Canon i-SENSYS LBP151dw Guida utente

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Guida utente
i-SENSYS
LBP151dw
Guida per l'utente
USRMA-0643-00 it Copyright CANON INC. 2015
Sommario
Importanti istruzioni per la sicurezza .......................................................................................... 2
Installazione ............................................................................................................................................................. 3
Alimentazione ........................................................................................................................................................... 5
Gestione ................................................................................................................................................................... 6
Manutenzione e ispezioni .......................................................................................................................................... 8
Materiali di consumo ................................................................................................................................................. 9
Operazioni di base ...................................................................................................................................... 13
Parti e relative funzioni ........................................................................................................................................... 15
Lato anteriore .................................................................................................................................................... 16
Lato posteriore ................................................................................................................................................... 18
Interno .............................................................................................................................................................. 20
Vassoio multiuso ................................................................................................................................................ 21
Cassetto ............................................................................................................................................................ 22
Finestra di stato della stampante ............................................................................................................................ 23
Accensione e spegnimento ...................................................................................................................................... 26
Risparmio di energia ............................................................................................................................................... 27
Impostazione della modalità A riposo .................................................................................................................... 28
Impostazione spegnimento automatico ................................................................................................................ 29
Caricamento della carta .......................................................................................................................................... 30
Caricamento della carta nel cassetto ..................................................................................................................... 32
Caricamento della carta nel vassoio multiuso ......................................................................................................... 35
Caricamento di buste .......................................................................................................................................... 38
Caricamento di carta prestampata ........................................................................................................................ 40
Stampa ................................................................................................................................................................. 43
Operazioni di stampa di base ................................................................................................................................... 45
Annullamento lavori di stampa ................................................................................................................................ 49
Controllo della stato di stampa ................................................................................................................................ 52
Altre impostazioni di stampa ................................................................................................................................... 53
Ingrandimento o riduzione .................................................................................................................................. 55
Passaggio dalla stampata su un lato alla stampa fronte/retro ................................................................................... 57
Fascicolazione delle stampe per pagina ................................................................................................................. 59
Stampa di più pagine su un foglio ......................................................................................................................... 61
Stampa di poster ................................................................................................................................................ 63
Stampa opuscolo ................................................................................................................................................ 64
Stampa dei bordi ................................................................................................................................................ 66
Stampa di date e numeri di pagina ....................................................................................................................... 67
Stampa di ligrane .............................................................................................................................................. 69
Stampa in base al tipo di documento ..................................................................................................................... 71
Risparmio di toner .............................................................................................................................................. 73
I
Combinazione e stampa di più documenti ............................................................................................................. 75
Congurazione delle impostazioni di stampa in base alle esigenze ............................................................................ 79
Registrazione delle combinazioni delle impostazioni di stampa utilizzate più spesso ................................................... 80
Modica delle impostazioni predenite ................................................................................................................. 82
Può essere utilizzata comodamente da un dispositivo mobile ............................ 85
Connessione a un dispositivo mobile ........................................................................................................................ 86
Utilizzare al meglio la macchina grazie alle applicazioni ........................................................................................... 87
Rete ......................................................................................................................................................................... 89
Connessione a una rete ........................................................................................................................................... 90
Connessione a una LAN cablata ............................................................................................................................ 92
Connessione a una LAN wireless ........................................................................................................................... 94
Impostazione indirizzi IP ...................................................................................................................................... 97
Impostazione indirizzi IPv4 ............................................................................................................................ 98
Impostazione indirizzi IPv6 .......................................................................................................................... 101
Visualizzazione delle impostazioni di rete .............................................................................................................. 104
Congurazione per la stampa da computer ............................................................................................................ 106
Congurazione dei protocolli di stampa e dei servizi web ...................................................................................... 107
Congurazione delle porte di stampa .................................................................................................................. 110
Congurazione della macchina per il proprio ambiente di rete ............................................................................... 115
Congurazione delle impostazioni Ethernet ......................................................................................................... 116
Modica dell'unità massima di trasmissione ........................................................................................................ 118
Impostazione di un tempo di attesa per la connessione a una rete ......................................................................... 120
Congurazione DNS .......................................................................................................................................... 122
Congurazione SNTP ........................................................................................................................................ 126
Monitoraggio e controllo della macchina attraverso SNMP .................................................................................... 129
Protezione ....................................................................................................................................................... 135
Protezione della macchina da accesso non autorizzato ........................................................................................... 136
Prevenire gli accessi non autorizzati .................................................................................................................... 137
Impostazione delle password del gestore sistema ................................................................................................ 139
Restrizione delle comunicazioni con l'utilizzo di rewall ......................................................................................... 141
Denizione di indirizzi IP per regole rewall ................................................................................................... 142
Denizione di indirizzi MAC per regole rewall ............................................................................................... 145
Modica dei numeri di porta .............................................................................................................................. 147
Impostazione di un proxy .................................................................................................................................. 149
Implementazione di solide funzioni di protezione ................................................................................................... 151
Abilitazione della comunicazione crittografata TLS per la IU remota ........................................................................ 152
Congurazione dell'autenticazione IEEE 802.1X .................................................................................................... 155
Congurazione delle impostazioni per coppie di chiavi e certicati digitali ............................................................... 160
Generazione delle coppie di chiavi ................................................................................................................ 162
Utilizzo di coppie di chiavi emesse da CA e certicati digitali ............................................................................. 169
Verica di coppie di chiavi e certicati CA ....................................................................................................... 173
II
Utilizzo della IU remota ....................................................................................................................... 176
Avvio della IU remota ............................................................................................................................................ 177
Schermate della IU remota .................................................................................................................................... 180
Gestione dei documenti e controllo dello stato della macchina ............................................................................... 183
Modica delle impostazioni della macchina ........................................................................................................... 187
Impostazione dell'elenco menu .......................................................................................................................... 188
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................................... 213
Rimozione degli inceppamenti di carta .................................................................................................................. 215
Quando viene visualizzato un messaggio di errore ................................................................................................. 220
Problemi comuni ................................................................................................................................................... 226
Problemi di installazione/impostazioni ................................................................................................................ 227
Problemi di stampa ........................................................................................................................................... 231
Quando non è possibile stampare correttamente ................................................................................................... 234
I risultati di stampa non sono soddisfacenti ......................................................................................................... 236
La carta di arriccia o sgualcisce ........................................................................................................................... 243
La carta viene alimentata in modo errato ............................................................................................................ 245
Se non è possibile risolvere un problema ................................................................................................................ 247
Manutenzione .............................................................................................................................................. 249
Pulizia della macchina ........................................................................................................................................... 251
Sostituzione delle cartucce di toner ....................................................................................................................... 253
Utilizzo di tutto il toner ...................................................................................................................................... 257
Come sostituire le cartucce di toner .................................................................................................................... 259
Stampa elenco impostazioni .................................................................................................................................. 262
Visualizzazione del valore del contatore di pagina .................................................................................................. 264
Controllo dei materiali di consumo ........................................................................................................................ 265
Inizializzazione delle impostazioni ......................................................................................................................... 267
Inizializzazione del menu ................................................................................................................................... 268
Inizializzazione delle impostazioni di gestione del sistema ..................................................................................... 270
Inizializzazione delle impostazioni di chiave e certicato ........................................................................................ 273
Spostamento della macchina in altra posizione ...................................................................................................... 275
Aggiornamento del rmware ................................................................................................................................ 276
Appendice ........................................................................................................................................................ 280
Panoramica sulle funzionalità ............................................................................................................................... 281
Economia e risparmio ....................................................................................................................................... 282
Miglioramento dell'ecienza ............................................................................................................................. 284
Altre funzionalità .............................................................................................................................................. 287
Speciche tecniche ............................................................................................................................................... 290
Speciche tecniche della macchina ..................................................................................................................... 291
Speciche relative alla LAN wireless .................................................................................................................... 293
III
Carta ............................................................................................................................................................... 294
Materiali di consumo ............................................................................................................................................ 296
Uso di Google Cloud Print ...................................................................................................................................... 297
Manuali inclusi con la macchina ............................................................................................................................ 302
Uso dell'e-Manual ................................................................................................................................................. 303
Installazione dell'e-Manual ................................................................................................................................ 304
Disinstallazione dell'e-Manual ............................................................................................................................ 308
Layout di schermo dell'e-Manual ........................................................................................................................ 311
Visualizzazione dell'e-Manual ............................................................................................................................. 317
Impostazioni di visualizzazione manuale ............................................................................................................. 318
Altro ..................................................................................................................................................................... 319
Operazioni Windows di base .............................................................................................................................. 320
Per utenti Mac OS ............................................................................................................................................. 327
Avviso ............................................................................................................................................................. 328
Sedi ...................................................................................................................................................................... 332
IV
Importanti istruzioni per la
sicurezza
Importanti istruzioni per la sicurezza .................................................................................................... 2
Installazione .......................................................................................................................................................... 3
Alimentazione ........................................................................................................................................................ 5
Gestione ................................................................................................................................................................. 6
Manutenzione e ispezioni ..................................................................................................................................... 8
Materiali di consumo ............................................................................................................................................. 9
Importanti istruzioni per la sicurezza
1
Importanti istruzioni per la sicurezza
1055-000
Questo capitolo contiene importanti istruzioni per la sicurezza al ne di prevenire lesioni agli utenti della macchina e
ad altri, nonché danni alla proprietà. Leggere questo capitolo prima di usare la macchina e seguire le istruzioni per un
utilizzo corretto. Non eseguire operazioni che non siano descritte nel presente manuale. Canon declina ogni
responsabilità per eventuali danni derivanti da operazioni non descritte in questo manuale, uso improprio oppure
riparazioni o modiche non eseguite da Canon o da terze parti autorizzate da Canon. Un uso improprio della macchina
può provocare lesioni e/o danni personali con conseguente necessità di interventi di riparazione che potrebbero non
essere coperti dalla garanzia limitata.
Importanti istruzioni per la sicurezza
2
Installazione
1055-001
Per utilizzare questa macchina in sicurezza e praticità, leggere attentamente le precauzioni seguenti e installare la
macchina in una ubicazione appropriata.
Non installare in luoghi in cui si potrebbero provocare incendi o scosse elettriche
In una posizione dove le prese d'aria risultano bloccate
(eccessiva prossimità a pareti, letti, tappeti o oggetti simili)
In una posizione umida o polverosa
In una posizione esposta alla luce solare diretta o all'esterno
In una posizione soggetta ad elevate temperature
In una posizione esposta a amme libere
In prossimità di sostanze alcooliche, solventi e altri materiali inammabili
Altri avvertimenti
Non collegare cavi non approvati alla macchina. In caso contrario si potrebbero provocare incendi o scosse
elettriche.
Non collocare catene e altri oggetti metallici o contenitori riempiti con liquidi sulla macchina. Se sostanze
esterne entrano in contatto con le parti elettriche all'interno dell'apparecchiatura, si potrebbero provocare
incendi o scosse elettriche.
Non utilizzare in prossimità di apparecchiature medicali. Le onde radio emesse da questa macchina
potrebbero interferire con le apparecchiature medicali e provocarne il malfunzionamento e provocare
potenziali conseguenze.
Se oggetti estranei dovessero cadere nella macchina, scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA e
contattare il rivenditore autorizzato Canon locale.
Non installare nelle seguenti posizioni
La macchina potrebbe cadere, provocando lesioni.
Posizione instabile
Posizione soggetta a vibrazioni
Altri avvisi
Quando si trasporta la macchina, seguire le istruzioni del presente manuale. Se trasportata in modo
improprio, potrebbe cadere e provocare lesioni.
Quando si installa la macchina, fare attenzione a non schiacciare le mani tra macchina e pavimento o pareti.
In caso contrario si potrebbero provocare lesioni.
Importanti istruzioni per la sicurezza
3
Non installare nelle seguenti posizioni
In caso contrario è possibile provocare danni alla macchina.
In una posizione soggetta a sensibili cambiamenti di
temperatura o umidità
In una posizione vicina ad apparecchiature generatrici di onde
magnetiche o elettromagnetiche
In un laboratorio o altra ubicazione in cui si vericano reazioni
chimiche
In una posizione esposta a gas corrosivi o tossici
In una posizione che potrebbe deformarsi con il peso della macchina o in cui la macchina possa
sprofondare (un tappeto, ecc.)
Non installare in luoghi con scarsa ventilazione
Durante il normale funzionamento questa macchina genera una piccola quantità di ozono e di altre emissioni
che non sono nocive per la salute. Tuttavia potrebbero essere maggiormente percepibili durante l'uso
prolungato o lunghe sessioni di produzione in ambienti poco ventilati. Per mantenere un ambiente di lavoro
confortevole, si consiglia di utilizzare la macchina in una stanza ben ventilata. Inoltre, evitare posizioni in cui le
persone sarebbero esposte alle emissioni della macchina.
Non installare in luoghi soggetti a condensa
All'interno della macchina potrebbero formarsi goccioline d'acqua (condensa) quando la stanza in cui essa è
installata si scalda rapidamente e quando la si sposta da un luogo fresco o secco a uno caldo o umido. L'utilizzo
della macchina in queste condizioni può provocare inceppamenti della carta e stampe di bassa qualità o danni
alla macchina stessa. Prima dell'utilizzo, lasciare che la macchina si adegui alla temperatura e all'umidità
ambientale per almeno 2 ore.
Quando si utilizza la LAN wireless
Installare la macchina ad almeno 50 m dal router LAN wireless.
Laddove possibile, installare la macchina in luoghi in cui eventuali oggetti non possano interferire con la
comunicazione. Pareti o pavimenti possono determinare il deterioramento del segnale.
Tenere la macchina il più lontano possibile da telefoni cordless, forni a microonde o altre apparecchiature
che emettono onde radio.
Ad altezze di 3.000 m o superiori sul livello del mare
Le macchine con un hard disk potranno non funzionare correttamente quando vengono usate ad altitudini
elevate, quali 3.000 metri sul livello del mare o superiori.
Importanti istruzioni per la sicurezza
4
Alimentazione
1055-002
Questa macchina è compatibile con tensioni da 220 a 240 V e frequenze di 50/60 Hz.
Utilizzare solo un alimentatore conforme con i requisiti di alimentazione specicati. In caso contrario,
potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Utilizzare solo i cavi di alimentazione in dotazione, in caso contrario potrebbero vericarsi incendi o scosse
elettriche.
Il cavo di alimentazione in dotazione è destinato all'utilizzo con questa macchina. Non collegare il cavo di
alimentazione ad altre periferiche.
Non modicare, tirare, piegare forzatamente o eseguire altre azioni che potrebbero danneggiare il cavo di
alimentazione. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero
vericarsi incendi o scosse elettriche.
Non inserire o staccare la spina con le mani bagnate, in quanto potrebbero vericarsi scosse elettriche.
Non utilizzare prolunghe o prese multiple con la macchina: potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Non avvolgere il cavo di alimentazione né annodarlo, in quanto potrebbero vericarsi incendi o scosse
elettriche.
Inserire la spina di alimentazione a fondo nella presa CA. In caso contrario potrebbero vericarsi incendi o
scosse elettriche.
Estrarre la spina di alimentazione completamente dalla presa CA durante i temporali. In caso contrario
potrebbero vericarsi incendi, scosse elettriche o danni alla macchina.
Installare la macchina presso la presa di corrente e lasciare spazio suciente intorno alla presa, in modo da
poter scollegare facilmente il cavo all'occorrenza in caso di emergenza.
Quando si collega l'alimentazione
Non collegare il cavo di alimentazione a un gruppo di continuità, poiché ciò potrebbe causare un
malfunzionamento della macchina o danneggiare la macchina in caso di interruzione di corrente.
Se si collega questa macchina a una presa CA multipla, non collegare altri dispositivi.
Non collegare il cavo di alimentazione alla presa ausiliaria CA di un computer.
Altre precauzioni
Disturbi elettrici possono provocare il malfunzionamento di questa macchina o la perdita di dati.
Importanti istruzioni per la sicurezza
5
Gestione
1055-003
Se la macchina emette rumore, odore insolito, oppure fumo o
calore eccessivo, scollegare immediatamente la spina di
alimentazione dalla presa CA e rivolgersi a un rivenditore
Canon autorizzato. L'utilizzo continuativo potrebbe provocare
incendi o scosse elettriche.
Non disassemblare o modicare questa macchina. All'interno
sono presenti componenti ad alta tensione e alta temperatura
che, se smontati o modicati, possono provocare incendi o
scosse elettriche.
Posizionare la macchina in luoghi in cui cavo di alimentazione e altri cavi, ingranaggi o parti elettriche
all'interno della macchina siano fuori dalla portata dei bambini. In caso contrario potrebbero vericarsi
gravi incidenti.
Non utilizzare spray inammabili in prossimità della macchina. Se sostanze inammabili venissero a
contatto con le parti elettriche all'interno della macchina, si potrebbero provocare incendi o scosse
elettriche.
Quando si sposta la macchina, vericare di disattivare l'alimentazione e il computer, quindi scollegare i cavi
di alimentazione e interfaccia. In caso contrario si potrebbero danneggiare i cavi di alimentazione e
interfaccia, provocando incendi o scosse elettriche.
Quando si collega o disconnette un cavo USB e la spina di alimentazione è collegata alla presa di
alimentazione CA, non toccare la parte metallica del connettore, in quanto si potrebbero provocare scosse
elettriche.
Se si utilizza un pacemaker cardiaco
Questa macchina genera un usso magnetico di basso livello. Se si utilizza un pacemaker cardiaco e si
avvertono delle anomalie, spostarsi lontano dalla macchina e consultare immediatamente il medico.
Non collocare oggetti pesanti sulla macchina, poiché in caso di caduta possono provocare lesioni.
Per sicurezza, scollegare il cavo di alimentazione se la macchina non viene utilizzata per un lungo periodo di
tempo.
Prestare attenzione quando si aprono e chiudono i coperchi per evitare lesioni alle mani.
Tenere mani e abiti lontano dai rulli nell'area di uscita. Se le mani o gli abiti restano impigliati nei rulli, si
possono provocare lesioni personali.
Se il raggio laser dovesse fuoriuscire e nire negli occhi, l'esposizione potrebbe causare danni alla vista.
Importanti istruzioni per la sicurezza
6
La parte interna della macchina e gli slot di uscita sono
molto caldi durante e subito dopo l'uso. Evitare il
contatto con tali aree per evitare ustioni. Anche la carta
stampata può essere calda subito dopo la stampa,
prestare quindi attenzione quando la si maneggia. In
caso contrario potrebbero provocarsi ustioni.
Quando si trasporta la macchina
Per prevenire danni alla macchina durante il trasporto, seguire queste indicazioni.
Rimuovere la cartuccia del toner.
Imballare la macchina nella confezione originale con i materiali di imballaggio originali.
Se il rumore di funzionamento risulta fastidioso
In base all'ambiente e alla modalità operativa in uso, se il rumore di funzionamento è un problema, è
consigliabile installare la macchina in un luogo diverso dal proprio ucio.
Altre precauzioni
Seguire le istruzioni presenti nell'etichetta di attenzione incollata sulla macchina.
Non esporre la macchina a forti urti o vibrazioni.
Non aprire o chiudere forzatamente sportelli, coperchi e altre parti. In caso contrario si possono provocare
danni alla macchina.
Non toccare i contatti (
). In caso contrario si potrebbe danneggiare la macchina.
Non spegnere la macchina durante la stampa. Inoltre, non aprire e chiudere il coperchio e non rimuovere o
inserire la carta durante la stampa. In caso contrario possono vericarsi inceppamenti della carta.
Importanti istruzioni per la sicurezza
7
Manutenzione e ispezioni
1055-004
Pulire la macchina regolarmente. Se si accumula polvere, la macchina potrebbe non funzionare correttamente.
Quando si esegue la pulizia, osservare le indicazioni seguenti. Se si verica un problema durante il funzionamento,
consultare Risoluzione dei problemi(P. 213) . Se non è possibile risolvere il problema o si pensa che sia necessario
un controllo interno, consultare
Se non è possibile risolvere un problema(P. 247) .
Prima di eseguire le operazioni di pulizia, disattivare l'alimentazione e disinserire la spina di alimentazione
dalla presa CA. In caso contrario potrebbero vericarsi incendi o scosse elettriche.
Scollegare periodicamente la spina di alimentazione e pulire con un panno asciutto per rimuovere polvere e
sporcizia. La polvere potrebbe assorbire l'umidità dell'aria e provocare incendi se dovesse entrare in contatto
con l'elettricità.
Pulire la macchina con un panno umido e ben strizzato. Inumidire i panni per la pulizia solo con acqua. Non
utilizzare alcool, benzene, solventi o altre sostanze inammabili. Non utilizzare panni in carta. Tali prodotti,
se entrano a contatto con le parti elettriche all'interno della macchina, potrebbero generare elettricità statica
o provocare incendi o scosse elettriche.
Vericare periodicamente che il cavo di alimentazione e la spina non presentino ruggine, poli piegati,
slacciature, crepe o non sviluppino calore eccessivo. L'uso di apparecchiature sottoposte a scarsa
manutenzione può provocare incendi o scosse elettriche.
All'interno della macchina sono presenti componenti ad alta temperatura e alta tensione. Toccando tali
componenti si rischiano lesioni o scottature. Non toccare le parti della macchina non indicate nel manuale.
Quando si carica la carta o si rimuovono documenti inceppati, prestare attenzione a non tagliarsi le mani
con i bordi dei fogli.
Quando si rimuove la carta inceppata o si sostituiscono cartucce di toner, prestare attenzione a non spargere il
toner sulle mani o sui vestiti. Se il toner viene a contatto con mani o vestiti, lavare immediatamente con acqua
fredda.
Importanti istruzioni per la sicurezza
8
Materiali di consumo
1055-005
Non smaltire le cartucce di toner usato su amme libere. Inoltre, non conservare le cartucce di toner o la
carta in luoghi esposti a amme libere. In caso contrario, il toner potrebbe prendere fuoco provocando
bruciature o incendi.
Se capita di versare o spargere del toner involontariamente, raccogliere con attenzione le particelle di toner
insieme oppure asportarle con un panno morbido, operando in modo da evitarne l'inalazione. Per pulire il
toner versato, non usare mai un aspirapolvere che non disponga di una sicurezza contro le esplosioni di
polveri. Diversamente si potrebbe causare un malfunzionamento dell'aspirapolvere o addirittura
un'esplosione della polvere, causata dalla scarica statica.
Se si utilizza un pacemaker cardiaco
Le cartucce del toner generano un usso magnetico di basso livello. Se si utilizza un pacemaker cardiaco e si
avvertono delle anomalie, spostarsi lontano dalle cartucce del toner e consultare immediatamente il medico.
Prestare attenzione a non inalare il toner. Se si dovesse inalare toner, consultare immediatamente un
medico.
Accertarsi che il toner non venga a contatto con occhi o bocca. Se il toner dovesse entrare in contatto con
occhi o bocca, pulire immediatamente con acqua fredda e consultare un medico.
Accertarsi che il toner non venga a contatto con la pelle. In caso contrario, lavare con sapone e acqua fredda.
Se si verica un'irritazione cutanea, consultare immediatamente un medico.
Tenere le cartucce di toner e altri materiali di consumo lontano dalla portata dei bambini piccoli. Se il toner
viene ingerito, consultare immediatamente un medico o un centro antiveleni.
Non disassemblare o modicare la cartuccia di toner. In caso contrario si potrebbe provocare la dispersione
del toner.
Rimuovere completamente il nastro di sigillatura della cartuccia del toner senza forzare. In caso contrario si
potrebbe provocare la dispersione del toner.
Gestione delle cartucce di toner
Accertarsi che la cartuccia del toner sia sostenuta dall'apposito supporto.
Importanti istruzioni per la sicurezza
9
Non toccare i contatti elettrici ( ) o la memoria della cartuccia del toner ( ). Non aprire la chiusura di
protezione del tamburo ( ). In caso contrario è possibile graare la supercie del tamburo o esporre
quest'ultimo alla luce.
La cartuccia del toner è un prodotto magnetico. Tenerla lontana da dischi, unità a disco e altri dispositivi che
potrebbero essere inuenzati dal magnetismo. In caso contrario possono vericarsi in perdite di dati.
Stoccaggio delle cartucce del toner
Per garantire prestazioni sicure e soddisfacenti, conservare le cartucce del toner alle condizioni ambientali di
seguito descritte.
Intervallo temperatura di stoccaggio: da 0 a 35 °C
Intervallo umidità di stoccaggio: da 35 a 85% RH (umidità relativa), senza condensa
*
Conservare la cartuccia senza aprirla prima dell'uso.
Quando si rimuove la cartuccia del toner dalla macchina per lo stoccaggio, collocare la cartuccia del toner
rimossa nella borsa protettiva originale o avvolgerla in un panno spesso.
Non stoccare la cartuccia del toner in posizione eretta o capovolta. Il toner può solidicarsi e non tornare
alla condizione originale anche se si scuote la cartuccia.
*
Anche rispettando l'intervallo di umidità di stoccaggio consentito, goccioline d'acqua (condensa) potrebbero svilupparsi
all'interno della cartuccia del toner in presenza di una differenza di temperatura all'interno e all'esterno della cartuccia di
toner. La condensa all'interno della cartuccia del toner inuisce negativamente sulla qualità di stampa.
Non stoccare la cartuccia di toner nei seguenti luoghi
Luoghi esposte a amme libere
Luoghi esposti direttamente alla luce solare o alla luce per oltre cinque minuti
Luoghi esposti ad aria salmastra
Luoghi in cui sono presenti gas corrosivi (ad esempio spray aerosol e ammoniaca)
Luoghi soggetti ad elevate temperatura e umidità
Luoghi soggetti a sensibili cambiamenti di temperatura e umidità dove si possa facilmente creare condensa
Luoghi eccessivamente polverosi
Luoghi alla portata dei bambini
Attenzione alle cartucce di toner contraffatte
Richiamiamo l'attenzione sulla presenza in commercio di cartucce di toner Canon contraffatte. L'uso di cartucce
di toner contraffatte può causare un peggioramento della qualità di stampa o ridurre le prestazioni della
macchina. Canon non è responsabile di difetti di funzionamento, incidenti o danni causati dall'uso di cartucce di
toner contraffatte.
Per maggiori informazioni al riguardo, vedere canon.com/counterfeit .
Disponibilità delle parti sostitutive e delle cartucce del toner
Le parti sostitutive e le cartucce del toner di questa macchina saranno disponibili per almeno i sette (7) anni
successivi alla ne della produzione di questo modello.
Materiali di imballaggio della cartuccia di toner
Conservare la borsa protettiva della cartuccia del toner. Sarà necessaria in caso di trasporto della macchina.
Importanti istruzioni per la sicurezza
10
I materiali di imballaggio possono cambiare forma o posizione, oppure essere aggiunti o rimossi senza
preavviso.
Smaltire i nastri di sigillatura rimossi in conformità con le norme locali.
Smaltimento delle cartucce del toner usate
Posizionare la cartuccia del toner all'interno della borsa protettiva per evitare spargimenti di toner, quindi
smaltire la cartuccia in conformità con le norme locali.
Importanti istruzioni per la sicurezza
11
Operazioni di base
Operazioni di base ........................................................................................................................................... 13
Parti e relative funzioni ....................................................................................................................................... 15
Lato anteriore ................................................................................................................................................. 16
Lato posteriore ............................................................................................................................................... 18
Interno ........................................................................................................................................................... 20
Vassoio multiuso ............................................................................................................................................ 21
Cassetto .......................................................................................................................................................... 22
Finestra di stato della stampante ...................................................................................................................... 23
Accensione e spegnimento ................................................................................................................................. 26
Risparmio di energia ........................................................................................................................................... 27
Impostazione della modalità A riposo ............................................................................................................ 28
Impostazione spegnimento automatico ......................................................................................................... 29
Caricamento della carta ...................................................................................................................................... 30
Caricamento della carta nel cassetto .............................................................................................................. 32
Caricamento della carta nel vassoio multiuso ................................................................................................. 35
Caricamento di buste ..................................................................................................................................... 38
Caricamento di carta prestampata ................................................................................................................. 40
Operazioni di base
12
Operazioni di base
1055-006
Questo capitolo descrive le parti della macchina e le operazioni di base, ad esempio il caricamento della carta.
Parti e relative funzioni
Questa sezione descrive i nomi e le funzioni delle parti esterne ed interne della macchina. Parti e relative
funzioni(P. 15)
Finestra di stato della stampante
Questa sezione spiega come usare l'utility "Finestra di stato della stampante" per vericare lo stato della macchina e
denirne le impostazioni.
Finestra di stato della stampante(P. 23)
Accensione e spegnimento
Questa sezione spiega come accendere e spegnere la macchina. Accensione e spegnimento(P. 26)
Risparmio di energia
Questa sezione spiega come ridurre il consumo di energia della macchina. Risparmio di energia(P. 27)
Operazioni di base
13
Caricamento della carta
Questa sezione spiega come caricare la carta nel cassetto e nel vassoio multiuso.
Caricamento della carta(P. 30)
Operazioni di base
14
Parti e relative funzioni
1055-007
Questa sezione descrive le parti della macchina (esterno, anteriore, posteriore e interno) e il relativo funzionamento.
Inoltre descrive le parti della macchina usate per le operazioni base, come il caricamento della carta e la sostituzione
della cartuccia del toner e spiega le funzioni dei tasti e il signicato degli indicatori della macchina. Leggere questa
sezione per ottenere consigli sull'uso corretto della macchina.
Lato anteriore(P. 16)
Lato posteriore(P. 18)
Interno(P. 20)
Vassoio multiuso(P. 21)
Cassetto(P. 22)
Operazioni di base
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329

Canon i-SENSYS LBP151dw Guida utente

Categoria
Stampanti laser / LED
Tipo
Guida utente