Agilent Technologies 6106A Manuale utente

Categoria
Unità di alimentazione
Tipo
Manuale utente
A
gilent 4UHV Ion Pump
Controller
Models
929-9010, 929-9011, 929-9020, 929-9021,
929-9022, 929-9101, 929-9200, 929-9201,
929-9210, 929-9211, 929-9212, 929-9213,
929-9400, 929-9401, 929-9402
Manuale di Istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de Mode D’Emploi
User Manual
87-900-137-01 (A)
03/2011
Contents
Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A) 5/104
Contents
1 Istruzioni per l’uso 7
Informazioni Generali 8
Immagazzinamento 9
Preparazione per l’installazione 10
Installazione 11
Uso 13
Manutenzione 18
2 Gebrauchsanleitung 19
Allgemeines 20
Lagerung 21
Vor der Installation 22
Installation 23
Gebrauch 25
Wartung 30
3 Mode d’emploi 31
Indications Generales 32
Emmagasinage 33
Preparation pour l’Installation 34
Installation 35
Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual
7/104
1
Istruzioni per l’uso
Informazioni Generali 8
Immagazzinamento 9
Preparazione per l’installazione 10
Installazione 11
Uso 13
Accensione del controller dal
pannello frontale (modalità LOCAL) 15
Manutenzione 18
Smaltimento 18
Traduzio
ne delle istruzioni originali
1
Istruzioni per l’uso
Informazioni Generali
8/104 Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A)
Informazioni Generali
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale. L’utente
deve leggere attentamente il presente Manuale di istruzioni ed ogni
altra informazione addizionale fornita dalla Agilent prima
dell’utilizzo dell’apparecchiatura. La Agilent declina ogni
responsabilità dovuta alla mancata osservanza totale o anche
parziale delle istruzioni fornite in questo documento, all’uso
improprio dell’apparecchiatura da parte di personale non addestrato,
all’esecuzione di interventi non autorizzati o alla mancata osservanza
delle specifiche normative nazionali.
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie
a garantire la sicurezza dell’operatore durante l’utilizzo
dell’apparecchiatura. Nel appendice “Technical Information” vengono
fornite delle informazioni dettagliate.
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
ATTENZIONE!
I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non
osservate, potrebbero causare danni all’apparecchiatura.
A
VVERTENZA!
I messaggi di avvertenza attirano l’attenzione dell’operatore su una
procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto,
potrebbe provocare gravi lesioni personali.
NOTA
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento
1
Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A) 9/104
Immagazzinamento
Per trasportare e immagazzinare il controller occorre osservare le
seguenti condizioni ambientali:
Temperatura: da -20 °C a +70 °C
Umidità relativa: da 0 a 95% (senza condensa)
1
Istruzioni per l’uso
Preparazione per l’installazione
10/104 Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A)
Preparazione per l’installazione
Il controller viene fornito in un imballo protettivo speciale; nel caso
in cui si presentassero segni di danni che potrebbero essere stati
causati durante il trasporto, contattare l’ufficio vendite locale.
Durante l’operazione di disimballo, prestare particolare attenzione a
non lasciar cadere il controller e a non sottoporlo ad urti.
Il materiale dell’imballo è completamente riciclabile e risponde alla
direttiva CEE 85/399 per la tutela dell’ambiente.
Figura 1 Imballo del controller
Istruzioni per l’uso
Installazione
1
Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A) 11/104
Installazione
A
VVERTENZA!
Per la sicurezza dell’operatore il controller 4UHV deve essere alimentato con
un cavo di alimentazione a 3 fili dotato di una spina approvata a livello
internazionale. Utilizzare questo cavo e spina insieme ad una presa
adeguatamente connessa a terra per evitare scosse elettriche e soddisfare i
requisiti delle norme CE. Le alte tensione che si sviluppano nel controller
possono provocare gravi lesioni o la morte.
Dopo lo spegnimento dell’unità rimane dell’energia residua all’interno del
controller per un po’ di tempo.
Attendere circa 1 minuto per essere sicuri che l’energia residua sia stata
dissipata.
ATTENZIONE!
Il controller può essere utilizzato sia come unità da tavolo che come modulo
installato in un rack. In ogni caso deve essere posizionato in modo tale che l’aria
possa circolare liberamente attraverso i fori di areazione presenti sulla copertura.
Nel caso in cui il controller viene utilizzato come modulo rack, DEVE essere
installato in un’adattatore alto quattro unità rack per evitare che cada all’interno
del rack stesso (vedere la tabella delle parti ordinabili). Il pannello frontale del
controller 4UHV non è previsto per reggere il peso dell’unità.
Non installare o utilizzare il controller in ambienti esposti ad agenti atmosferici
(pioggia, neve, ghiaccio), nella presenza di polvere, gas corrosivi o in ambienti
esplosivi o ad alto rischio di infiammabilità.
1
Istruzioni per l’uso
Installazione
12/104 Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A)
ATTENZIONE!
Il controller 4UHV appartiene alla seconda categoria di installazione (o
sovratensione) prevista dalla normativa EN 61010-1. Connettere quindi il
dispositivo ad una linea di alimentazione che soddisfi tale categoria.
Il controller 4UHV ha dei connettori per gli ingressi/uscite e per la comunicazione
seriale che devono essere connessi ai circuiti esterni in modo che nessuna parte
sotto tensione sia accessibile. Assicurarsi che l’isolamento del dispositivo
connesso al controller 4UHV abbia un isolamento adeguato anche in condizione di
guasto singolo come previsto dalla normativa EN 61010-1.
NOTA
Nel caso in cui il controller viene installato in un rack, rimuovere i quattro piedini in
modo che venga posizionato con almeno 30 mm di spazio sotto e sopra.
ATTENZIONE!
In casi rari di guasto il controller potrebbe emettere fumo. Se il cliente usa il
controller in camere pulite è necessario prevedere adeguate protezioni per evitare
di contaminare l’ambiente con l’eventuale fumo.
Durante il funzionamento, occorre che siano rispettate le seguenti
condizioni ambientali:
Temperatura: da 0 °C a +40 °C
Umidità relativa: 0 - 90% (senza condensa)
Istruzioni per l’uso
Uso
1
Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A) 13/104
Uso
In questo paragrafo vengono riportate le principali procedure
operative. Per ulteriori informazioni e per le procedure riguardanti
collegamenti o particolari opzioni fare riferimento al paragrafi
“UTILIZZO” nell’appendice “Technical Information”.
Prima di utilizzare il controller effettuare tutti i collegamenti elettrici
e fare riferimento al manuale della pompa collegata.
A
VVERTENZA!
Accendere i canali di alta tensione solo se connessi alle pompe ioniche
tramite gli appositi cavi di alta tensione dotati del cavo di interlock.
L’uso del controller è inteso con cavo di alta tensione provvisto di interlock.
Figura 2 Collegamenti delle masse
4UHV
1
Istruzioni per l’uso
Uso
14/104 Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A)
NOTA
Se si vuole utilizzare un cavo HV senza interlock nel sacchetto accessori è
fornito un apposito kit di cavetti per interlock preassemblati. Con questo utilizzo
si perde la funzionalità di sicurezza offerta dall’utilizzo dell’interlock.
Fare riferimento alla seguente figura per montare correttamente il
cavo di interlock fornito nel sacchetto accessori, qualora si voglia
rinunciare al cavo di alta tensione dotato di interlock.
Figura 3
NOTA
L’interlock del cavo viene chiuso sulla massa della pompa. Se il collegamento è
interrotto l’alta tensione viene disabilitata.
L’interlock del cavo viene chiuso sulla massa della pompa. Se il
collegamento è interrotto l’alta tensione viene disabilitata. Per
collegare il controller alla pompa, utilizzare un cavo HV dotato di
interlock (vedere nelle parti ordinabili).
Istruzioni per l’uso
Uso
1
Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A) 15/104
Nella figura “Collegamenti delle masse” sono riportati i corretti
col
legamenti delle masse, del cavo HV tra il controller e la pompa e
del cavo di interlock.
ATTENZIONE!
Se si monta il cavo di interlock fornito nel sacchetto accessori fare molta
attenzione affinchè nessuna parte cada accidentalmente all’interno del
controller.
Accensione del controller dal pannello frontale
(modalità LOCAL)
NOTA
Per accendere l’alta tensione (HV) occorre che l’interlock del cavo HV (cable
interlock) sia chiuso (connettore inserito).
Procedere come segue per alimentare il controller e abilitare la
tensione sui connettori di alta tensione (H.V.):
Spegnere il controller.
Collegare il cavo HV e l’interlock del cavo H.V. nei relativi
connettori sul pannello posteriore.
Selezionare la modalità LOCAL premendo per breve tempo il
tasto “MODE” fino a quando appare sul display la scritta LOCAL.
Tenere premuto il pulsante HV ON/OFF (2) mentre si preme il
pulsante HV-x (3,4,5,6) dove x è il numero del canale che si vuole
accendere o spegnere.
1
Istruzioni per l’uso
Uso
16/104 Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A)
Figura 4
Front Panel 4UHV Ion Pump Controller
Figura 5
Rear Panel 4UHV Ion Pump Controller
Per spegnere i canali HV:
Tenere premuto il pulsante HV ON/OFF (2) mentre si preme il
pulsante HV-x (3,4,5,6) dove x è il numero del canale che si vuole
accendere o spegnere.
Per ulteriori dettagli sull’uso del controller e sulla descrizione delle
informazioni del display fare riferimento alla sezione “Technical
Information”.
(2)
(1) (3) (4)
(5)
(6)
Istruzioni per l’uso
Uso
1
Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A) 17/104
A
VVERTENZA!
In condizioni di emergenza per spegnere l’unità e tutti i canali alta tensione
disattivare l’interruttore generale (1) posto sul pannello anteriore.
Mettendo in off l’interruttore generale si spegnerà l’unita HV.
1
Istruzioni per l’uso
Manutenzione
18/104 Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A)
Manutenzione
Il controller 4UHV non richiede alcun intervento di manutenzione.
Qualsiasi tipo di intervento sull’unità deve essere eseguito da
personale tecnico autorizzato. In caso di guasto è possibile usufruire
del servizio di riparazione Agilent o del "Agilent advanced exchange
service", che permette di ottenere un controller rigenerato in
sostituzione di quello guasto.
Qualora un controller dovesse essere rottamato, procedere nel
rispetto delle normative nazionali specifiche.
Smaltimento
Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette. Il simbolo qui
sotto riportato è applicato in ottemperanza alla direttiva CE
denominata "WEEE". Questo simbolo (valido solo per i paesi della
Comunità Europea) indica che il prodotto sul quale è applicato, NON
deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali,
ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata. Si
invita pertanto l'utente finale a contattare il fornitore del dispositivo,
sia esso la casa madre o un rivenditore, per avviare il processo di
raccolta e smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e
condizioni contrattuali di vendita.
5
Technical Information
Serial
82/104 Agilent 4UHV Ion Pump Controller User Manual / 87-900-137-01 (A)
Read Voltage (win 810) Channel 1
PC
´Controller
02 80 38 31 30 30 03 38 41
STX ADDR WINDOW RD ETX CRC
Controller ´ PC
02 80 38 31 32 30 30 30 33 30 30 30 03 38 39
STX ADDR WINDOW WR DATA ETX CRC
Data=3000
Read Current (win 811) Channel 1
PC
´ Controller
02 80 38 31 31 30 03 38 42
STX ADDR WINDOW RD ETX CRC
Controller ´ PC
02 80 38 31 31 30 20 20 20 32 2E 39 45 2D 30 35 03 45 33
STX ADDR WINDOW WR DATA ETX CRC
Data=2.9E-5
Operating mode (Win 601)
Autostart ON
PC
´Controller
02 80 36 30 31 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 31 03 38 34
STX ADDR WINDOW WR DATA ETX CRC
Controller ´ PC
02 80 06 03 38 35
STX ADDR ACK ETX CRC
Autostart OFF
PC
´ Controller
02 80 36 30 31 31 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 03 38 35
STX ADDR WINDOW WR DATA ETX CRC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Agilent Technologies 6106A Manuale utente

Categoria
Unità di alimentazione
Tipo
Manuale utente