Intel 535T Manuale utente

Categoria
Switch di rete
Tipo
Manuale utente
Copyright © 2000, Intel Corporation. All rights reserved.
Intel Corporation, 5200 NE Elam Young Parkway, Hillsboro OR 97124-6497
Intel Corporation assumes no responsibility for errors or omissions in this manual. Nor does Intel make any commitment to update the
information contained herein.
Intel Corporation décline toute responsabilité en cas d’erreur ou d’omission dans ce manuel. Intel ne s’engage nullement à mettre à jour
les informations comprises dans ce document.
Intel non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori e omissioni presenti in questo manuale, né si assume alcun impegno ad
aggiornare le informazioni ivi contenute.
Die Intel Corporation übernimmt keine Verantwortung für Fehler oder Auslassungen in diesem Handbuch. Auch verpflichtet sich Intel
nicht, die hierin enthaltenen Informationen zu aktualisieren.
La corporación Intel no asume ninguna responsabilidad por los errores u omisiones que pueda haber en este manual. Además, Intel
tampoco se compromete a actualizar la información aquí contenida.
* Other product and corporate names may be trademarks of other companies and are used only for explanation and
to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Second Edition September 2000 A30582-001
10
1
3
5
7
9
11
1
3
15
17
19
21
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
L
in
k
\A
ct
iv
ity
L
ink
=
S
olid
G
r
e
e
n
A
c
tiv
it
y =
B
lin
k
ing G
re
e
n
P
o
r
t
1
P
o
r
t
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
1
12
1
3
1
4
1
5
16
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
1
0
/
1
0
0
B
a
s
e
-
T
M
o
d
u
l
e
P
o
r
t
1
P
o
r
t
2
S
w
it
c
h
S
t
a
t
u
s
S
t
a
tu
s
L
i
n
k
St
ac
k
in
g
M
o
d
u
le
M
od
u
le
A
M
o
d
u
le A
In
tel
®
E
x
press 53
5
T S
w
itch
Introduzione rapida
2
Installazione dello
switch
A rack: Usare le tre viti piccole per
fissare i supporti allo switch.
Su ripiano: Rimuovere la
protezione dell’autoadesivo
dai piedini in gomma e farli
aderire allo switch.
1
Rimuovere lo switch e le altre parti
dalla confezione.
Se si intende montare lo switch a rack,
fissare i supporti allegati.
Installare lo switch Intel
®
Express 535T
in un rack o su un ripiano.
• Collegare il cavo di alimentazione.
Figura 1: Installazione dello switch
135 7
9
246 8
n
1
2
3
4
5
6
7
8
Controllo dei
collegamenti
Controllare le spie LED delle porte per
individuare lo stato del collegamento.
• Una spia LED verde costante indica un
collegamento valido.
LED porta (Verde)
Verde costante = Collegamento
Verde lampeggiante = Attività
3
Connessione dei
dispositivi
10/100
Switch Hub o Switch
Switch Server di stampa
Switch PC/Server
dretto
Da A
incrociato
Figura 2: Connessione dei dispositivi
Figura 3: Controllo dei collegamenti
dretto
Tutte le porte sono in grado di rilevare
la velocità e la modalità duplex dei
dispositivi collegati.
Connettere i PC e i server di stampa
utilizzando un cavo diretto.
Utilizzare un cavo incrociato per
connettere uno switch a un altro
switch o hub.
• Utilizzare solo cavi UTP CAT 5 per
collegare i dispositivi a 100Mbps. Per
collegare dispositivi a 10Mbps, utilizzare
un cavo UTP CAT 3, 4 e 5.
Italiano
11
Connect to Matrix Module
Stack Interface Module
AC In
p
100-
2
50H
z
1.5A
Connect to Matrix Module
Stack Interface Module
AC In
p
100-
2
50H
z
1.5A
Connect to Matrix Module
Stack Interface Module
AC In
p
100-
2
50H
z
1.5A
Matrix Module
AC In
p
100-
2
50H
z
1.5A
0
Switch 1 Switch 2 Switch 3
Intel
®
Express 530T Matrix Module
Opzioni di gestione
Installazione di uno
stack di switch
4
Switch 530T
(Controllo)
Cavo di stack
Aggiunta di moduli
opzionali
Modulo fibre ottiche (connettore
MTRJ) per switch Express 535T
(ES535MFXRJ)
5
Disconnettere tutti i cavi di alimentazione
e utilizzare il cavo di stack fornito per
collegare lo switch 535T a una delle porte
del modulo Intel
®
Express Stack Matrix
Module installato nello switch 530T.
Collegare al modulo fino a tre switch per
un’altezza totale dello stack di quattro
switch (uno switch 530T e tre switch
535T).
Collegare lo switch 535T al modulo a
matrice di stack (in uno switch 530T) per
formare uno stack. Non è possibile
eseguire lo stack di due switch 535T.
Non è inoltre possibile eseguire lo stack
di switch 530T o 535T con switch Intel
®
Express 510T o 520T oppure con routing
switch Intel
®
Express 550F o 550T.
Utilizzare i moduli opzionali per fornire
allo stack una connettività 100FX oppure
per estendere la rete oltre i 100 metri.
Disconnettere il cavo di alimentazione e
rimuovere il modulo 10/100Base-TX dallo
slot di espansione nella parte frontale
dello switch (Modulo A).
Allineare il nuovo modulo con le guide
all’interno dello switch e inserire il
modulo nello slot. Premere fermamente
per connettere il modulo.
• Utilizzare le viti di ritenzione per fissare
il modulo, quindi collegare il cavo di
alimentazione.
100Base-FX - MTRJ Module
Port 1 Port 2
100Base-FX - SC Module
Port 1
Tx Rx
Switch 535T
(Membro)
Switch 535T
(Membro)
Switch 535T
(Membro)
1
3
5
7
9
11
13
15 17
19
21
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
L
in
k
\A
c
t
iv
ity
L
in
k
=
S
o
lid
G
re
e
n
A
c
tiv
ity
=
B
lin
k
in
g
G
re
e
n
P
o
r
t
1
P
o
r
t
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
11
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
2
S
w
i
t
c
h
S
t
a
t
u
s
S
t
a
t
u
s
L
i
n
k
S
ta
c
k
in
g
M
o
d
u
le
M
o
d
u
le
A
M
o
d
u
le
A
Intel
®
E
x
p
re
s
s 53
5
T
S
w
itch
1
00B
ase-T Module
Port 1 Port 2
Modulo fibre ottiche (connettore
SC) per switch Express 535T
(ES535MFXSC)
Modulo a matrice di stack
Figura 4: Collegamento di switch al modulo
a matrice di stack
Figura 5: Installazione di moduli opzionali nello
switch 535T.
Rimuovere il modulo 10/100 prima di procedere
all’installazione del modulo 100FX nello slot di
espansione (Modulo A) dello switch 535T.
Nota: non è possibile utilizzare cavi o moduli di stack di
switch 510T, 520T, 550T e 550F per collegare switch
530T e 535T.
Italiano
27
AVERTISSEMENT
Le système a été conçu pour fonctionner dans un cadre de travail
normal. L’emplacement choisi doit être:
· Propre et dépourvu de poussière en suspension (sauf la
poussière normale).
· Bien aéré et loin des sources de chaleur, y compris du soleil
direct.
· A l’abri des chocs et des sources de ibrations.
· Isolé de forts champs magnétiques géenérés par des
appareils électriques.
· Dans les régions sujettes aux orages magnétiques il est
recomandé de brancher votre système à un supresseur de
surtension, et de débrancher toutes les lignes de
télécommunications de votre modem durant un orage.
· Muni d’une prise murale correctement mise à la terre.
Ne pas utiliser ni modifier le câble d’alimentation C. A. fourni,
s’il ne correspond pas exactement au type requis.
Assurez vous que le système soit débranché de son alimentation
ainsi que de toutes les liaisons de télécomunication, des réseaux,
et des lignes de modem avant d’enlever le capot. Ne pas utiliser le
système quand le capot est enlevé.
WARNUNG
Das System wurde für den Betrieb in einer normalen
Büroumgebung entwickelt. Der entwickelt. Der Standort sollte:
· sauber und staubfrei sein (Hausstaub ausgenommen);
· gut gelüftet und keinen Heizquellen ausgesetzt sein
(einschließlich direkter Sonneneinstrahlung);
· keinen Erschütterungen ausgesetzt sein;
· keine starken, von elektrischen Geräten erzeugten
elektromagnetischen Felder aufweisen;
· in Regionen, in denen elektrische Stürme auftreten, mit
einem Überspannungsschutzgerät verbunden sein; während
eines elektrischen Sturms sollte keine Verbindung der
Telekommunikationsleitungen mit dem Modem bestehen;
· mit einer geerdeten Wechselstromsteckdose ausgerüstet sein.
Versuchen Sie nicht, das mitgelieferte Netzkabel zu ändern oder
zu verwenden, wenn es sich nicht um genau den erforderlichen
Typ handelt.
Das System darf weder an eine Stromquelle angeschlossen sein
noch eine Verbindung mit einer Telekommunikationseinrichtung,
einem Netzwerk oder einer Modem-Leitung haben, wenn die
Gehäuseabdeckung entfernt wird. Nehmen Sie das System nicht
ohne die Abdeckung in Betrieb.
AVVERTENZA
Il sistema è progettato per funzionare in un ambiente di lavoro
tipico. Scegliere una postazione che sia:
· Pulita e libera da particelle in sospensione (a parte la
normale polvere presente nell’ambiente).
· Ben ventilata e lontana da fonti di calore, compresa la luce
solare diretta.
· Al riparo da urti e lontana da fonti divibrazione.
· Isolata dai forti campi magnetici prodotti da dispositivi
elettrici.
· In aree soggette a temporali, è consigliabile collegare il
sistema ad un limitatore di corrente. In caso di temporali,
scollegare le linee di comunicazione dal modem.
· Dotata di una presa a muro correttamente installata.
Non modificare o utilizzare il cavo di alimentazione in c. a.
fornito dal produttore, se non corrisponde esattamente al tipo
richiesto.
Prima di rimuovere il coperchio del telaio, assicurarsi che il
sistema sia scollegato dall’alimentazione, da tutti i collegamenti
di comunicazione, reti o linee di modem. Non avviare il sistema
senza aver prima messo a posto il coperchio.
ADVERTENCIAS
El sistema está diseñado para funcionar en un entorno de trabajo
normal. Escoja un lugar:
· Limpio y libre de partículas en suspensión (salvo el polvo
normal)
· Bien ventilado y alejado de fuentes de calor, incluida la luz
solar directa.
· Alejado de fuentes de vibración.
· Aislado de campos electromagnéticos fuertes producidos
por dispositivos eléctricos.
· En regiones con frecuentes tormentas eléctricas, se
recomienda conectar su sistema a un eliminador de
sobrevoltage y desconectar el módem de las líneas de
telecomunicación durante las tormentas.
· Previsto de una toma de tierra correctamente instalada.
No intente modificar ni usar el cable de alimentación de
corriente alterna, si no se corresponde exactamente con el tipo
requerido.
Asegúrese de que cada vez que se quite la cubierta del chasis, el
sistema haya sido desconectado de la red de alimentación y de
todos lo enlaces de telecomunicaciones, de red y de líneas de
módem. No ponga en funcionamiento el sistema mientras la
cubierta esté quitada
535 Guide.p65 8/15/00, 12:38 AM27
32
Garanzia limitata sullhardware (valida solo in Europa)
Intel garantisce al proprietario originale che il prodotto hardware incluso in questo pacchetto è privo di difetti in materiale e in lavorazione per un periodo di
tre (3) anni a partire dall’ultima data tra: (i) la data di acquisto, solo nel caso in cui l’utente effettua la registrazione tramite la scheda di registrazione, come
indicato, accompagnata dalla prova di acquisto; oppure (ii) la data di fabbricazione; oppure (iii) la data di registrazione, se effettuata per via elettronica, a
condizione che tale registrazione avvenga entro trenta (30) giorni dall’acquisto. Questa garanzia non copre il prodotto nel caso questo fosse danneggiato
durante l’installazione. Intel raccomanda di fare installare il prodotto dall’azienda da cui il prodotto è stato acquistato.
INTEL SI RISERVA IL DIRITTO DI ONORARE L’ORDINAZIONE CON UN PRODOTTO CONTENENTE PARTI NUOVE O RIFABBRICATO. LA
GARANZIA QUI SOPRA SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, SIA QUELLA ESPLICITA, IMPLICITA O STATUTORIA, INCLUSO,
MA NON LIMITATO A, QUALSIASI GARANZIA DI NON VIOLAZIONE DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE, QUALITÀ SODDISFACENTE,
IDONEITÀ A QUALSIASI SCOPO PARTICOLARE O QUALSIASI GARANZIA DERIVANTE DA PROPOSTA, SPECIFICAZIONI, CAMPIONI O
ALTRO.
Questa garanzia non include la sostituzione di prodotti danneggiati a causa di abuso, incidente, uso inappropriato, negligenza, alterazione, riparazione,
disastro, installazione o controllo inadeguati. Se il prodotto viene considerato difettoso per altri motivi, Intel, a sua discrezione, sostituirà o riparerà il
prodotto, a proprie spese, eccetto nei casi qui sotto menzionati, a condizione che il prodotto venga consegnato congiuntamente al numero di autorizzazione
per la restituzione del materiale (RMA, Return Material Authorization) (a) all’azienda da cui si è acquistato il prodotto, oppure (b) a Intel, solo quando in
Nord America (se il prodotto è stato acquistato in Europa, sarà necessario consegnare il prodotto seguendo le modalità indicate in “(a)”). Se il prodotto viene
inviato, il mittente si assume la responsabilità in caso di danni o di perdita durante il tragitto. È necessario utilizzare l’imballaggio originale del prodotto (o
un suo equivalente) e pagare le spese di spedizione. Intel sostituirà o riparerà il prodotto (o la parte) con uno nuovo o uno rifabbricato, e il prodotto restituito
diventerà proprietà di Intel. Intel garantisce che il prodotto riparato o sostituito sarà privo di difetti in materiale e in lavorazione per un periodo comunque
non superiore: (i) a novanta (90) giorni dalla data di spedizione all’utente; oppure (ii) al periodo rimanente nella garanzia originale di tre (3) anni.
Questa garanzia dà all’utente diritti legali specifici; potrebbero esistere altri diritti, variabili da stato a stato. Tutte le parti e i componenti contenuti in questo
prodotto sono coperti dalla garanzia limitata di Intel relativa a questo prodotto; il prodotto potrebbe contenere parti riciclate, completamente collaudate e
garantite come nuove. Per maggiori informazioni sulla garanzia, chiamare uno dei numeri indicati qui sotto.
Restituzione di prodotti difettosi (RMA)
Prima di restituire un prodotto, contattare l’assistenza tecnica di Intel e richiedere un numero RMA; i numeri verdi sono qui sotto elencati:
Paese Numero Lingua
Francia +33 (0) 1 41 91 85 29 Francese
Germania +49 (0) 69 9509 6099 Tedesco
Italia +39 (0) 2 696 33276 Italiano
Regno Unito +44 (0) 870 607 2439 Inglese
Se il gruppo di supporto alla clientela determina che il prodotto è difettoso, richiederà l’emissione di un numero di autorizzazione per la restituzione del
materiale (RMA) da porre all’esterno dell’imballaggio del prodotto. Intel non accetterà prodotti sprovvisti di tale numero visibile sull’imballaggio.
LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ E RIMEDI
INTEL NON POTRÀ ESSERE CONSIDERATA RESPONSABILE DI ALCUN DANNO, DIRETTO O SPECULATIVO (INCLUSI, SENZA
LIMITAZIONI COME INDICATO IN PRECEDENZA, I DANNI CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI E SPECIALI) DERIVANTI DALL’USO O
DALLA IMPOSSIBILITÀ DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO, PER MOTIVI NON CONTEMPLATI NEL CONTRATTO, O DOVUTI A
NEGLIGENZA, TORTO O SOTTO QUALSIASI GARANZIA, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE INTEL SIA A CONOSCENZA O MENO
DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI, INCLUSI, MA NON LIMITATI ALLA PERDITA D’USO, VIOLAZIONE DI PROPRIETÀ
INTELLETTUALE, INTERRUZIONI D’AFFARI E PERDITA DI PROFITTI, NONOSTANTE QUANTO DETTO IN PRECEDENZA, LA
RESPONSABILITÀ TOTALE DI INTEL NEI CONFRONTI DEI RECLAMI, SECONDO QUESTO ACCORDO, NON ECCEDERÀ IL PREZZO
PAGATO PER IL PRODOTTO. QUESTE LIMITAZIONI SULLE RESPONSABILITÀ POTENZIALI SONO STATE FATTORE DECISIVO NELLA
DETERMINAZIONE DEL PREZZO DEL PRODOTTO. INTEL NON ASSUME, NÉ AUTORIZZA ALCUNO AD ASSUMERE PER SÉ,
NESSUN’ALTRA RESPONSABILITÀ.
Applicazioni di controllo di situazioni critiche: Intel disconosce specificatamente la responsabilità nel caso di uso dell’hardware in applicazioni di
controllo di situazioni critiche (inclusi, al solo scopo di esempio, sistemi di controllo della sicurezza o della salute, dell’energia nucleare, o sistemi di
controllo aereo o terrestre) da parte dei licenziatari o dei sottolicenziatari, e tale uso fa parte completamente del rischio intrapreso dall’utente. Il licenziatario
è d’accordo nel difendere, indennizzare e liberare Intel da ogni reclamo risultante dall’uso del prodotto hardware in tale applicazioni da parte del
licenziatario o del sottolicenziatario.
Software: il software accluso al prodotto hardware non è coperto dalla garanzia dell’hardware sopra descritta. Per maggiori dettagli sulla garanzia del
software, vedere l’accordo di licenza relativo al software, inviato assieme al prodotto hardware.
Questa garanzia limitata dell’hardware è governata da, ed è conforme a, le leggi di Inghilterra e Galles. Il tribunale di Inghilterra avrà la completa
giurisdizione su qualsiasi reclamo presentato sotto questa garanzia.
535 Guide.p65 8/15/00, 12:38 AM32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Intel 535T Manuale utente

Categoria
Switch di rete
Tipo
Manuale utente