Canon LBP-810 Manuale utente

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Manuale utente
Stampante laser LBP-810
Guida per l'utente
IMPORTANTE:
Leggere con attenzione il presente manuale.
Utilizzare questo manuale come guida rapida di riferimento.
ii
Copyright
Copyright ©2002 Canon Inc.
Tutte le informazioni riportate nel presente manuale sono protette da
copyright. Non è consentita la riproduzione, la trasmissione, la
trascrizione, la memorizzazione in apposito sistema, la traduzione in
qualsiasi lingua o linguaggio per computer, in qualsiasi forma o con
qualsiasi metodo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico,
manuale o di altro tipo senza preventiva autorizzazione di Canon.
Avviso
Canon non riconosce garanzie di alcun tipo per il presente manuale né
potrà essere ritenuta responsabile per errori eventualmente presenti nel
presente manuale o per danni consequenziali o incidentali dovuti all'uso
delle informazioni in esso contenute. Non è consentita la riproduzione
parziale o completa delle informazioni contenute nel presente manuale,
senza previa autorizzazione della Canon.
Marchi
LBP, Canon e il logo Canon sono marchi di Canon Inc.
Microsoft
®
, Windows
®
e Windows NT
®
sono marchi registrati o marchi
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Gli altri marchi e nomi dei prodotti sono marchi o marchi registrati dei
rispettivi produttori.
Nel presente manuale, Microsoft
®
, Microsoft
®
Windows
®
e Microsoft
®
Windows NT
®
vengono indicati rispettivamente come Microsoft,
Windows e Windows NT.
iii
Informazioni sulla guida
Di seguito sono elencati gli argomenti trattati nella presente guida:
Capitolo 1
:
Introduzione.
Vengono illustrate le funzioni della
stampante e descritti i vari componenti.
Capitolo 2: Gestione della carta.
Vengono indicati i tipi di carta e il
formato da utilizzare, le modalità di caricamento della carta e viene
descritto il percorso della carta all'interno della stampante.
Capitolo 3: Uso del software CAPT.
Viene descritta la tecnologia
CAPT e vengono illustrate le modalità di installazione e d'uso del
software nonché quelle per il controllo dello stato di un processo di
stampa.
Capitolo 4: Risoluzione dei problemi.
Contiene informazioni utili
sulla risoluzione dei problemi di stampa.
Capitolo 5: Manutenzione.
Vengono illustrate le modalità di pulizia e
manutenzione della stampante e di sostituzione della cartuccia EP-22.
Appendice A.
Vengono elencate le specifiche della stampante.
Appendice B.
Vengono descritte le modalità di collegamento della
stampante tramite l'adattatore di rete opzionale.
Glossario.
Fornisce descrizioni dei termini utilizzati nella presente
guida.
Convenzioni
In questa guida vengono utilizzate le seguenti convenzioni tipografiche:
ATTENZIONE:
Indica delle precauzioni da osservare per evitare eventuali infortuni.
Indica che la mancata osservanza della procedura consigliata potrebbe
provocare danni alla stampante.
Indica note e promemoria contenenti suggerimenti utili o informazioni
dettagliate.
iv
Informazioni sulla sicurezza
Normativa FCC (solo per i modelli 100-127 V)
Laser Beam Printer, Model L10573A
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use of shielded cable is required to comply with class B limits in Subpart
B of Part 15 of FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless
otherwise specified in the manual. If such changes or modifications
should be made, you could be required to stop operation of the
equipment.
v
Normativa FCC (solo per i modelli 220–240 V)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
Use of shielded cable is required to comply with Class A limits in
Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
Do not make any changes or modifications to the equipment unless
otherwise specified in this guide. If such changes or modifications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
Direttiva EMC (solo per i modelli 220–240 V)
"Questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata
conforme ai requisiti tecnici previsti dalla Direttiva EMC".
In conformità ai requisiti tecnici previsti dalla Direttiva EMC, è
necessario utilizzare un cavo schermato.
Programma internazionale E
NERGY
S
TAR
per le
apparecchiature da ufficio
Nell'ambito del programma E
NERGY
S
TAR
, la Canon Inc. dichiara che
questo prodotto è conforme ai criteri E
NERGY
S
TAR
per l'ottimizzazione
del consumo di energia elettrica.
Il programma internazionale E
NERGY
S
TAR
per le apparecchiature da
ufficio è un programma globale che intende promuovere lo sviluppo e la
diffusione di prodotti in grado di contribuire ad un'efficace riduzione del
consumo energetico. Si tratta di un programma aperto, a cui le aziende
possono aderire facoltativamente e riguarda apparecchiature per l'ufficio
come computer, monitor, stampanti, fax e fotocopiatrici i cui standard e
logo sono uguali per tutti i paesi partecipanti.
vi
Sicurezza laser (modelli da 100–127 V / 220–240)
Dal momento che le radiazioni laser emesse all'interno della stampante
possono essere nocive per l'uomo, vengono ermeticamente confinate
entro gli alloggiamenti di protezione e le coperture esterne. In tal modo, si
previene la fuoriuscita di radiazioni durante il normale utilizzo della
stampante da parte dell'utente.
Questa stampante è classificata come prodotto laser di Classe 1 in
conformità agli standard EN60825-1:1994 e al Code of Federal
Regulations, 1040.10 del Title 21, degli Stati Uniti.
Sulla stampante è applicata l'etichetta riportata di seguito. Tale etichetta si
trova sull'unità di scansione laser all'interno della stampante (modelli
100–127 V / 220–240 V).
Questa stampante è conforme agli standard EN60825-1:1994 e alle
seguenti classi:
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
LASER KLASSE 1
APPAREIL A RAYONNEMENT LASER DE CLASSE 1
APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1
APARELHO A LASER DE CLASSE 1
(solo per i modelli 220-240V)
ATTENZIONE:
L'uso di procedure diverse da quelle descritte in questa guida potrebbe
causare l'emissione di radiazioni nocive.
vii
Istruzioni importanti sulla sicurezza
ATTENZIONE:
Questa stampante è un dispositivo elettronico ad alta precisione. Per un
uso corretto, leggere le seguenti istruzioni prima di utilizzare la
stampante.
Leggere la guida attentamente prima di utilizzare la stampante.
Non gettare le istruzioni, ma conservarle per riferimento futuro.
Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni riguardanti la stampante e
i materiali di consumo.
Non collocare la stampante su un supporto o un tavolo instabile.
Scegliere l'ubicazione della stampante in base ai requisiti specificati in
questa guida.
Non toccare la parte ombreggiata dell'area di uscita con il lato di
stampa verso l'alto in quanto soggetta a surriscaldamento.
Non utilizzare la stampante in un ambiente umido.
Non utilizzare la stampante in ambienti in cui vengono utilizzati
solventi chimici, ad esempio laboratori di ricerca e così via. La
copertura della stampante è realizzata in plastica e potrebbe scolorirsi,
deformarsi o fondere.
Non installare la stampante in ambienti esposti a fumo o vapore.
Collegare la stampante a una presa con messa a terra.
Non utilizzare la stampante senza aver prima rimosso tutti i materiali
di imballaggio, ovvero nastro adesivo, distanziatori e sagome in
polistirolo.
CAUTION! HOT SURFACE AVOID CONTACT ACHTUNG! HEISS ATTEMTION! TEMPERATURE ELEVEE
PRECAUCION!/ATTENZIONE! ALTA TEMPERATURA
viii
Solo per il modello 100-127 V
Questo prodotto è dotato di una spina a 3 fili con un terzo pin per la
messa a terra e, per motivi di sicurezza, può essere inserita solo in una
presa con messa a terra. Se non è possibile inserire la spina nella presa,
rivolgersi a un tecnico specializzato per l'installazione di una presa
adeguata. Le caratteristiche di sicurezza di questo tipo di spina non
devono essere compromesse in alcun modo.
Solo per il modello 220-240 V
Utilizzare un cavo di alimentazione certificato. Per un voltaggio fino a
6 A, utilizzare solo cavi H05VV-F 3G da 0,75 mm
2
o H05VVH2-F 3G
da 0,75 mm
2
.
Spegnere la stampante prima di scollegare o collegare il cavo di
alimentazione o il cavo di interfaccia.
Per spostare la stampante, accertarsi di aver spento l'interruttore di
alimentazione prima di scollegare il cavo di alimentazione.
Svolgere il cavo di alimentazione prima di collegarlo per evitare
danni, surriscaldamento, cortocircuiti o incendi.
Inserire saldamente il cavo nell'apposita presa in quanto la presenza di
materiale infiammabile tra il cavo e la presa potrebbe provocare un
incendio.
Evitare l'uso di prolunghe. Se è necessario utilizzare una prolunga,
osservare le precauzioni descritte di seguito. La mancata osservanza di
tali precauzioni potrebbe provocare surriscaldamento, incendi o
causare un funzionamento intermittente dovuto a cali di tensione.
Non superare il voltaggio consentito per la prolunga.
Utilizzare una prolunga di lunghezza ridotta. Non collegare più
prolunghe tra loro.
Verificare che l'amperaggio complessivo dei prodotti collegati alla
prolunga non superi l'amperaggio della prolunga stessa.
Le fessure e le aperture della stampante sono necessarie per
un'adeguata ventilazione. Per garantire il corretto funzionamento della
stampante ed evitarne il surriscaldamento, non bloccare né coprire tali
aperture. Pertanto, non posizionare la stampante su letti, divani,
tappeti o altre superfici simili.
ix
Non collocare la stampante accanto a un radiatore o a un camino. Non
installare la stampante in una struttura ad incasso a meno che non sia
garantita una ventilazione adeguata.
Prima di collegare la stampante all'alimentazione, controllare
l'etichetta sul retro della stampante indicante il voltaggio per accertarsi
che venga utilizzato il voltaggio corretto. L'etichetta indicante il
voltaggio si trova sul retro della stampante. Se l'etichetta è mancante,
rivolgersi al rivenditore autorizzato di zona o al punto vendita.
Posizionare il cavo di alimentazione in modo che non venga calpestato
o schiacciato da altri oggetti. Controllare con particolare attenzione la
spina, la presa di alimentazione e il punto in cui il cavo esce dall'unità.
Tenere tutti i cavi fuori della portata dei bambini.
Non toccare le spine con le mani bagnate.
Se la stampante non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo,
spegnere l'alimentazione e scollegare il cavo per sicurezza.
Prima di pulire la stampante, scollegarla dalla presa a muro. Non
utilizzare detergenti liquidi o con vaporizzatore direttamente sulla
stampante o sulle aperture in quanto gli spray potrebbero penetrare
nella stampante e danneggiare i componenti interni. Pulire la
stampante con un panno umido.
Non inserire oggetti di alcun tipo nella stampante attraverso le
aperture, in quanto potrebbero venire a contatto con punti ad elevato
voltaggio. Ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. Non
versare liquidi di alcun tipo nella stampante.
Aperture di
ventilazione
x
Scollegare la stampante e richiedere l'intervento di personale
qualificato:
quando il cavo di alimentazione è danneggiato o logoro;
se del liquido penetra all'interno della stampante;
se la stampante viene a contatto con l'acqua;
se la stampante non funziona normalmente anche quando sono
state rispettate tutte le istruzioni. Effettuare soltanto le regolazioni
descritte nelle istruzioni operative, in quanto la regolazione errata
di altri controlli potrebbe danneggiare la stampante e richiedere
l'intervento di un tecnico qualificato per ripristinare il normale
funzionamento del prodotto;
se la stampante cade o la struttura esterna viene danneggiata;
se si verifica un calo notevole nelle prestazioni tale da richiedere
l'intervento di tecnici dell'assistenza;
se la stampante emette fumo, odori particolari o rumore eccessivo.
Verificare che la presa sia raggiungibile senza difficoltà.
Quando si scollega la stampante, estrarre il cavo di alimentazione
facendo forza sulla spina e non sul cavo.
L'uso improprio di apparecchi elettrici è sempre pericoloso. Tenere
tutti i cavi fuori dalla portata dei bambini.
Non cercare di riparare la stampante, ad eccezione delle operazioni
descritte nella guida. L'apertura di coperture la cui rimozione è
consentita solo a personale qualificato potrebbe causare il contatto con
punti ad alto voltaggio o rischi di altro genere. Per riparare
componenti di questo tipo, rivolgersi a personale esperto.
Non modificare la stampante.
Non rimuovere le avvertenze o le etichette di istruzioni dalla
stampante.
xi
Ambiente di utilizzo
Quando si sceglie un'ubicazione per la stampante, verificare quanto
segue:
La superficie deve essere piana e stabile.
Quando l'alimentazione è attivata, ovvero la stampante è collegata
a una presa CA:
Temperatura: 10˚C-32.5˚C (50˚F-90.5˚F)
Umidità relativa 20-80% senza condensa
L'area circostante deve essere ben ventilata.
La stampante non deve essere esposta a correnti d'aria dirette.
Non installare la stampante:
alla luce solare diretta, accanto a
radiatori, condizionatori d'aria o
caminetti;
La penetrazione di luce diretta nella stampante potrebbe provocare il
deterioramento della superficie del tamburo della cartuccia e
compromettere la stampa.
accanto a magneti o apparecchiature che generano campi
magnetici;
in aree soggette a vibrazioni;
in luoghi polverosi o ad alta concentrazione di sale o gas corrosivi;
accanto a tubature dell'acqua o frigoriferi.
Se l'umidità è inferiore al 30%, utilizzare un umidificatore o un tappetino
antistatico per evitare la formazione di cariche elettrostatiche.
xii
Se la temperatura aumenta improvvisamente o se la stampante viene
trasferita da un ambiente fresco e asciutto ad uno caldo e umido, è
possibile che si formi della condensa all'interno della stampante che
potrebbe causare dei problemi per l'uscita della carta oppure un
peggioramento della qualità di stampa e, in alcuni casi, un errore della
stampante. Per evitare questi problemi, attendere almeno un'ora prima di
utilizzare la stampante in modo che possa adeguarsi alla variazione di
temperatura.
Quando l'alimentazione è disattivata, ovvero la stampante è scollegata
dalla presa CA, verificare che siano rispettati i seguenti requisiti:
Temperatura: 0˚C-35˚C (32˚F-95˚F).
Umidità relativa: 10-80% RH senza condensa.
Trasporto della stampante
ATTENZIONE:
Non sollevare la stampante afferrandola dal pannello anteriore, dallo slot
di uscita con il lato di stampa verso l'alto o dalla parte anteriore o
posteriore. L'eventuale caduta della stampante potrebbe causare danni
alla struttura o lesioni personali.
Prima di trasportare la stampante, rimuovere sempre la cartuccia EP-22 e
conservarla nella custodia protettiva originale oppure avvolgerla in un
panno spesso per proteggerla dalla luce diretta.
xiii
Sommario
Capitolo 1 Introduzione .......................................................................................... 1
Funzioni della stampante ........................................................................ 2
Componenti della stampante ..................................................................4
Vista anteriore ............................................................................... 4
Vista posteriore .............................................................................. 4
Parte interna ................................................................................... 5
Capitolo 2 Gestione della carta .............................................................................. 7
Requisiti della carta ................................................................................8
Carta comune ................................................................................. 9
Lucidi ............................................................................................. 9
Etichette ....................................................................................... 10
Buste ............................................................................................ 11
Cartoline ...................................................................................... 11
Conservazione della carta .....................................................................12
Percorso della carta ............................................................................... 13
Selezione dell'uscita della carta ............................................................ 14
Uscita con il lato di stampa verso il basso ................................... 15
Uscita con il lato di stampa verso l'alto ....................................... 16
Caricamento della carta nel vassoio MP ............................................... 17
Caricamento delle buste nel vassoio MP ..................................... 20
Caricamento manuale della carta .......................................................... 25
Capitolo 3 Uso del software CAPT ...................................................................... 27
Installazione del software CAPT .......................................................... 28
Windows 95/98/Me: .............................................................................28
Plug and Play ............................................................................... 28
Installazione guidata stampante .................................................. 32
Windows NT 4.0/2000/XP ...................................................................36
Windows 2000 Plug and Play ..................................................... 36
Windows XP Plug and Play ........................................................ 39
Windows NT 4.0 Installazione stampante ................................... 41
Windows 2000 Installazione guidata stampante ......................... 46
Windows XP Installazione guidata stampante ............................ 52
Collegamento con una LBP-810 già in rete ................................ 58
Condivisione della stampante ............................................................... 62
Collegamento della LBP-810 come stampante di rete ................ 62
Strumenti Canon CAPT ........................................................................ 66
xiv
Stampa con il software CAPT ..............................................................67
Proprietà della stampante in Windows 95/98/Me ....................... 68
Proprietà stampante in Windows NT4.0/2000/XP e Proprietà
predefinite del documento* ......................................................... 82
Controllo dello stato del processo di stampa ........................................ 98
Apertura della Finestra di stato ...................................................98
Uso della Finestra di stato di Canon LBP-810 ............................ 99
Stato della stampante di rete ...................................................... 111
Icona Finestra di stato ................................................................ 112
Chiusura della Finestra di stato ................................................. 113
Messaggi .................................................................................... 113
Capitolo 4 Risoluzione dei problemi .................................................................. 117
Come individuare le informazioni ...................................................... 117
Inceppamenti della carta ..................................................................... 119
Individuazione degli inceppamenti della carta .......................... 119
Rimozione degli inceppamenti della carta .......................................... 124
Problemi di qualità di stampa ............................................................. 133
Stampa con linee bianche verticali ............................................ 133
Stampa con puntini neri ............................................................. 134
Stampa troppo chiara .................................................................134
Stampa troppo scura .................................................................. 134
Problemi della stampante .................................................................... 135
Problemi del software CAPT .............................................................. 138
Messaggi relativi al software CAPT ................................................... 142
Uso del Programma di diagnostica ..................................................... 145
Disinstallazione del software CAPT ................................................... 147
Capitolo 5 Manutenzione .................................................................................... 149
Uso e pulizia della stampante ............................................................. 149
Uso della stampante ................................................................... 149
Pulizia della stampante .............................................................. 150
Cartuccia EP-22 .................................................................................. 150
Istruzioni di conservazione ........................................................ 151
Istruzioni d'uso .......................................................................... 152
Sostituzione della cartuccia EP-22 ............................................ 153
Pulizia ........................................................................................ 155
Appendice A Specifiche della stampante ............................................................... 157
Appendice B Interfaccia di rete: AXIS 1610 ......................................................... 161
Collegamento diretto dai client ........................................................... 162
Collegamento tramite un server di stampa .........................................163
Protocolli ............................................................................................ 163
xv
Uso di NetPilot per configurare l'interfaccia di rete ........................... 163
Specifiche ........................................................................................... 164
Glossario ............................................................................................................. 165
Indice ............................................................................................................. 177
xvi
Introduzione
Capitolo 1 Introduzione
1
Capitolo 1
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto della stampante laser Canon LBP-810.
Questo capitolo fornisce una presentazione generale della stampante e
delle sue funzioni.
La stampante laser dispone di numerose funzioni avanzate, compresa la
tecnologia CAPT (Canon Advanced Printing Technology) che consente di
accedere rapidamente alle informazioni della stampante.
La stampante LBP-810 offre un'elevata qualità di stampa, una gestione
della carta versatile, un consumo energetico ottimizzato e una notevole
affidabilità di funzionamento.
2
Introduzione Capitolo 1
Funzioni della stampante
Grazie all’integrazione delle caratteristiche indicate di seguito, la
stampante LBP-810 rappresenta un sistema di stampa estremamente
versatile:
Avvio rapido
Una volta accesa, la LBP-810 è pronta per la stampa in meno di 8 secondi
ed è in grado di iniziare la prima stampa dopo solo 18 secondi. In questo
modo, è possibile stampare i documenti in modo rapido ed efficace.
Output eccezionale
Grazie al software CAPT, la risoluzione a 600 dpi consente di ottenere un
output nitido ed estremamente preciso, con una velocità di 8 pagine al
minuto.
Basso consumo energetico
La stampante dispone di un efficiente sistema per il controllo del
consumo energetico: pertanto il consumo è molto ridotto, soprattutto
quando la stampante è inattiva.
Design elegante e compatto
La stampante unisce alla compattezza, leggerezza e facilità d'uso un
design semplice ed elegante. L'ingombro ridotto garantisce all'utente uno
spazio operativo più ampio in modo da soddisfare qualsiasi esigenza.
Software CAPT
Il software CAPT è semplice da installare e consente di personalizzare il
formato carta, inserire bitmap nei documenti (ad esempio, stampare un
logo su ogni pagina), stampare fino a nove pagine su un unico foglio e
alternare facilmente le impostazioni più complesse usando profili definiti
dagli utenti. La Finestra di stato di CAPT consente di visualizzare
informazioni sui processi di stampa, accompagnati da messaggi audio
relativi allo stato dei processi, anche se la stampante è collegata in rete.
Funzionamento silenzioso
La silenziosità rende questa stampante una periferica di output ideale
anche per uffici ad ambiente unico.
Introduzione
Capitolo 1 Introduzione
3
Gestione versatile della carta
Il vassoio multiuso (MP) e lo slot di alimentazione manuale supportano
carta comune di vari formati (Legal, Letter, A4, B5 o Executive), lucidi,
etichette, buste, cartoline e altri tipi di carta speciale. Il vassoio MP può
contenere fino a 125 fogli di carta comune (75 g/m
2
) per un’altezza
massima di 12,5 mm. Se si sceglie l'alimentazione manuale, i fogli
vengono caricati uno per volta. È possibile selezionare l'uscita della carta
con il lato di stampa rivolto verso il basso (carta comune) o verso l'alto
(tutti i tipi di carta).
Collegamento in rete diretto
L'interfaccia opzionale di rete consente di collegarsi direttamente alla
LBP-810 in rete senza che sia necessario utilizzare un server.
4
Introduzione Capitolo 1
Componenti della stampante
Vista anteriore
Vista posteriore
Supporto per l'alimentazione della carta
Vassoio MP
(multiuso)
Guida della carta
Slot per l'alimentazione
manuale
Selettore per l'uscita
della carta
Supporto di uscita per la
carta con il lato di
stampa verso il basso
Slot di uscita con
il lato di stampa
verso il basso
Coperchio anteriore
Slot di uscita con
il lato di stampa
verso l'alto
Interruttore di
alimentazione
Connettore d'interfaccia
della porta parallela
Presa di corrente
Connettore per
interfaccia porta USB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Canon LBP-810 Manuale utente

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Manuale utente