Powerplus POWXG50300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE ............................................................................... 2
2 DESCRIZIONE ................................................................................. 2
3 DISTINTA DEI COMPONENTI ......................................................... 2
4 SIMBOLI ........................................................................................... 3
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA ............................................... 3
5.1 Luogo di lavoro ....................................................................................................... 3
5.2 Sicurezza delle persone .......................................................................................... 3
5.3 Uso attento e scrupoloso del motore .................................................................... 4
5.4 Manutenzione .......................................................................................................... 4
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA ..................................... 4
7 VERIFICHE PRELIMINARI .............................................................. 5
8 PROCEDURA DI AVVIAMENTO ..................................................... 6
8.1 Avviamento a freddo ............................................................................................... 6
8.2 Avviamento a caldo ................................................................................................ 7
9 PROCEDURA DI ARRESTO ........................................................... 7
10 USO DELL'APPARECCHIO ............................................................ 7
11 PULIZIA E MANUTENZIONE .......................................................... 9
11.1 Filtro dell’aria (Fig. 3) ............................................................................................ 10
11.2 Candela (Fig. 4) ..................................................................................................... 10
11.3 Olio (Fig. 1) ............................................................................................................ 10
11.4 Lama ...................................................................................................................... 11
11.5 Manutenzione del riduttore (Fig. 5) ...................................................................... 11
11.6 Trasporto ............................................................................................................... 11
11.7 Magazzinaggio ...................................................................................................... 11
12 DATI TECNICI ................................................................................ 12
13 RUMORE ........................................................................................ 12
14 GARANZIA ..................................................................................... 13
15 AMBIENTE ..................................................................................... 13
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................. 14
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 2 www.varo.com
TAGLIASIEPI 26.5 CC
POWXG50300
1 APPLICAZIONE
l tagliasiepi deve essere usato esclusivamente per lo sfoltimento di siepi, arbusti o cespugli.
Altri impieghi dell’apparecchio non specificati in questo manuale possono danneggiare
l’apparecchio stesso o procurare gravi lesioni all’operatore, e sono pertanto esplicitamente
esclusi dalla gamma di applicazioni possibili.
AVVERTENZA! Si consiglia di leggere attentamente il presente manuale
prima di utilizzare la macchina. Consegnare l’elettroutensile solo
accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE
1. Impugnatura posteriore
2. Esclusione della valvola a farfalla
3. Tappo del serbatoio
4. Pulsante della valvola dell’aria
5. Impugnatura anteriore
6. Lama
7. Protezione della punta
8. Trigger della valvola a farfalla
9. Serbatoio del carburante
10. Bulbo primer
11. Filtro dell’aria
12. Candela
13. Alloggiamento del motore
14. Levetta del cavo autoavvolgente
15. Pulsante di bloccaggio
dell’impugnatura girevole
16. Interruttore on/off
17. Nipplo di lubrificazione del riduttore
18. Riduttore
19. Tappo del serbatoio dell'olio
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti)
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA! I componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio
di soffocamento!
Tagliasiepi 26,5 cc
Manuale
Chiave per la candela
Tazza graduata
Protezione lama
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 3 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sulla macchina sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Indossare una maschera in
ambienti polverosi.
Leggere attentamente il
manuale prima dell'uso.
Non usare mai sotto la pioggia,
in condizioni di umidità o in
presenza di acqua. L’umidità
rappresenta un rischio di
scossa elettrica.
Indossare protezioni auricolari.
Indossare guanti protettivi.
Indossare protezioni oculari.
Si raccomanda I'uso di scarpe
di protezione.
In conformità con le norme
fondamentali sulla sicurezza
delle direttive europee.
Vietato fumare.
Non esporre a fiamme vive.
Non avvicinare le mani alle
lame. Non toccare le lame
durante l’avviamento o l’uso
dell’apparecchio.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto
delle avvertenze e delle istruzioni che seguono può causare, incendi e/o
gravi lesioni. Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in
modo da poterle consultare in seguito.
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli producono scintille che possono incendiare polveri o vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
Portare sempre un paio di occhiali protettivi ed indossare dispositivi di protezione
personali quali maschera antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o
paraorecchie, a seconda del tipo di impiego, fa diminuire il rischio di lesioni.
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 4 www.varo.com
Evitare la messa in funzione accidentale. Se durante il trasporto dell’apparecchio il dito
poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla rete già in posizione di
innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.3 Uso attento e scrupoloso del motore
Non forzare gli utensili a motore. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con l’elettroutensile idoneo si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Conservare gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.4 Manutenzione
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di
ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
6 AVVERTENZE DI SICUREZZA, BENZINA
AVVERTENZA: maneggiare i combustibili con la massima cautela. Si tratta di
sostanze infiammabili i cui vapori sono esplosivi. Osservare le seguenti
precauzioni.
Non azionare l'elettroutensile in luoghi a rischio. Per luoghi a rischio si intende qualsiasi
area in cui vi sia il rischio di esplosione di esalazioni di benzina, fughe di gas o polveri
esplosive.
Non azionare l'elettroutensile in luoghi angusti. Gas di scarico, fumo o esalazioni possono
raggiungere concentrazioni pericolose.
Proteggere l’apparecchio. Questo tagliasiepi NON è concepito per resistere alle
intemperie e non deve essere esposto alla luce diretta del sole, a temperature ambienti
elevate e a condizioni di umidità elevata.
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 5 www.varo.com
Non fumare durante il rifornimento di carburante. In caso contrario si corre il rischio
potenziale di incendio del carburante con conseguente esplosione.
Evitare attentamente di sversare il carburante. Durante il rifornimento di carburante,
accertarsi di aver spento il motore del tagliasiepi. Evitare lo sversamento di carburante
poiché il calore del motore potrebbe provocarne l’incendio. Non effettuare mai il
rifornimento con il motore in funzione.
Scegliere con prudenza il luogo di rimessaggio del tagliasiepi. Riporre il tagliasiepi in un
luogo asciutto e al riparo da liquidi infiammabili.
Mantenersi a distanza di sicurezza. Il tagliasiepi emette fumi di scarico. Accertarsi che gli
eventuali presenti si tengano a distanza di sicurezza.
7 VERIFICHE PRELIMINARI
AVVERTENZA! Questo apparecchio viene fornito senza olio né carburante. È
OBBLIGATORIO assicurarsi che i livelli di tutti i liquidi siano corretti prima di
mettere in funzione l’apparecchio. Diversamente, il motore potrebbe subire
gravi danni non coperti dalla garanzia.
AVVERTENZA! Utilizzare SEMPRE un olio semi-sintetico SAE 10W30 per
motore a 4 tempi e benzina senza piombo.
NON miscelare il carburante con l’olio.
È OBBLIGATORIO controllare il livello dell’olio motore prima di ogni utilizzo.
Per rabboccare l’olio motore, rimuovere l’accessorio dalla testa e collocare su una
superficie piana.
Svitare il tappo del serbatoio dell’olio (19).
Versare lentamente 60 ml di semi-sintetico SAE 10W30 per motore a 4 tempi nel carter
fino a raggiungere il bordo superiore del foro di riempimento dell’olio (Fig. 1).
NON riempire eccessivamente. L’eccessivo riempimento del carter può
provocare un eccesso di fumo, perdite d’olio e danni al motore.
Richiudere saldamente il tappo del serbatoio dell’olio (19).
AVVERTENZA! La benzina e i suoi vapori sono estremamente infiammabili
ed esplosivi. Maneggiare con cura onde evitare gravi lesioni personali e
danni materiali.
Tenere lontano da fonti di ignizione e fiamme vive, utilizzare solo all’aperto in
aree ben ventilate.
NON fumare e tamponare immediatamente eventuali fuoriuscite.
Spegnere SEMPRE il motore e attenderne il raffreddamento PRIMA di
effettuare il rifornimento del carburante.
Non aggiungere MAI il carburante se il motore è in funzione oppure caldo.
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 6 www.varo.com
Effettuare SEMPRE il rifornimento in un’area ben ventilata, lontano da edifici
o da fonti di ignizione. Allontanarsi di almeno 10 metri (30 piedi) dall’area del
rifornimento prima di avviare il motore.
Non azionare MAI l’apparecchio senza il tappo del carburante.
Maneggiare il carburante senza rispettare le precauzioni di sicurezza può
essere causa di gravi lesioni personali.
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e rimuovere il tappo del serbatoio
dell’olio (3).
Versare con cautela il carburante all’interno del serbatoio.
NOTA: questo apparecchio è dotato di motore a 4 tempi, pertanto NON si
deve miscelare il carburante con l’olio.
Lasciare circa 25 mm tra il livello del carburante e la parte superiore del serbatoio.
Richiudere saldamente il tappo del serbatoio del carburante.
Tamponare immediatamente eventuali fuoriuscite.
8 PROCEDURA DI AVVIAMENTO
AVVERTENZA! Questo apparecchio viene fornito senza olio e carburante. È
OBBLIGATORIO assicurarsi che i livelli di tutti i liquidi siano corretti prima di
mettere in funzione l’apparecchio. Diversamente, il motore potrebbe subire
gravi danni non coperti dalla garanzia.
8.1 Avviamento a freddo
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana prima di iniziare.
Portare l’interruttore di accensione e sulla posizione “I” (ON).
Premere lentamente la pompetta del primer (10) da 5 a 10 volte.
NOTA: dopo la settima pressione, il carburante dovrebbe essere visibile nella
pompetta del primer. In caso contrario, continuare a premere la pompetta
fino a quando il carburante sia visibile al suo interno.
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 7 www.varo.com
Premere il pulsante della valvola dell’aria (4) per portarla nella posizione “FULL CHOKE”
(completamente aperta).
NOTA: non premere la leva della valvola a farfalla altrimenti il pulsante della
valvola dell’aria fuoriuscirebbe automaticamente.
Tirare la levetta del cavo autoavvolgente di avviamento (14) fino ad avvertire una
resistenza. Quando si avverte la resistenza, tirare rapidamente la levetta del cavo
autoavvolgente per da 3 a 5 volte o fino a quando il motore inizia a girare o si avvia.
Lasciare in funzione il motore per 10 secondi, poi premere la leva della valvola per attivare
la valvola dell’aria in posizione “RUN”.
8.2 Avviamento a caldo
Posizionare l’apparecchio su una superficie piana prima di iniziare.
Portare l’interruttore di accensione e sulla posizione “I” (ON).
Accertarsi che vi sia dal carburante all’interno della pompetta del primer.
Tirare leggermente la levetta del cavo autoavvolgente di avviamento fino ad avvertire una
resistenza. Quando si avverte la resistenza, tirare rapidamente la levetta del cavo
autoavvolgente per 3 a 4 volte o fino a quando il motore si avvia.
9 PROCEDURA DI ARRESTO
Lasciare il motore al minimo per 20 secondi in assenza di carico.
Portare l’interruttore di accensione sulla posizione “STOP”.
L’apparecchio dovrebbe arrestarsi.
10 USO DELL'APPARECCHIO
AVVERTENZA! La scocca del motore può diventare molto calda durante il
funzionamento.
NON posare il braccio, la mano o qualsiasi parte del corpo contro la scocca
del motore durante il funzionamento.
AVVERTENZA! Indossare SEMPRE i dispositivi di protezione individuale (DPI)
appropriati durante l’uso dell’apparecchio.
Non consentire MAI ai bambini di azionare l’apparecchio.
Osservare l'ambiente circostante e assicurarsi che non vi sia il rischio che persone o
animali vengano a contatto con i dispositivi di taglio.
Assicurarsi che nessuno possa avvicinarsi a meno di 15 m mentre si lavora.
Non consentire MAI a nessuno di utilizzare l’apparecchio senza averne prima
verificato la conoscenza del manuale d’uso.
Non lavorare MAI da una scaletta, sgabello o altra posizione rialzata che non
sia completamente sicura.
Ricordare che l’operatore è responsabile di eventuali incidenti o rischi corsi da altre
persone o dalle loro proprietà.
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 8 www.varo.com
Assicurarsi SEMPRE di mantenere una posizione di lavoro sicura e stabile.
Non lasciare MAI l’apparecchio incustodito con il motore acceso.
Usare SEMPRE entrambe le mani per tenere l’apparecchio. Tenere
l’apparecchio davanti al corpo.
Assicurarsi di non avvicinare le mani e i piedi al dispositivo di taglio quando il motore è in
funzione.
Quando il motore è spento, tenere mani e i piedi lontano dal dispositivo dispositivo di
taglio fino a quando non si sia fermato completamente.
Prestare attenzione a eventuali monconi di ramo che possono essere scagliati durante il
taglio.
NON tagliare troppo vicino al suolo. Pietre e altri oggetti potrebbero essere
scagliati con forza.
Controllare l'area di lavoro per escludere la presenza di corpi estranei quali cavi elettrici,
insetti e animali o altri oggetti che potrebbero danneggiare il dispositivo di taglio, per
esempio elementi metallici.
In caso di impatto con un corpo estraneo o di vibrazioni anomale, arrestare
immediatamente l’apparecchio.
Scollegare il cavo HT dalla candela.
Verificare che l’apparecchio non abbia subito danni. Riparare eventuali danni.
In caso di inceppamento delle lame durante il lavoro, spegnere il motore e attendere fino
a quando si sia fermato completamente prima di pulire le lame.
Scollegare il cavo HT dalla candela.
La protezione per il trasporto deve sempre essere applicata al dispositivo di taglio
quando l’apparecchio non è in uso.
Assicurarsi che il dispositivo di taglio sia fermo prima di qualsiasi intervento di pulizia,
riparazione o ispezione. Scollegare il cavo HT dalla candela.
Indossare sempre guanti di sicurezza resistenti durante la riparazione del dispositivo di
taglio. Esso è estremamente affilato e può facilmente causare lesioni personali.
Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Utilizzare esclusivamente parti originali.
Eseguire un movimento oscillatorio dalla base verso l'alto per potare i lati.
Regolare l’impostazione della valvola dell’aria in base al carico.
Durante il taglio di una siepe, il motore deve sempre essere rivolto in direzione opposta
rispetto alla siepe.
Per mantenere un equilibrio ottimale tenere l'apparecchio più vicino possibile al corpo.
Assicurarsi che la punta non tocchi il suolo.
NON svolgere il lavoro in maniera affrettata ma procedere con metodo fino a
quando tutti i rami siano stati potati ordinatamente.
L’impugnatura posteriore del tagliasiepi può essere impostata su tre diverse posizioni
premendo verso il basso il pulsante di bloccaggio sull’impugnatura stessa.
È OBBLIGATORIO spegnere l’apparecchio PRIMA di effettuare la regolazione
dell’inclinazione dell’impugnatura.
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 9 www.varo.com
Durante il lavoro, l’impugnatura deve sempre essere rivolta sempre verso l'alto,
indipendentemente dalla direzione del tagliasiepi.
11 PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA! Prima di pulire, ispezionare o riparare l’apparecchio, È
OBBLIGATORIO accertarsi che il motore si sia fermato e raffreddato. È
OBBLIGATORIO scollegare il cavo della candela HT onde evitarne
l’avviamento accidentale.
ATTENZIONE! Effettuare SEMPRE il rifornimento in un’area ben ventilata,
con il motore spento e la pipetta della candela HT rimossa. Durante la
manutenzione È OBBLIGATORIO fare uso di adeguati dispositivi di
protezione individuale (DPI). I DPI consigliati includono robuste scarpe
antinfortunistiche, guanti da lavoro, pantaloni lunghi e protezioni auricolari.
NOTA: componenti di ricambio se un componente necessita di
sostituzione, utilizzare ESCLUSIVAMENTE componenti compatibili con le
specifiche del numero di catalogo del produttore. I componenti sostitutivi
NON compatibili con le specifiche possono comportare un rischio per la
sicurezza o determinare una ventilazione insufficiente dell’apparecchio, con
conseguente INVALIDAMENTO della garanzia. I principali interventi, fra cui
l’installazione o la sostituzione di componenti, devono essere affidati a
personale di assistenza qualificato.
Art.
Manutenzione
Ogni
utilizzo
Ogni
3
mesi
o 50
ore
Ogni
6
mesi
o 100
ore
Ogni
12
mesi
o 200
ore
Olio motore
Controllo del livello
X
Cambio
X
Filtro
dell’aria
Controllo
X
Pulizia
X*
Candela
Controllo/regolazione
X
Sostituzione
X
Gioco
valvola
Controllo/regolazione
X**
Camera di
combustione
Pulizia
Ogni 300 ore**
Serbatoio
del
carburante e
filtro
Pulizia
X**
Linea
carburante
Pulizia
Ogni 2 anni, sostituire se necessario**
* Più frequentemente in ambienti polverosi
** Intervento da affidare a un tecnico qualificato o al proprio rivenditore di fiducia
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 10 www.varo.com
11.1 Filtro dell’aria (Fig. 3)
ATTENZIONE! Il motore NON DEVE essere messo in funzione senza filtro
dell’aria, altrimenti possono verificarsi danni al pistone e/o al cilindro.
Questo tipo di danno NON è coperto dalla garanzia.
È molto importante mantenere il filtro dell’aria sempre pulito. Se lo sporco si
infiltra nel motore attraverso elementi filtranti impropriamente installati o
mantenuti oppure inadeguati, il motore può subire danni e usura. Mantenere
SEMPRE pulito l’elemento filtrante.
Premere la linguetta nella parte superiore dell’alloggiamento del filtro dell’aria e aprire il
coperchio.
Rimuovere il filtro dell’aria (Fig. 3).
Pulire il filtro con un getto di aria compressa asciutta fino a rimuovere tutta la polvere e le
impurità.
NOTA: onde prevenire una rapida usura del motore, IMPEDIRE la
penetrazione di sporcizia e impurità nella camera del carburatore.
Reinserire il filtro dell’aria e chiudere il coperchio del filtro.
11.2 Candela (Fig. 4)
Rimuovere con attenzione la pipetta del cavo della candela HT.
Rimuovere la candela utilizzando la chiave a tubo fornita, da ruotare in senso antiorario.
Verificare che la candela non presenti danni visibili e segni di erosione degli elettrodi.
In caso di danni, è OBBLIGATORIO sostituire la candela.
Rimuovere i depositi di carbonio dalla candela utilizzando una spazzola metallica morbida.
La distanza tra gli elettrodi della candela deve essere di 0,6-0,8 mm. Controllare la
distanza utilizzando uno spessimetro e, se necessario, regolarla piegando accuratamente
l’elettrodo laterale fino ad ottenere la distanza corretta (Fig. 9).
Rimontare manualmente la candela pulita e regolata per evitare di spanare la filettatura.
Dopo aver applicato la candela, serrarla secondo necessità ma senza eccedere.
Riposizionare la pipetta del cavo della candela HT e il coperchio di servizio della candela.
11.3 Olio (Fig. 1)
ATTENZIONE! Utilizzare SEMPRE un olio semi-sintetico SAE 10W30 per
motore a 4 tempi e benzina senza piombo.
NON miscelare il carburante con l’olio.
È OBBLIGATORIO controllare il livello dell’olio motore prima di ogni utilizzo.
Per rabboccare l’olio motore, rimuovere l’accessorio dalla testa e collocare l’apparecchio
su una superficie piana.
Svitare il tappo del serbatoio dell’olio.
Versare lentamente 60 ml di semi-sintetico SAE 10W30 per motore a 4 tempi nel carter
fino a raggiungere il bordo superiore del foro di riempimento dell’olio. NON riempire
eccessivamente. L’eccessivo riempimento del carter può provocare un eccesso di fumo,
perdite d’olio e danni al motore.
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 11 www.varo.com
In caso di riempimento eccessivo, drenare l’olio in eccesso in un contenitore adatto.
Richiudere saldamente il tappo del serbatoio dell’olio.
11.4 Lama
Pulire eventuali residui di resina e vegetazione dalle lame utilizzando un detergente
prima e dopo l'utilizzo dell’apparecchio.
Lubrificare le barre delle lame con olio antiruggine in previsione di lunghi periodi di
stoccaggio.
A garanzia di risultati di taglio ottimali è importante mantenere una corretta pressione di
contatto tra le lame.
La pressione di contatto può essere regolata ruotando completamente in senso orario le
viti sul lato inferiore della barra.
Bloccare le viti per mezzo del controdado sul lato superiore della barra.
Verificare che le viti siano sufficientemente allentate da consentire lo scorrimento laterale
delle rondelle sotto la testa delle viti stesse.
Montare il paralama per proteggere la lama nei periodi di inutilizzo.
11.5 Manutenzione del riduttore (Fig. 5)
Il riduttore è dotato di nipplo ingrassatore per riempire di grasso gli ingranaggi.
Utilizzare una pistola per ingrassaggio per riempire di grasso.
Questa operazione deve essere compiuta ogni 25 ore di lavoro.
11.6 Trasporto
In caso di trasporto, non riempire eccessivamente il serbatoio del carburante.
Se l’apparecchio è stato utilizzato, attenderne il raffreddamento per almeno 15 minuti
prima di caricarlo sul veicolo.
Per evitare perdite di carburante, l’apparecchio deve essere fissato verticalmente nella
normale posizione di lavoro.
In caso di trasporto su strade accidentate, rimuovere tutto il carburante dal serbatoio.
Proteggere l’apparecchio da cadute o urti durante il trasporto.
NON appoggiare oggetti pesanti sull’apparecchio.
11.7 Magazzinaggio
Se si prevede di riporre l’apparecchio per oltre 30 giorni, seguire la procedura descritta di
seguito.
Trasferire in un contenitore adatto tutta la benzina presente nel serbatoio.
Rimuovere il coperchio di servizio per accedere al carburatore.
Portare l’interruttore di accensione sulla posizione "ON", allentare la vite di drenaggio del
carburatore e rimuovere tutto il carburante trasferendolo in un contenitore idoneo.
Rimuovere la pipetta del cavo della candela HT e tirare la leva del cavo di avviamento
autoavvolgente per tre o quattro volte per rimuovere tutto il contenuto delle linee del
carburante.
Portare l’interruttore di accensione sulla posizione “OFF” e serrare completamente la vite
di drenaggio del carburatore.
Cambiare l’olio motore.
Rimuovere la candela e versare un cucchiaio di olio motore pulito nel cilindro.
Tirare la leva del cavo autoavvolgente di avviamento per tre o quattro volte in modo da
distribuire l’olio lungo la camera del cilindro, quindi rimontare la candela.
Conservare in un luogo asciutto, al riparo da fonti di ignizione.
Do not stack items on top of the tagliasiepi.
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 12 www.varo.com
12 DATI TECNICI
Modello
POWXG50300
Cilindrata
26,5 CC
Potenza del motore
0,65 kW
Velocità di innesto della frizione
5400 min
-1
Velocità al minimo
3000 min
-1
Larghezza di taglio
28 mm
Velocità di rotazione
8600 min
-1
Tipo di motore
4 tempi
Capacità del serbatoio dell'olio
0,06 l
Capacità del serbatoio del carburante
0,28 l
Sistema antivibrazioni
Tipo di valvola dell’aria
Spegnimento automatico
Avviamento facile
Motore “full crank”
Tipo di carburatore
Huayi
Tipo di candela
NSTAM5RC
Protezione
Impugnatura girevole
Testa regolabile
Lama a doppia azione
Valvola dell’aria automatica
13 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
87 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
103 dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione)
Max. 9 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 13 www.varo.com
14 GARANZIA
Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla
data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiali o produzione, esclusi: batterie,
caricabatterie, parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e
spine o accessori quali trapani, punte di trapano, lame di seghe, ecc.; danni o difetti
derivanti da incuria, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplus tools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questa clausola non è
restrittiva.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (Pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio non smontato deve essere restituito al rivenditore in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
15 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
Smaltire l'olio motore esausto secondo modalità compatibili con il rispetto per
l'ambiente. Si suggerisce di trasferirlo in un contenitore sigillato e consegnarlo alla
stazione di servizio più vicina. L'olio esausto non deve essere gettato tra la
spazzatura né disperso nel suolo.
POWXG50300 IT
Copyright © 2019 VARO Pag. | 14 www.varo.com
16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500 Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Tagliasiepi
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWXG50300
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica
effettuata sul prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Annex V LwA
Measured 102dB(A)
Guaranteed 103dB(A)
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN ISO 10517 : 2009-A1
EN ISO 14982 : 2009
Depositario della documentazione tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
15/10/2018, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Powerplus POWXG50300 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario