Cadac 5650 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
4444
ATTENZIONE
Fornite abbondante ventilazione. Questo dispositivo a gas consuma aria (ossigeno). Non usatelo in uno spazio non ventilato, per non
mettere in pericolo la vostra vita. Qualora nell’ambiente vengano introdotti altri dispositivi a gas e/o occupanti che facciano uso di
gas, deve essere fornita ulteriore ventilazione.
IMPORTANTE
Leggete attentamente queste istruzioni, allo scopo di familiarizzare col dispositivo prima di applicarlo a una bombola a gas.
Conservate queste istruzioni come riferimento per il futuro.
IT
1. Informazioni di carattere generale
Questo dispositivo è conforme ai parametri BS EN 498:2012 e BS EN 484:1998
Il dispositivo verrà utilizzato solo con un tubo e un erogatore approvati.
La cartuccia/bombola ricaricabile del gas deve essere utilizzata solo in posizione verticale.
N.B.: Onde assicurare una funzionalità soddisfacente, se utilizzate una cartuccia cominciate sempre quando è piena, e solo se il periodo
di uso continuativo che avete in mente è inferiore a circa 45 minuti.
I dispositivi a gas richiedono aereazione, per funzionare in modo efciente e garantire la sicurezza degli utenti e di altre persone nelle
immediate vicinanze, poiché consumano ossigeno.
Da utilizzarsi solo con una bombola a gas che non superi 500 mm in altezza (l’erogatore è compreso) e 400mm in larghezza.
Quando usate una pentola, le dimensioni minime della stessa consigliate sono di 150mm e le dimensioni massime consigliate sono di
300mm.
Da utilizzarsi solo all’aperto.
2. Informazioni sulla sicurezza
Tubo
Il tubo deve essere controllato per vericare la presenza di punti usurati o danneggiati, prima di ogni utilizzo e prima di collegarlo alla
bombola di gas.
Non usate il dispositivo se ha un tubo danneggiato o logorato. Sostituite il tubo.
Non usate un dispositivo che abbia delle perdite, sia danneggiato o non funzioni in modo appropriato.
La lunghezza minima del tubo è di 1m, e si raccomanda che la sua lunghezza massima non superi 1,5m.
Bombola di gas
Assicuratevi che la bombola di gas sia applicata o sostituita in un ambiente ben ventilato, preferibilmente all’aperto, lontano da
qualunque fonte di accensione, come amme vive, spie di accensione e radiatori, e a distanza da altre persone.
Tenete le bombole di gas lontane da amme e calore. Non mettetele sopra stufe o altre superci calde.
Le bombole ricaricabili devono utilizzarsi solo in posizione eretta, in modo da garantire un adeguato prelievo di gas. Il mancato rispetto
di questa cautela può portare a una fuoriuscita di liquido dalla bombola di gas, tale da determinare condizioni di funzionamento
pericolose.
5650
Paese di utilizzo DK, FI, NO, NL, SE, AT,
DE, SI
BE, ES, FR, IE, IT, PT,
GB, CH
PL AT, DE
Categorie di dispositivo I3B/P (30) I3+ (28-30/37) I3B/P (37) I3B/P (50)
Gas consentiti e pressione
di funzionamento
G30-Butano @
28-30 mbar
G31-Propano @
28-30 mbar
Miscele di G30-butano/
G31-propano @ 28-30
mbar (Sudafrica - GPL @
2,8 kPa)
G30-Butano @
28-30 mbar
G31-Propano @ 37 mbar
G30-Butano @ 37 mbar
G31-Propano @ 37 mbar
Miscele di G30-butano/
G31-propano @ 37 mbar
G30-Butano @ 50 mbar
G31-Propano @ 50 mbar
Miscele di G30-butano/
G31-propano @ 50 mbar
Uso nominale Butano - 218 grammi/ora Butano - 218 grammi/ora Butano - 218 grammi/ora Butano - 218 grammi/ora
Portata termica nominale
lorda
3 kW 3 kW 3 kW 3 kW
Numero ugello 85 81 74
Fonti di alimentazione di gas:
a) Una bombola di gas ricaricabile che non ecceda 11kg e in conformità con la normativa locale in vigore.
b) Cartuccia usa e getta CA 445/CA 500 Cadac o equivalente, in linea con gli standard EN417.
Country name abbreviations
AT=Austria DK=Denmark GB=UnitedKingdom NO=Norway
BE=Belgium ES=Spain IE=Ireland PL=Poland
CH=Switzerland FI=Finland IT=Italy PT=Portugal
DE=Germany FR=France NL=Netherlands SE=Sweden
SI=Slovenia
503-0700 LEV4 (5650) Grillochef 2 - User Manual (EU).indd 44 23/01/2018 08:54:22
4545
Non tentate di rimuovere la bombola mentre l’unità è in funzione.
Dopo l’uso o nei periodi in cui non viene utilizzata, la bombola di gas deve essere scollegata
dal dispositivo.
Da non collegare a nessun’altra fonte di alimentazione di gas.
Assemblaggio e uso
Utilizzare solo su una super cie solida e piana.
Non spostare il dispositivo durante l’uso.
Assicuratevi che il dispositivo sia utilizzato lontano da materiali in ammabili. Le distanze
minime di sicurezza sono: Sopra il dispositivo, 1,2m. Dietro e sui lati, 600mm.
ATTENZIONE: Le parti accessibili possono essere roventi, e si raccomanda l’uso di guanti
protettivi. Tenete a distanza i bambini piccoli.
Usare solo all’aperto!
Ritorno di  amma
In caso di ritorno di  amma (qualora la  amma bruci all’indietro e si diffonda dentro il fornello
o il tubo di Venturi), spegnete immediatamente l’alimentazione del gas chiudendo prima di
tutto la valvola di controllo sulla bombola di gas, e quindi la valvola dei dispositivo. Dopo lo
spegnimento della  amma, rimuovete l’erogatore e controllate le condizioni della chiusura; nel
dubbio, sostituitela. Riaccendete il dispositivo.
Qualora la  amma dovesse continuare a propagarsi all’indietro, riportate il prodotto al vostro
agente autorizzato CADAC per la riparazione.
Perdite
Se nel vostro dispositivo c’è una perdita (odore di gas), chiudete la valvola della bombola e
portatela immediatamente in un ambiente ben ventilato e senza  amme, dove la perdita stessa
possa essere individuata e fermata. Se desiderate veri care la presenza di perdite sul vostro
dispositivo, fatelo all’aperto. Non cercate di individuare perdite usando una  amma; utilizzate
dell’acqua saponata.
Il metodo corretto consiste nel cospargere i giunti con acqua saponata. Se vengono a formarsi
una o più bolle, allora c’è una perdita di gas. Spegnete immediatamente l’alimentazione di
gas, chiudendo prima di tutto la valvola di controllo sulla bombola di gas, e quindi la valvola
del dispositivo. Controllate che tutti i collegamenti siano ben inseriti, quindi fate un’ulteriore
veri ca con acqua saponata.
Se una perdita di gas persiste, riportate il prodotto al vostro fornitore CADAC per una veri ca/
riparazione.
IT
3. Accensione dell’apparecchio
Precauzioni da adottare prima dell’accensione.
Se l’apparecchio è stato riposto per lungo tempo, ispezionare i fori di ventilazione nel
coperchio della valvola per individuare la presenza di eventuali insetti che potrebbe in uenzare
il  usso di gas. Veri care che non vi siano insetti nell’ingresso del tubo Venturi. Dopo questa
veri ca, reinstallare tutti i componenti nella posizione prevista.
Utilizzare l’apparecchio soltanto su una super cie piana stabile.
Utilizzo della manopola di controllo
La manopola di controllo è dotata di due posizioni di arresto positive, una su Basso e una su
Accendi/Alto. Questo limita la regolazione della  amma tra questi due punti.
Accensione utilizzando un dispositivo di accensione piezoelettrico
Per accendere l’apparecchio utilizzando il dispositivo di accensione piezoelettrico, premere e
ruotare la manopola di controllo in senso antiorario  no a che non si sente un click. Se il gas
non si accende alla prima scintilla, premere e ruotare la manopola di controllo completamente
in senso orario. Provare nuovamente premendo e ruotando la manopola di controllo in senso
antiorario  no a quando non si sente un click. Se il gas non si accende nei primi due o
tre secondi, chiudere la valvola di controllo premendo la manopola di controllo e ruotarla
completamente in senso orario. Attendere circa trenta secondi per fare si che il gas accumulato
nel gruppo vaschetta copribruciatore fuoriesca. Se necessario, ripetere il processo descritto in
precedenza  no a quando la  amma non si accende. Solitamente la  amma si deve accendere
entro uno-due secondi.
Accensione utilizzando un accendino per barbecue
Quando si avvia da freddo, l’apparecchio può essere acceso da sopra prima di posizionare la super cie di cottura desiderata sopra alla
bacinella per il grasso. Tuttavia, quando si accende l’apparecchio caldo, si raccomanda di farlo inserendo l’accendino per barbecue
attraverso uno dei fori di ventilazione presenti sotto al bruciatore,  no a quando non sarà allineato al bruciatore (NON posizionare
l’accendino per barbecue attraverso il foro largo direttamente sotto al bruciatore). Accendere l’accendino per barbecue. Mentre
l’accendino per barbecue è acceso, premere e ruotare la manopola di controllo in senso antiorario in modo da accendere il bruciatore.
Generalità
Dopo aver acceso l’apparecchio, è possibile regolare l’intensità della  amma ruotando la manopola della valvola in senso antiorario per
ridurre la  amma o in senso orario per aumentarla.
La posizione completamente chiusa si ha nella massima posizione ruotando la manopola in senso orario. Per ruotare la valvola a
partire dalla posizione completamente chiusa è necessario innanzitutto premere la manopola quel tanto che basta per spostarla dal
meccanismo di bloccaggio. Tenendo la manopola premuta, ruotarla in senso antiorario. Quando l’alberino è uscito dalla posizione di
bloccaggio, non è più necessario tenere la manopola di controllo premuta e la si può ruotare liberamente  no a ottenere la regolazione
della  amma desiderata.
Si può osservare la  amma attraverso il foro di ispezione previsto a questo  ne sul lato della bacinella per il grasso.
503-0700 LEV4 (5650) Grillochef 2 - User Manual (EU).indd 45 23/01/2018 08:54:35
4646
4. Installazione e sostituzione della bombola di gas
Dopo l’uso, girate il pomello di controllo nella posizione di “off” (“•” – giratelo completamente in senso orario) e chiudete la valvola
della bombola di gas.
Assicuratevi che la bombola di gas sia installata o sostituita in un ambiente ben ventilato, lontano da qualsiasi fonte di accensione,
come amme nude, e a distanza da altre persone.
Non fumate, mentre sostituite la bombola.
Quando dovete sostituire la bombola vuota, assicuratevi che valvola della bombola di gas sia chiusa.
Rimuovete l’erogatore dalla bombola vuota.
Evitate di torcere il tubo, mentre collegate l’erogatore alla nuova bombola/alla bombola sostitutiva.
Togliete qualunque traccia di polvere dall’apertura della bombola, per impedire la possibile ostruzione dell’ugello.
Collocate la bombola piena nello spazio di sua pertinenza e attaccate alla bombola il collegamento con l’erogatore.
Assicuratevi che sia stata realizzata una chiusura completa del gas (vericate se intorno al giunto di collegamento ci sia odore di gas).
Non cercare perdite con una amma nuda. Usate solo dell’acqua calda saponata, applicata ai giunti e ai collegamenti del dispositivo.
Qualunque perdita si manifesterà sotto forma di bolle intorno alla zona in cui si è presentata. Se siete in dubbio, contattate il grossista
più vicino a voi.
5. Pulizia
Lasciate che il dispositivo si raffreddi, prima di pulirlo.
Per pulire l’esterno e la zona di conservazione della bombola, usate un panno umido strizzato in una soluzione di acqua e sapone.
La piastra della griglia ha un robusto rivestimento durevole e antiadesivo, che è stato utilizzato con grande successo su alcuni dei
migliori utensili da cucina al mondo. In ogni caso, prendervene cura potrà permettervi di beneciare di anni in più di cucina sana,
agevole e antiadesiva.
Se è vero che l’opzione antiadesiva resiste molto nel tempo, può essere facilmente danneggiata dall’impiego di utensili di cottura
metallici. Si raccomanda perciò di utilizzare solo utensili di plastica o di legno, quando cucinate.
Lasciate sempre che la piastra della griglia si raffreddi, prima di immergerla nell’acqua.
Assicuratevi che i fornelli o la zona della spia di accensione/luce non entrino a contatto con l’acqua. Stronate e asciugate
completamente il dispositivo, prima dell’uso.
Non utilizzate detergenti abrasivi, poiché possono danneggiare le superci.
Pulite il dispositivo dopo ogni uso. Dopo la pulizia, ripristinate la supercie con una leggera stronata di olio.
Non utilizzate alcun dispositivo a vapore ad alta pressione o getti d’acqua, per pulire il dispositivo.
Rimuovete il grasso dal fossato della casseruola raccogli-grasso.
N.B.: Per le macchie resistenti può utilizzarsi un detergente da forno.
IT
Quando si cucinano cibi ad alto contenuto di grassi, possono divampare delle amme se l’impostazione del calore è troppo elevata.
Qualora questo dovesse accadere, abbassare la regolazione del calore no a quando le amme non smettono di divampare.
Non spostare l’apparecchio mentre è in uso: oltre a essere un’operazione pericolosa, spostare l’apparecchio mentre è acceso può fare
divampare amme.
Dopo l’uso, chiudere innanzitutto la valvola sul contenitore del gas (ove applicabile). Quando la amma si è spenta, chiudere la valvola
sull’apparecchio premendo e ruotando la manopola di controllo completamente in senso orario.
6. Versioni Combo
503-0700 LEV4 (5650) Grillochef 2 - User Manual (EU).indd 46 23/01/2018 08:54:35
4848
10. Pezzi di ricambio e accessori
Usate sempre pezzi di ricambio originali CADAC, perché sono stati progettati per rendere una prestazione ottimale.
9. Restituzione del dispositivo per riparazioni, servizio e garanzia
Non modi cate il dispositivo. Questo può far sì che lo stesso diventi pericoloso. Qualunque modi ca renderà nulla e priva di effetti la
garanzia CADAC.
Se non riuscite a rimediare a qualsiasi guasto seguendo queste istruzioni, contattate il vostro distributore CADAC locale per un
consiglio, un controllo o istruzioni di riparazione.
Conservate tutte la documentazione inerente ai pagamenti e il certi cato di installazione, ai  ni della garanzia; qualora non possiate
esibirli, tutte le garanzie saranno considerate nulle.
Questo dispositivo CADAC è garantito da CADAC per un periodo di 2 anni contro i difetti di fabbricazione.
8. Conservazione
Lasciate sempre che l’unità si raffreddi, prima di riporne qualunque parte nella rispettiva borsa.
Conservate sempre il vostro dispositivo CADAC nella borsa che viene fornita, in un ambiente secco, preferibilmente sollevato da
terra. Questo è particolarmente importante per la padella del fornello, in modo da impedire l’ingresso di sporco o insetti che possano
incidere sul  usso di gas.
Chiudete la valvola della bombola che fornisce gas al dispositivo, se rimuovete la bombola; quindi scollegate quest’ultima.
Riponete la bombola in una zona ben ventilata, a distanza da materiale combustibile. La conservazione delle bombole dovrebbe
preferibilmente avvenire all’aperto e NON deve aver luogo in un sotterraneo.
7. Manutenzione
Se pulite e curate la manutenzione del vostro dispositivo con regolarità, la sua vita sarà più lunga e i possibili problemi diminuiranno.
In caso di  amma a spruzzo o di bloccaggio dell’ugello:
Pulite le apertura del fornello, se il getto è eccessivo.
CADAC raccomanda di pulire o sostituire gli ugelli ogni sei (6) mesi, onde garantire un funzionamento ef ciente e continuativo del
vostro dispositivo.
Ciò può effettuarsi rimuovendo l’ugello mediante strumenti standard e togliendo qualsiasi traccia di sporco dall’ugello stesso; in
alternativa, potete acquistare dei nuovi ugelli dal vostro rivenditore CADAC locale. Non tentate di pulire l’ugello meccanicamente.
Cadenza temporale e manutenzione:
CADAC raccomanda che la manutenzione del vostro dispositivo debba avvenire ogni dodici (12) mesi tramite un agente di servizio, per
garantire un funzionamento continuativo ed ef ciente.
N.B.: Qualsiasi intervento tecnico sul dispositivo deve essere realizzato esclusivamente da un tecnico quali cato.
Controllate con regolarità il vostro tubo del gas e i collegamenti per veri care che non vi siano tracce di perdite e ogni volta che la
bombola di gas viene ricaricata.
Qualora il dispositivo dovesse funzionare in modo anormale, dopo un periodo di non uso, e qualora tutti i controlli non abbiano portato
a isolare il problema, il tubo di venturi può essere bloccato. Un tubo di venturi bloccato sarebbe indicato da una  amma giallastra più
debole o, in casi estremi, da un’assenza totale di  amma. In queste circostanze, sarà necessario rimuovere il fornello, effettuare un
controllo e rimuovere scrupolosamente qualsiasi materia estranea che possa essersi raccolta nel tubo di Venturi.
IT
8600-220 A
5650-SP003 G
5610-200 D
8600-210 B
8610-300 E
8600-200 C
8600-100 F
98368
503-0700 LEV4 (5650) Grillochef 2 - User Manual (EU).indd 48 23/01/2018 08:54:53
5050
11. Garanzia
CADAC (Pty) Ltd garantisce qui all’ACQUIRENTE ORIGINALE di questo dispositivo a gas CADAC che sarà privo di difetti materiali e di
manodopera a partire dalla data di acquisto, nei termini specicati 2 anni
La garanzia si applicherà solo se l’unità è assemblata e fatta funzionare in conformità alle istruzioni stampate.
CADAC può richiede una ragionevole prova della vostra data di acquisto. DOVRESTE PERCIÒ CONSERVARE IL VOSTRO SCONTRINO
O LA VOSTRA FATTURA.
Questa Garanzia limitata varrà solo per la riparazione o la sostituzione di parti che risultino difettose in normali condizioni di uso e
servizio, e che, esaminate, rivelino, con piena convinzione di CADAC, di essere difettose. Prima di restituire qualsiasi parte, contattate
il rappresentante del servizio-clienti nella vostra regione usando le informazioni di contatto fornite con il manuale, o chiamate lo 0860
223 220 (solo per il Sudafrica). Qualora CADAC confermi la presenza del difetto e approvi la richiesta, CADAC deciderà di sostituire
tali parti senza addebitarvi le spese. CADAC restituirà le parti all’acquirente, con le spese di trasporto o di affrancatura prepagate.
Questa Garanzia limitata non copre alcun guasto o difcoltà di funzionamento dovuti a incidente, uso improprio o errato, alterazione,
applicazione impropria, vandalismo, installazione o manutenzione ovvero servizio scorretti, o mancata effettuazione della
manutenzione normale e di routine, compresi, solo a titolo di esempio, danni provocati da insetti all’interno dei tubi del fornello, come
illustrato in questo manuale-utente.
I deterioramenti o danneggiamenti dovuti a dure condizioni climatiche, come in caso di grandine, uragani, terremoti o tornado, nonché
lo scolorimento causato dall’esposizione a sostanze chimiche, sia a contatto diretto, sia presenti nell’atmosfera, non sono coperti da
questa Garanzia limitata.
Non vi sono altre garanzie espresse, tranne quelle qui esposte, e qualunque garanzia implicita applicabile di commerciabilità e
idoneità ha una durata limitata al periodo di copertura di questa espressa Garanzia limitata scritta. Alcune regioni non consentono
limitazioni alla durata di una garanzia implicita, nel qual caso tale limitazione non può esservi applicata.
CADAC non è responsabile di alcun danno speciale, indiretto o consequenziale. Alcune regioni non consentono l’esclusione o la
limitazione di danni incidentali o consequenziali, nel qual caso tale limitazione non può esservi applicata.
CADAC non autorizza alcuna persona o società a contrarre per essa alcun obbligo o responsabilità in relazione alla vendita,
all’installazione, all’uso, alla rimozione, alla restituzione o alla sostituzione della sua attrezzatura; e nessuna dichiarazione di tal
genere è vincolante per CADAC.
Questa Garanzia si applica solo a prodotti venduti al dettaglio.
Per poter beneciare del vostro prodotto CADAC per lungo tempo, fate riferimento alla sezione del manuale-utente inerente alla pulizia
e alla manutenzione, con particolare cura per l’acciaio inossidabile.
IT
503-0700 LEV4 (5650) Grillochef 2 - User Manual (EU).indd 50 23/01/2018 08:54:57
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Cadac 5650 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario