Toro Z597-D Z Master, With 72 Rear Discharge Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Form No. 3355 -129 Rev A
Z597 -D Z Master® con tosaerba
a scarico posteriore da 62 o
72 poll.
del modello 74280TE —Serie n. 260000001 e superiori
del modello 74281TE —Serie n. 260000001 e superiori
Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com Traduzione dell'originale (IT)
T his spark ignition system complies with Canadian
ICES -002
Introduzione
Leg g ete attentamente queste infor mazioni al fine
di utilizzare e mantenere cor rettamente il prodotto ,
e di evitare infor tuni e danni. V oi siete responsabili
del cor retto utilizzo del prodotto , all’insegna della
sicurezza.
P er infor mazioni su prodotti e accessori, per
la ricerca di un distributore o la registrazione
del v ostro prodotto , potete contattare T oro
direttamente a www .T oro .com .
P er assistenza, par ti originali T oro o ulteriori
infor mazioni contattate un Distributore
A utorizzato o un Centro Assistenza T oro , ed
abbiate sempre a por tata di mano il n umero
del modello ed il n umero di serie del prodotto .
Figura 1 indica la posizione del n umero del
modello e del n umero di serie sul prodotto .
Scri v ete i n umeri negli spazi previsti.
Figura 1
1. Posizione del numero del modello e del numero di serie
del modello
di serie
Il sistema di a vv er timento adottato dal presente
man uale identifica i pericoli potenziali e ripor ta
messag gi di sicurezza, identificati dal simbolo di
a vv er timento ( Figura 2 ), c he segnala un pericolo
in g rado di pro v ocare infor tuni g ra vi o la mor te se
non si osser v ano le precauzioni raccomandate .
Figura 2
1. Simbolo di avvertimento
P er evidenziare le infor mazioni v eng ono utilizzate
altre due parole . Impor tante indica infor mazioni
meccanic he di par ticolare impor tanza, e Nota
evidenzia infor mazioni g enerali di par ticolare
rilev anza.
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Nor me di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
T oroSicurezza del rider . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Li v ello di pressione acustica . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Li v ello di potenza acustica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Li v ello di vibrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
T abella delle pendenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adesi vi di sicurezza e
infor mati vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Quadro g enerale del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Rifor nimento di carburante . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Controllo del li v ello dell'olio
motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Comm utazione dei serbatoi del
carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del sistema di protezione
antiribaltamento
R OPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
La sicurezza prima di tutto . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comprendere gli allar mi
acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Innesto del freno di
stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A vviamento e spegnimento del
motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Innesto della presa di forza . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sistema di sicurezza a
interblocc hi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Guida in marcia a v anti o
retromarcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ar resto della macc hina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
R eg olazione dell’altezza di
taglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
© 2006—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
2
Contattateci a www.Toro.com.
Stampato negli USA.
Tutti i diritti sono riservati
Uso della lev a di sollev amento
assistito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
R eg olazione dei r ulli
antiscalpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
P osizionamento del sedile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sblocco del sedile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sping ere la macc hina a mano . . . . . . . . . . . . . . 30
T raspor to delle macc hine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Caricamento delle macc hine . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso dello Z Stand® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sug g erimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Man utenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prog ramma di man utenzione
raccomandato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ing rassag gio e lubrificazione . . . . . . . . . . . . . . 36
Ing rassate la scocca del tosaerba e i
bracci di rin vio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Punti di lubrificazione con olio
leg g ero o spra y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lubrificazione dei bracci di
rin vio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Man utenzione del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
R evisione del filtro dell’aria . . . . . . . . . . . . . . . . 38
R evisione dell'olio motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Man utenzione del sistema di
alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Man utenzione del filtro del
carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Man utenzione del filtro
carburante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Man utenzione dell'impianto
elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
R evisione della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
R evisione dei fusibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Man utenzione del sistema di
trazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Messa a punto dell’allinea-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Controllo della pressione dei
pneumatici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Controllo del dado a corona del
mozzo della r uota . . . . . . . . . . . . . . 46
R eg olazione del cuscinetto del
braccio orientabile della
r uota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Man utenzione dell'impianto di
raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Man utenzione dell’impianto di
raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Man utenzione dei freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
R eg olazione del freno di
stazionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Man utenzione della cinghia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ispezione delle cinghie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sostituzione della cinghia del
tosaerba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sostituzione delle cinghie di
trazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
R eg olazione delle cinghie di
trasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sostituzione della cinghia della
pompa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sostituzione e tensionamento
della cinghia
dell’alter natore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Man utenzione del sistema di
controlli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
R eg olazione della maniglia di
comando in folle . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Man utenzione dell'impianto
idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Man utenzione dell’impianto
idraulico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Impostazione della pompa idraulica
in folle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Man utenzione della scocca del
tosaerba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Li v ellamento del tosaerba in tre
posizioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
R evisione delle lame di taglio . . . . . . . . . . . . . . 61
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pulizia del sottoscocca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Smaltimento dei rifiuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rimessag gio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Pulizia e rimessag gio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Localizzazione guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sc hemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
3
Sicurezza
Alla data di produzione , questa macc hina
soddisfa o supera i requisiti delle nor me europee .
T utta via, l'er rato utilizzo o man utenzione da
par te dell'operatore o del proprietario possono
pro v ocare incidenti. P er ridur re il risc hio di
infor tuni, rispettate le seguenti nor me di sicurezza
e fate sempre attenzione al simbolo di allar me ,
c he indica A TTENZIONE, A VVER TENZA o
PERICOLO nor me di sicurezza. Il mancato
rispetto delle istr uzioni può pro v ocare infor tuni
o la mor te .
Norme di sicurezza
Le seguenti istr uzioni sono confor mi alla nor ma
CEN EN 836:1997.
Questo prodotto è in g rado di amputare mani e
piedi, e di scagliare og g etti. Rispettate sempre tutte
le nor me di sicurezza per evitare g ra vi infor tuni
o la mor te .
Addestramento
Leg g ete attentamente il Manuale dell'operator e
e gli altri stampati relati vi all'addestramento .
Acquisite dimestic hezza con i comandi, gli
adesi vi di sicurezza e il cor retto utilizzo
dell’apparecc hiatura.
Non consentite mai l'uso del tosaerba a
bambini o a persone c he non abbiano perfetta
conoscenza delle presenti istr uzioni. Le
nor mati v e locali possono impor re limiti all'età
dell'operatore .
Non tosate in prossimità di altre persone ,
soprattutto bambini, o di animali da compagnia.
Ricordate sempre c he l'operatore o utilizzatore
è responsabile di incidenti o pericoli occorsi ad
altre persone o alla loro proprietà.
Non traspor tate passeg g eri.
T utti i conducenti dev ono mirare a ottenere
una for mazione professionale e pratica. T ale
for mazione do vrà evidenziare:
la necessità di attenzione e concentrazione
quando si la v ora su rider;
il controllo del rider c he sci v ola su un
ter reno in pendenza non v er recuperato
azionando le lev e di comando . I moti vi
principali della perdita di controllo sono:
insufficiente presa delle r uote ,
specialmente su erba bagnata;
v elocità troppo elev ata;
azione frenante inadeguata;
tipo di macc hina inadatto al compito da
eseguire;
mancanza di consapev olezza degli
effetti delle condizioni del ter reno ,
soprattutto dei pendii;
traino e distribuzione del carico er rati.
Preparazione
Indossate pantaloni lunghi e calzature robuste
quando tosate . Non usate mai l'apparecc hiatura
a piedi n udi o in sandali.
Ispezionate attentamente l'area in cui
dev e essere utilizzata l’apparecc hiatura, e
sg ombratela da og g etti c he possano v enire
raccolti e scagliati dalla macc hina.
A vv er tenza Il carburante è altamente
infiammabile .
Conser v ate il carburante in apposite
tanic he .
Eseguite i rifor nimenti all'aper to e non
fumate durante l'operazione .
Ag giung ete il carburante prima di a vviare
il motore . Non togliete mai il tappo del
serbatoio , ag giung ete il carburante , a
motore acceso o caldo .
Se viene ina vv er titamente v ersato del
carburante , non a vviate il motore , ma
allontanate la macc hina dall'area interessata
evitando di g enerare una fonte di
accensione , finc i v apori del carburante
non si saranno dissipati.
Montate saldamente tutti i tappi del
serbatoio carburante e della tanica.
Sostituite le mar mitte di scarico e i silenziatori
difettosi.
Prima dell'uso , controllate sempre a vista c he le
lame , i bulloni delle lame e il g r uppo di taglio
non siano usurati o danneg giati. Sostituite in
serie lame e bulloni usurati o danneg giati, per
mantenere il bilanciamento .
Su macc hine m ultilama, ricordate c he la
rotazione di una lama può pro v ocare la
rotazione anc he di altre lame .
4
Funzionamento
Siate vigili, rallentate e procedete con cautela
quando sv oltate . Prima di cambiare direzione
guardate indietro e ai lati.
Non azionate il motore in un locale c hiuso
in cui possano raccogliersi i fumi tossici
dell’ossido di carbonio .
T osate solamente alla luce del gior no o con
illuminazione ar tificiale adeguata.
Prima di cercare di a vviare il motore ,
disinnestate tutte le frizioni dell'accessorio con
lame e mettete il cambio in folle .
Non utilizzate su pendenze superiori ai 15
g radi.
Ricordate c he non esistono pendenze
sicure . L'utilizzo su pendii erbosi ric hiede
un'attenzione par ticolare . P er cautelar vi dal
ribaltamento:
non fer mate a vviate impro vvisamente la
macc hina su pendii;
rallentate sui pendii, e prima di affrontare
br usc he cur v e;
prestate attenzione a protuberanze del
ter reno , buc he e altri ostacoli nascosti.
Prestate attenzione quando trainate dei caric hi
o utilizzate accessori pesanti.
Utilizzate solamente i punti di attacco
previsti per la bar ra di traino .
Limitate l'entità dei caric hi a quanto potete
controllare con sicurezza.
Non cur v ate br uscamente , ed eseguite le
retromarce con pr udenza.
Prestate attenzione al traffico quando
attra v ersate o procedete nei pressi di una
strada.
Ar restate la rotazione delle lame prima di
attra v ersare superfici non erbose .
Quando utilizzate degli accessori, non dirig ete
mai lo scarico del materiale v erso terzi e
non consentite ad alcuno di a vvicinarsi alla
macc hina durante il la v oro .
Non azionate mai la macc hina con sc her mi
o ripari difettosi, o senza i dispositi vi di
protezione montati.
Non modificate la taratura del reg olatore del
motore e non fate superare al motore i regimi
previsti. Il motore c he funziona a v elocità
eccessi v a può aumentare il risc hio di infor tuni.
Prima di scendere dalla postazione di guida:
disinnestate la presa di forza e abbassate al
suolo l'attrezzatura;
mettete il cambio in folle e inserite il freno
di stazionamento;
spegnete il motore e togliete la c hia v e di
accensione .
Disinnestate la trasmissione agli accessori,
spegnete il motore e staccate il cappellotto
dalla candela (o candele), oppure togliete la
c hia v e di accensione:
prima di pulire gli intasamenti o di
rim uo v ere ostr uzioni dal condotto di
scarico;
prima di controllare , pulire o eseguire
inter v enti sul tosaerba;
dopo a v er colpito un cor po estraneo;
ispezionate il tosaerba per rilev are ev entuali
danni, ed effettuate le riparazioni necessarie
prima di ria vviare l'accessorio;
se la macc hina inizia a vibrare in modo
anomalo (controllate immediatamente).
Disinserite la trasmissione agli accessori
durante i trasferimenti e quando la macc hina
non viene utilizzata.
Spegnete il motore e disinserite la trasmissione
all'accessorio:
prima del rifor nimento di carburante;
prima di togliere il cesto di raccolta;
prima di reg olare l'altezza, a meno c he la
reg olazione non possa essere eseguita dalla
postazione di guida.
Riducete la reg olazione dell'acceleratore
durante il tempo di ar resto del motore e , se il
motore è dotato di v alv ola di intercettazione ,
spegnete l'afflusso di carburante al ter mine del
la v oro .
Manutenzione e rimessaggio
Mantenete adeguatamente ser rati tutti i
dadi, i bulloni e le viti, per assicurar vi c he
le apparecc hiature funzionino nelle migliori
condizioni di sicurezza.
5
Non tenete la macc hina con carburante nel
serbatoio all'inter no di edifici, do v e i v apori
della benzina possano rag giung ere fiamme
libere o scintille .
Lasciate raffreddare il motore prima del
rimessag gio al c hiuso .
P er ridur re il risc hio d'incendio , mantenete
motore , silenziatore/mar mitta di scarico , v ano
batteria e zona di conser v azione del carburante
esenti da erba, foglie ed eccessi di g rasso .
Controllate frequentemente il cesto di raccolta,
per v erificar ne l'usura o il deterioramento .
Sostituite le par ti usurate o danneg giate , per
moti vi di sicurezza.
Do v endo scaricare il serbatoio del carburante ,
eseguite l'operazione all'aper to .
Su tosaerba m ultilama, ricordate c he la
rotazione di una lama può pro v ocare la
rotazione anc he di altre lame .
Se la macc hina dev e essere parc heg giata, posta
in rimessa o lasciata incustodita, abbassate al
suolo gli elementi di taglio , a meno c he non
utilizziate un blocco meccanico .
ToroSicurezza del rider
La seguente lista contiene infor mazioni sulla
sicurezza mirate ai prodotti T oro , od altre
infor mazioni sulla sicurezza non comprese nella
nor mati v a CEN .
Lo scarico del motore contiene ossido di
carbonio , g as v elenoso inodore c he può
uccidere . Non fate funzionare il motore in
inter ni o in ambienti cintati.
Mentre il motore è in funzione , tenete mani,
piedi, capelli ed abiti sv olazzanti a distanza
dall’area di scarico degli attrezzi, dalla par te
inferiore del tosaerba e da qualsiasi par te
mobile .
Non toccate attrezzature o par ti degli
attrezzi c he possano essere calde a causa del
funzionamento . Lasciate c he si raffreddino
prima di eseguire inter v enti di man utenzione ,
di reg olazione o revisione .
L ’acido della batteria è v elenoso e può
ustionare . Evitate c he entri in contatto con la
pelle , gli occ hi e gli abiti. Quando la v orate su
una batteria, proteg g ete il viso , gli occ hi e gli
abiti.
I g as della batteria possono esplodere; tenete
lontano dalla batteria sig arette , scintille e
fiamme .
Usate soltanto ricambi originali T oro per
g arantire il mantenimento degli standard
iniziali.
Utilizzate soltanto attrezzi appro v ati da T oro .
L'utilizzo di accessori non appro v ati può
rendere n ulla la g aranzia.
Utilizzo su pendenze
Non tosate pendenze superiori ai 15 g radi.
Non tosate nelle adiacenze di scar pate , fossati,
sponde ripide o acqua. Se le r uote cadono oltre
i bordi dell’area di la v oro , possono pro v ocare
il ribaltamento della macc hina e causare g ra vi
infor tuni, la mor te o l’anneg amento .
Non tosate in pendenza se l’erba è bagnata.
L ’erba bagnata riduce la trazione e può causare
lo slittamento , con perdita di controllo .
Non effettuate impro vvisi cambiamenti di
v elocità o di direzione .
Nelle adiacenze di scar pate , fossati, sponde
ripide o acqua usate un tosaerba con operatore
a piedi e/o un decespugliatore a mano .
Rallentate sui pendii, ed usate la massima
cautela.
Rim uo v ete ostacoli come pietre , rami di
alberi, ecc . dall’area di la v oro; l’erba alta può
nascondere degli ostacoli.
F ate attenzione a fossati, buc he , pietre , decli vi
e rialzi c he modificano l’inclinazione del suolo ,
perc il ter reno accidentato può fare ribaltare
la macc hina.
Evitate a vviamenti e sobbalzi impro vvisi
in salita, perc il tosaerba può ribaltarsi
all’indietro .
In discesa, tenete presente c he la macc hina
potrebbe perdere aderenza; il peso si trasferisce
sulle r uote anteriori e può fare slittare le r uote
motrici, impedendo vi di controllare la frenata
e lo sterzo .
Evitate sempre di eseguire par tenze o fer mate
impro vvise su una pendenza; se le r uote
perdono aderenza, disinnestate le lame e
scendete lentamente dalla pendenza.
6
P er aumentare la stabilità, seguite le
raccomandazioni del produttore per la za v or ra
o i contrappesi delle r uote .
Prestate la massima attenzione quando usate
cesti di raccolta od altri accessori, c he possono
influire sulla stabilità della macc hina e far vi
perdere il controllo .
Uso del sistema di protezione
antiribaltamento ROPS
Mantenete il roll bar sollev ato e bloccato , ed
usate la cintura di sicurezza quando usate la
macc hina.
Accer tatevi c he la cintura di sicurezza possa
essere rilasciata immediatamente in caso di
emerg enza.
T enete presente c he quando il roll bar è
abbassato non vi sono altre protezioni
antiribaltamento .
Controllate la zona da tosare , e non pieg ate
mai il sistema di protezione antiribaltamento
nelle adiacenze di pendii, scar pate o acqua.
Abbassate il roll bar soltanto se assolutamente
necessario . Non mettete la cintura di sicurezza
quando il roll bar è pieg ato .
Controllate attentamente lo spazio libero
superiore prima di passare con la macc hina
sotto qualsiasi og g etto (rami, v ani por ta, fili
elettrici) e impeditene il contatto .
Livello di pressione acustica
Questa unità ha un li v ello massimo di pressione
acustica all’orecc hio dell’operatore di 94 dB A,
basato sulla misura di macc hine identic he in
ottemperanza alle nor me EN 11094 ed EN 836.
Livello di potenza acustica
Questa unità ha un li v ello di potenza acustica
g arantito di 105 dB A, basato sulla misura di
macc hine identic he in ottemperanza alla nor ma
EN 11094.
Livello di vibrazioni
Mani -braccia
Questa unità non supera il li v ello di vibrazioni a
mani/braccia di 1,26 m/s
2
, collaudato mediante
rilev azioni su macc hine identic he in confor mità
alla nor ma EN 1033.
Corpo
Questa unità non supera il li v ello di vibrazioni
sul cor po di 0,06 m/s
2
, collaudato mediante
rilev azioni su macc hine identic he in confor mità
alla nor ma EN 1032.
7
Tabella delle pendenze
8
Adesivi di sicurezza e
informativi
Gli adesi vi di sicurezza e di istr uzione sono c hiaramente visibili, e sono affissi accanto a
zone par ticolar mente pericolose . Sostituite gli adesi vi danneg giati o smar riti.
58 -6520
1. Grasso
93 -7010
1. Pericolo di lancio di oggetti
2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Tenete il deettore
montato.
3. Ferita o smembramento di mano o piede. Non avvicinatevi
alle parti in movimento.
93 -7818
1. Avvertenza. Leggete sul Manuale dell’operatore le istruzioni
per serrare il bullone/dado della lama a 115 -149 Nm.
93 -7824
1. Pericolo di lancio di oggetti. Tenetevi a distanza di sicurezza
dalla macchina.
2. Pericolo di lancio di oggetti dal tosaerba. Tenete il deettore
montato.
3. Ferita o smembramento di mano o piede. Non avvicinatevi
alle parti in movimento.
93 -8069
1. Pericolo di ustione su supercie calda. Tenetevi a distanza di
sicurezza dalla supercie calda.
98 -1977
1. Pericolo di aggrovigliamento della cinghia. Non avvicinatevi
alle parti in movimento.
98 -4387
1. Avvertenza Usate la protezione per l'udito.
9
99 -8939
1. Leggete il Manuale
dell’operatore
3. Togliete la chiave di
accensione e leggete le
istruzioni prima di eseguire
interventi di revisione o
manutenzione.
2. Altezza di taglio
103 -1636
104 -2449
107 -1866
1. Pericolo di slittamento, perdita di controllo e ribaltamento a
causa di scarpate. Non usate la macchina nelle adiacenze di
scarpate, pendenze superiori a 15 gradi o acqua. Tenetevi
a distanza di sicurezza dalle scarpate. Quando guidate ad
alta velocità non sterzate mai bruscamente, ma rallentate e
sterzate gradualmente. Mettete la cintura di sicurezza se
il roll bar è alzato, ma non mettetela quando il roll bar è
abbassato.
107 -2114
107 -2131
1. Livello olio idraulico 2. Avvertenza. Non toccate la
supercie che scotta.
10
107 -3069
1. Avvertenza. Quando il roll bar è abbassato, non vi sono altre
protezioni antiribaltamento.
2. Per evitare infortuni o la morte a causa di un ribaltamento,
tenete il roll bar alzato e bloccato in tale posizione, e
allacciate la cintura di sicurezza. Abbassate il roll bar soltanto
quando è assolutamente necessario; non allacciate la cintura
di sicurezza se il roll bar è abbassato.
3. Leggete il Manuale dell’operatore ; guidate piano e con
prudenza.
107 -3961
1. Altezza di taglio in millimetri.
107 -3962
1. Altezza di taglio in millimetri.
11
107 -3963
1. Pericolo di ferite o
smembramento, lama di
taglio. Non trasportate
passeggeri e tenete lontano
gli astanti.
2. Pericolo di ferita o
smembramento di mani
o piedi dalla lama del
tosaerba. Togliete la chiave
di accensione e leggete le
istruzioni prima di eseguire
interventi di revisione o
manutenzione; restate
lontano dalle parti in
movimento.
3. Pericolo di oggetti scagliati.
Tenete gli astanti a distanza
di sicurezza dalla macchina,
e tenete montato il
deettore.
4. Prima di avviare il motore
eliminate lo sfalcio e i detriti
dalla cinghia del tosaerba
e dalle pulegge, inserite
la chiave di accensione e
avviate il motore.
107 -3964
1. Avvertenza. Non usate droga o alcol. 3. Avvertenza. Prima di lasciare la
macchina, innestate il freno di
stazionamento, spegnete il motore e
togliete la chiave di accensione.
5. Leggete il Manuale dell’operatore
2. Avvertenza. Leggete il Manuale
dell'operatore e seguite i corsi di
formazione.
4. Avvertenza. Usate la protezione per
l'udito.
12
107 -3968
1. Disinnesto
3. Freno di stazionamento
2. Innesto
107 -3969
1. Avvertenza: leggete il Manuale dell'operatore
2. Pericolo di schiacciamento dal tosaerba. Innestate il freno
di stazionamento, spegnete il motore e togliete la chiave di
accensione prima di lavorare sotto il tosaerba.
107 -3978
1. Pericolo di amputazione/smembramento e
aggrovigliamento, ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle
parti in movimento.
2. Prima di avviare il motore eliminate lo sfalcio e i detriti dalla
cinghia del tosaerba e dalle pulegge, inserite la chiave di
accensione e avviate il motore.
107 -3982
1. Posizione del Manuale dell’operatore
107 -7705
107 -7706
1. Leggete il Manuale
dell’operatore
3. Il tono continuo indica
il surriscaldamento del
motore.
2. Un tono pulsante indica
se la pressione dell’olio è
bassa o se l’alternatore non
ricarica.
107 -7719
1. Pericolo di amputazione/smembramento e
aggrovigliamento, ventola e cinghia. Non avvicinatevi alle
parti in movimento.
2. Prima di avviare il motore eliminate lo sfalcio e i detriti dalla
cinghia del tosaerba e dalle pulegge, inserite la chiave di
accensione e avviate il motore.
13
107 -9309
1. Avvertenza. Leggete il Manuale dell'operatore per le informazioni sulla ricarica della batteria. Contiene piombo; non disperdete
nell’ambiente.
2. Leggete il Manuale dell’operatore
Marchio del produttore
1. Indica che la lama è specicata come una parte realizzata dal
produttore della macchina originale.
110 -5609
1. Leggete il Manuale dell’operatore .
110 -5593
1. Leggete il Manuale
dell'operatore prima della
manutenzione.
5. Pressione dei pneumatici
2. Cadenza di manutenzione 6. Lubricare qui
3. Olio motore 7. Controllate ed eseguite la
manutenzione necessaria.
4. Livello olio idraulico 8. Per ulteriori informazioni
leggete il Manuale
dell'operatore .
14
110 -5724
1. Allarme di acqua nel
carburante
7. Temperatura
2. Preriscaldamento del
motore
8. Tensione (Volt)
3. Spegnimento del motore
9. Minima
4. In moto
10. Massima
5. Avviamento del motore 11. Regolazione continua
variabile
6. Presa di forza (PDF)
107 -3967
1. Massima
3. Folle 5. Avvertenza: leggete il
Manuale dell'operatore
7. Pericolo di esplosione.
Vietato fumare, fuoco e
amme libere; evitate le
scintille.
2. Minima 4. Retromarcia
6. Veleno e pericolo di ustioni
da liquidi o sostanze
chimiche. Tenete i bambini
a una distanza di sicurezza
dalla batteria.
8. Per sbloccare il comando
della trazione girate la
valvola di bypass di un
giro completo in senso
antiorario, con una chiave di
5/8 pollici o 16 mm.
15
Quadro generale
del prodotto
Figura 3
1. Leva di controllo del
movimento
5. Comandi
2. Leva del freno di
stazionamento
6. Cintura di sicurezza
3. Leva dell’altezza di taglio
7. Roll bar
4. Tappo del carburante
(entrambi i lati)
8. Griglia del motore
Comandi
Prima di a vviare il motore e di utilizzare la
macc hina, familiarizzate con tutti i comandi
( Figura 3 e Figura 4 ).
Figura 4
1. Interruttore di accensione 6. Tappo del carburante
2. Comando dell’acceleratore
7. Voltmetro
3. Spia delle candele a
incandescenza
8. Indicatore della
temperatura del motore
4. Comando della presa di
forza (PDF)
9. Spia di acqua nel
carburante
5. Contaore
Contaore
Il contaore registra il n umero di ore di
funzionamento del motore , e funziona quando
il motore gira. Utilizzate questi tempi per la
prog rammazione della man utenzione ordinaria
( Figura 4 ).
Spia della candela a incandescenza
(arancione)
La spia luminosa della candela a incandescenza si
accende quando l’inter r uttore di accensione viene
girato in posizione On. Quando la spia luminosa
di spegne , il motore è pronto per l’a vviamento
( Figura 4 ).
Spia di acqua nel carburante (rossa)
La spia di acqua nel carburante si accende in
presenza di acqua nel carburante . Quando la
spia luminosa di spegne , il motore è pronto per
l’a vviamento ( Figura 4 ).
Indicatore della temperatura
L ’indicatore della temperatura registra la
temperatura del refrig erante all’inter no
dell’impianto di raffreddamento ( Figura 4 ).
Allarme acustico
Questa macc hina è dotata di un allar me acustico c he
a vv er te l’utente di spegnere il motore per evitare
16
c he subisca danni a causa del sur riscaldamento .
V edere R evisione dell’impianto di raffreddamento ,
Man utenzione dell'impianto di raffreddamento ,
pagina 47 .
Voltmetro
Il v oltmetro registra l’uscita del sistema di carica
( Figura 4 ).
17
Funzionamento
Nota: Deter mine the left and right sides of the
mac hine from the nor mal operating position.
Rifornimento di carburante
Il motore usa g asolio pulito e fresco a v ente un
minimo di 40 ottani. P er g arantire la fresc hezza
del carburante acquistatelo in quantità da utilizzare
entro 30 gior ni.
Utilizzate g asolio per uso esti v o (n. 2 -D) a
temperature superiori a -7° C , e g asolio per
uso in v er nale (n. 1 -D o miscela n. 1 -D/2 -D) a
temperature inferiori a -7° C). L ’uso del g asolio
per uso in v er nale a basse temperature propone un
punto d’infiammabilità ed un punto di scor rimento
inferiori, di conseguenza ag ev ola l’a vviamento
e riduce il risc hio di se parazione c himica del
carburante a causa della bassa temperatura (aspetto
cereo , in g rado di intasare i filtri).
L ’impieg o di g asolio per uso esti v o a temperature
superiori a –7° C contribuisce a prolung are la vita
dei componenti della pompa.
Importante: Non usate k er osene o benzina
al posto del gasolio. La mancata osser v anza di
questo a vviso r o vinerà il motor e.
Se ingerito, il carburante è noci v o o
micidiale. L ’esposizione a lungo ter mine ai
v apori di benzina può causar e g ra vi danni e
malattie.
Evitate di r espirar e a lungo i v apori.
T enete il viso lontano dall’ugello e
dall’aper tura del serbatoio di benzina o
del condizionator e.
T enete la benzina lontano da g li occhi e
dalla pelle.
18
In talune condizioni, il carburante è
estr emamente infiamma bile ed altamente
esplosi v o. Un incendio o un'esplosione
causati dal carburante possono ustionar e v oi
ed altr e per sone, e pr o v ocar e danni.
F ate il pieno di carburante all'aria aper ta,
a motor e fr eddo, e tergete il carburante
v er sato.
Non riempite mai il serbatoio del
carburante all’inter no di un rimorchio
cintato.
Non riempite completamente il
serbatoio. V er sate del carburante nel
serbatoio fino a 6 -13 mm sotto la base del
collo del bocchettone di riempimento.
Questo spazio ser virà ad assorbir e
l'espansione del carburante.
Non fumate mai quando maneg giate il
carburante, e state lontani da fiamme
liber e o do v e i fumi di carburante
possano esser e accesi da una scintilla.
Conser v ate il carburante in taniche
appr o v ate, e tenetelo lontano dalla
por tata dei bambini. Acquistate
carburante in modo da utilizzar lo entr o
30 gior ni.
Prima del rif or nimento, posizionate
sempr e le taniche di carburante sul
pa vimento, lontano dal v eicolo.
Non riempite le taniche di carburante
all'inter no di un v eicolo oppur e su
un camion o rimorchio, in quanto il
tappetino del rimorchio o le par eti di
plastica del camion possono isolar e la
tanica e rallentar e la disper sione delle
cariche elettr ostatiche.
Se possibile, scaricate la macchina dal
camion o dal rimorchio ed ef fettuate il
rif or nimento con le r uote sul pa vimento.
Qualora ciò non sia possibile, ra b boccate
l'appar ecchiatura sul camion o sul
rimorchio mediante una tanica por tatile,
anziché con una nor male pompa del
carburante.
Qualora sia necessario utilizzar e
una pompa del carburante, tenete
sempr e l'ugello a contatto con il bordo
del serbatoio del carburante oppur e
sull'aper tura della tanica fino al ter mine
del rif or nimento.
Riempimento del serbatoio del
carburante
1. Spegnete il motore ed innestate il freno di
stazionamento .
2. Pulite l'area intor no al tappo di ogni serbatoio
e togliete il tappo . V ersate del carburante in
entrambi i serbatoi fino a 6 -13 mm sotto la
base del collo del bocc hettone di riempimento .
Questo spazio nel serbatoio consente
l'espansione del carburante . Non riempite
completamente i serbatoi del carburante .
3. Inserite saldamente i tappi, e terg ete il
carburante v ersato .
4. Se possibile , riempite il serbatoio del carburante
ogni v olta c he utilizzate la macc hina. In tal
modo ridur rete al minimo l’accum ulo di
condensa all’inter no del serbatoio .
Controllo del livello dell'olio
motore
Prima di a vviare il motore e di utilizzare la
macc hina, controllate il li v ello dell'olio nel
car ter; v edere Controllo del li v ello dell'olio ,
Man utenzione del motore , pagina 38 .
Commutazione dei serbatoi
del carburante
Importante: Non lasciate che la macchina
rimanga senza carburante.
La v alv ola selettrice del carburante è situata dietro
il lato sinistro del sedile .
Questa macc hina è pro vvista di due serbatoi del
carburante . Un serbatoio si tro v a a sinistra e l’altro
a destra. Ogni serbatoio è colleg ato alla v alv ola
selettrice del carburante . Un tubo di alimentazione
com une connette la v alv ola al motore ( Figura 5 ).
P er utilizzare il serbatoio del carburante sinistro ,
girate la v alv ola selettrice del carburante v erso
sinistra, in posizione LH. P er utilizzare il serbatoio
del carburante destro , girate la v alv ola selettrice del
carburante v erso destra, in posizione RH ( Figura 5 )
Prima di trasferire la macc hina o del rimessag gio ,
c hiudete la v alv ola selettrice del carburante .
19
Figura 5
1. Serbatoio carburante
sinistro
2. Valvola selettrice del
carburante
Uso del sistema di prote-
zione antiribaltamento
ROPS
P er evitar e ferite ed anche la mor te, tenete
il r oll bar alzato ed allacciate la cintura di
sicur ezza.
V erificate che la par te posterior e del sedile
sia ancorata con l’apposito fer mo.
Quando il r oll bar è a b bassato non vi è altra
pr otezione antiribaltamento.
Ab bassate il r oll bar soltanto se
assolutamente necessario.
Non allacciate la cintura di sicur ezza
quando il r oll bar è a b bassato.
Guidate lentamente e con pr udenza.
Alzate il r oll bar non appena l’altezza lo
consente.
Contr ollate attentamente lo spazio
liber o superior e prima di passar e con la
macchina sotto qualsiasi o g getto (rami,
v ani por ta, fili elettrici) e impeditene il
contatto.
Importante: Ab bassate il r oll bar soltanto
se assolutamente necessario.
1. P er abbassare il roll bar togliete le spine delle
coppiglie e le due spine ( Figura 7 ).
2. Abbassate il roll bar . Il roll bar può essere
abbassato in due posizioni; v edere Figura 6 .
3. Montate le due spine e fissatele con le spine
delle coppiglie ( Figura 7 ).
Figura 6
1. Roll bar completamente
abbassato
2. Roll bar abbassato, con il
cesto di raccolta montato
Importante: V erificate che la par te
posterior e del sedile sia ancorata con
l’apposito fer mo.
4. P er alzare il roll bar togliete le spine delle
coppiglie e le due spine ( Figura 7 ).
5. Alzate completamente il roll bar e montate le
due spine , quindi fissatele con le spine delle
coppiglie ( Figura 7 ).
Importante: T enete sempr e la cintura
di sicur ezza allacciata quando il r oll bar è
alzato.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Toro Z597-D Z Master, With 72 Rear Discharge Mower Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per