ProForm PFEVEX1150 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
MANUALE D’ISTRUZIONI
AVVERTENZA
Leggere attentamente tutte le
istruzioni in questo manuale
prima di utilizzare questo equi-
paggiamento. Conservare il
manuale per future referenze.
Etichetta
di Nº. di
Serie
Modello Nº. PFEVEX11500
Nº. di Serie
Parte Nº. 169371 R1000A Stampato negli Cina © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM
®
e una marchio della ICON Health & Fitness, Inc.
Nostro website
www.proform.com
nuovi prodotti, prezzi,
suggerimenti, e molto di più!
DOMANDE?
Come fabbricanti, ci siamo
imposti di provvedere alla com-
pleta soddisfazione del cliente.
Se avete domande, oppure rin-
venite parti mancanti o danneg-
giate, noi vi garantiamo la com-
pleta soddisfazione attraverso
l’assistenza diretta della nostra
Azienda.
ALLO SCOPO DI EVITARE INU-
TILI RITARDI, VOGLIATE GEN-
TILMENTE CHIAMARCI AL
NOSTRO NUMERO VERDE.
Tecnici esperti vi forniranno
immediatamente la loro assi-
stenza senza alcuna spesa a
vostro carico.
Numero verde:
lunedì-venerdì: 15:00-18:00
Fax: 0755271829
800-865114
GARANZIA DELLA ICON HEALTH & FITNESS ITALIA
S.p.A
.
La ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. garantisce questo articolo privo di difetti nel materiale e nella fab-
bricazione.
La garanzia sul prodotto è valida a condizione che:
• il prodotto rimanga in possesso del compratore originario;
• il prodotto venga usato privatamente;
• il prodotto non abbia subito danni dovuti ad incidenti e/o ad un uso improprio, manomissioni e/o manutenzio-
ne e/o modifiche da parte di personale non autorizzato dalla ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A.
La durante della garanzia è:
• di 12 mesi dalla data di acquisto originario comprovata dalla copia dello scontrino fiscale, per le parti struttu-
rali.
• di 3 mesi per le parti mobili (cavi, pulegge, ecc.) ed elettriche.
Nell’eventualità di difetto nel materiale o nella fabbricazione, la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. prov-
vederà, a sua scelta, alla riparazione od alla sostituzione. Tutte le relative spese saranno a carico della ICON
HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. Sono a carico dell’acquirente le spese di spedizione che dovranno esser
prepagate. Inoltre, il prodotto dovrà essere adeguatamente imballato in modo da evitare danni allo stesso nel
corso del trasporto, danni che non verranno riconosciuti dall’Azienda.
LA PROCEDURA
Il certificato di garanzia, corredato dalla copia dello scontrino fiscale, dovrà essere spedito alla ICON HEALTH
& FITNESS ITALIA S.p.A., Via S. Penna, 2—06132 S. ANDREA DELLE FRATTE PERUGIA entro venti (20)
giorni dalla data di acquisto.
Qualora doveste scoprire un difetto nel materiale o nella fabbricazione durante il periodo di garanzia, dovrete
contattare la ICON HEALTH & FITNESS ITALIA S.p.A. al Numero verde 800-865114 lamentando il vizio
rilevato.
Gli addetti del Servizio Assistenza Clienti provvederanno ad inviarvi parti di ricambio o illustrarvi le procedure
per la riparazione o sostituzione del prodotto.
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO
Per ordinare parti ricambio, chiamare il nostro Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE
Fax: 0755271829 tutti i pomeriggi dalle 15:00 alle 18:00 (non accessibile da telefoni cellulari). Fare riferimento ai
seguenti dati:
Il NÚMERO DEL MODELLO del prodotto (PFEVEX11500)
Il NOME del prodotto (PROFORM
®
975R bicicletta)
Il NUMERO DI SERIE del prodotto (vedere la copertina di questo manuale)
Il NUMERO DEL DIAGRAMMA /DESCRIZIONE della/e parte/i a pagina 14 di questo manuale.
800-865114
1. Leggere attentamente questo manuale d’istru-
zioni prima di usare la 975R.
2. Sarà responsabilità del proprietario della 975R
di informare adeguatamente qualsiasi persona
che ne farà uso, delle norme di sicurezza qui
elencate. Utilizzare la 975R solo secondo le
istruzioni di questo manuale.
3. Tenere la 975R al coperto, lontano da polvere
ed umidità. Utilizzare la 975R solo su una
superficie orizzontala. Proteggere il pavimento
sotto la 975R con un tappeto.
4. Ispezionare ed assicurare tutte le parti fre-
quentemente. Cambiare immediatamente qual-
siasi parte logorata.
5. Tenere lontano da bambini sotto ai 12 anni e
da animali domestici.
6. La 975R non dovrebbe essere utilizzata da
persone con un peso superiore ai 115 kg.
7. Durante l’allenamento indossare un abbiglia-
mento adeguato. Non indossare abiti troppo
larghi o allentati che potrebbero impigliarsi
nella 975R. Calzare sempre scarpe da corsa.
8. Tenere sempre la schiena diritta durante l’uso
della 975R. Non inarcarsi.
9. In caso di giramenti di testa o dolori di qual-
siasi tipo durante l’allenamento; fermarsi
immediatamente ed incominciare il
raffreddamento.
10. La 975R è stata realizzata solo per uso dome-
stico. Non usare usarla per scopi commerciali,
per affittarla o in istituzioni pubbliche.
11. Il sensore della frequenza cardiaca non è un
attrezzo medico. L’accuratezza della lettura
della frequenza cardiaca potrebbe essere
influenzata da diversi fattori come ad esempio
il movimento durante l’esercizio. Il sensore è
inteso solo e strettamente come un aiuto per
determinare la frequenza cardiaca in generale.
12. POSIZIONE DELL’ADESIVO AVVERTENZA:
L’adesivo raffigurato sotto, è stato applicato
sulla 975R. Se l’adesivo è mancante o se
fosse inleggibile, chiamare il nostro Servizio
Assistenza Clienti al numero verde 800-
865114, per ordinare un nuovo adesivo.
Applicare l’adesivo nel punto indicato.
2
45
21
22
22
31
28
30
22
4
25
26
12
25
26
14
14
11
10
13
22
8
9
22
50
1
51
39
54
56
53
55
40
39
38
37
36
23
23
65
64
15
49
20
19
22
22
3
66
66
18
18
58
57
59
63
60
44
43
39
38
37
36
27
29
61
16
17
24
6
7
2
17
42
68
70
69
10
13
52
52
67
67
22
35
20
33
32
48
48
47
46
41
5
71
71
73
62
5
47
46
41
72
62
71
71
34
34
34
34
34
12
74
74
74
75
76
77
78
79
77
75
76
80
19
19
DIAGRAMMA DELLA PARTI—Modello Nº. PFEVEX11500 R1000A
15
INDICE
PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COME UTILIZZARE LA PROFORM
®
975R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
COME UTILIZZARE IL SENSORE DELLA FREQUENZA CARDIACA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANUTENZIONE ED IMMAGAZZINAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
LISTA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIAGRAMMA DELLE PARTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COME ORDINARE PARTI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
GARANZIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retro Copertina
PRECAUZIONI IMPORTANTI
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di gravi lesioni, leggere attentamente le seguenti
precauzioni importanti prima di utilizzare la PROFORM
®
975R.
L'adesivo è raffigurato all' 80%
delle sue dimensioni reali.
14
LISTA DELLE PARTI—Modello Nº. PFEVEX11500 R1000A
1 1 Telaio
2 1 Montante
3 1 Telaio del Sedile
4 1 Manubrio
5 2 Mozzo Ruota
6 1 Pannello Laterale Sinistro
7 1 Pannello Laterale Destro
8 1 Consolle
9 1 Manopola della Resistenza
10 1 Controllo della/Cavo di Resistenza
11 4 Viti M5 x 30mm
12 4 Dado da M5
13 1 Filo Commutatore
14 4 Vite con Testa Esagonale
da M6 x 25mm
15 1 Schienale
16 1 Sedile
17 2 Impugnatura del Sedile
18 4 Bullone a Bottone da M6 x 34mm
19 4 Cappuccio
20 2 Cappuccio da 25mm x 75mm
21 6 Vite a Chiusura
22 19 Viti #8 x 5/8”
23 2 Viti #8 x 3/8”
24 4 Viti a Stella da M6 x 16mm
25 3 Viti a Bottone da M10 x 25mm
26 3 Rondelle Spaccate da M10
27 1 Cinghia del Pedale Sinistro
28 1 Pedale Destro
29 1 Braccio Sinistro della Manovella
30 1 Braccio Destro della Manovella
31 1 Cinghia del Pedale Destro
32 1 Magnete
33 2 Viti da M4 x32mm
34 7 Rondelle Piatte da M6
35 2 Paracolpi in Gomma
36 2 Dado Esagonale Flangiato da M8
37 2 Bullone ad Occhiello da M6
38 2 Sostegno di Regolazione
39 4 Dado da M6
40 2 Rondella da M10
41 2 Ruota
42 1 Volano
43 1 Distanziatore da 10mm x 13mm
44 1 Asse Volano
45 1 Pedale Sinistro
46 2 Distanziatore Ruota
47 2 Vite Tipo M6 x 16mm
48 2 Cappuccio Rotondo
49 3 Viti a Stella da M6 x 35mm
50 1 Fermaglio del Cavo
51 1 Bullone da M6 x 56mm
52 2 Rondella Spaccata da M8
53 1 Montaggio Morsetto
54 2 Impugnatura Sensore
55 2 Filo Sensore Polso
56 1 Gancio Resistenza
57 1 Molla di Resistenza
58 1 Sostegno Magnete
59 1 Bullone Esagonale da M8 x 65mm
60 1 Controdado in Nylon da M8
61 1 Cinghia Guida
62 4 Bullone di Sostegno
da M10 x 70mm
63 1 Cappuccio da 2” x 4”
64 1 Boccola Telaio
65 1 Boccola Telaio Sedile
66 4 Controdado in Nylon da M6
67 4 Rondelle Spaccate da M6
68 1 Manopola di Bloccaggio
69 1 Sostegno del Sedile
70 4 Bullone a Bottone da M6 x 48mm
71 4 Controdado in Nylon da M10
72 1 Stabilizzatore Anteriore
73 1 Stabilizzatore Posteriore
74 3 Cuscinetto Manovella
75 2 Cappuccio Manovella
76 2 Bullone Manovella
77 2 Anello Manovella
78 1 Spaziatore Manovella
79 1 Asse Manovella
80 1 Puleggia
# 1 Manuale d’Instruzioni
# 1 Chiave di Allen 4mm
# 1 Chiave di Allen 5.5mm
Nota: “#” indicata una parte non-illustrata. Specificazioni possono variare senza preavviso. Vedere il retro della
copertina di questo manuale per informazioni su come ordinare parti di ricambio.
3
PRIMA DI INIZIARE
Complimenti per aver selezionato l’innovativa 975R
della PROFORM. La PROFORM 975R offre un’eccezio-
nale forma d’esercizio a basso impatto, dando ottimi
benefici cardiovascolari, ed un’incremento della tonalità
muscolare. La 975R è dotata di una resistenza regola-
bile che vi permette di modificare il vostro allenamento
al livello che più vi si adegua. Ed una volta finito di alle-
narvi, la 975R portà essere piegata per facile immagaz-
zinaggio.
Leggere attentamente questo manuale prima di uti-
lizzare la PROFORM 975R. In caso di ulteriori informa-
zioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUME-
RO VERDE 800-865114 tutti i pomeriggi dalle 15:00
alle 18:00. Per potervi meglio servire, al momento della
chiamata, si prega di menzionare il numero del modello
e di serie di questo prodotto. Il numero del modello è
PFEVEX11500. Il numero di serie si trova su un’etichet-
ta attaccata alla 975R (vedere la copertina di questo
manuale).
Prima di proseguire ulteriormente si prega di osservare
il disegno sottostante per poteroi familiarizzare con le
parti contrassegnate.
Impugnatura
Sedile
Sensore-Polso
PARTE ANTERIORE
RETRO
Sedile
Manopola di
Resistenza
Contenitore per la Bottiglia
dell’Acqua (la bottiglia non è
inclusa)
Telaio del Sedile
Manopola di
Bloccaggio
Schienale
Porta Libro
Pedale
Cinghia Pedale
Consolle
PARTE DESTRA
Nº. del Qtà. Descrizione
Diag.
Nº. del Qtà. Descrizione
Diag.
AVVERTENZA
:Prima di iniziare questo o qualsiasi programma di esercizio, consultare il
proprio medico. Questo è soprattutto importante per persone oltre i 35 anni o persone con problemi di
salute già esistenti. Leggere tutte le istruzioni prima dell’uso. ICON non assume alcuna responsabilità
per eventuali lesioni personali o per danni di preprietà sostenuti da o tramite la l'uso di questo prodotto.
134
MONTAGGIO
Mettere tutte le parti della PROFORM
®
975R in una zona libera e rimuovere il materiale d’imballaggio. Non
disporre del materiale d’imballaggio fino a completato montaggio.
Il montaggio richiede l’uso degli attrezzi inclusi e di una chiave regolabile .
In caso di ulteriori informazioni rivolgersi al Servizio Assistenza Clienti al NUMERO VERDE 800-865114.
TABELLA DELLE PARTI
Questa tabella viene fornita per aiutare ad identificare le piccole parti usate per il montaggio. Il numero tra
parentesi fa riferimento al numero del diagramma della stessa. Il secondo numero è attribuito alla quantità delle
parti necessarie per il montaggio. Nota: Alcune parti potrebbero essere già state montante per ragioni di
trasporto. Se dovessero mancare alcune parti negli appositi sacchetti che li contengono, controllare se
sono già state montante.
Rondelle Spaccata M10
(26)–3
Viti a Bottone M10 x 25mm
(25)–3
Viti #8 x 5/8” (22)–4
Rondella da M10 (40)–1
Controdado in Nylon M10
(71)–4
Conrtodado in Nylon M6
(66)–4
Rondelle Spaccate M6
(67)–4
Testa Esagonale M6 x 25mm
(14)–4
Bullonia Bottone M6 x 48mm (70)–4
Bulloni a Bottone M6 x 34mm
(18)–4
Rondella da M6 (34)–7
Bulloni da M10 x 70mm (62)–4
Viti a Stella da M6 x 16mm
(24)–4
Viti a Stella da M6 x 35mm
(49)–3
ALCUNI ESERCIZI DI STRETCHING
I seguenti esercizi possono provvedere a un buon riscalda-
mento o raffreddamento. Muovetevi lentamente senza balzare.
1. STRETCHING TOCCANDO LA PUNTA DEI PIEDI
Piedi uniti con le ginocchia leggermente piegate, piegatevi len-
tamente in avanti fino a toccare la punta dei piedi cercando di
rilassare la schiena e le spalle. Mantenete questa posizione
per 15 secondi e poi rilassatevi senza tornare in posizione
eretta. Ripetere 3 volte. Questo esercizio aiuta a stirare i
muscoli posteriori delle gambe, il retro delle ginocchia e della
schiena.
2. STRETCHING DEI MUSCOLI DELLE COSCE
Sedetevi con una gamba estesa in avanti. Portare la pianta del
piede opposto verso l’interno della gamba estesa. Piegatevi in
avanti verso i piedi il più possibile. Mantenete questa posizione
per 15 secondi e poi rilassatevi senza erigere il busto. Ripetere
3 volte per ogni gamba. Questo esercizio aiuta a stirare i
muscoli posteriori delle gambe, dell’inguine e la parte bassa
della schiena.
3. STRETCHING DEI POLPACCI E DEL TALLONE
D’ACHILLE
Con una gamba di fronte all’altra, inclinatevi in avanti appog-
giando le mani contro una parete. Tenete la gamba dietro drit-
ta, con la pianta del piede ben aderente al pavimento. Piegate
leggermente la gamba di fronte cercando di spingere il bacino
in avanti verso la parete. Mantenete questa posizione per 15
secondi e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba.
Per stirare maggiormente il tallone d’Achille piegate anche la
gamba dietro. Questo esercizio aiuta a stirare i polpacci, il tal-
lone d’Achille e le caviglie.
4. STRETCHING DEI QUADRICIPITI
Per mantenere l’equilibrio, appoggiatevi contro una parete,
quindi afferrate dal di dietro un piede cercando di avvicinarlo il
più possibile ai glutei. Mantenete la posizione per 15 secondi
e poi rilassatevi. Ripetere 3 volte per ciascuna gamba. Questo
esercizio aiuta a stirare i quadricipiti ed i muscoli del bacino.
1
2
3
4
Avvertenza: Assicurativi di progredire al vostro
proprio passo, senza esagerare. Un allenamento
incorretto o eccessivo potrebbe risultare dannoso
alla vostra salute.
Ricordatevi, la chiave del successo è di fare dell’eserci-
zio una parte regolare e piacevole della vita quotidiana.
512
68
71
71
73
41
62
1
3
1
1. Allentare la Manopola di Bloccaggio (68) che si trova
alla destra del Telaio (1). Sfilare il Telaio del Sedile
(3) fino a quando si blocca. Riavvitare la Manopola
di Bloccaggio.
Identificare lo Stabilizzatore Posteriore (73), il quale
ha Ruote (41) alle estremità. Attaccare lo
Stabilizzatore Posteriore al Telaio Sedile (3) con due
Bulloni di Sostegno da M10 x 70mm (62) e due
Controdadi in Nylon da M10 (71).
2. Attaccare lo Stabilizzatore Anteriore (72) al Telaio (1)
con due Bulloni di Sostegno da M10 x 70mm (62) e
due Controdadi in Nylon da M10 (71).
3. Attaccare il Montante (2) al Telaio (1) con tre Viti a
Bottone da M10 x 25mm (25) e tre Rondelle
Spaccate da M10 (26). Attenzione a non schiac-
ciare il Filo Commutatore (13) o il Cavo di
Resistenza (10).
4. Inserire i Fili Sensore Polso (55) attraverso il
Montante (2) come mostrato.
Attaccare il Manubrio (4) al Montante (2) con due
Viti con Testa Esagonale da M6 x 25mm (14) e due
Rondelle Spaccate M6 (67), non avvitare a fondo
le viti per il momento. Controllare che le Viti pas-
sino tra fori indicati in figura. Nota: Nella fase del
montaggio numero 6 verranno attaccate due
altre viti.
3
2
26
26
25
25
25
1
10
13
4
2
14
14
67
55
67
4
2
62
72
1
71
CONSIGLI PER L’ALLENAMENTO
È stato dimostrato che l’esercizio fisico è essenziale
per una buona salute ed un benessere generale. Una
partecipazione regolare in un programma fisico bilan-
ciato, risulta in un cuore più forte e più efficente, in un
miglioramento delle funzioni respiratorie, un’aumento
della forza di resistenza, un miglior controllo del peso
e del grasso corporeo, un’aumento della capacità di
affrontare lo stress, ed una maggiore confidenza in se
stessi.
INTENSITÀ DELL’ESERCIZIO
Per massimizzare i benefici dell’allenamento, è impor-
tante allenarsi alla giusta INTENSITÀ. Il giusto livello
di intensità per un’allenamento aerobico si potrà otte-
nere usando la frequenza cardiaca come guida.
Durante l’allenamento, la frequenza cardiaca dovreb-
be rimanere ad un livello tra il 70% e 85% del massi-
mo livello del battito cardiaco. Questa fase è cono-
sciuta come training zone. È possibile trovare la pro-
pria training zone facendo riferimento alla tabella a in
basso a sinistra. Le training zone sono elencate a
secondo dell’età e della condizione fisica dell’indivi-
duo.
Durante i primi mesi del programma d’allenamento,
durante l’esecuzione dell’esercizio, mantenere la fre-
quenza cardiaca al livello basso della training zone.
Dopo alcuni mesi d’allenamento, la frequenza cardia-
ca potrà essere aumentata gradatamente fino a rag-
giungere, durante l’esecuzione dell’esercizio, la metà
del training zone.
Per misurare la frequenza cardiaca, potrete utilizzare il
sensore sui manubri. Se la vostra frequenza cardiaca
è troppo alta,diminuite l’intensità dell’esercizio; se
troppo bassa aumentate l’intensità dell’esercizio.
COME ALLENARSI
Un buon allenamento include le tre seguenti fasi:
Una fasi di riscaldamento, della durata di 5 o 10
minuti. Incominciare con degli esercizi di stretching
lenti e controllati e progredire ad un movimento più rit-
mico. Facendo cosi aumenterà la temperatura fisica, il
ritmo cardiaco e la circolazione sanguinea in prepara-
zione per un’allenamento più strenuo.
Una fase cardiovascolare, che si ottiene con 20 o 30
minuti d’allenamento mantenendo la frequenza cardia-
ca nella vostra Training zone.
Una fase di raffreddamento, che consiste di 5 o 10
minuti di stretching. Lo stretching controbilancia la
contrazione dei muscoli ed altri problemi tipici causati
dal fermarsi immediatamente. Lo stretching per
aumentare la flessibilità, è inoltre più efficace durante
questa fase dell’esercizio. Alla fine di questa fase
dovreste sentirvi rilassati e piacevolmente stanchi.
FREQUENZA DELL’ALLENAMENTO
Per mantenere o migliorare la propria condizione fisi-
ca, completare tre allenamenti ogni settimana, alter-
nando i giorni. Dopo alcuni mesi di regolare allena-
mento, sarà possibile allenarsi fino a cinque volte alla
settimana, se desiderato.
AVVERTENZA: Consultare il
medico prima di iniziare qualsiasi tipo di
esercizio fisico. Questo è importante special-
mente per persone oltre i 35 anni o persone
con problemi fisici già esistenti.
Il sensore della frequenza cardiaca non è un
attrezzo medico. L’accuratezza della lettura
della frequenza cardiaca potrebbe essere
influenzata da diversi fattori come ad esem-
pio il movimento durante l’esercizio. Il senso-
re è inteso solo e strettamente come un aiuto
per determinare la frequenza cardiaca in
generale.
TRAINING ZONE (BEATS/MIN.)
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
AGE CONDITIONEDUNCONDITIONED
133–162
132–160
130–158
129–156
127–155
125–153
124–150
122–149
121–147
119–145
118–144
117–142
115–140
138–167
136–166
135–164
134–162
132–161
131–159
129–156
127–155
126–153
125–151
123–150
122–147
120–146
Non Allenata
(Battiti/Minuto)
Allenata
(Battiti/Minuto)
Età
116
6. Completare il montaggio del Manubrio (4) al
Montante (2) con altre due Viti a Testa Esagonale
da M6 x 25mm (14) e due Rondelle Spaccate da
M6 (67). Avvitare tutte le quattro Viti.
7. Attaccare il Sostegno Sedile (69) al Telaio del
Sedile (3) con quattro Bulloni a Bottone da M6 x
48mm (70) e quattro Rondelle Piatte da M6 (34).
8. Attaccare il Sedile (16) al Sostegno Sedile (69) con
quattro Viti a Stella da M6 x 16mm (24).
69
69
3
70
34
34
70
24
24
16
14
14
2
4
6
7
67
67
5. Collegare il Filo Commutatore (13) ed i Fili Sensore
Polso (55) ai corrispondenti fili sulla Consolle (8).
Attaccare la Consolle (8) al Montante (2) con quat-
tro Viti #8 x 5/8” (22).
Inserire la Manopola della Resistenza (9) nel
Controllo della Resistenza (10). Controllare che le
contrassegnazioni sulla Manopola siano corretta-
mente allineate.
Fili della
Consolle
10
8
9
13
55
2
22
22
5
Ispezionare e stringere spesso tutte le parti della
PROFORM
®
975R. La 975R può essere pulita con un
panno morbido inumidito. Per prevenire danni alla
consolle, evitare il contatto con liquidi, e tenerla lonta-
no dalla luce diretta del sole.
STRINGIMENTO DEI PEDALE
Per una prestazione migliore, i pedali devono essere
mantenuti stretti in modo appropriato. Stringere rego-
larmente entrambi i pedali.
COME CAMBIARE LE PILE
Se la consolle non funzionasse appropriatamente,
sarà necessario sostituire le pile. Per cambiare le pile,
vedere la fase di montaggio 12 a pagina 8.
COME IMMAGAZZINARE LA PROFORM
®
975R
Quando la
PROFORM 975R
non è in uso, portà
essere piegata per
un compatto imma-
gazzinaggio. Fare
riferimento al grafi-
co a destra.
Allentare la
Manopola di
Bloccaggio (68)
sulla destra del
Telaio (1). Fare
scorrere il Telaio del Sedile (3) il più possibile verso il
Telaio. Riavvitare la Manopola di Bloccaggio. Tenere
la PROFORM 975R al coperto, lontano dall’umidità` e
dalla polvere.
MANUTENZIONE ED IMMAGAZZINAGGIO
68
3
1
8
10. Attaccare lo Schienale (15) al Sostegno del Sedile
(69) con tre Viti a Stella da M6 x 35mm (49), e tre
Rondelle Piatte da M6 (34).
7
11. Identificare il Pedale Sinistro (45) (il pedale sinistro
è stato contrassegnato con una “L”). Con l’uso di
una chiave regolabile, avvitare il Pedale Sinistro in
senso antiorario nel Braccio Sinistro della Manovella
(29). Avvitare il Pedale Destro (non raffigurato) in
senso orario nel Braccio Destro della Manovella
(29). Avvitare entrambi i pedali il più stretto pos-
sibile.
Importante: dopo aver usato la bicicletta per una
settimana, stringere di nuovo i pedali. Per una
prestazione migliore, i pedali devono essere
mantenuti stretti in modo appropriato.
Regolare la Cinghia del Pedale (27) del Pedale
Sinistro (45) nella posizione desiderata. Inserire la
Cinghia del Pedale sulla linguetta del Pedale
Sinistro. Regolare la Cinghia del Pedale del Pedale
Destro (non raffigurato) allo stesso modo.
15
34
34
34
49
69
29
27
45
Linguetta
10
11
9. Attaccare un’Impugnatura del Sedile (17) al
Sostegno del Sedile (69) con due Bulloni a Bottone
da M6 x 38mm (18) e due Controdadi in Nylon da
M6 (66).
Attaccare l’altra Impugnatura del Sedile (17) al
Sostegno del Sedile (69) allo stesso modo.
69
17
18
66
17
9
COME INSTALLARE LE PILE
Prima di operare la consolle, sarà necessario installa-
re due pile da 1,5V. Se non avete installato le pile,
vedere la fase 12 del montaggio a pagina 8.
COME FAR FUNZIONARE LA CONSOLLE
Se ci fosse un sottile foglio di plastica sulla superficie
della consolle, rimuovetelo.
1. Per accendere la consolle, premere il tasto
“ON/RESET” o semplicemente iniziate ad allenarvi.
Quando accesa un indicatore LED si illuminerà
sulla pista LED, E l'intero display apparirà per due
secondi. La consolle sarà allora pronta per l'uso.
2. Selezionare una delle sei funzioni:
Funzione Scan—
Quando accenden-
te la consolle, la
funzione scan verrà
selezionata auto-
maticamente. Un
indicatore delle fun-
zioni mostrerà che
la funzione scan è stata selezionata, mentre un
secondo indicatore lampeggerà vicino alla funzione
correntemente raffigurata. Nota: Se avete prece-
dentemente selezionato una diversa funzione,
potrete riselezionare la funzione scan premendo di
continuo il tasto mode.
Funzioni Velocità,
Tempo, Distanza,
Giri, o Calorie—Per
selezionare una di
queste funzioni in
modo che venga raf-
figurata continua-
mente, premere il tasto “MODE” fino a quando l’in-
dicatore delle funzioni è vicino alla funzione desi-
derata. (Fare attenzione a non selezionare la fun-
zione scan.)
3. La pista LED rappresenta una distanza di 1/4 di
miglio. Mentre vi allenate, gli indicatori intorno alla
pista si accenderanno uno alla volta finché avrete
completato 1/4 di miglio. Dopo, inizierà un altro
giro.
4. Per azzerare il display premere il tasto
“ON/RESET.”
5. Per spegnere la consolle, attendere semplicemen-
te quattro minuti. Nota: La consolle è fornita di
una funzione di “auto-spegnimento.” Se i peda-
li non vengono mossi ed i tasti della consolle
non vengono premuti per quattro minuti, la
consolle si spegnerà automaticamente evitando
così il consumo inutile delle pile.
Indicatori della Funzione
COME UTILIZZARE IL SENSORE DELLA FREQUENZA
CARDIACA
Con il sensore della frequenza cardiaca incorporato nel
manubrio, potrete misurare il vostro battito cardiaco in
qualsiasi momento durante l’esercizio. Potrete misurar-
lo prima di iniziare l’allenamento, durante e alla fine.
Pre utilizzare il sensore
della frequenza cardiaca,
innanzi tutto accertarsi
che sia acceso, a questo
punto fermatevi, appog-
giate i piedi sul pavimen-
to, e mettete le mani sui
contatti di metallo del
sensore. I palmi delle
mani devono essere
appoggiate sul contatto
di metallo interno e le
dita sul contatto di metallo esterno. Evitate di muo-
vere le mani. Una volta che il battito cardiaco viene
decifrato, l’indicatore a forma di cuore, lampeggerà
nel display. dopo alcuni secondi, appariranno tre
lineette e la vostra frequenza cardiaca verrà raffigu-
rata. Per una leitura più accurata, mantenete il con-
tatto per circa 15 secondi.
GUASTI DEL SENSORE DELLA FREQUENZA
CARDIACA
Non stringere troppo i contatti di metallo, o muovere
le mani quando usate il sensore della frequenza car-
diaca, perchè così facendo, potrete interferire con la
lettura del vostro battito cardiaco. Se il sensore non è
usato appropriatamente, l’indicatore a forma di cuore
lampeggerà ripetutamente senza raffigurare il numero
della frequenza cardiaca.
• Se dovessero apparire le lettere “L” o “H” nel display,
il sensore della frequenza cardiaca stà ricevendo trop-
po o troppo poca informazione. Lasciare i contatti di
metallo e riafferrarli. Ricordarsi di fare appoggiare i
palmi sul contatto interno e le dita su quello esterno.
• Per ottenere una lettura accurata, attendere per 15
secondi.
• Per una performazione ottimale, tenere i contatti di
metallo puliti. Potrete pulirli con un panno morbido
leggermente inumidito-non alcol, abrasivi o
detergenti.
Contatto di Metallo
10
COME REGOLARE LA POSIZIONE DEL TELAIO
DEL SEDILE
Il Telaio del Sedile (3) può essere regolato nella posi-
zione a voi più comoda. Per regolare il Telaio del
Sedile, innanzitutto allentare la Manopola di
Bloccaggio (68) che si trova sul lato destro del Telaio
(1). Fare scorrere il Telaio del Sedile in avanti o in die-
tro nella posizione desiderata. Riavvitare la Manopola
di Bloccaggio.
COME REGOLARE LE CINGHIE DEI PEDALI
Per regolare la
Cinghia dei Pedali
(27), innanzi tutto
staccare la fine
della Cinghia
Pedali dalla lin-
guetta per la rego-
lazione che si
trova sul Pedale
(45). Allineare un
diverso foro con la
linguetta. Inserire la Cinghia Pedali sulla linguetta.
COME REGOLARE LA RESISTENZA DEI PEDALI
La resistenza dei
pedali può essere
cambiata tramite
la Manopola della
Resistenza (9)
localizzata sulla
Consolle (8). Per
aumentare la resi-
stenza, girare la
Manopola in
senso orario; per diminuirla girare la Manopola in
senso antiorario.
DESCRIZIONE DELLA CONSOLLE
La consolle è disegnata per aiutarvi ad ottenere il
massimo dai vostri allenamenti. Durante i vostri eser-
cizi, potete osservare i vostri progressi lungo la pista
LED, mentre il display provvede continui aggiorna-
menti dell'esercizio. Le sei funzioni del display sono
sotto descritte.
SPEED—(Velocità) Questa funzione mostra la velo-
cità, in miglia all’ora.
TIME—(Tempo) Questa funzione mostra la durata
dell’allenamento. Nota: Se smettete di allenarvi, la
funzione tempo rimarrà in pausa fino a che non rinco-
mincerete.
DIST.—(Distanza) Questa funzione mostra il numero
totale di chilometri percorsi pedalando durante l’alle-
namento.
LAPS—(Giri) Questa funzione mostra numero totale
di giri da 1/4 di miglia completati.
CAL.—(Calorie) Questa funzione mostra l'approssima-
tivo numero di calorie consumate.
SCAN—Mostra la funzione velocità, tempo, distanza,
giri, e calorie per 5 secondi ciascuna in ciclo continuo.
PULSE—Questa funzione mostra la frequenza cardia-
ca quando il sensore è in uso. (Vedere COME UTI-
LIZZARE IL SENSORE DELLA FREQUENZA CAR-
DIACA a pagina 10.)
98
COME UTILIZZARE LA PROFORM
®
975R
27
45
8
9
Linguetta
68
3
1
12. La Consolle (8) richiede l’uso di due pile tipo 1,5V
(non incluse)–sono raccomandate pile alkaline.
Aprire il copri pile (non raffigurato) dal retro della
Consolle. Inserire due pile nello scompartimento
delle pile. Controllare che le estremità` negative
(–) delle pile tocchino le molle. Richiudere il copri
pile.
12
8
Pile
Scompartimento
delle Pile
13. Controllare che tutte le parti siano appropriatamente collegate prima di utilizzare la PROFORM 975R.
Potrebbero rimanere alcune parti inutilizzate a montaggio completo.
La Pista LED
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

ProForm PFEVEX1150 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario