Comet ORION 3 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
6
IT
ISTRUZIONI ORIGINALI
PREMESSA
Il presente manuale è costituito da due parti distinte.
La prima è destinata sia allutilizzatore nale, sia al
Tecnico Specializzato
; la seconda è di esclusiva competenza
del
Tecnico Specializzato
.
Per
Tecnico Specializzato
si intende:
il costruttore della macchina (ad esempio motopompa) su cui è installato il gruppo di comando (da qui
in poi, quando si parla di “macchina su cui è installato il gruppo di comando, si intenda che possa anche
trattarsi di “impianto nel quale è installato il gruppo di comando, come ad esempio nel caso di una stazione
di pompaggio);
una persona, generalmente del centro di assi stenza, appositamente addestrata ed autorizza ta ad eettuare
sul gruppo di comando e sulla macchina che incorpora il gruppo di comando interventi di manutenzione
straordinaria e riparazioni.
PARTE PRIMA
INFORMAZIONI GENERALI
Particolare attenzione deve essere riservata alla lettu ra delle parti di testo contrassegnate dal simbolo:
ATTENZIONE
in quanto contengono importanti istruzioni di sicurezza per luso del gruppo di comando.
Il Fabbricante non è da considerarsi responsabile dei danni deri vanti da:
inosservanza di quanto contenuto nel presente manuale e nel manuale della macchina che incorpora il
gruppo di comando;
utilizzi del gruppo di comando dierenti da quelli esposti nel para grafo
“DESTINAZIONE D’USO”
;
utilizzi in contrasto alle normative vigenti in materia di sicu rezza e prevenzione degli infortuni sul lavoro;
installazione non corretta;
carenze nella manutenzione prevista;
modiche od interventi non autorizzati dal Fabbricante;
uso di pezzi di ricambio non originali o non adeguati al modello di gruppo di comando;
riparazioni non eettuate da un
Tecnico Specializzato
.
UTILIZZO E CONSERVAZIONE DEL MANUALE DI USO E MANUTENZIONE
Il manuale di uso e manutenzione è da considerare parte integrante del gruppo di comando e deve essere
conservato, per futuri riferimenti, in un luogo protetto, che ne permetta la pronta consultazione in caso di
necessità.
Sul manuale di uso e manutenzione sono riporta ti importanti avvertenze per la sicurezza dell’operatore e di
chi lo circonda, nonché per il rispetto dellambiente.
In caso di deterioramento o smarrimento dovrà esserne richiesta una nuova copia al proprio rivenditore o ad
un centro di assistenza autorizzato.
Nel caso di passaggio del gruppo di comando ad un altro utilizzatore, si prega di accludere anche il manuale
di uso e manutenzione.
Abbiamo fatto del nostro meglio per curare la stesura del presente manuale. Se tuttavia dovessero essere
riscontrati degli errori, si prega di segnalarli al Fabbricante o ad un centro di assistenza autorizzato.
Il Fabbricante si riserva inoltre il diritto di apportare, senza preavviso, tutte le modiche necessarie per
7
laggiornamen to e la correzione di questa pubblicazione.
E’ vietata qualsiasi riproduzione, anche parziale, del presente manuale, senza l’autorizzazione scritta del
Fabbricante.
SIMBOLOGIA
Il simbolo:
ATTENZIONE
che contraddistingue certe parti di testo, indica la forte possibilidi danni alla persona se non vengono seguite
le relative prescrizioni ed indicazioni.
Il simbolo:
AVVERTENZA
che contraddistingue certe parti di testo, indica la possibilità di danneggiare il gruppo di comando, se non
vengono seguite le relative istruzioni.
CARATTERISTICHE E DATI TECNICI
I prodotti descritti nel presente manuale sono destinati principalmente allapplicazione, in abbinamento con
pompe di tipo volumetrico alternativo (a membrane od a pistoni) su macchine per trattamenti di protezione
delle colture agricole o su impianti per il pompaggio di acqua o di soluzioni acquose (si veda anche il paragrafo
“DESTINAZIONE D’USO”
).
Il
gruppo di comando pompa
è l’insieme costituito da una valvola di limitazione/regolazione della pressione
e da dispositivi di intercettazione/distribuzione del liquido pompato (ad esempio rubinetti).
Una
valvola di limitazione/regolazione della pressione
è un dispositivo che permette di regolare la pressione
di lavoro e che consente al uido pompato di riuire verso il condotto di by-pass della pompa, impedendo
l’insorgere di pressioni pericolose, quando si chiude la mandata o quando si cerca di impostare valori di pressione
al di sopra di quelli massimi consentiti.
Nel presente manuale, per semplicità, si indicherà la
valvola di limitazione/regolazione della pressione
col
termine
valvola di regolazione
ed il
gruppo di comando pompa
col termine
gruppo di comando
.
Una
valvola di regolazione a pressione costante
mantiene pressochè invariata la pressione impostata, al variare
della velocidi rotazione della pompa a cui è collegata. Ciò determina distribuzioni di prodotto dipendenti dalla
velocità di avanzamento del mezzo. Tanto maggiore è la velocità del mezzo, tanto minore sarà la distribuzione
di prodotto e viceversa.
Una
valvola di regolazione volumetrica (proporzionale)
opera in modo da variare la pressione in modo
proporzionale alla portata e quindi alla velocità di rotazione della pompa a cui è collegata. Ciò determina
distribuzioni di prodotto costanti, indipendentemente dalla velocità di avanzamento del mezzo, se si procede
con lo stesso rapporto al cambio. Quanto detto vale per variazioni di velocidella pompa che rimangano
nellambito del ± 10% rispetto al valore iniziale.
Il
risucchio antigoccia
è un dispositivo che consente di arrestare immediatamente lerogazione di prodotto
attraverso un utilizzo, evitando inutili gocciolamenti. Per un perfetto funzionamento del risucchio antigoccia
si consiglia luso dei ltri antigoccia o degli ugelli a membrana antigoccia.
ATTENZIONE
I dati di pressione e portata massimi riportati nella tabella seguente sono riferiti ai modelli con maggiori
prestazioni. In funzione del campo di utilizzo, sono disponibili anche modelli con prestazioni dierenti.
Controllare sempre e non superare mai i valori di pressione e portata massimi del gruppo di comando
riportati sulla targhetta di identicazione.
PRESTAZIONI
MASSA
PORTATA MASSIMA PRESSIONE MASSIMA
VR 10
50 l/min - 13,2 US gpm 10 bar - 145 psi 0,3 kg - 0,7 lb
VR 15
50 l/min - 13,2 US gpm 15 bar - 218 psi 0,5 kg - 1,1 lb
(continua a pagina seguente)
IT
8
PRESTAZIONI
MASSA
PORTATA MASSIMA PRESSIONE MASSIMA
Centralina 4V/6V
150 l/min - 39,7 US gpm 20 bar - 290 psi 2,0 kg - 4,4 lb
Hydra
50 l/min - 13,2 US gpm 25 bar - 362 psi 0,9 kg - 2,0 lb
Sirius
50 l/min - 13,2 US gpm 40 bar - 580 psi 0,9 kg - 2,0 lb
Polaris
50 l/min - 13,2 US gpm 40 bar - 580 psi 1,2 kg - 2,6 lb
Gemini
50 l/min - 13,2 US gpm 40 bar - 580 psi 0,9 kg - 2,0 lb
GCP 3V
100 l/min - 26,4 US gpm 50 bar - 725 psi 1,2 kg - 2,6 lb
HPR
150 l/min - 39,7 US gpm 50 bar - 725 psi 2,6 kg - 5,7 lb
HPR 2
150 l/min - 39,7 US gpm 50 bar - 725 psi 2,2 kg - 4,9 lb
VR 20
100 l/min - 26,4 US gpm 20 bar - 290 psi 1,0 kg - 2,2 lb
VR 40
100 l/min - 26,4 US gpm 40 bar - 580 psi 1,0 kg - 2,2 lb
Alfa
180 l/min - 47,6 US gpm 50 bar - 725 psi 2,9 kg - 6,4 lb
Orion
180 l/min - 47,6 US gpm 50 bar - 725 psi 4,2 kg - 9,2 lb
GRV 2V/4V
240 l/min - 63,4 US gpm 50 bar - 725 psi 3,2 kg - 7,0 lb
VRS
240 l/min - 63,4 US gpm 50 bar - 725 psi 2,6 kg - 5,7 lb
Le caratteristiche ed i dati tecnici sono indicativi.
Il Fabbricante si riserva il diritto di apportare all’apparecchio tutte le modiche ritenute opportune.
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI
Si faccia riferimento alle gure 1, 2 e 3 collocate all’inizio del manuale di uso e manutenzione.
1.
Attacco di ingresso
2.
Rubinetto
3.
Attacco di mandata
4.
Attacco di by-pass
5.
Manometro
6.
Targhetta di identicazione
7.
Galletto regolazione pressione
8.
Leva chiusura generale
9.
Leva by-pass/pressione
10.
Leva rubinetto
11.
Gancio
12.
Leva selettrice
TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE
La targhetta di identicazione (6) riporta le principali caratteristiche tecniche del gruppo di comando: modello,
portata massima, pressione massima.
La targhetta di identicazione è localizzata: sul corpo per i gruppi di comando GCP 3V, HPR, VR 20, VR 40,
ALFA, ORION e VRS; sulla leva by-pass/pressione per i gruppi di comando VR 10, Centralina 4V/6V ed Hydra;
sul manometro per i gruppi di comando VR 15, Gemini, Sirius, Polaris, HPR 2 e GRV 2V/4V.
ATTENZIONE
Se durante l’uso la targhetta di identicazione dovesse deteriorarsi, rivolgersi al rivenditore o ad un centro di
assistenza autorizzato per il suo ripristino.
DESTINAZIONE D’USO
ATTENZIONE
Il gruppo di comando è esclusivamente destinato ad essere utilizzato per:
- trattamenti di protezione delle colture in agricoltura e giardinaggio;
- pompaggio di detergenti e colori in soluzione acquosa (non inammabili);
9
- pompaggio di acqua non per uso alimentare.
Il gruppo di comando è il necessario completamento della pompa inserota nella macchina su cui esso è
installato.
Valgono quindi anche per il gruppo di comando tutte le restrizioni d’uso previste per la pompa nel
relativo manuale di uso e manutenzione, restrizioni d’uso che si intendono qui integralmente trascritte.
Ogni altro uso è ritenersi improprio.
Il Fabbricante non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri
od erronei.
FUNZIONAMENTO
ATTENZIONE
L’installazione del gruppo di comando deve essere e ettata da un
Tecnico Specializzato
.
Prima di utilizzare il gruppo di comando leggere attentamente le indicazioni presenti in questo
manuale, nel manuale della pompa a cui è collegato il gruppo di comando e nel manuale della
macchina su cui è installato il gruppo di comando. In particolare accertarsi di aver ben compreso il
funzionamento del gruppo di comando per ciò che riguarda le operazioni di intercettazione del liquido.
Non azionare eventuali rubinetti montati sul gruppo di comando se essi non sono collegati ad un utilizzo
(lancia, barra diserbante, ecc.) che impedisca la fuoriuscita accidentale del liquido pompato.
Rispettare le avvertenze di sicurezza contenute nel manuale di uso e manutenzione della pompa a cui è
collegato il gruppo di comando e della macchina su cui è installato.
Il gruppo di comando è il necessario completamento della pompa incorporata nella macchina su cui esso è
installato.
Valgono quindi anche per il gruppo di comando tutte le avvertenze di sicurezza previste per la pompa
nel relativo manuale di uso e manutenzione, avvertenze che si intendono qui integralmente trascritte.
Rispettare quanto riportato nel paragrafo
“DESTINAZIONE DUSO
.
La pressione di lavoro non deve mai superare il valore massimo previsto per il gruppo di comando (si veda
anche il paragrafo
“CARATTERISTICHE E DATI TECNICI”
).
Non utilizzare il gruppo di comando nel caso in cui:
- abbia subito forti urti;
- vi siano evidenti perdite di acqua.
In tali casi fare controllare il gruppo di comando da un
Tecnico Specializzato
.
Veri care che tutti i ganci (11) presenti sul gruppo di comando siano correttamente inseriti. Particolare
attenzione deve essere riservata a quei gruppi di comando che vengono ssati alla pompa od al kit per
comando a distanza tramite un gancio.
Non modi care in alcun modo le condizioni di installazione del gruppo di comando, in particolare non
modi carne il  ssaggio ed i collegamenti idraulici.
Non e ettuare operazioni di manutenzione sul gruppo di comando se la macchina su cui è installato è in
funzione.
Far e ettuare ad un
Tecnico Specializzato
i controlli previsti dalla manutenzione straordinaria.
La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza
stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla presenza della marcatura
La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere conforme ai requisiti di sicurezza
e dalla
Dichiarazione di Conformidel costruttore della macchina su cui è installato il gruppo di comando.
AVVERTENZA
Non alimentare il gruppo di comando con acqua a temperatura superiore a 40°C (104°F) od inferiore a
5°C (41°F).
Nel caso di utilizzo a temperature molto basse, accertarsi che non vi sia ghiaccio all’interno del gruppo di
comando.
Non alimentare il gruppo di comando con acqua salmastra o contenente impurità. Qualora ciò accadesse,
far funzionare il gruppo di comando per alcuni minuti con acqua pulita.
E ettuare i controlli previsti dalla manutenzione ordinaria.
IT
10
Per quanto esPosto nei Paragrafi seguenti si faccia riferimento alle figure 1, 2 e 3.
VR 10, VR 15, HYDRA, GEMINI, GCP 3V, SIRIUS, POLARIS,
VR 20, VR 40, HPR, HPR 2, GRV 2V/4V, VRS
a) Agire sulla leva (9), portandola in posizione
“BYPASS”
, per azzerare la pressione della pompa e facilitarne
ladescamento.
b) A pompa adescata, agire sulla leva (9), portandola in posizione
“PRESS”,
per mettere in pressione la pompa.
c) Ruotare in senso orario (posizione
“+”
) il galletto (7) per avere un aumento di pressione; ruotarlo in senso
antiorario (posizione
“-”
) per avere una diminuzione di pressione. Il valore di pressione è leggibile sul
manometro (5).
Nota.
Il gruppo di comando GRV 2V/4V è dotato di una valvola di regolazione volumetrica (proporzionale)
per pressioni da 0 bar (0 psi) a 20 bar (290 psi) ed a pressione costante per pressioni da 20 bar (290 psi) a
50 bar (725 psi). I restanti gruppi di comando trattati in questo paragrafo sono tutti dotati di una valvola di
regolazione a pressione costante.
d) Portare la leva rubinetto (10) in posizione
“ON”
od
“OFF”
per alimentare o meno lutilizzo (lancia, barra
diserbante, ecc.) relativo a quel rubinetto.
Nota.
I gruppi di comando VR 10, VR 15, Hydra, VR 20, VR 40 e VRS non dispongono di rubinetti incorporati.
e) Per attivare il dispositivo di risucchio antigoccia (presente solo su HPR e GRV 2V/4V), portare la leva
by-pass/pressione(9) in posizione
“BYPASS”
.
Nota.
Il dispositivo di risucchio antigoccia è ecace solamente sugli utilizzi che hanno il corrispondente
rubinetto in posizione
“ON”
.
CENTRALINA 4V/6V
Per tale gruppo di comando, dotato di valvola di regolazione a pressione costante, valgono le considerazioni
del paragrafo precedente, con le seguenti aggiunte.
f) Portare la leva chiusura generale (8) in posizione
ON”
od
OFF”
per alimentare o meno, contemporaneamente,
tutti i rubinetti.
g) Per attivare il dispositivo di risucchio antigoccia (se presente), portare la leva chiusura generale (8) in
posizione
“ON”
e la leva by-pass/pressione (9) in posizione
“BYPASS”
.
Nota.
Il dispositivo di risucchio antigoccia è ecace solamente sugli utilizzi che hanno il corrispondente
rubinetto in posizione
“ON”
.
AVVERTENZA
Per un buon funzionamento dei rubinetti, eseguire sempre le manovre di apertura e chiusura dopo aver
azzerato la pressione della pompa, portando la leva (9) in posizione
“BYPASS”
.
ALFA, ORION
Per tali gruppi di comando, dotati di valvola di regolazione a pressione costante, vale quanto illustrato in gura 4.
a) Portare la leva selettrice (12) in posizione
“S
, per azzerare la pressione della pompa e facilitarne l’adescamento
(gura4-a).
Nota.
La leva selettrice può essere fatta ruotare indierentemente in un senso o nellaltro.
b) A pompa adescata, portare la leva selettrice (12) in posizione
“C”
per mettere in pressione la pompa
(gura4-b).
Nota.
In tale condizione è possibile l’impiego di lance e/o di un eiettore miscelatore in cisterna.
c) Ruotare in senso orario (posizione
“+”)
il galletto (7) per avere un aumento di pressione; ruotarlo in senso
antiorario (posizione
“-”
) per avere una diminuzione di pressione. Il valore di pressione è leggibile sul
manometro (5).
d) Portare la leva selettrice (12) in posizione
A
per alimentare entrambe le mandate (figura 4-c); in
11
posizione
“DX”
per alimentare solo la mandata destra (gura4-d); in posizione
“SX
per alimentare solo
la mandata sinistra (gura4-e).
MESSA A RIPOSO
AVVERTENZA
Facendo riferimento al manuale di uso e manutenzione della macchina che incorpora il gruppo di comando,
dopo l’utilizzo, eettuare un ciclo di pulizia, facendo circolare acqua pulita. Non lasciare mai il gruppo di
comando a riposo con il liquido pompato all’interno di esso.
Il gruppo di comando teme il gelo.
In ambienti rigidi, prima di mettere a riposo il gruppo di comando, al ne di evitare formazione di ghiaccio
al suo interno, è consigliabile fare circolare un prodotto antigelo automobilistico (nelle diluizioni previste
per le temperature minime a cui sarà esposto il gruppo di comando) e procedere poi al suo completo
svuotamento, ad esempio facendo funzionare la pompa per alcuni minuti senza aspirare alcun liquido.
ATTENZIONE
Il liquido antigelo deve essere opportunamente smaltito e non gettato nellambiente.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE
Eseguire le operazioni relative all’arresto raccomandate dal costruttore della macchina su cui è installato il
gruppo di comando.
Nessuna parte dovrà risultare in movimento e nessuna tubazione dovrà avere liquido in pressione.
Qualora presente, ricordare sempre di scollegare lalimentazione elettrica.
MANUTENZIONE ORDINARIA
Attenersi a quanto riportato nella tabella seguente.
INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO
Ad ogni uso. Al termine dell’utilizzo eettuare un ciclo di pulizia, facendo circolare acqua
pulita all’interno del gruppo di comando.
Verificare che tutti i ganci (11) presenti sul gruppo di comando siano
correttamente inseriti. Particolare attenzione deve essere riservata a quei
gruppi di comando che vengono ssati alla pompa od al kit per comando a
distanza tramite un gancio..
Ogni 50 ore. Oliare od ingrassare le parti in rotazione o scorrimento.
Vericare il ssaggio del gruppo di comando alla struttura della macchina
su cui è installato.
Qualora il ssaggio risultasse precario, non utilizzare assolutamente la
macchina e rivolgersi ad un Tecnico Specializzato
(*)
.
(*)
Il controllo deve essere più frequente se il gruppo di comando lavora in presenza di forti vibrazioni (trattori cingolati, motori
a scoppio, ecc.).
AVVERTENZA
Durante il funzionamento, il gruppo di comando non deve mostrare evidenti gocciolamenti di uido.
Qualora ciò dovesse accadere, fare eseguire un controllo da un
Tecnico Specializzato
.
Per la pulizia del gruppo di comando non utilizzare diluenti o solventi.
IT
12
MANUTENZIONE STRAORDINARIA
ATTENZIONE
Gli interventi di manutenzione straordinaria debbono essere eseguiti solamente da un
Tecnico Specializzato.
Attenersi a quanto riportato nella tabella seguente.
INTERVALLO DI MANUTENZIONE INTERVENTO
Ogni 300 ore. Controllo valvola di regolazione
(*)
Ad ogni ne stagione od una volta all’anno. Controllo ed eventuale sostituzione membrana interna
(**).
Controllo serraggio viti
(***)
.
(*)
Il controllo deve essere più frequente nel caso di impiego di liquidi con sospensione di particelle abrasive.
(**)
Se vengono utilizzati prodotti chimici particolarmente aggressivi, è consigliabile eettuare la sostituzione della membrana
indipendentemente dal suo stato.
(***)
Il controllo deve essere più frequente se il gruppo di comando lavora in presenza di forti vibrazioni (trattori cingolati, motori
a scoppio, ecc.).
AVVERTENZA
I dati riportati in tabella sono indicativi. Possono essere necessari interventi più frequenti nel caso di uso
particolarmente gravoso.
DEMOLIZIONE E SMALTIMENTO
La demolizione del gruppo di comando va eseguita solamente da personale qualicato ed in conformità alla
legislazione vigente nel paese in cui è stato installato.
INCONVENIENTI, CAUSE E RIMEDI
ATTENZIONE
Qualora non si riesca a ripristinare il corretto funzionamento del gruppo di comando con l’ausilio delle
informazioni contenute nella tabella seguente, rivolgersi ad un
Tecnico Specializzato
.
INCONVENIENTI CAUSE RIMEDI
Il gruppo di comando non
raggiunge la pressione
massima.
La leva (9) è in posizione
“BYPASS“
,
ovvero la leva (12) è in posizione
“S”
.
Portare la leva (9) in posizione
“PRESS“
,
ovvero la leva (12) in posizione
“C”
o
“SX”
o
A
o
“DX”
(si veda anche il paragrafo
ALFA,
ORION”
).
Il galletto regolazione pressione (7) non è
sucientemente avvitato.
Ruotare il galletto in senso orario fino al
raggiungimento della pressione desiderata.
Insufficiente velocità di rotazione della
pompa.
Ripristinare la corretta velocità di rotazione.
Circuito di aspirazione della pompa con
strozzature.
Controllare il circuito di aspirazione della
pompa, con particolare attenzione alla pulizia
del ltro.
Utilizzo inadeguato (ad esempio ugello
usurato o troppo grande).
Ripristinare l’utilizzo.
Pressione e portata irregolari
(pulsanti).
Aspirazione d’aria. Controllare l’integridel circuito di aspirazione
della pompa.
L’accumulatore di pressione della pompa
è sgono.
Gonfiare l’accumulatore rispettando le
prescrizioni del costruttore della pompa.
13
PARTE SECONDA
(di esclusiva competenza del
Tecnico Specializzato
ATTENZIONE
Questa parte del manuale è riservata al
Tecnico Specializzato
e non è rivolta allutilizzatore del gruppo di
comando.
DISIMBALLAGGIO
ATTENZIONE
Durante le operazioni di disimballaggio occorre indossare guanti ed occhiali di protezione, al  ne di evitare
danni alle mani ed agli occhi.
Gli elementi dell’imballo (sacchetti di plastica, gra ette, ecc.) non debbono essere lasciati alla portata dei
bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Lo smaltimento dei componenti dell’imballaggio deve essere eseguito in conformità alle normative vigenti nel
paese dove il gruppo di comando è stato installato.
In particolare, sacchetti ed imballaggi in materiale plastico non debbono essere abbandonati nell’ambiente,
in quanto lo danneggiano.
Dopo aver disimballato il gruppo di comando, occorre assicurarsi della sua integrità, prestando attenzione a
che la targhetta di identi cazione sia presente e leggibile.
In caso di dubbio, non si deve assolutamente utilizzare il gruppo di comando, ma occorre rivolgersi al
rivenditore.
DOTAZIONE STANDARD
Accertarsi che i seguenti elementi accompagnino sempre il gruppo di comando:
manuale di uso e manutenzione;
certi cato di garanzia.
Qualora dovessero esservi problemi, rivolgersi al rivenditore.
ATTENZIONE
Il presente manuale di istruzione ed il certi cato di garanzia devono sempre accompagnare il gruppo di
comando ed essere resi disponibili all’utilizzatore nale.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Il
Tecnico Specializzato
è tenuto al rispetto delle prescrizioni di installazione riportate nel presente manuale.
La macchina su cui è installato il gruppo di comando deve essere realizzata in modo da garantire
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
presenza della marcatura
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
la conformiai requisiti di sicurezza stabiliti dalle Direttive europee. Tale fatto è garantito dalla
e dalla Dichiarazione di Conformità del costruttore della macchina
su cui è installato il gruppo di comando.
COLLEGAMENTO IDRAULICO
ATTENZIONE
Le tubazioni di by-pass debbono avere diametro interno pari al diametro esterno dei raccordi di by-pass,
debbono avere pressione nominale pari a 10 bar (145 psi) e
non debbono essere interessate da strozzature
IT
14
di alcun genere.
Le tubazioni di mandata debbono avere diametro interno pari al diametro esterno dei raccordi di mandata
e debbono avere pressione nominale non inferiore a quella massima del gruppo di comando.
Per i collegamenti idraulici, si faccia riferimento alla tabella che segue ed alla gura 5, ove è rappresentata una
schematizzazione generica di una possibile macchina su cui è installato il gruppo di comando. I numeri fra
parentesi sono relativi alle gure1,2e3.
a
Serbatoio
b
Filtro di aspirazione
c
Circuito di aspirazione
d
Pompa
e
Circuito di mandata
f
Circuito di by-pass
g
Lancia irrorante (esempio di utilizzo)
h
Barre irroranti (esempio di utilizzo)
i
Gruppo di comando
a) Collegare la mandata della pompa all’attacco di ingresso (1).
b) Collegare lattacco di by-pass (4) alla cisterna, prestando attenzione ad evitare ogni possibile strozzatura.
c) Collegare i gli attacchi di mandata (3) ai rispettivi utilizzi.
KIT APPLICAZIONE
ATTENZIONE
Kit applicazione non adeguati pregiudicano il funzionamento del gruppo di comando e possono renderlo
pericoloso. Utilizzare esclusivamente kit applicazione originali raccomandati dal Fabbricante.
Le tipologie dei numerosi kit applicazione disponibili per i gruppi di comando descritti nel presente manuale
sono riassunte nella tabella seguente, assieme ad altre caratteristiche tecniche utili al
Tecnico Specializzato
.
Montaggio
su pompa
Montaggio
a distanza
Regolazione
pressione
Numero
vie
Risucchio
antigoccia
Chiusura
generale
VR 10
STD P
VR 15
STD P
Centralina 4V/6V
STD K P 4-6 VD SI
Hydra
STD K P 1-2
Sirius
STD K P 2-3
Polaris
K P 2-3
Gemini
K K P 2
GCP 3V
STD K P 3
HPR
K K P 3 SI SI
HPR 2
STD P 3 SI
VR 20
STD P
VR 40
STD P
Alfa
K K P 2 SI
Orion
K K P 2 SI
GRV 2V/4V
K K V/P 2-4 SI SI
VRS
STD P
STD = Standard
VD = Versione Disponibile
V = Volumetrica
P = Pressione costante
K = Disponibile tramite apposito kit
Rivolgersi sempre al rivenditore od al Fabbricante per l’individuazione del corretto kit applicazione.
L’installazione dei kit applicazione deve essere eseguita a regola darte. Il Servizio Assistenza Tecnica del
Fabbricante è a disposizione del
Tecnico Specializzato
per fornire tutte le informazioni necessarie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Comet ORION 3 Manuale utente

Tipo
Manuale utente