Powerplus POWXG2017 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 3
2 DESCRIZIONE ................................................................................... 3
3 DISTINTA DEI COMPONENTI........................................................... 3
4 SIMBOLI ............................................................................................. 4
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ................................................ 4
5.1 Luogo di lavoro ......................................................................................................... 4
5.2 Sicurezza delle persone ............................................................................................ 4
5.3 Uso attento e scrupoloso del motore ...................................................................... 5
5.4 Manutenzione ............................................................................................................ 5
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA ....................................... 5
7 CARBURANTE .................................................................................. 6
7.1 Miscela carburante e olio ......................................................................................... 6
7.1.1 Miscelazione del carburante ........................................................................................ 6
7.2 Rifornimento .............................................................................................................. 6
7.3 Conservazione del carburante ................................................................................. 7
7.4 Benzina raccomandata ............................................................................................. 7
8 USO .................................................................................................... 7
8.1 Guida rapida .............................................................................................................. 7
8.1.1 Paralama (Fig. 1) ........................................................................................................ 7
8.1.2 Regolazione dell’impugnatura ..................................................................................... 7
8.1.3 Comandi sull’impugnatura (Fig. 7) ............................................................................... 8
8.2 Avviamento/arresto ................................................................................................... 8
8.2.1 Avviamento a freddo (Fig. 8-9) .................................................................................... 8
8.2.2 Avviamento a caldo ..................................................................................................... 8
8.2.3 Arresto del motore ....................................................................................................... 9
8.3 Bordatura ................................................................................................................... 9
8.4 Dopo l'uso ............................................................................................................... 10
9 MANUTENZIONE ............................................................................. 10
9.1 Pulizia generale ....................................................................................................... 10
9.2 Dispositivo di taglio ................................................................................................ 11
9.3 Filtro dell’aria (Fig. 21) ............................................................................................ 11
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 2 www.varo.com
9.4 Serbatoio del carburante ........................................................................................ 11
9.5 Filtro del carburante ............................................................................................... 11
9.6 Candela .................................................................................................................... 11
9.7 Cambio ..................................................................................................................... 12
9.8 Carburatore ............................................................................................................. 12
9.9 Riparazioni............................................................................................................... 12
10 STOCCAGGIO ................................................................................. 12
11 AVVIAMENTO DOPO UN PERIODO DI INUTILIZZO
PROLUNGATO ................................................................................ 12
12 TABELLA DELLA MANUTENZIONE .............................................. 13
13 DATI TECNICI .................................................................................. 14
14 RUMORE .......................................................................................... 14
15 ELIMINAZIONE DI ERRORI ............................................................ 14
16 GARANZIA ....................................................................................... 16
17 AMBIENTE ....................................................................................... 16
18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................... 17
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 3 www.varo.com
TAGLIASIEPI 26CC 610mm
POWXG2017
1 USO PREVISTO
Il tagliasiepi deve essere usato esclusivamente per lo sfoltimento di siepi, arbusti o cespugli.
Altri impieghi dell’apparecchio non specificati in questo manuale possono danneggiare
l’apparecchio stesso o procurare gravi lesioni all’operatore, e sono pertanto esplicitamente
esclusi dalla gamma di applicazioni possibili. Non idoneo per l'uso professionale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere attentamente
il presente manuale prima di utilizzare la macchina. Consegnare
l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE
1. Dispositivo di taglio
2. Protezione anteriore
3. Impugnatura anteriore
4. Leva della valvola dell'aria
5. Coperchio del silenziatore
6. Coperchio del filtro dell'aria
6A. Filtro dell’aria
6B. Vite di regolazione del minimo
7. Pompetta del primer
8. Levetta del cavo autoavvolgente
9. Serbatoio del carburante
10. Tappo del carburante
11. Interruttore di accensione STOP/I
12. Interblocco della valvola a farfalla
13. Trigger della valvola a farfalla
14. Impugnatura posteriore
15. Leva di sbloccaggio (regolazione
dell’impugnatura)
16. Protezione posteriore
17. Vite di fissaggio
18. Paralama
19. Candela
20. Connettore della candela
21. Scarico
22. Feritoie di aerazione
23. Cambio
24. Lubrificante
25. Utensile multifunzione (chiave tubolare
per candele + csacciavite a stella)
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile, conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio
di soffocamento!
1 tagliasiepi
1 manuale
1 paralama
1 set utensile multifunzione
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 4 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Indossare una maschera in
ambienti polverosi.
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso.
Non usare mai sotto la pioggia,
in condizioni di umidità o in
presenza di acqua. L’umidità
rappresenta un rischio di
scossa elettrica.
Indossare protezioni auricolari.
Indossare guanti protettivi.
Indossare protezioni oculari.
Si raccomanda I'uso di scarpe
di protezione.
In conformità con le norme
fondamentali sulla sicurezza
delle direttive europee.
Vietato fumare.
Non esporre a fiamme vive.
Miscela carburante e olio.
Non avvicinare le mani alle lame. Non toccare le lame durante l’avviamento o
l’uso dell’apparecchio.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto
delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare, incendi e/o
gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in
modo da poterle consultare in seguito.
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un. Non
utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe, alcool o farmaci.
Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare gravi lesioni.
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione
personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o
paraorecchie, a seconda del tipo di impiego, fa diminuire il rischio di lesioni.
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 5 www.varo.com
Evitare la messa in funzione accidentale. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito
poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla rete già in posizione di
innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.3 Uso attento e scrupoloso del motore
Non forzare gli utensili a motore. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Spegnere completamente l’apparecchio prima di effettuare regolazioni, di sostituire
accessori o di riporlo. Tali misure preventive riducono il rischio di avviamento accidentale
dell’apparecchio.
Conservare gli fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare l’apparecchio a persone
che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste istruzioni. Gli sono
attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da sui quali viene eseguita una scarsa
manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti istruzioni e per gli
scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in considerazione le condizioni
di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di per usi diversi da quelli previsti può
condurre a situazioni pericolose.
5.4 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA
Non azionare l'elettroutensile in luoghi a rischio. Per luoghi a rischio si intende qualsiasi
area in cui vi sia il rischio di esplosione di esalazioni di benzina, fughe di gas o polveri
esplosive.
Non azionare l'elettroutensile in luoghi angusti. Gas di scarico, fumo o esalazioni possono
raggiungere concentrazioni pericolose.
Proteggere l’apparecchio. Questo tagliasiepi NON è concepito per resistere alle
intemperie e non deve essere esposto alla luce diretta del sole, a temperature ambienti
elevate e a condizioni di umidità elevata.
Non fumare durante il rifornimento di carburante. In caso contrario si corre il rischio
potenziale di incendio del carburante con conseguente esplosione.
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 6 www.varo.com
Evitare attentamente di sversare il carburante. Durante il rifornimento di carburante,
accertarsi di aver spento il motore del tagliasiepi. Evitare lo sversamento di carburante
poiché il calore del motore potrebbe provocarne l’incendio. Non effettuare mai il
rifornimento con il motore in funzione.
Scegliere con prudenza il luogo di rimessaggio del tagliasiepi. Riporre il tagliasiepi in un
luogo asciutto e al riparo da liquidi infiammabili.
Mantenersi a distanza di sicurezza. Il tagliasiepi emette fumi di scarico. Accertarsi che gli
eventuali presenti si tengano a distanza di sicurezza.
Utilizzare miscela di olio e benzina. La miscela deve essere costituita da 40 parti di
benzina senza piombo e 1 parte di olio per motori a 2 tempi. Diversamente, il motore si
surriscalda provocando danni al tagliasiepi.
7 CARBURANTE
Nota: questo prodotto è fornito senza miscela carburante-olio nel motore!
Prima di mettere in funzione il prodotto è necessario effettuare il rifornimento
di miscela carburante-olio!
7.1 Miscela carburante e olio
Usare benzina senza piombo di grado regolare, miscelata con olio per motori a 2 tempi con
raffreddamento ad aria 40:1 per risultati ottimali.
AVVERTENZA: non usare mai benzina pura. Essa determina danni
permanenti al motore e annulla la garanzia del produttore su tale prodotto.
Non utilizzare mai miscela conservata per più di 30 giorni.
AVVERTENZA: il lubrificante a due tempi deve essere un olio per motore a
due tempi raffreddato ad aria, di ottima qualità, miscelato secondo un
rapporto 40:1. Non utilizzare prodotti lubrificanti a due tempi per i quali si
raccomandi un rapporto di miscelazione 100:1. Un danno al motore
determinato da una lubrificazione insufficiente determina il l’annullamento
della garanzia sullo stesso.
7.1.1 Miscelazione del carburante
Versare l’olio in un appropriato contenitore per carburante. A seguire, versare la benzina in
modo che questa possa miscelarsi con l’olio. Agitare il contenitore in modo da ottenere una
miscela uniforme.
AVVERTENZA: una lubrificazione insufficiente determina l’annullamento
della garanzia. Il rapporto di miscelazione di benzina e olio deve essere 40:1.
7.2 Rifornimento
Il motore deve essere spento.
Durante il rifornimento arrestare il motore, non rimanere in prossimità di fiamme libere e
non fumare.
Evitare attentamente i versamenti di carburante o olio, al fine di prevenire la
contaminazione del suolo (protezione ambientale). Se viene versato del carburante, pulire
immediatamente il tagliasiepi.
Non versare carburante sulla superficie esterna del motore. In caso contrario, asciugarlo
per evitare che si incendi.
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 7 www.varo.com
Evitare qualsiasi contatto tra il carburante e gli indumenti. In caso di versamento di
carburante sugli indumenti, cambiarli immediatamente (per evitare che possano prendere
fuoco).
Controllare a intervalli regolari il tappo del serbatoio del carburante per verificare che
possa essere serrato adeguatamente e che non presenti perdite.
Stringere con attenzione il tappo del serbatoio. Spostarsi prima di avviare il motore (ad
almeno tre metri di distanza dal punto in cui si è effettuato il rifornimento).
Non effettuare mai un rifornimento in ambienti chiusi. I vapori del carburante si
accumulano al livello del suolo (rischio di esplosione).
Trasportare e conservare il carburante solamente in contenitori approvati. Assicurarsi che
il carburante sia conservato fuori dalla portata dei bambini.
Pulire attentamente l’area circostante il tappo del contenitore per prevenire l’ingresso di
sporcizia all’interno dello stesso.
Svitare il tappo e riempire il serbatoio di carburante. Usare un imbuto con reticella per
filtrare il carburante.
Chiudere saldamente il tappo avvitandolo a mano.
Dopo il rifornimento, pulire la superficie attorno al tappo e il serbatoio.
Asciugare sempre eventuali perdite di carburante per evitare gli incendi.
7.3 Conservazione del carburante
Il carburante non può essere conservato per un periodo di tempo illimitato.
Acquistare solo la quantità necessaria per un periodo di 4 settimane.
Usare esclusivamente contenitori approvati per la conservazione del carburante.
7.4 Benzina raccomandata
Alcune benzine standard sono arricchite con additivi contenenti ossigeno, per esempio
alcool o etere, per garantire la conformità alle normative in materia di inquinamento
atmosferico. Il motore è progettato per offrire prestazioni ottimali con qualsiasi tipo di
benzina, incluse quelle con additivi, a condizione che i rapporti di miscelazione sopra indicati
siano rispettati!
8 USO
8.1 Guida rapida
8.1.1 Paralama (Fig. 1)
Rimuovere il paralama (18) dal dispositivo di taglio (1) prima dell’azionamento.
Nota: applicare sempre il paralama (18) quando il prodotto non è in uso, per
lo stoccaggio e per il trasporto. Per applicare il paralama, allinearlo e
premerlo sul dispositivo di taglio (1).
8.1.2 Regolazione dell’impugnatura
Avvertenza: regolare la posizione dell’impugnatura solo a motore spento!
Assicurarsi sempre che l’impugnatura si blocchi su una delle posizioni finali;
non utilizzare mai in nessuna delle posizioni intermedie!
Regolare l’impugnatura in base all’applicazione.
Tirare la leva di sbloccaggio (15) all’indietro e mantenerla in posizione (Fig. 2).
Regolare l’impugnatura (14) sulla posizione desiderata e rilasciare la leva di sbloccaggio
(15). Continuare a ruotare l’impugnatura fino a quando scatti saldamente in posizione (Fig.
3-6).
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 8 www.varo.com
8.1.3 Comandi sull’impugnatura (Fig. 7)
Sull’impugnatura (14) sono presenti tre comandi con le seguenti
funzioni:
L’interruttore di accensione (11) arresta elettricamente il motore. Prima di avviare il motore
è necessario portare l’interruttore di accensione (11) sulla posizione "I".
L’interblocco della valvola a farfalla (12) impedisce l’attivazione accidentale del trigger
della valvola a farfalla (13) fino alla pressione manuale.
Regolare la velocità del motore per mezzo del trigger della valvola a farfalla (13).
Nota: il trigger della valvola a farfalla non funziona se la leva di sbloccaggio
(15) non è scattata saldamente in posizione.
8.2 Avviamento/arresto
Evitare il contatto tra le lame e qualsiasi altro oggetto circostante, poiché
iniziano a muoversi non appena il motore viene avviato.
8.2.1 Avviamento a freddo (Fig. 8-9)
Quando il motore è freddo o è rimasto fermo per più di 5 minuti, oppure dopo il rifornimento
di carburante.
Posare l’apparecchio a terra su una superficie piana e assicurarsi che non vi siano oggetti
o ostacoli che potrebbero venire a contatto con le lame.
Portare l’interruttore di accensione (11) sulla posizione “I” (ON).
Premere la pompetta del primer (7) 5-6 volte.
Portare la leva della valvola dell’aria (4) sulla posizione “ Start”.
Trattenere saldamente il coperchio superiore con la mano sinistra e premere il ginocchio
destro sull’impugnatura posteriore (14).
Tirare leggermente la levetta del cavo autoavvolgente (8) fino a percepire una resistenza,
quindi tirarla energicamente 3-4 volte. In questa fase il motore solitamente non si avvia.
Avvertenza: attendere che il cavo rientri in maniera lenta e controllata ogni
volta che viene tirato!
Portare la leva della valvola dell’aria (4) sulla posizione “ Run”. Tirare leggermente la
levetta del cavo autoavvolgente (8) fino a percepire una resistenza. Ripetere fino
all’avviamento del motore.
Nota: un utilizzo eccessivo della valvola dell’aria può ostacolare l’avviamento
del motore per ingolfamento. Se l’avviamento del motore continua a fallire
dopo più tentativi, aprire la valvola dell’aria e tirare nuovamente il cavo,
oppure rimuovere la candela e asciugarla.
8.2.2 Avviamento a caldo
Portare l’interruttore di accensione (11) sulla posizione “I” (ON).
Non premere la pompetta del primer (7).
Portare la leva della valvola dell’aria (4) sulla posizione Run”.
Trattenere saldamente il coperchio superiore con la mano sinistra e premere il ginocchio
destro sull’impugnatura posteriore (14).
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 9 www.varo.com
Tirare leggermente la levetta del cavo autoavvolgente (8) fino a percepire una resistenza,
quindi tirarla energicamente. Ripetere fino all’avviamento del motore.
Avvertenza: attendere che il cavo rientri in maniera lenta e controllata ogni
volta che viene tirato!
NOTA: se il motore non si avvia, potrebbe essere ingolfato. L’ingolfamento
del motore è provocato da un eccesso di miscela di carburante nel momento
sbagliato e può impedire l’avviamento dell’apparecchio. NON premere
nuovamente la pompetta del primer. Seguire la procedura descritta di
seguito: portare l’interruttore di accensione (11) sulla posizione "STOP"
(OFF). Premere l’interblocco della valvola a farfalla (12) e il trigger della
valvola a farfalla (13) per rilasciare la valvola dell’aria. Rimuovere la candela
(vedere “Cura e manutenzione Candela”). Asciugare la candela. Tirare più
volte la levetta del cavo autoavvolgente (8) per far defluire il carburante dalla
camera di combustione. Riapplicare la candela. Tamponare eventuali
fuoriuscite di carburante e spostare l’apparecchio di almeno 3 metri (10')
prima di avviare il motore. Avviare l’apparecchio come descritto nella
sezione “Avviamento a caldo”.
8.2.3 Arresto del motore
Rilasciare il trigger della valvola a farfalla (13) e lasciare in funzione l’apparecchio alla
velocità minima per 10-15 secondi.
Portare l’interruttore di accensione (11) sulla posizione "STOP" (OFF) (Fig. 10).
Avvertenza! Il dispositivo di taglio continuerà a muoversi per qualche tempo
anche dopo lo spegnimento del motore! Attendere sempre che il dispositivo
di taglio sia completamente fermo prima di posare l’apparecchio al suolo!
8.3 Bordatura
Nota: cercare di mantenere il dispositivo di taglio inclinato di circa 15°
rispetto alla superficie di taglio.
Per tagliare e rimuovere i rami che superano la capacità di taglio di questo apparecchio è
necessario servirsi di una cesoia adeguata prima dell’azionamento.
Regolare l’impugnatura in base al taglio desiderato.
Avvertenza! Durante l’azionamento dell’apparecchio, mantenere lo scarico
(21) lontano dal corpo (Fig. 11-16).
Avviare l’apparecchio come descritto. Premere l’interblocco della valvola a farfalla,
mantenerlo in posizione e premere quindi il trigger della valvola a farfalla per impegnare la
lama. Azionare il motore con la valvola a farfalla completamente aperta per mantenere
una velocità di taglio adeguata.
Muovere leggermente il dispositivo di taglio lungo la superficie da tagliare con un
movimento oscillante, seguendo la forma della siepe o dell’arbusto. Per un risultato
ottimale si raccomanda una lieve inclinazione del dispositivo di taglio all’indietro nella
direzione del movimento.
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 10 www.varo.com
Non affrettarsi e non tentare di tagliare eccessivamente con una sola passata del
dispositivo di taglio.
Tagliare prima entrambi i lati dal basso verso l’alto. Questo accorgimento impedirà che i
residui di potatura ricadano sul percorso della superficie ancora da tagliare (Fig. 17).
Dopo aver tagliato i lati, passare alla sommità (Fig. 18). Cercare di mantenere il
dispositivo di taglio inclinato di circa 15° rispetto alla superficie di taglio.
Tagliare in più fasi se la superficie da tagliare è particolarmente lunga, in modo da
ottenere un risultato ottimale; tagli brevi permettono un compostaggio facile.
NOTA: nella definizione della forma, si raccomanda di ottenere una forma
trapezoidale (Fig. 19). Una potatura di forma trapezoidale corrisponde alla
crescita naturale delle piante e produce uno sviluppo ottimale della siepe,
grazie alla maggiore esposizione della base della pianta alla luce.
AVVERTENZA! PER ARRESTARE IL MOTORE IN CASO DI EMERGENZA:
premere e tenere premuto l’interruttore di accensione (11) sulla posizione
“STOP” fino all’arresto del motore.
8.4 Dopo l'uso
Spegnere l’apparecchio, attendere il raffreddamento del motore e rimuovere quindi il
connettore della candela.
Controllare, pulire e riporre l’apparecchio secondo le modalità descritte di seguito.
9 MANUTENZIONE
AVVERTENZA! Spegnere sempre l’apparecchio, attenderne il raffreddamento
e scollegare il connettore della candela prima di eseguire qualsiasi
intervento di ispezione, manutenzione e pulizia!
Mantenere l’apparecchio pulito. Eliminare eventuali residui di lavorazione dopo ogni
utilizzo e prima di riporlo.
Una corretta pulizia a intervalli regolari contribuirà a garantire la sicurezza d’uso e la lunga
durata dell’apparecchio.
Esaminare l’apparecchio prima di ogni utilizzo per verificare che non vi siano parti usurate
e danneggiate. Non mettere in funzione l’apparecchio in presenza di parti rotte e usurate.
AVVERTENZA! Eseguire gli interventi di riparazione e manutenzione
seguendo esclusivamente le istruzioni sotto descritte. Qualsiasi altro lavoro
dovrà essere affidato a un tecnico qualificato.
9.1 Pulizia generale
Pulire l’apparecchio con un panno umido e un detergente neutro. Servirsi di un pennello
per le aree difficilmente accessibili.
In particolare, pulire le prese d'aria (22) dopo ogni uso con un panno ed un pennello.
Rimuovere lo sporco ostinato con aria compressa (max. 3 bar).
Nota: non pulire l’apparecchio utilizzando detergenti o disinfettanti chimici,
alcalini, abrasivi o comunque aggressivi poiché potrebbero danneggiarne le
superfici.
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 11 www.varo.com
Verificare che non vi siano danni o segni di usura. Riparare eventuali danni in conformità
al presente manuale di istruzioni oppure portare il prodotto a un centro di assistenza
autorizzato prima di rimetterlo in uso.
9.2 Dispositivo di taglio
AVVERTENZA! Indossare guanti protettivi per intervenire sul dispositivo
taglio e vicino ad esso! Servirsi di strumenti appropriati per rimuovere i
detriti, ad esempio una spazzola o un bastone di legno! Non intervenire mai a
mani nude! La sostituzione del dispositivo di taglio deve essere affidata a
personale qualificato! Si sconsiglia di correggere o riaffilare le lame a meno
che l’operazione non sia svolta presso un’officina di riparazione o da uno
specialista qualificato!
Mantenere il dispositivo di taglio (1) pulito e libero da detriti. Rimuovere gli scarti di
potatura.
Applicare un modesto quantitativo di lubrificante appropriato sul dispositivo di taglio (1) per
garantire prestazioni di taglio ottimali (Fig. 20).
Mantenere affilato il dispositivo di taglio (1). Un dispositivo di taglio usurato o danneggiato
deve essere sostituito con uno nuovo dello stesso tipo da uno specialista qualificato.
9.3 Filtro dell’aria (Fig. 21)
Esaminare il filtro dell'aria (6A) con regolarità. Se necessario, sostituirlo con uno nuovo.
Aprire la scatola del filtro dell'aria svitando la vite di fissaggio (17) con l’utensile
multifunzione (25).
Rimuovere la vite e il coperchio (18) ed estrarre il filtro (6a).
Battere delicatamente il filtro su una superficie stabile per rimuovere la polvere. Servirsi di
un getto d'aria compressa (max. 3 bar) per rimuovere la polvere ostinata.
Applicare sul filtro un piccolo quantitativo di olio per filtri dell'aria per migliorarne le
prestazioni. Eliminare l'olio in eccesso e riporre il filtro nell'alloggiamento.
Riporre il coperchio del filtro dell’aria (6) in posizione e fissare con la vite (17).
9.4 Serbatoio del carburante
Vuotare il serbatoio del carburante prima di riporre l'apparecchio per più di 30 giorni, per
evitare il deterioramento del carburante.
Svitare e rimuovere il tappo del serbatoio del carburante (10) e servirsi di una pompa
appropriata per trasferire il carburante in un serbatoio idoneo.
9.5 Filtro del carburante
Il serbatoio del carburante (9) di questo apparecchio è dotato di un filtro montato in
corrispondenza dell'estremità libera del tubo del carburante. Rivolgersi periodicamente a un
centro di assistenza autorizzato o a un tecnico qualificato per farlo controllare ed
eventualmente sostituire.
9.6 Candela
Esaminare la candela (19) almeno ogni 25 ore o in previsione di uno stoccaggio
prolungato di oltre 30 giorni in caso di utilizzo non intensivo.
Pulire o sostituire con una nuova candela se necessario. Consultare la sezione
SPECIFICHE TECNICHE”.
Scollegare il connettore della candela (20) (Fig. 22).
Allentare la candela con l’utensile multifunzione (25) ruotando in senso antiorario e
rimuoverla con cautela (Fig. 23).
Controllare che la candela (19) non presenti danni e segni di usura. Il colore degli elettrodi
deve essere marrone chiaro.
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 12 www.varo.com
Rimuovere eventuali detriti dall'elettrodo con uno spazzolino a setole morbide; evitare di
pulire l'elettrodo con metodi aggressivi.
Se la candela (19) dovesse essere umida di carburante, asciugarla per mezzo di un
panno morbido.
Controllare il traferro della candela; esso deve essere di 0,6-0,7 mm (Fig. 24).
Sostituire con una nuova candela (19) se l'elettrodo o l'isolamento appaiono danneggiati.
Per sostituire la candela (19), avvitarla dapprima manualmente e quindi serrare
leggermente per mezzo dell’utensile multifunzione (25).
9.7 Cambio
Lubrificare la scatola degli ingranaggi ogni 30 ore o più frequentemente in caso di uso
intensivo.
Applicare del grasso attraverso il lubrificatore (24) per mezzo di una pistola lubrificante
fino a quando il grasso fuoriesca tra la scatola degli ingranaggi (23) e il dispositivo di taglio
(1) (Fig. 25).
Rimuovere ogni traccia di grasso dall’apparecchio.
9.8 Carburatore
Il carburatore è preregolato dal fabbricante. Qualora dovessero rendersi necessarie delle
modifiche, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato o a un tecnico qualificato. Non
tentare di eseguire le modifiche autonomamente.
9.9 Riparazioni
Questo prodotto non contiene parti che possano essere riparate dal consumatore. Rivolgersi
a un centro assistenza autorizzato o a un tecnico qualificato per sottoporre l’apparecchio a
un controllo e alle necessarie riparazioni.
10 STOCCAGGIO
Al fine di garantire il corretto funzionamento del tagliasiepi dopo un periodo di inutilizzo
prolungato, osservare le seguenti precauzioni:
Vuotare il serbatoio del carburante. Per fare ciò, avviare il motore e lasciarlo in funzione
fino ad esaurimento del carburante. Smaltire il carburante residuo in maniera rispettosa
dell’ambiente.
Lasciare raffreddare il motore e rimuovere la candela.
Introdurre un cucchiaino di miscela per motori a 2 tempi nell’apertura della candela e tirare
completamente il cavo dello starter più volte, lentamente. Questa operazione consente di
eliminare modesti residui di ruggine e di lubrificare pistone e cilindro.
Controllare la candela e sostituirla se la punta appare eccessivamente imbrunita.
Conservare la lama in un luogo asciutto e non a rischio di incendio.
11 AVVIAMENTO DOPO UN PERIODO DI INUTILIZZO PROLUNGATO
Rimuovere la candela.
Tirare completamente e velocemente il cavo dello starter più volte in modo da eliminare
tracce d’olio e detriti dal vano motore.
Controllare la candela, sostituirla eventualmente con una nuova e riavvitarla in posizione.
Riempire il serbatoio del carburante con miscela per motori a 2 tempi.
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 13 www.varo.com
12 TABELLA DELLA MANUTENZIONE
Sottoporre regolarmente l’apparecchio a controlli e manutenzione secondo la tabella della
manutenzione.
Parte
Da Fare
10 ore
25 ore
Ogni 50
ore /
ogni
semestre
Ogni
100 ore
/ ogni
anno
Candela
Controllare
X
Candela
Pulire
X
Candela
Sostituire
Quando necessario
Filtro
dell’aria
Controllare
Filtro
dell’aria
Pulire
X
Filtro
dell’aria
Sostituire
Quando necessario
Filtro del
carburante
Controllare
X
Filtro del
carburante
Pulire
X
Filtro del
carburante
Sostituire
Quando necessario
Lama
Controllare
Lama
Lubrificare
Lama
Pulire
Lama
Sostituire
Quando necessario
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 14 www.varo.com
13 DATI TECNICI
Capacità cilindro
26 cc
Potenza motore
0,75 kW
Velocità di rotazione
10000 min
-1
Velocità di innesto della frizione
4000 min
-1
Velocità al minimo
3000 min
-1
Lunghezza di taglio
550 mm
Tipo di motore
2 tempi
Capacità del serbatoio del carburante
0,46 l
Rapporto di miscelazione carburante
40:1
Tipo di candela
Torcia
Distanza tra coltelli
27 mm
Tipo di impugnatura
Impugnatura girevole
Arresto rapido
Sistema antivibrazioni
Avviamento facile
Motore “full crank”
Impugnatura a presa morbida
Protezione
Lama tagliata al laser
Azionamento a due mani
Tipo di profilo lama
Regolare
Lama a doppia azione
Compatibile con carburante E10
14 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
95dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
108dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione)
7,2 m/s²
K = 1,5 m/s²
15 ELIMINAZIONE DI ERRORI
Le sospette anomalie di funzionamento sono spesso dovute a cause che l’utilizzatore è in
grado di risolvere autonomamente. Controllare quindi l’apparecchio basandosi su questa
sezione. Nella maggior parte dei casi il problema può essere risolto rapidamente.
AVVERTENZA! Effettuare soltanto le operazioni descritte in queste istruzioni!
Se il problema persiste, qualsiasi ulteriore intervento di ispezione,
manutenzione e riparazione dovrà essere eseguito presso un centro di
assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato!
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 15 www.varo.com
Problema
Cause possibili
Soluzione
Il motore non si
avvia.
Carburante insufficiente nel
motore.
Aggiungere carburante.
Non è stata premuta la
pompetta del primer prima di
un avviamento a freddo.
Premere la pompetta del
primer e riavviare.
È stata premuta la pompetta
del primer prima di un
avviamento a caldo.
Asciugare la candela.
La candela è umida
Asciugare la candela.
La candela è danneggiata.
Sostituire la candela
Il connettore della candela è
lasco.
Collegare correttamente.
L’interruttore di accensione
(10) non è stato portato sulla
posizione 'I'.
Portare l’interruttore di
accensione (10) sulla
posizione “I” (ON).
Il motore è troppo caldo.
Attendere che l’apparecchio si
raffreddi completamente.
Il motore si spegne
lentamente
Non c’è abbastanza
carburante nel motore.
Aggiungere carburante.
Il dispositivo di taglio è
bloccato.
Rimuovere il blocco.
Il motore si avvia ma
non accelera.
Il motore ha bisogno di
scaldarsi.
Attendere il riscaldamento
completo del motore. Lasciarlo
girare al minimo per 2 o 3
minuti.
Il motore non
raggiunge la
massima velocità ed
emette un fumo
eccessivo.
La miscela non è buona.
Utilizzare del carburante fresco
e il corretto olio lubrificante per
motori a 2 tempi, nel corretto
rapporto carburante/olio.
Il filtro dell'aria è sporco.
Pulire il filtro dell’aria.
Consultare le istruzioni per la
pulizia del filtro dell’aria in
questo manuale.
Risultato
insoddisfacente.
Il dispositivo di taglio è
usurato.
Rivolgersi a uno specialista per
l’affilatura o la sostituzione.
Lo spessore dei rami supera
la capacità.
Tagliare solo rami che
rientrano nei limiti.
L’apparecchio
emette vibrazioni,
rumore o fumi di
scarico eccessivi.
Il dispositivo di taglio è
smussato/danneggiato.
Farlo sostituire con uno nuovo.
I bulloni/dadi sono allentati.
Serrare i bulloni/dadi.
La benzina/olio non sono
corretti.
Eliminare la benzina/olio
inutilizzati e riempire con la
benzina/olio corretti.
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 16 www.varo.com
16 GARANZIA
Questo prodotto è garantito per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto
da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
17 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non gettarla tra i
rifiuti domestici, ma liberarsene in modo rispettoso per l'ambiente.
Smaltire l'olio motore esausto secondo modalità compatibili con il rispetto per l'ambiente. Si
suggerisce di trasferirlo in un contenitore sigillato e consegnarlo alla stazione di servizio più
vicina. L'olio esausto non deve essere gettato tra la spazzatura né disperso nel suolo.
POWXG2017 IT
Copyright © 2021 VARO Pag. | 17 www.varo.com
18 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier,
Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Tagliasiepi 26 cc
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWXG2017
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V LwA
Measured 106dB(A)
Guaranteed 108dB(A)
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN ISO 10517 : 2019
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
11/09/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Powerplus POWXG2017 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario