forno.
DURATA Per impostare il tempo di funzionamento del forno.
FINE COTTURA Per impostare lo spegnimento del forno.
ORA Mostra l'ora corrente. Per impostare, modificare o
controllare l'ora. Fare riferimento a "Impostazione
e modifica dell'ora".
IMPOSTAZIONE DELLE
FUNZIONI OROLOGIO
1.
Attivare l’apparecchiatura e imposta-
re una funzione del forno e la tempe-
ratura (non necessario per il Contami-
nuti e l’Ora).
2.
Sfiorare ripetutamente fino a che il
display non visualizza la funzione del-
l'orologio necessaria e il simbolo cor-
rispondente, ad esempio il Contami-
nuti
.
3.
Sfiorare o per impostare il tem-
po necessario.
Allo scadere del tempo impostato, viene
emesso un segnale acustico per due mi-
nuti. “00.00” compare sul display e la spia
della funzione corrispondente lampeggia.
L'apparecchiatura si disattiva automatica-
mente. Sfiorare un qualsiasi tasto sensore
per arrestare il segnale acustico.
Avvertenze generali:
Quando viene impostata una
funzione dell'orologio, il simbo-
lo lampeggia per 5 secondi cir-
ca. In questi 5 secondi, per im-
postare il tempo sfiorare
o
.
Impostando il tempo, il simbolo
continua a lampeggiare per 5
secondi circa. Dopo questi 5 se-
condi, il simbolo si accende. Si
attiva il Contaminuti. Il conto al-
la rovescia della Durata e di Fi-
ne cottura inizia dopo l’attiva-
zione della funzione.
Se si desidera ritardare la par-
tenza del tempo di cottura, uti-
lizzare la funzione Fine Cottura
.
Se si sceglie di terminare la cot-
tura in anticipo (prima del ter-
mine delle funzioni dell’orolo-
gio), utilizzare
.
ITALIANO
13
PROGRAMMI AUTOMATICI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
PROGRAMMI AUTOMATICI
Per il programma automatico, uti-
lizzare le ricette nella sezione
“Programmi automatici”.
Impostazione di un programma
1.
Attivare l'apparecchiatura.
2.
Utilizzare per accedere al menu
dei programmi automatici.
3.
Utilizzare o per impostare un
programma automatico (da P1 a P12).
Il simbolo della funzione compare
sul display.
Il tempo di cottura e
appaiono
sul display.
Sfiorare il tasto orologio
. Quin-
di, sfiorare il tasto
o per im-
postare il tempo di cottura.
Il forno entra in funzione automati-
camente dopo circa 5 secondi.
Al termine del tempo impostato, viene
emesso un segnale acustico per due mi-
nuti.
lampeggia. Il funzionamento del
forno si interrompe automaticamente.
Sfiorare un qualsiasi tasto per arrestare il
segnale acustico.
FUNZIONE DI MEMORIA
Utilizzare la funzione di memoria per sal-
vare una impostazione preferita.
1.
Impostare la funzione del forno, la
temperatura e le funzioni dell’orolo-
gio: Durata
e/o Fine cottura .
2.
Sfiorare e tenere premuto il tasto sen-
sore per i programmi Automatici
per circa 2 secondi finché non viene
emesso un segnale acustico. L'impo-
stazione è stata memorizzata.
Attivazione della funzione di Memoria
1.
Accendere l'apparecchiatura.
2.
Sfiorare per eseguire l'impostazio-
ne salvata.
14
www.aeg.com
UTILIZZO DEGLI ACCESSORI
AVVERTENZA!
Fare riferimento al capitolo "Infor-
mazioni per la sicurezza".
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI
Lamiera dolci:
Spingere la lamiera dolci tra le guide del
supporto ripiano.
Ripiano a filo:
Inserire la griglia ed assicurarsi che i piedi-
ni siano rivolti verso il basso.
Spingere la griglia tra le guide del sup-
porto ripiano.
Tutti gli accessori sono muniti di
un piccolo incavo sul fondo, sul
bordo destro e sinistro, per una
maggiore sicurezza.
Verificare sempre che l’incavo si trovi sul
lato posteriore dell’apparecchiatura. L’in-
cavo è anche un dispositivo antiribalta-
mento.
Lo spesso bordo attorno alla gri-
glia serve ad evitare la caduta del-
le pentole.
ITALIANO
15
FUNZIONI AGGIUNTIVE
VENTOLA DI
RAFFREDDAMENTO
Quando il dispositivo è in funzione, la
ventola di raffreddamento si attiva in mo-
do automatico per tenere fresche le su-
perfici del dispositivo. Dopo aver disatti-
vato l'apparecchiatura, la ventola di raf-
freddamento continua a funzionare fino a
che il dispositivo non si è raffreddato.
SICUREZZA BAMBINI
Non è possibile attivare l'apparecchiatura
nel caso in cui il dispositivo di sicurezza
bambini sia attivo.
Attivazione o disattivazione del
dispositivo di sicurezza bambini:
1.
Disattivare l'apparecchiatura . Non
impostare alcuna funzione del forno.
2.
Sfiorare e tenere premuti contempo-
raneamente
e , finché SAFE
non compare o scompare dal display.
SEGNALE ACUSTICO DI
CONTROLLO
Attivazione o disattivazione del segnale
acustico di controllo:
1.
Disattivare l'apparecchiatura
.
2. Sfiorare e tenere premuti contempora-
neamente
e per circa 2 secondi
fino all'emissione di un segnale acusti-
co.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO
Per ragioni di sicurezza,
l'apparecchiatura si disattiva in modo
automatico dopo un determinato
periodo di tempo:
Se una funzione del forno è attiva.
Se non si modifica la temperatura del
forno.
Sul display lampeggia l’ultima temperatu-
ra impostata.
Temperatura del forno Ora di spegnimento
30°C - 120°C 12,5 h.
120°C - 200°C 8,5 h.
200°C - 230°C 5,5 h.
OFF compare sul display.
Accensione del forno dopo lo spegni-
mento automatico
Disattivare il forno. Quando si attiva l’ap-
parecchiatura, è possibile utilizzarla nuo-
vamente.
16
www.aeg.com
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
La temperatura ed i tempi di cot-
tura specificati nelle tabella sono
valori indicativi. Possono variare in
base alle ricette, alla qualità ed al-
la quantità degli ingredienti utiliz-
zati.
COTTURA A VAPORE
Stoviglie per la cottura a vapore
Usare esclusivamente pentole resistenti
al calore e alla corrosione.
Sono adatti anche i contenitori in ac-
ciaio cromato (forniti con alcuni modelli
speciali).
Posizioni del ripiano
Le posizioni dei ripiani corrette sono ri-
portate nella tabella in basso. Le posi-
zioni dei ripiani si contano dal basso
verso l’alto.
Osservazioni generali
Quando si cucina per più di 30 minuti o
si cucinano grandi quantità di cibo, ag-
giungere acqua come necessario.
Sistemare le pietanze nei contenitori
adeguati e collocare i contenitori sui ri-
piani. Sistemare i ripiani a una distanza
tale da consentire al vapore di raggiun-
gere tutti i contenitori.
Dopo ogni utilizzo, eliminare l'acqua
dalla rispettiva vaschetta collegando i
tubi flessibili e il serbatoio acqua. Vede-
re il capitolo "Pulizia e cura".
Indicazioni sulle tabelle per la cottura a
vapore
Le tabelle forniscono dati su piatti tipi-
ci.
Le temperature e i tempi sono pura-
mente indicativi e dipendono dalla
composizione, dimensione, quantità di
cibo e pentole.
Seguire una ricetta simile se non è pos-
sibile trovare le indicazioni specifiche
sulla ricetta desiderata.
Avviare la cottura senza preriscaldare il
forno se non diversamente indicato dal-
le tabelle.
Per la cottura del riso, considerata la
sua capacità di assorbire l'acqua, appli-
care un rapporto tra acqua e riso di
1.5:1 - 2:1.
Tabella Cottura a vapore
Alimento Acqua nella
vaschetta in
ml
Temperatu-
ra (°C)
Posizione
del ripiano
Tempo
(min.)
Risotto 400 96 2 25-30
Riso (con liquido 1:1) 650 96 2 35-40
Mais (polenta, con liquido
1: 3)
550 96 2 35-40
Patate al cartoccio di me-
dia grandezza
650 96 2 50-60
Patate bollite 550 96 2 35-40
Ratatouille 400 96 2 25-30
Cavoletti di Bruxelles 550 96 2 30-35
Broccoli in cime 550 96 2 25-30
Cavolfiore intero 650 96 2 40-45
Cavolfiore in cime 600 96 2 30-35
Crauti 650 96 2 50-60
Pomodori interi 250 96 2 15-20
ITALIANO
17
Alimento Acqua nella
vaschetta in
ml
Temperatu-
ra (°C)
Posizione
del ripiano
Tempo
(min.)
Rape rosse intere 550 96 2 60-70
Cavolo rapa/sedano/finoc-
chio tagliato
550 96 2 35-40
Zucchine tagliate 400 96 2 20-25
Carote tagliate 550 96 2 35-40
Scongelamento verdure 550 96 2 35
Scongelamento e cottura
verdure
650 60 2 35-40
Verdure sbollentate 250 96 2 12-15
Fagioli sbollentati 250 96 2 20-22
Fagioli congelati 650 96 2 30-40
Petto di pollo 500 96 2 30-40
Prosciutto 1.000 g 650 96 2 50-75
Lombata di maiale affumi-
cato 600 - 1.000 g
650 96 2 45-55
Peperoni ripieni 500 96 2 30-40
Salsicce di Vienna/salsicce
bianche
250 85 2 15-20
Polpettone da riscaldare in
fette da 1 cm
400 96 2 20-25
Filetto di pesce circa 1.000
g
650 96 2 35-40
Filetto di platessa ca. 300 g 300 80 2 15-20
Filetto di pesce congelato
500 - 800 g
650 96 2 30-40
Trote 170 - 300 g 400 85 2 15-25
Budino/Flan in vaschette
porzionate
500 96 2 25-35
Uovo strapazzato 500 96 2 25-35
Pasta al vapore 500 96 2 30-35
Uova alla coque 200 96 2 8-10
Uova medie 200 96 2 10-12
Uova sode 200 96 2 15-20
MULTI-ARIA CALDA E
COTTURA A VAPORE
IN
SUCCESSIONE
È possibile cucinare carne, verdure e con-
torni utilizzando la combinazione Multi-
aria calda con elementi riscaldanti circola-
ri e Cottura a vapore in successione. Gli
alimenti possono essere serviti contempo-
raneamente.
Arrostire gli alimenti con Multi-aria cal-
da.
18
www.aeg.com
Inserire nel forno la verdura e i contorni
disposti su stampi da forno.
Avviare la Cottura a vapore e cucinare
tutti gli alimenti insieme.
Avviare la Cottura a vapore quan-
do la temperatura si riduce a circa
80°C. Controllare la temperatura
sul display. Aprire la porta del for-
no per far scendere la temperatu-
ra più rapidamente.
Tabella Multi-aria calda e Cottura a vapore in successione
Alimento Multi-aria calda Cottura a vapore (aggiunta
d’acqua max. 650 ml)
Temp.
(°C)
Tempo
(min.)
Carne e contor-
ni, tempo in min.
Posizione
del ripiano
Roast beef 1 kg
Cavoletti, Polenta
180 60-70 30-35 1
3
Arrosto di maiale 1
kg,
patate, verdure,
Sughetto
180 60-70 30-35 1
3
Arrosto di vitello 1 kg
riso, verdure
180 50-60 30-35 1
3
I dati della tabella seguente sono da in-
tendersi come indicativi. I dati dipendono
dalle dimensioni e dalle quantità. Impo-
stare la temperatura al cuore per la carne
tra 60 – 63°C prima di avviare la cottura a
vapore.
A COLPI DI VAPORE
La funzione A colpi di vapore è adatta per
arrostire grandi tagli di carne, scongelare
o riscaldare alimenti già cucinati.
Tagliare l’arrosto a fette prima di riscal-
darlo.
Tabella per la Cottura a Colpi di vapore
Cottura su diversi livelli
Alimento A colpi di vapore (aggiunta d’acqua max.
250 ml)
Temperatura
(C°)
Tempo
(min.)
Posizione del
ripiano
Pietanza riscaldata, 6 piatti, 24 cm
di diametro
110 15-20 2 e 3
Arrosto di maiale 1.000 g 180 90-100 2
Roast beef 1.000 g 180 90-100 2
Arrosto di vitello 1.000 g 180 80-90 2
Polpettone, crudo 500 g 180 30-40 2
Salsicce di Vienna/salsicce bianche 85 15-20 2
Lombata di maiale affumicato 600
- 1.000 g (lasciare a riposo per 2
ore)
180 60-70 2
Pollo 1.000 g 200 45-55 2
Anatra 1.500 - 2.000 g 180 60-75 2
ITALIANO
19
Cottura su diversi livelli
Alimento A colpi di vapore (aggiunta d’acqua max.
250 ml)
Temperatura
(C°)
Tempo
(min.)
Posizione del
ripiano
Oca 3.000 g 170 130-170 1
Filetti di pesce 90 20-30 2
Patate gratinate, gratin di patate e
porri
190 40-50 2
Sformato di pasta 180 35-45 2
Lasagne 180 45-50 2
Tipi di pane differenti 500 - 1.000 g 180-190 50-60 2
Panini 40 - 60 g 210-220 20-25 3
Panini pronti da mettere al forno
30 - 40 g
220 10-15 3
Panini pronti da mettere al forno,
congelati 30 - 40 g
220 10-15 3
Baguette pronte da mettere al for-
no 40 - 50 g
200 10-15 3
Baguette pronte da mettere al for-
no, congelate 40 - 50 g
200 10-15 3
COTTURA
Avvertenze generali
Il suo nuovo forno può cuocere o arro-
stire in maniera differente dall'apparec-
chiatura utilizzata in precedenza. Per-
tanto è consigliabile adattare le impo-
stazioni usate solitamente (temperatu-
ra, tempi di cottura) e le posizioni della
griglia alle raccomandazioni contenute
nelle tabelle seguenti.
Nel caso di tempi di cottura prolungati
è possibile spegnere il forno circa 10
minuti prima, per sfruttare il calore resi-
duo.
Con cibi surgelati, le piastre utilizzate
possono deformarsi durante la cottura.
Quando le piastre sono nuovamente
fredde, la deformazione dovrebbe
scomparire.
Come utilizzare le tabelle di cottura
È consigliabile impostare al primo utiliz-
zo il valore di temperatura più basso.
Per ricette personali non menzionate
tra quelle delle tabelle, occorrerà ba-
sarsi sui valori riportati per ricette simili.
Se si cucinano torte o si utilizza più di
un livello, il tempo di cottura può esse-
re prolungato di 10 - 15 minuti.
I dolci infornati ad altezze diverse non si
cuociono contemporaneamente. In
questo caso, non modificare l'imposta-
zione della temperatura. Le differenze
di solito si pareggiano durante la cottu-
ra.
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG BOCSHGM Manuale utente

Tipo
Manuale utente