Roland CM-30 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Manuale Utente
Grazie, e congratulazioni per aver scelto CUBE Monitor CM-30 di
Roland.
Prima di utilizzare l’unità, leggete attentamente le sezioni intitolate:
•IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA (p. 2)
•USARE L’UNITA’ IN SICUREZZA (p. 3 e 4)
NOTE IMPORTANTI (p. 5)
Queste sezioni forniscono importanti informazioni riguardo l’operatività corretta
dell’unità. Inoltre, per essere sicuri di avere preso coscienza di ogni caratteristica
della nuova unità, dovreste leggere il manuale nella sua totalità. Il manuale
dovrebbe essere conservato e tenuto a portata di mano per futura referenza.
Questa unità è provvista di circuito di protezione. Questo circuito di
protezione aiuta a garantire l’operatività in sicurezza, in caso di ingresso
eccessivo per un certo periodo, mentre l’apparecchio è sottoposto ad alte
temperature. Si possono avere interruzioni di suono quando si attiva il
circuito di protezione durante l’uso. Leggete attentamente la
documentazione relativa, per garantire l’utilizzo corretto.
Caratteristiche principali
Ampli monitor per strumenti musicali con uscita di potenza da 30
W, ma leggero e compatto per facile trasporto.
Il diffusore da 16 cm (6.5”) coassiale, a due vie, di nuova concezione e
schermato magneticamente, utilizza coni rigidi a iniezione di
polipropilene depositato al vapore al titanio, in grado di fornire un
suono pulito, privo di distorsione.
In aggiunta a un canale microfono/linea con connettore XLR, ci
sono due canali stereo e due canali stereo AUX IN con connessioni
RCA e mini jack stereo, per un totale di 5 set di ingresso. Questi
ingressi possono essere combinati in CM-30 grazie al suo mixer
stereo.
La funzione Stereo Link (p. 10) consente di collegare facilmente due
diffusori CM-30 per la riproduzione stereo. Usando la funzione
Stereo Link, si possono usare 10 set di ingresso.
•L’equalizzatore incorporato a due bande consente di regolare il tono del
diffusore.
Il jack cuffie stereo fornisce un controllo di volume indipendente dal
volume d’uscita del diffusore.
Il cabinet è progettato per essere facilmente trasportabile. Una griglia in
metallo protegge il diffusore, e il cabinet ha delle protezioni agli angoli. E’
anche provvisto di una comoda maniglia
per facilitare il trasporto
.
Copyright © 2004
ROLAND CORPORATION
Tutti i diritti riservati.
Nessuna parte di questa
pubblicazione può essere
riprodotta in nessuna
forma, senza il permesso
scritto di ROLAND
CORPORATION.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCARICA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PERICOLO DI SCARICA ELETTRICA. NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCARICA ELETTRICA,
NON TOGLIETE IL COPERCHIO ANTERIORE O POSTERIORE.
NON CI SONO PARTI UTILI ALL’UTENTE ALL’INTERNO.
FATE RIFERIMENTO A PERSONALE QUALIFICATO PER ASSISTENZA
Il simbolo del lampo con la punta a freccia, all’interno di un
triangolo equilatero, serve per avvertire l’utente della
presenza di "voltaggio pericoloso" non isolato all’interno
dell’unita’, che puo’ essere sufficientemente potente da
costituire un pericolo di scarica elettrica.
Il punto esclamativo all’interno del triangolo equilatero
informa l’utente della presenza di istruzioni importanti
inerenti l’operativita’ e la manutenzione (assistenza) nella
documentazione che accompagna il prodotto.
ISTRUZIONI RELATIVE AL RISCHIO D’INCENDIO, SCARICA ELETTRICA O DANNI ALLE PERSONE.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI
ATTENZIONE - Utilizzando prodotti elettrici, le precauzioni basilari devono sempre essere seguite, comprese le seguenti:
1. Leggete le istruzioni.
2. Conservate le istruzioni.
3. Fate attenzione agli avvertimenti.
4. Seguite tutte le istruzioni.
5. Non usate l’apparecchiatura in prossimita’ dell’acqua.
6. Pulitela solo con un panno asciutto.
7. Non bloccate le aperture di ventilazione. Installate l’unita’ in
base alle istruzioni di fabbricazione.
8. Non installate l’unita’ vicino a fonti di calore, come radiatori,
stufe o altri apparecchi (compresi amplificatori) che
producano calore.
9. Non sottovalutate lo scopo di sicurezza della spina
polarizzata o con la messa a terra. Una spina polarizzata
ha due connessioni e una terza al centro. La terza
connessione e’ per la vostra sicurezza. Se la spina fornita
non si adatta all’impianto, consultate un elettricista per la
sostituzione dell’impianto obsoleto.
10. Proteggete il cavo d’alimentazione evitando di calpestarlo
o di inciamparci, specialmente in prossimita’ delle spine, o
nei punti in cui esce dall’apparecchiatura.
11. Usate solo accessori specificati dal
produttore.
13. Scollegate l’apparecchio durante i temporali o quando non
lo utilizzate per un lungo periodo.
14. Fate riferimento a personale specializzato per
manutenzione e assistenza. L’assistenza e’ necessaria
qualora l’apparecchio venisse danneggiato in qualunque
modo, ad es., il cavo di alimentazione o la spina sono stati
danneggiati, o e’ stato versato del liquido sull’apparecchio,
oppure sono entrati oggetti nell’apparecchio, o
l’apparecchio e’ stato esposto alla pioggia o all’umidita’,
oppure l’apparecchio non opera in maniera normale,
oppure e’ caduto.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio d’incendio o di scarica elettrica, non esponete l’apparecchio alla pioggia o all’umidita’.
3
USARE L’UNITA’ IN SICUREZZA
001
•Prima di usare l’unità, assicuratevi di
leggere le istruzioni, e il Manuale Utente.
..................................................................................................
002a
Non aprite, né modificate internamente
l’unità.
..................................................................................................
003
Non tentate di riparare l’unità, o di sosti-
tuire parti all’interno di essa (eccezion fatta
per i casi in cui il manuale fornisca precise
istruzioni per farlo). Rivolgetevi per la
manutenzione al negoziante, al più vicino
Centro Assistenza Roland, o a un distrib-
utore autorizzato Roland, come da elenco alla
pagina “Informazioni”.
..................................................................................................
004
Non usate o conservate l’unità in luoghi
che siano:
•Soggetti a temperature estreme (es.,
luce solare diretta in veicoli chiusi,
vicino a condotti di calore, sopra appar-
ecchiature che generino calore); o che
siano
Umidi (es., bagni, lavanderie, su
pavimenti bagnati); o che siano
•Bagnati; oppure
•Esposti alla pioggia; oppure
•Polverosi; oppure
Soggetti ad alti livelli di vibrazioni.
..................................................................................................
008a
•L’unità deve essere collegata solo
all’alimentazione del tipo specificato nelle
istruzioni, o indicato sul retro dell’unità
stessa.
..................................................................................................
008e
•Usate solo il cavo allegato. Inoltre, il cavo di
alimentazione non deve essere usato con
altri apparecchi.
..................................................................................................
009
Non piegate o arrotolate eccessivamente il
cavo, e non posateci sopra oggetti pesanti.
Ciò potrebbe danneggiare il cavo, provo-
cando seri danni e corto circuiti. I cavi
danneggiati sono soggetti a rischi di
incendio e scarica elettrica!
..................................................................................................
010
•L’ unità, da sola o unita a un amplificatore
e a cuffie o altoparlanti, può produrre
livelli sonori in grado di danneggiare
l’udito in maniera permanente. Non
lavorate troppo a lungo ad alto volume, o a
un livello fastidioso. In caso di perdita di
udito o fischi alle orecchie, interrompete
immediatamente e consultate uno
specialista.
..................................................................................................
011
Non fate entrare nell’unità alcun oggetto
(es., materiale infiammabile, monete,
graffette); o liquido di alcun genere (acqua,
bevande, ecc.).
..................................................................................................
Usato per informare l'Utente del rischio
di infortunio o danno materiale se
l'unità dovesse essere usata
impropriamente.
* Il danno materiale si riferisce a danni
o altri effetti negativi causati
all'abitazione, agli arredi, ad animali
domestici o da compagnia.
Usato per informare l'Utente del rischio
di morte o di gravissimi danni qualora
l'unità dovesse essere usata
impropriamente.
Informa l'Utente su operazioni da eseguire.
L'operazione specifica da eseguire é indicata dal
disegno entro il cerchio. Nel caso del simbolo a sin.,
significa che la spina deve essere scollegata dalla presa.
Informa l'Utente su importanti istruzioni o
avvertimenti. Il significato specifico del simbolo é dato
dal disegno nel triangolo. Nel caso del simbolo a sin.,
esso é usato per precauzioni generali, avvertimenti e
segnali di pericolo.
Informa l'Utente su operazioni da non eseguire.
(Proibite). L'operazione specifica da non eseguire é
indicata dal disegno nel cerchio. Nel caso del simbolo a
sin., significa che l'unità non deve mai essere smontata.
PERICOLO
ATTENZIONE
Avvertimenti
PERICOLO
ATTENZIONE
I simboli
ISTRUZIONI PER LA PREVENZIONE DI INCENDI, SCARICHE ELETTRICHE E DANNI ALLE PERSONE
USARE L'UNITA' IN SICUREZZA
OSSERVATE SEMPRE QUANTO SEGUE
PERICOLO PERICOLO
4
012a
•Spegnete immediatamente, togliete
l’adattatore AC dalla presa, e rivolgetevi al
negoziante per assistenza, o al più vicino
Centro Assistenza Roland, o a un distrib-
utore autorizzato Roland, come da elenco
alla pagina “Informazioni” nei seguenti
casi:
•L’adattatore AC, il cavo di alimen-
tazione o la spina sono stati danneg-
giati; oppure
•In caso di fumo o odore strano
dall’unità
•Son caduti oggetti nell’unità, o sono
stati versati liquidi sull’unità; oppure
•L’unità é stata esposta alla pioggia (o
comunque si é bagnata); oppure
•L’unità sembra non lavorare normal-
mente o mostra un cambiamento nelle
prestazioni.
..................................................................................................
013
•In presenza di bambini, é consigliata la
supervisione di un adulto, finché il bambino
non é in grado di seguire le norme di
sicurezza essenziali all’utilizzo dell’unità.
..................................................................................................
014
•Proteggete l’unità dai colpi.
(Non fatela cadere!)
..................................................................................................
015
Non forzate il cavo di alimentazione
dell’unità obbligandolo a condividere una
presa con molti altri apparecchi. Fate parti-
colare attenzione quando utilizzate
prolunghe —la potenza usata da tutti gli
apparecchi collegati alla prolunga non deve
superare il livello (watts/amperes) previsto
per la prolunga. Carichi eccessivi possono
provocare l’isolamento del cavo, fino a
surriscaldarlo, e magari, farlo fondere.
..................................................................................................
016
•Prima di utilizzare l’unità in un Paese
straniero, consultate il vostro negoziante, il
Centro Assistenza Roland più vicino, o un
distributore autorizzato Roland, come da
elenco alla pagina “Informazioni”.
..................................................................................................
026
Non appoggiate nulla che contenga acqua
(ad es., vasi) sull’unità. Evitate inoltre, di
usare insetticidi, profumi, alcol, smalto,
spray, ecc., in prossimità dell’unità. Pulite delicata-
mente il liquido che dovesse cadere sull’unità, con
un panno morbido e asciutto.
..................................................................................................
101a
•L’unità deve essere posizionata in modo da
consentire una ventilazione adeguata.
..................................................................................................
102b
•Impugnate sempre solo la spina del cavo
quando collegate o scollegate l’unità alla
presa.
..................................................................................................
103a
•A intervalli regolari, dovreste scollegare la
spina e pulirla usando un panno asciutto e
morbido, per togliere la polvere e quanto
accumulato sui terminali. Scollegate inoltre
la spina dalla presa di corrente ogni volta
che l’unità deve restare ferma per un lungo
periodo. L’accumulo di polvere tra la spina
e la presa potrebbe significare scarso isola-
mento e potrebbe provocare incendi.
..................................................................................................
....
104
•Cercate di evitare che i cavi vengano
intrappolati. Essi devono essere posti al di
fuori della portata dei bambini.
..................................................................................................
106
Non salite sopra l’unità e non appoggiatevi
oggetti pesanti.
..................................................................................................
107b
Non maneggiate mai l’adattatore AC o le
spine con le mani bagnate, mentre collegate
o scollegate l’unità alla presa
.
..................................................................................................
109a
•Prima di pulire l’unità, spegnetela e togliete
la spina dalla presa (p. 9).
.....................................................................................
110a
Quando c’é rischio di fulmini nella vostra
zona, scollegate l’adattatore AC dalla presa.
.....................................................................................
119
•La parte posteriore dell’unità può scaldarsi.
Fate attenzione a non scottarvi.
..................................................................................................
PERICOLO
ATTENZIONE
5
NOTE IMPORTANTI
291b
In aggiunta a quanto elencato in “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e “USARE L’UNITA’ IN SICUREZZA” a pagina
2, 3 e 4, leggete e prendete nota di quanto segue:
Alimentazione
301
Non collegate l’unità alla stessa presa elettrica usata
da un altro apparecchio elettrico che sia controllato
da un invertitore (frigorifero, lavatrice, microonde o
condizionatore), o che contenga un motore. A
seconda del modo in cui é usato l’apparecchio
elettrico, il rumore dell’alimentazione potrebbe
causare un malfunzionamento all’unità, o provocare
rumori udibili. Se non é possibile usare una presa
separata, applicate un filtro di riduzione del rumore
tra l’unità e la presa elettrica.
307
•Prima di collegare l’unità ad altri apparecchi,
spegnete tutte le unità. Ciò aiuterà a prevenire
malfunzionamenti e/o danni ad altoparlanti o altro.
308
Anche se i LED sono spenti quando l’interruttore
POWER è spento, questo non significa che l’unità sia
completamente scollegata dall’alimentazione. Se
dovete spegnere completamente, prima spegnete
l’interruttore POWER, poi staccate il cavo dalla
presa. Per questa ragione, l’impianto cui collegate la
spina del cavo d’alimentazione dovrebbe essere
facilmente raggiungibile.
Posizionamento
352a
Questo apparecchio può interferire con la ricezione
di radio e televisione. Non usatelo in prossimità di
tali ricevitori.
352
b
Si può produrre del rumore, se si attivano appar-
ecchi per la comunicazione senza filo, come telefoni
cellulari, in prossimità dell’unità. Il rumore si può
verificare ricevendo una chiamata o nel corso della
stessa. In tal caso, riposizionate questi apparecchi a
maggiore distanza dall’unità, oppure spegneteli.
354
b
Non esponete l’unità alla luce solare diretta, né
posizionatela vicino a fonti di calore, non lasciatela
all’interno di un veicolo chiuso, o comunque
soggetta a temperature estreme. Il calore eccessivo
può deformare o scolorire l’unità.
355b
•Spostandovi da un luogo a un altro, in cui la temper-
atura e/o l’umidità sono molto diverse, si potrebbe
formare della condensa all’interno dell’unità. Si
possono avere malfunzionamenti o danni all’unità,
se doveste usarla in simili condizioni. Prima di usare
l’unità, dovete lasciarla parecchie ore ferma, in
modo da far evaporare completamente la condensa
formata.
356
Non appoggiate colla, vinile, o materiali simili
sull’unità per un lungo periodo. Essi possono
scolorire o sciupare comunque la finitura.
359
Non incollate adesivi, decalcomanie o altro sullo
strumento. Per toglierli, potreste sciupare la finitura.
Manutenzione
401a
•Per le pulizie quotidiane, spolverate l’unità con un
panno morbido e asciutto o appena inumidito con
acqua. Per rimuovere lo sporco ostinato, usate un
panno con un detergente neutro e non abrasivo.
Dopo, assicuratevi di asciugare l’unità con atten-
zione, usando un panno asciutto e morbido.
402
Non usate benzina per smacchiare, diluenti, alcol o
solventi di alcun tipo, per evitare di scolorire e/o
deformare l’unità.
Precauzioni aggiuntive
553
•Ponete ragionevole attenzione quando usate i tasti
dell’unità, gli sliders, o altri controlli; e quando usate
jack e connettori. Maltrattare l’unità potrebbe
causare malfunzionamenti.
556
•Collegando/scollegando i cavi, afferrate il
connettore stesso—non tirate mai il cavo. In tal
modo eviterete il rischio di corto circuiti, o danni
agli elementi interni dei cavi.
557
Una piccola quantità di calore può fuoriuscire
dall’unità durante l’operatività normale.
558a
•Per evitare di disturbare i vicini, cercate di tenere il
volume dell’unità a livelli ragionevoli. Potreste
adoperare delle cuffie, così da non dovervi preoc-
cupare di chi vi sta attorno (specialmente se é notte).
559a
Se dovete trasportare l’unità, imballatela nella sua
scatola originale (compresa l’imbottitura) se
possibile. Altrimenti, dovrete usare materiale equiv-
alente per l’imballaggio.
562
•Usate un cavo Roland per i collegamenti. Se usate
altri cavi, seguite le precauzioni seguenti.
-Alcuni cavi di collegamento contengono resistori.
Non usate cavi che contengano resistori per
collegare questa unità. L’utilizzo di tali cavi può
causare un livello di suono troppo basso,
inudubile. Per informazioni sulle specifiche del
cavo, contattate il produttore del cavo stesso.
6
Descrizione del pannello
Pannello di controllo
fig.01
Pannello Jack
fig.01
1 2 3 4 5 7
6
1
8
10
9
2
7
Descrizione del pannello
1. Manopola CH 1 / jack ingresso CH 1
In aggiunta a un jack da 1/4 di pollice, questo
canale è provvisto di connettore XLR bilanciato,
utile per collegare microfoni.
Accetta livelli in ingresso che vanno dall’ingresso
microfonico (-50 dBu) al livello di linea da moduli
sonori e altri apparecchi (-20 dBu).
*L’assegnazione dei pin dei connettori XLR è illustrata
sotto. Prima di eseguire i collegamenti, assicuratevi che
questa assegnazione di pin sia compatibile con quella
degli altri apparecchi.
fig.04
2. Manopole CH 2 e CH 3 /Jack
ingresso CH 2 e CH 3
Usateli per collegare tastiere, moduli sonori, e
altri apparecchi .
Potete eseguire collegamenti stereo a questi
ingressi.
Collegando solo il jack L, l’ingresso sarà mono.
Se usate collegamenti stereo, potete ascoltare in
stereo tramite cuffie o quando usate una coppia
di diffusori CM-30 collegati in stereo.
Accettano l’ingresso del livello di linea (-20 dBu).
3. STEREO PHONES
Le cuffie consentono di ascoltare in stereo.
Manopola LEVEL
Regola il volume delle cuffie.
Jack PHONES
Serve per collegare le cuffie.
*Prima di collegare o scollegare le cuffie, assicuratevi di
posizionare la manopola LEVEL su 0.
4. EQUALIZER
Manopola LOW
Regola il livello della gamma dei bassi.
Manopola HIGH
Regola il livello della gamma degli alti.
5. Manopola MASTER
Regola il livello del volume totale del diffusore
interno dell’unità.
6. Indicatore Power
Questo indicatore si accende quando l’unità è
accesa.
7. Interruttore POWER
Attiva/disattiva l’unità.
*Assicuratevi sempre di posizionare la manopola
MASTER di CM-30 su 0 ogni volta che accendete/
spegnete l’unità..
*Questa unità è provvista di circuito di protezione. Un
breve intervallo (pochi secondi) dopo l’accensione, è
necessario prima che l’unità operi normalmente.
Un leggero rumore pop può provenire dai diffusori
all’accensione, ma non è indice di problemi.
* Fate riferimento a p. 9 per l’ordine in cui accendere /
spegnere le apparecchiature .
8. Jack AUX IN 1, 2
AUX IN 1: sono due jack ingresso tipo RCA.
AUX IN 2 è un mini jack ingresso stereo.
Usateli per collegare apparecchiature quali lettori
CD e MD, e farli suonare assieme alla
apparecchiatura collegata da CH 1 fino a CH 3.
Sia AUX IN 1 che 2 accettano il livello in ingresso
di -10 dBu.
*Per regolare il livello di volume dell’apparecchiatura
collegata ai jack AUX IN, usate i controlli di questo
apparecchio.
9. STEREO LINK
La riproduzione stereo è abilitata semplicemente
collegando due unità di CM-30 con uno o due
cavi audio (tipo jack).
*Per dettagli sulla funzione Stereo Link, fate riferimento
a “Usare due diffusori CM-30 per la riproduzione stereo
(Stereo Link)” (p. 10).
Forniscono un livello di linea in uscita di -10 dBu, e
accettano un livello di linea in ingresso di -10 dBu
.
10.Jack AC IN
Collegate a questo jack il cavo accluso .
*Usate solo il cavo accluso a CM-30.
8
Eseguire i collegamenti
Fate riferimento alla figura per collegare CM-30 ad altri apparecchi.
Ecco un esempio di setup che utilizza appieno le
funzioni del mixer e del monitor di CM-30.
Un ingresso microfonico è l’ingresso di CH 1, che
accetta l’ingresso di livello del microfono.
Collegate tastiera, registratore, o altri apparecchi
generatori di suono agli ingressi CH2 e CH3.
*Per evitare malfunzionamenti e/o danni ai diffusori o ad
altri apparecchi, abbassate sempre il volume di tutti gli
apparecchi, prima di eseguire qualunque collegamento.
Impostate su zero tutte le manopole del volume di canale
di CM-30, così come la manopola MASTER.
* Si può verificare del rumore in base alla posizione dei
microfoni rispetto ai diffusori. Si può ovviare a questo nel
modo seguente:
1. Cambiando orientamento al microfono.
2. Spostando il microfono più lontano dai diffusori
3. Abbassando i livelli di volume.
* Se si usano cavi contenenti resistori, il livello di volume
dell’apparecchiatura collegata agli ingressi (da CH 1 a
CH 3, AUX IN 1 e 2) può essere basso.
In tal caso, usate cavi di collegamento che non
contengano resistori, come quelli della serie PCS di
Roland.
Cuffie
Stereo
Pannello Jack
Pannello di controllo
Microfono
Lettore CD
Lettore MD
Stereo Link (p. 10)
Tastiera
Registratore
OUTPUT
OUTPUT
9
Eseguire i collegamenti
Accendere e spegnere
Una volta completati i collegamenti, accendete i
vari apparecchi, nell’ordine specificato.
Accendendoli nell’ordine errato, rischiate di
provocare malfunzionamenti e/o danni ai
diffusori o ad altri apparecchi.
1.
Assicuratevi che tutti i controlli di volume di
CM-30 e degli apparecchi collegati siano su
0.
2.
Accendete tutti gli apparecchi collegati ai
jack ingresso di CM-30 (da CH 1 a CH 3,
AUX IN 1 e 2).
3.
Accendete CM-30.
4.
Regolate i livelli di volume degli apparecchi.
5.
Prima di spegnere, abbassate il volume su
ogni apparecchio del sistema e poi
SPEGNETE gli apparecchi, nell’ordine
inverso rispetto a quanto fatto per
l’accensione.
*Questa unità è provvista di circuito di protezione. Un
breve intervallo (pochi secondi) dopo l’accensione, è
necessario prima che l’unità operi normalmente. Per
evitare forti suoni improvvisi, assicuratevi di abbassare
sempre il livello di volume prima di accendere l’unità.
*Anche col volume completamente abbassato, potreste
sentire del suono all’accensione, ma ciò è normale, e non
è indice di malfunzionamento.
Le impostazioni del livello
di volume
Per ottenere sonorità ottimali da CM-30 durante
l’esecuzione, impostate il volume come descritto
sotto .
1. Adoperate le manopole del volume da CH 1
a CH 3 per regolare il livello di volume da
CH 1 a CH 3.
fig.05
Regolate in questa fase il bilanciamento di
volume da CH 1 a CH 3.
*Per regolare i livelli di volume dell’apparecchiatura
collegata ai jack AUX IN 1 e 2, usate i controlli
dell’apparecchiatura stessa.
2. Regolate le manopole LOW e HIGH per
ottenere il tono desiderato.
3. Usate la manopola MASTER per regolare il
livello generale del volume.
fig.06
* Se il suono è distorto, abbassate le manopole del volume
da CH 1 a CH 3, la manopola MASTER e/o le manopole
del volume degli apparecchi collegati ai jack ingresso (da
CH 1 a CH 3, AUX IN 1 e 2).
10
Eseguire i collegamenti
Usare due diffusori CM-30 per la riproduzione stereo (Stereo Link)
La riproduzione stereo è abilitata collegando semplicemente due unità CM-30 con uno o due cavi (tipo
jack). Questa funzione è detta “Stereo Link.”
Poichè la sezione mixer di CM-30 lavora in stereo, il segnale del canale L o R può essere inviato dal jack
STEREO LINK OUT. Ciò significa che potete ottenere una riproduzione stereo eseguendo i collegamenti
come segue.
Riproduzione stereo di base (fino a 5 ingressi) (Esempio di collegamento 1)
Riproduzione stereo (fino a 10 ingressi) usando i mixer di entrambe le unità CM-30 (Esempio di
collegamento 2)
Esempio 1
Potete collegare fino a 5 fonti in ingresso.
fig.08
Operatività
1. Collegate gli apparecchi a L di CM-30.
2. Collegate il jack STEREO LINK OUT R a L di
CM-30 e il jack STEREO LINK IN a R di CM-
30.
3. Accendete sia L che R di CM-30.
4. Regolate i livelli di volume di tutti gli
apparecchi.
5. Regolate i livelli di volume di R e L di CM-30
separatamente, usando le manopole
MASTER .
Se volete collegare fonti in ingresso a R di CM-30
Come illustrato al punto 1 dell’esempio 1,
collegate il jack STEREO LINK OUT L di R al jack
STEREO LINK IN di L.
Esempio 2
Potete collegare fino a 10 fonti in ingresso.
fig.09
Operatività
1. Collegate gli apparecchi a L e R di CM-30.
2. Collegate il jack STEREO LINK OUT R a L di
CM-30 e il jack STEREO LINK IN a R di CM-
30.
3. Collegate il jack STEREO LINK OUT L a R di CM-
30 e il jack STEREO LINK IN a L di CM-30.
4. Accendete sia L che R di CM-30.
5. Regolate i livelli di volume di tutti gli
apparecchi.
6. Regolate i livelli di volume di R e L di CM-30
separatamente, usando le manopole
Le impostazioni di volume e tono
Regolate i livelli di volume di R e L separatamente, usando le manopole MASTER.
Potete regolare l’equalizzatore (manopole LOW e HIGH) indipendentemente per L e R .
In genere, si dovrebbe impostare sulla stessa posizione, ma potete regolarlo indipendentemente, in base
alle esigenze specifiche del setup.
* Il jack STEREO PHONES darà una riproduzione stereo delle sole fonti collegate al diffusore locale (L o R).
CM-30
LR
CM-30
STEREO LINK
OUT R
STEREO LINK
IN
CH 1–3
AUX IN
1, 2
CM-30
LR
CM-30
STEREO LINK
OUT R
STEREO LINK
OUT L
STEREO
LINK IN
STEREO LINK
IN
CH 1–3
AUX IN
1, 2
CH 1–3
AUX IN
1, 2
11
Usare uno stand per microfono
Usando uno stand per microfono, potete
posizionare CM-30 all’altezza ottimale per
utilizzarlo come diffusore monitor o PA.
Requisiti necessari usando uno stand
per microfono
Come illustrato sotto, il treppiede dello
stand deve essere esteso al massimo (almeno
63 cm/25 pollici) e l’altezza deve essere
inferiore a 110 cm (compreso CM-30).
Usare uno stand che non corrisponda ai
requisiti di cui sopra, può danneggiare
l’apparecchiatura, o provocare incidenti, a
causa del fatto che esso si ribalta.
Usando un CM-30 con uno stand
microfonico, questo deve essere posizionato
con attenzione, in modo che sia in piano e sia
stabile.
I cavi collegati a CM-30 dovrebbero essere
abbastanza allentati, per evitare incidenti, in
caso qualcuno li calpestasse.
Per evitare incidenti causati da cadute, non
ponete oggetti su CM-30, quando questo è
montato su uno stand per microfono.
Fissare CM-30 su uno stand
per microfono
Cercate di avere sempre almeno un’altra persona
che vi aiuti, quando fissate CM-30 su uno stand,
o quando ne regolate l’altezza mentre CM-30
resta fissato su di esso.
1.
Come illustrato in figura, posizionate CM-30
verso l’alto e ruotate lo stand per avvitarlo
bene al supporto di CM-30.
*Ribaltando l’unità, mettete dei giornali sotto i quattro
angoli o alle estremità dell’unità stessa, per evitare di
danneggiare i pulsanti e i controlli. Inoltre, cercate di
orientare l’un ità in modo da non danneggiare pulsanti e
controlli.
2. Aprite il treppiede al massimo.
Se il treppiede non è aperto al massimo, lo
stand non sarà stabile.
3. Prendete CM-30 e lo stand, e posizionateli
sul pavimento.
4. Regolate l’altezza dello stand come
desiderato, ma non superate 110 cm
(compreso CM-30) (circa 43 pollici).
5.
Fissate bene lo stand a CM-30 in modo che non
dondoli.
*Attenzione a non farvi pizzicotti durante queste
operazioni.
110 cm (43-5/16 )
o meno
63 cm (24-13/16 ) o piu’
12
Appendice
Diagramma a blocchi
fig.13
L
R
CUFFIE
(STEREO)
LINK OUT L
LINK OUT R
AMPLIFICATORE
POTENZA
DIFFUSORE
LOW
HIGH
EQUALIZZA-
TORE
CH 1
XLR
CH 1
PHONE
CH 2
L (MONO)
AUX IN 1
L/R
LINK IN
VOLUME
VOLUME
CH 2
R
VOLUME
AUX IN 2
CH 3
L (MONO)
VOLUME
CH 3
R
VOLUME
13
Appendice
Specifiche tecniche
Potenza d’uscita
30 W
Livello d’ingresso nominale (1 kHz)
Canale 1 (MIC/LINE): -50 – -20 dBu
Canale 2, 3 (LINE): -20 dBu
AUX IN 1, 2: -10 dBu
STEREO LINK IN: -10 dBu
Livello d’uscita nominale (1 kHz)
STEREO LINK OUT L/R: -10 dBu
*0 dBu = 0.775 Vrms
Diffusori
16 cm (6.5 pollici) + Tweeter (Coassiale a 2 vie)
Controlli
Manopola volume CH 1 (MIC/LINE)
Manopole volume CH 2, 3 (LINE)
Manopola STEREO PHONES LEVEL
EQUALIZER: Manopola LOW , HIGH
Manopola MASTER
Interruttore POWER
Indicatore
POWER
Connettori
Jack CH 1 INPUT (tipo XLR , tipo da 1/4”)
Jack CH 2 e 3 INPUT L (MONO)
(tipo da 1/4”)
Jack CH 2 e 3 INPUT R (tipo da 1/4”)
Jack AUX IN 1 L, R (tipo RCA)
Jack AUX IN 2 (mini jack stereo)
Jack STEREO LINK OUT L, R (
tipo da
1/4”)
Jack STEREO LINK IN (tipo da 1/4”)
Jack STEREO PHONES (tipo da 1/4” stereo)
Alimentazione
AC 117 V, AC 230 V, AC 240 V
Assorbimento
32 W
Dimensioni
214 (W) x 238 (D) x 275 (H) mm
8-7/16 (W) x 9-3/8 (D) x 10-7/8 (H) pollici
Peso
5.6 kg / 12 lbs 6 oz
Accessori
Manuale utente, cavo d’alimentazione
*Nell’interesse del miglioramento del prodotto, le
specifiche tecniche e/o l’aspetto dell’unità possono subire
variazioni senza preavviso.
Questo prodotto corrisponde ai requisiti delle Direttive
Europee EMC 89/336/EEC e LVD 73/23/EEC.
Nazioni EU
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Roland CM-30 Manuale utente

Tipo
Manuale utente