Weslo Pursuit 625s Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni

Questo manuale è adatto anche per

AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni e precauzioni importan-
ti elencate in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il
manuale per future referenze.
Etichetta
del Num.
di Serie
Modello Num. WLEVEX14500
Num. di Serie
Scrivere il numero di serie nello
spazio soprastante per future
referenze.
MANUALE D’ISTRUZIONI
Nostro website
www.weslo.com
nuovi prodotti, prezzi,
suggerimenti, e molto di più!
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo
imposti di provvedere alla com-
pleta soddisfazione del cliente.
Se avete domande, oppure rin-
venite parti mancanti noi vi
garantiamo la completa soddi-
sfazione attraverso l’assistenza
diretta della nostra Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INU-
TILI RITARDI, VOGLIATE GEN-
TILMENTE CHIAMARCI AL
NOSTRO NUMERO VERDE.
Tecnici esperti vi forniranno
immediatamente la loro assi-
stenza senza alcuna spesa a
vostro carico.
Numero verde:
lunedì-venerdì: 15:00-18:00 (non
accessibile da telefoni cellulari).
Fax: 0755271829
800-865114
2
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABELLA D’IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COME UTILIZZARE LA BICICLETTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
GUASTI E MANUTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
WESLO è un marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le
seguenti precauzioni importanti prima di utilizzare la bicicletta WESLO
®
PURSUIT 690s.
1. Leggere attentamente questo manuale d’is-
truzioni prima di usare la bicicletta. Utilizzare
la bicicletta solo secondo le istruzioni di que-
sto manuale.
2. Sarà responsabilità del proprietario della
bicicletta di informare adeguatamente qual-
siasi persona che ne farà uso delle norme di
sicurezza elencate.
3. Immagazzinare la bicicletta al coperto, lonta-
no da polvere ed umidità. Utilizzare la bici-
cletta solo su di una superficie livellata. Per
protezione, coprire il pavimento sottostante
la bicicletta.
4. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre-
quentemente. Cambiare immediatamente
qualsiasi parte logorata.
5. Tenere sempre i bambini di età inferiore ai 12
anni e gli animali domestici lontano dalla
bicicletta.
6. La bicicletta non dovrebbe essere utilizzata
da persone con un peso superiore ai 115 kg.
7. Durante l’allenamento indossare un abbiglia
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o allentati che potrebbero impigliarsi
nella bicicletta. Calzare sempre scarpe da
corsa.
8. Per regolare il sedile, inserire la manopola
del sedile attraverso uno dei fori sul montan
te del sedile (vedere il grafico a pagina 4).
Non inserire la manopola del sedile sotto il
montante del sedile.
9. Tenere sempre la schiena diritta durante
l’uso della bicicletta. Non inarcarsi.
10.In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento; fermarsi
immediatamente e incominciare il raffredda-
mento.
11. La bicicletta è stata realizzata solo per uso
privato. Non usare questa bicicletta per scopi
commerciali, non affittarla e non usarla negli
istituti pubblici.
AVVERTIMENTO:Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizi,
consultate il vostro medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi di salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non si assume
responsabilità per ferite personali o per danni al proprietario sostenuti con o per l'uso di questo
prodotto.
4
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per avere selezionato l’innovativa bici-
cletta WESLO
®
PURSUIT 690s. Il PURSUIT 690s uni-
sce un’avanzata ingegneria con uno stile contempora-
neo che vi permette di allenarvi nel conforto e nell'inti-
mità della vostra propria casa.
Per un massimo beneficio, leggere attentamente
questo manuale prima di utilizzare il PURSUIT
690s. In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al
Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-
865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00 (non
accessibile da telefoni cellulari). Per potervi meglio
servire, al momento della chiamata, si prega di men-
zionare il numero del modello e di serie di questo pro-
dotto. Il numero del modello è WLEVEX14500. Il
numero di serie si trova su di un’etichetta attaccata al
690s (vedere la copertina di questo manuale).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di
osservare il grafico sottostante per familiarizzare con
le parti contrassegnate.
Contenitore per la
Bottiglia dell’Acqua
(la bottiglia non è inclusa)
Porta Libro
Sedile
Montante
Sedile
Manopola
del Sedile
RETRO
Pedale
PARTE
DESTRA
Ruota
PARTE ANTERIORE
Manopola di
Resistenza
Sensore-Polso
Consolle
Manubri
5
Controdado in Nylon da M8 (21)–7
Rondella Spaccata da M8 (49)–3
Rondella Spaccata da M10 (41)–5
Bullone di Sostegno da M8 x 90mm (30)–4
Vite a Bottone da M10 x 25mm (8)–5
Vite da M4 x 16mm (9)–1
Vite Consolle da M4 x 12mm (4)–4
TABELLA D’IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI
Questa tabella viene fornita per aiutare ad identificare
le piccole parti usate nel montaggio. Il numero tra
parentesi sotto ciascuna parte fa riferimento al nume-
ro del diagramma della stessa. Il secondo numero
specifica la quantità della parte necessaria per il
montaggio.
Nota: Alcune parti potrebbero essere già state
montante per ragioni di trasporto. Se dovessero
mancare alcuni pezzi per il montaggio, dentro gli
appositi sacchetti che li contengono, controllare il
telaio per vedere se sono già stati montanti allo
stesso.
6
2. Identificare lo Stabilizzatore Anteriore (17), il quale
ha le Ruote (25) alle estremità.
Tenere lo Stabilizzatore Anteriore (17) contro la
parte concava sulla parte anteriore del Telaio (15).
Attaccare lo Stabilizzatore Anteriore con due Bulloni
di Sostegno da M8 x 90mm (30) e due Controdadi
in Nylon da M8 (21).
Attaccare lo Stabilizzatore Posteriore (non mostra-
to) nello stesso modo.
1. Facendo attenzione infilare il Montante del
Manubrio (14) nel Telaio (15). Fare attenzione a
non schiacciare i fili dentro il Montante del
Manubrio. Attaccare il Montante del Manubrio con
tre Viti a Bottone da M10 x 25mm (8) e tre Rondelle
Spaccate da M10 (41).
1
2
17
25
25
15
30
21
14
8
8
8
41
15
41
14
41
41
60
8
3
5
3. Inserire i Fili Sensore Polso (60) attraverso i fori del
Montante del Manubrio (14) come mostrato nel
disegno. Attaccare il Manubrio (5) al Montante del
Manubrio con due Viti a Bottone da M10 x 25mm
(8) e due Rondelle Spaccate da M10 (41). Fare
attenzione a non schiacciare i fili dentro il
Manubrio ed il Montante del Manubrio.
MONTAGGIO
Mettere tutte le parti della bicicletta in una zona libera e rimuovere il materiale d’imballaggio. Non gettare il
materiale d’imballaggio fino a quando il montaggio sarà completato.
In aggiunta all’inclusa chiave di allen , il montaggio richiede l’uso di un cacciavite a stella
e di due chiavi inglesi .
In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114
tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00 (non accessibile da telefoni cellulari).
7
5. Inserire il Pannello di Copertura (40) sul Pannello
Sinistro e Destro (1, 2). Assicurarsi che le quattro
linguette (A) sul Pannello di Copertura si inseriscano
nei Pannelli.
Inserire il Montante del Sedile (20) nel Telaio (15) e
spingere la Boccola del Montante Sedile (23) nel
Telaio. Dopo, allineare uno dei fori del Montante
Sedile con il foro nel Telaio. Inserire la Manopola del
Sedile (29) nel Telaio e nel Montante del Sedile, e
stringere la Manopola del Sedile nel Telaio.
Assicurarsi di inserire la Manopola del Sedile
attraverso uno dei fori nel Montante del Sedile;
non inserire la Manopola del Sedile sotto il
Montante del Sedile.
Attaccare il Sedile (19) al Montane del Sedile (20)
con tre Controdadi in Nylon da M8 (21) e tre
Rondelle Spaccate da M8 (49). Nota: I Controdadi
in Nylon e le Rondelle Spaccate potrebbero essere
già attaccate al fondo del Sedile.
4. La Consolle (7) richiede due pile da 1,5V (non inclu-
se). Sono raccomandate pile alcaline. Fare riferi-
mento al disegno nel riquadro. Aprire il coperchio
pile situato sulla parte inferiore della Consolle come
mostrato nel disegno. Inserire due pile nel comparti-
mento pile. Assicurarsi che i poli negativi delle pile
(segnati “_”) stiano toccando le molle nel comparti-
mento pile.
Collegare il Commutatore/Filo (50) ed i due Fili
Sensore Polso (60) con i fili corrispondenti sulla
Consolle (7). Se sulla Consolle ha un filo massa a
terra, attacare lo al Montante del Manubrio (14) con
una Vite da M4 x 16mm (9).
Attaccare la Consolle (7) al Montante del Manubrio
(14) con quattro Vite Consolle da M4 x 12mm (4).
Dopo, Inserire la Manopola di Resistenza (10) nella
Cavo di Resistenza (11). Assicurarsi che il segno
sulla Manopola sia allineato correttamente.
6. Identificare il Pedale Sinistro (28); c’è una “L” sul
Pedale Sinistro per l’identificazione. Usando una
chiave inglese, stingere fermamente il Pedale
Sinistro in senso antiorario nel braccio sinistro della
Manovella (33).
Stingere il Pedale Destro (non mostrato) in senso
orario nel braccio destro della Manovella (33) nello
stesso modo.
7. Controllare che tutte le parti siano strette in
modo appropriato prima di usare l’innovativa
bicicletta. Potrebbero rimanere alcune parti inu-
tilizzate a montaggio completo. Per proteggere il
pavimento o la moquette da danni, collocare un tap-
peto sotto l’innovativa bicicletta.
6
28
33
15
20
21
23
21
49
49
19
29
5
A
1
2
40
7
7
10
4
4
50
60
9
11
14
Filo Massa
a Terra
Pile
Copri Pile
4
8
COME UTILIZZARE LA BICICLETTA
COME REGOLARE IL SEDILE
Per un esercizio
efficace, il Sedile
(19) deve essere
regolato alla giu-
sta altezza.
Mentre pedalate,
le ginocchia
dovranno piegarsi
leggermente
quando i pedali
raggiungono il
punto più basso.
Per regolare il
Sedile, tenerlo
con una mano e
con l’altra svitare
la Manopola del
Sedile (29). Allineare uno dei fori che si trovano sul
Montante del Sedile (20) con il foro nel Pannello di
Copertura (40). Inserire la Manopola del Sedile nel
telaio e nel Montante del Sedile, ed avvitarla al telaio.
Avvertenza: Controllare di aver inserito la
Manopola del Sedile attraverso uno dei fori che si
trovano sul Montante del Sedile; non inserire la
Manopola del Sedile sotto il Montante del Sedile.
COME REGOLARE LA RESISTENZA DEI PEDALI
Potete variare l’in-
tensità del vostro
allenamento,
regolando la resi-
stenza dei pedali
che è controllata
dalla Manopola di
Resistenza (10).
Per aumentare la
resistenza, girare
la Manopola in
senso orario; per diminuirla girare la Manopola in
senso antiorario.
COME INSTALLARE LE PILE
Prima di operare la consolle, sarà necessario installare
due pile tipo 1,5V. Vedere la fase 4 del montaggio a
pagina 7 per istruzioni.
APPLICAZIONE DELL’ADESIVO D'AVVERTENZA
Tutte le avvertenze sulla consolle sono stampate in
inglese. L’incluso foglio di adesivi contiene le stesse
informazioni in altre quattro lingue. Se l’inglese non è
la vostra lingua nativa, cercate l'adesivo nella vostra
lingua nativa sul foglio degli adesivi. Staccare l’adesivo
e applicarlo sulla consolle nel luogo mostrato
DESCRIZIONE DELLA CONSOLLE
La Consolle ha sei funzioni che provvedono ad un
ritorno di informazione istantaneo durante i vostri alle-
namenti. Le funzioni sono descritte sotto.
Velocità—Questo modo mostra la velocità che
avete percorso pedalando, in chilometri all’ora.
Tempo–Mostra il tempo trascorso. Nota: Se
smettete di pedalare per dieci secondi o piú, la
funzione tempo pauserà fino a che
ricominciate.
Distanza—Questo modo mostra il numero totale
di chilometri che avete percorso pedalando
durante il vostro allenamento.
Calorie derivanti dai Grassi—Questo modo
mostra il numero approssimativo di calorie che
avete bruciato dalla vostra scorta di grasso.
(Vedere DIMAGRIMENTO a pagina 10.)
Calorie—Questo modo mostra l'approssimativo
numero di calorie che avete bruciato.
Scan—Questa funzione raffigura le cinque fun-
zioni descritte sopra, per 5 secondi, a ciclo
continuo.
Polso—Questo modo mostra il battito del vostro
cuore quando il sensore polso viene usato.
19
20
40
29
10
Tasto
Funzione
Tasto
On/Reset
Adesivo
9
COME FARE FUNZIONARE LA CONSOLLE
Nota: La consolle richiede due pile da 1,5V. Vedere la
fase 4 del montaggio a pagina 7 per istruzioni de
installazione.
1. Per accendere la consolle, premere il tasto
“On/Reset” o semplicemente incominciate a peda-
lare. Al momento dell’accensione, l’intero display si
illuminerà per due secondi. A questo punto la con-
solle è pronta per l’uso.
2. Selezionare una delle sei funzioni:
Funzione Scan—
Quando accende-
te la consolle, la
funzione scan
verrà selezionata
automaticamente.
Un indicatore delle
funzioni mostrerà
che la funzione
scan è stata selezionata, mentre un secondo indi-
catore lampeggerà vicino alla funzione corrente-
mente raffigurata. Nota: Se avete precedentemen-
te selezionato una diversa funzione, potrete risele-
zionare la funzione scan premendo di continuo il
tasto Mode.
Funzioni velocità,
tempo, distanza, o
calorie—Per sele-
zionare una di
queste funzioni in
modo che venga
raffigurata conti-
nuamente, preme-
re il tasto Mode.
Gli indicatori della funzione mostreranno quale fun-
zione è stata selezionata. (Fare attenzione a non
selezionare la funzione scan.)
3. Per azzerare il display premere il tasto “On/Reset”.
4. Per spegnere la consolle, attendere semplicemen-
te quattro minuti. Nota: La consolle è fornita di
una funzione di “auto-spegnimento.” Se i peda-
li non vengono mossi ed i tasti della consolle
non vengono premuti per quattro minuti, la
consolle si spegnerà automaticamente evitando
così il consumo inutile delle pile.
COME UTILIZZARE IL SENSORE POLSO
Per misurare la vostra frequenza cardiaca, mettete le
mani sui contatti di metallo del sensore. I palmi delle
mani devono essere appoggiati sul contatto di metallo
superiore e le dita sul contatto di metallo inferiore.
Evitate di muovere le mani.
Nota: Prima di
utilizzare il sen-
sore polso,
togliere il vinile
prottetivo dai
contatti metalli-
ci superiori e
inferiori sul
sensore polso.
Una volta trova-
ta la vostra fre-
quenza cardiaca, l’indicatore in forma di cuore lam-
peggerà regolarmente, tre trattini (– –) appariranno
e la vostra frequenza cardiaca sarà mostrata. Per
una lettura più accurata della frequenza cardiaca,
continuare a tenere i contatti per circa 15 secondi.
Nota: Se il vostro battito cardiaco non viene
mostrato, premere il tasto reset per riattivare il
sensore della frequenza cardiaca. Assicuaratevi che
le vostre mani siano posizionate come sopra descrit-
to. Fate attenzione a non muovere eccessivamente le
mani o a stringere troppo forte i contatti metallici.
Indicatori Funzione
Indicatore Funzione
Contatti
di Metallo
AVVERTENZA: Consultare
il medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante spe-
cialmente per persone oltre i 35 anni o per-
sone con problemi fisici già esistenti.
10
CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO
I seguenti consigli vi aiuteranno a pianificare il vostro
programma di allenamento. Ricordarsi che anche un
adeguato riposo e una sana alimentazione sono
essenziali per ottenere buoni risultati da un program-
ma fisico.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Sia che la vostra meta è quella di dimagrire o raffor-
zare il sistema cardiovascolare, la chiave per raggiun-
gere tali risultati è allenarsi alla giusta intensità. Il giu-
sto livello d’intensità potrà essere determinato usando
il battito cardiaco come guida. La tabella sottostante
mostra la frequenza cardiaca raccomandata per il
dimagrimento e l’esercizio aerobico.
Per determinare la vostra frequenza cardiaca ideale,
innanzi tutto cercate la vostra età nella parte inferiore
della tabella (arrotondare l’età al decennio più vicino).
Dopo di che, localizzate i numeri sopra la vostra età. I
tre numeri rappresentano la vostra “training zone”
(zona d’allenamento). Il numero più basso è il numero
della frequenza cardiaca raccomandata per bruciare i
grassi; il numero intermedio è il numero della frequen-
za cardiaca raccomandata per bruciare il massimo dei
grassi; il numero più in alto raffigura il numero della
frequenza cardiaca raccomandata per un’allenamento
aerobico.
Dimagrimento
Per bruciare i grassi efficacemente, bisogna allenarsi
ad un livello d’intensità relativamente basso per un
lungo periodo di tempo. Durante i primi minuti dell’alle-
namento, il corpo, per ottenere l’energia necessaria,
utilizza calorie derivanti da carboidrati le quali sono
facilmente accessibili. Solo dopo i primi minuti d’allena-
mento il corpo comincia ad utilizzare le calorie derivanti
dalla scorta di grasso per ottenere l’energia necessa-
ria. Se la vostra meta è quella di dimagrire, regolate
l’intensità dell’esercizio in modo che la vostra frequen-
za cardiaca sia nelle vicinanze del numero più basso
della vostra zona d’allenamento.
Per il massimo consumo dei grassi, regolate l’inten-
sità dell’esercizio in modo che la vostra frequenza
cardiaca sia nelle vicinanze del numero medio della
vostra zona d’allenamento.
Esercizio Aerobico
Se la meta è quella di rafforzare il sistema cardiova-
scolare, l’allenamento deve essere “aerobico”. Un alle-
namento aerobico richiede un notevole ammontare di
ossigeno per un prolungato periodo di tempo. Così
facendo aumenta la richiesta per il cuore di pompare
più sangue ai muscoli, e per i polmoni di ossigenare il
sangue. Per un’esercizio aerobico, regolate l’intensità
dell’allenamento fino a fare raggiungere la vostra fre-
quenza cardiaca al numero più alto della vostra zona
d’allenamento.
COME ALLENARSI
Ogni allenamento dovrebbe includere tre parti
importanti:
Riscaldamento—Cominciare con 5 o 10 minuti di
stretching e movimento lento. Un appropriato riscalda-
mento aumenta la temperatura corporea, la frequenza
cardiaca e la circolazione sanguigna preparandovi per
un vigoroso allenamento.
Allenamento nel training zone—Dopo il riscalda-
mento, aumentare l'intensità dell'esercizio fino a por-
tare la vostra frequenza cardiaca nel vostro training
zone per 20 o 30 minuti. (Durante le prime settimane
del vostro programma d'allenamento, dovete mante-
nete la vostra frequenza cardiaca nella vostra zona
d'allenamento per non più di 20 minuti.)
Raffreddamento—Concludere l'allenamento con 5 o
10 minuti di stretching. Questo aumenterà la flessibi-
lità dei vostri muscoli e vi aiuterà a prevenire problemi
post-allenamento.
AVVERTENZA:Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti
11
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere un buon riscaldamento o raf-
freddamento. Muovetevi lentamente senza saltellare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegatevi lentamente
in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di rilassare la
schiena e le spalle. Mantenete questa posizione per 15 secondi e poi
rilassatevi senza tornare in posizione eretta. Ripetere 3 volte. Questo
esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle gambe, il retro delle
ginocchia e la schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedetevi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del piede
opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegatevi in avanti verso i
piedi il più possibile. Mantenete questa posizione per 15 secondi e poi
rilassatevi senza erigere il busto. Ripetere 3 volte per ogni gamba.
Questo esercizio aiuta a stirare i muscoli posteriori delle gambe, del-
l’inguine e la parte bassa della schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
D’ACHILLE
Con una gamba di fronte all’altra, inclinatevi in avanti appoggiando le
mani contro una parete. Tenete la gamba dietro dritta, con la pianta
del piede ben aderente al pavimento. Piegate leggermente la gamba
di fronte cercando di spingere il bacino in avanti verso la parete.
Mantenete questa posizione per 15 secondi e poi rilassatevi. Ripetere
3 volte per ciascuna gamba. Per stirare maggiormente il tallone
d’Achille piegate anche la gamba dietro. Questo esercizio aiuta a stira-
re i polpacci, il tallone d’Achille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere l’equilibrio, appoggiatevi contro una parete, quindi
afferrate dal di dietro un piede cercando di avvicinarlo il più possibile
ai glutei. Mantenete la posizione per 15 secondi e poi rilassatevi.
Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo esercizio aiuta a stirare i
quadricipiti ed i muscoli del bacino.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-
ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi di regolare allena-
mento, potrete allenarvi fino a cinque volte alla setti-
mana, se desiderato. Ricordatevi, la chiave del succes-
so è il fare dell’esercizio una parte regolare e piacevole
della vita quotidiana.
Ricordatevi, la chiave del successo è il fare dell’eserci-
zio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
1
2
3
4
12
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della bici-
cletta. Sostituire immediatamente qualsiasi parte
logorata.
La bicicletta può essere pulita con un panno morbito
inumidito. Evitare di far cadere liquidi sulla consolle.
Tenere la consolle lontana dalla luce solare diretta o il
display potrebbe essere danneggiato. Togliere le pile
quando la bicicletta viene immagazzinata.
COME STRINGERE LA MANOVELLA
Se le braccia
delle Mano-
velle (33) si
allentano,
dovranno
essere strette
per prevenire
un eccessivo
logorio.
Allentare il
dado della
manovella sul
braccio sinistro
della Manovella. Inserire l'estremità di un cacciavite
standard in una delle scanalature nel dado scanalato
della manovella. Picchiettare leggermente il cacciavite
con un martello girando il dado scanalato della mano-
vella in senso antiorario finché le braccia non siano
più allentate. Non stringere troppo il dado scanala-
to della manovella. Quando il dado scanalato della
manovella è stretto in modo appropriato, ristringere il
dado della manovella.
COME CAMBIARE LE PILE
Se la consolle non funzionasse appropriatamente, le
pile dovranno essere cambiate. Per cambiare le pile,
vedere la fase 4 di montaggio a pagina 7. Inoltre,
controllare che il filo della consolle sia collegato al filo
commutatore.
COME REGOLARE IL COMMUTATORE
Se la consolle non mostra una corretta elaborazione
dati, il commutatore dovrà essere regolato. Per rego-
lare il commutatore, rimuovere il Pannello Laterale
Sinistro (1). Usando una chiave regolabile, girare il
Pedale Sinistro (28) in senso orario e rimuoverlo dalla
Manovella (33). Rimuovere le due Viti da M4 x 16mm
(9) e le tre Viti Tipo M4 x 38mm (34) dal Pannello
Laterale Sinistro. Poi, rimuovere la Manopola del
Sedile (29) e sollevare il Pannello di Copertura (40)
dai Pannelli Laterali. Afferrare entrambi i Pannelli dalla
parte superiore e separarli gentilmente. Controllare
che il braccio della Manovella (33) sia nella stessa
posizione mostrata nel disegno soprastante.
Cautamente far scivolare il Pannello Laterale Sinistro
al di fuori del braccio della Manovella e rimuoverlo.
Localizzare il Commutatore (50). Girare la Manovella
(33) finché il Magnete (51) sia allineato con il
Commutatore. Allentare ma non togliere la Vite da M4
x 16mm (9). Far scorrere il Commutatore leggermente
più vicino o lontano dal Magnete. Riavvitare la Vite.
Girare la Manovella per un po’. Ripetere fino a che la
consolle mostri una corretta elaborazione dati.
Quando il Commutatore è correttamente regolato, riat-
taccare il Pannello Laterale Sinistro ed il Pedale.
GUASTI E MANUTENZIONE
Dado
Manovella
Dado
Scanalato
Manovella
33
28
33
40
29
34
34
34
1
9
50
33
9
51
COME REGOLARE LA CINGHIA
La bicicletta offre una cinghia di precisione che deve
essere tenuta regolata appropriatamente. Se la cin-
ghia causa eccessivo rumore o se scivola mentre
pedalate, dovrà essere controllata. Per fare questo,
fare riferimento alle istruzioni a pagina 12 e rimuovere
il pannello sini-
stro.
Dopodiché,
usare una
chiave inglese
per girare il
pedale destro
in senso antio-
rario e rimuo-
verlo. Togliere
il pannello
destro.
Premere al centro della Cinghia (16) fra la parte ante-
riore e posteriore delle ruote dentate.
Ci dovrebbe essere dai 6mm ai 13mm di movi-
mento verticale nel centro della Cinghia.
Se la Cinghia (16) è regolata appropriatamente, riat-
taccare i pan-
nelli ed i pedali.
Se la Cinghia
ha bisogno di
essere regolata,
svitare il Dado
a Rondella da
M8 (37) su ogni
lato del Volano
(32). Per strin-
gere la Cinghia,
girare i due
Dadi da M6
(47) in senso orario; per allentare la cinghia, girare i
Dadi in senso antiorario. Controllare che il Volano sia
diritto e stretto al Dado a Rondella da M8 (37).
Riattaccare i pannelli ed i pedali.
13
16
16
32
37
47
14
LISTA DELLE PARTI—Modello Num. WLEVEX14500 R0900A
Nota: “#” indicata una parte non-illustrata. Specificazioni possono variare senza preavviso.
1 1 Pannello Sinistro
2 1 Pannello Destro
3 2 Vite a Doppia Chiusura
4 4 Vite Consolle da M4 x 12mm
5 1 Manubrio
6 2 Impugnatura di Gommapiuma
7 1 Consolle
8 5 Vite a Bottone da M10 x 25mm
9 8 Vite da M4 x 16mm
10 1 Manopola di Resistenza
11 1 Cavo di Resistenza
12 3 Vite da M5 x 30mm
13 1 Pedale Destro
14 1 Montante del Manubrio
15 1 Telaio
16 1 Cinghia
17 1 Stabilizzatore Anteriore
18 1 Stabilizzatore Posteriore
19 1 Sedile
20 1 Montante del Sedile
21 8 Controdado in Nylon da M8
22 1 Boccola da 25,4mm x 63,5mm
23 1 Boccola del Montante Sedile
24 2 Mozzo Ruota
25 2 Ruota
26 2 Distanziatore Ruota
27 2 Vite Tipo M6 x 16mm
28 1 Pedale Sinistro
29 1 Manopola del Sedile
30 4 Bullone di Sostegno da M8 x 90mm
31 1 Rondella Piatta da M10
32 1 Volano
33 1 Manovella/Puleggia
34 3 Vite Tipo M4 x 38mm
35 1 Spaziatore Volano
36 1 Asse Volano
37 2 Dado a Rondella M8
38 2 Bullone ad Occhiello da M6
39 2 Sostegno di Regolazione
40 1 Pannello di Copertura
41 7 Rondella Spaccata da M10
42 1 Montaggio Bronzina
43 1 Magnete a Molla a “C”
44 2 Cappuccio dello Stabilizzatore
45 1 Magnete a “C”
46 1 Bullone da M6 x 64mm
47 4 Dado Fermo da M6
48 1 Bullone da M8 x 62mm
49 3 Rondella Spaccata da M8
50 1 Commutatore/Filo
51 1 Magnete
52 2 Sensore Polso Impugnatura
53 1 Bullone Morsetto
54 4 Rondella Piatta da 1/4”
55 1 Gancio a “S”
56 1 Dado Morsetto
57 1 Morsetto Commutatore
58 1 Fascia Pedale Destro
59 1 Fascia Pedale Sinistro
60 2 Filo Sensore Polso
61 3 Dado da M5
# 1 Chiave di Allen
# 1 Manuale D’Istruzioni
Num. del
Diag. Q. Descrizione
Num. del
Diag. Qtà. Descrizione
3
3
2
1
6
5
8
7
10
11
12
61
14
8
8
4
9
9
9
9
19
21
21
49
49
20
9
22
23
29
24
25
26
27
15
16
24
25
26
27
21
38
58
51
39
28
33
13
33
30
50
9
21
21
21
48
32
46
37
43
59
53
30
18
44
44
36
35
41
45
17
41
41
41
40
42
55
9
52
42
37
41
47
38
39
47
47
34
34
54
56
57
31
8
41
60
50
9
DIAGRAMMA DELLA PARTI—Modello Num. WLEVEX14500 R0900A
15
Part No. 169376 R0900A Stampato negli China © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA
S.p.A.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fab-
bricazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
il prodotto venga usato privatamente;
il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzio-
ne e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La durante della garanzia è:
di 12 mesi dalla data di acquisto originario comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti struttu-
rali.
di 3 mesi per le parti mobili (cavi, pulegge, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. prov-
vederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno esser
prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel
corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON HEALTH
& FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro venti (20)
giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. al Numero verde 800-865114 lamentando il vizio
rilevato.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure
per la riparazione o sostituzione del prodotto.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
Fax: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fare riferimento ai
seguenti dati:
Il NÚMERO DEL MODELLO del prodotto (WLEVEX14500)
Il NOME del prodotto (WESLO
®
PURSUIT 690s bicicletta)
Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
Il NUMERO DEL DIAGRAMMA della/e parte/i a pagina 15 di questo manuale
La DESCRIZIONE della/e parte/i a pagina 14 di questo manuale.
800-865114
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Weslo Pursuit 625s Manuale D'istruzioni

Tipo
Manuale D'istruzioni
Questo manuale è adatto anche per