Sony cmt cp 555 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato
in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
Per evitare i pericoli di incendio o
scosse, non esporre questa unità alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare l’incendio, non coprire le aperture per la
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende, ecc. e non mettere le candele accese
sull’apparecchio.
Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere
sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Questo apparecchio è
classificato come un
prodotto al LASER DI
CLASSE 1. Questa
etichetta si trova allsulla
parte posteriore.
Non buttare via la pila con i rifiuti
domestici generici, ma smaltirla
correttamente come i rifiuti
chimici.
ATTENZIONE
Non installare questo apparecchio in uno spazio
ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
3
IT
Come usare questo manuale....................4
Dischi riproducibili.................................4
Preparativi
Collegamento del sistema.......................6
Impostazione dell’orologio.....................8
CD/MP3 – Riproduzione
Caricamento di un disco..........................9
Riproduzione di un disco........................9
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale
Per riprodurre ripetutamente.................11
— Riproduzione ripetuta
Creazione di una programmazione .......12
— Riproduzione programmata
Sintonizzatore
Preselezione delle stazioni
radiofoniche....................................13
Ascolto della radio................................15
— Sintonia preselezionata
— Sintonia manuale
Uso del sistema di dati radio (RDS) .....16
(soltanto il modello per l’Europa)
Nastro – Riproduzione
Caricamento di un nastro......................17
Riproduzione di un nastro.....................17
Nastro – Registrazione
Registrazione dei brani preferiti del CD su
un nastro .........................................18
— Registrazione sincronizzata
CD-NASTRO
Registrazione manuale su un nastro......19
— Registrazione manuale
Regolazione del suono
Regolazione del suono..........................20
Timer
Per addormentarsi con la musica..........21
— Timer di autospegnimento
Per svegliarsi con la musica.................. 22
— Timer di riproduzione
Registrazione con il timer dei programmi
radiofonici ......................................23
— Timer di registrazione
Display
Disattivazione del display.....................24
— Modo di risparmio della
corrente
Regolazione della luminosità per la
retroilluminazione del display........ 24
Visione sul display delle informazioni sul
disco ............................................... 25
Componenti opzionali
Collegamento dei componenti
opzionali.........................................27
Ascolto dell’audio da un componente
collegato......................................... 28
Registrazione su un componente
collegato......................................... 28
Soluzione dei problemi
Problemi e rimedi ................................. 29
Messaggi............................................... 32
Altre informazioni
Precauzioni ...........................................33
Dati tecnici............................................35
Elenco delle posizioni dei tasti e pagine di
riferimento...................................... 37
Indice
IT
4
IT
Questo manuale spiega principalmente le
operazioni usando il telecomando, ma le stesse
operazioni possono anche essere eseguite
usando i tasti sull’unità che hanno nomi identici
o simili.
Su questo sistema è possibile riprodurre i
seguenti dischi. Gli altri dischi non possono
essere riprodotti.
Elenco dei dischi riproducibili
Dischi che non possono
essere riprodotti da questo
sistema
•CD-ROM
CD-R/CD-RW tranne quelli registrati nei
seguenti formati:
il formato di CD musicale
formato MP3 che è conforme a ISO9660
1)
Livello 1/Livello 2, Joliet o Multisessione
2)
Un disco che ha una forma anomala (per es.
scheda, cuore).
Un disco con della carta o degli adesivi sulla
sua superficie.
Un disco su cui c’è ancora della colla, del
nastro di cellofane o un adesivo.
Parte di dati di CD-Extra
3)
Traccia di dati di CD misti
4)
1)
Formato ISO9660
Lo standard internazionale più comune per il
formato logico di file e cartelle su un CD-ROM. Ci
sono diversi livelli di caratteristiche. Nel Livello 1,
i nomi dei file devono essere nel formato 8.3 (non
più di otto caratteri nel nome, non più di tre caratteri
nell’estensione “.MP3”) e in lettere maiuscole. I
nomi delle cartelle non possono essere più lunghi di
otto caratteri. Non possono esserci più di otto livelli
annidati di cartelle. Le caratteristiche del Livello 2
permettono ai nomi dei file e delle cartelle di avere
fino a 31 caratteri. Ogni cartella può avere fino a 8
alberi.
Per Joliet nel formato di espansione (i nomi dei file
e delle cartelle possono avere fino a 64 caratteri)
accertarsi del contenuto del software di scrittura,
ecc.
2)
Multisessione
Questo è un metodo di registrazione che consente di
aggiungere i dati usando il metodo Track-At-Once
(una traccia per volta).
I CD tradizionali cominciano in un’area di controllo
del CD che è denominata Lead-in (sezione iniziale)
e terminano in un’area denominata Lead-out
(sezione finale). Un CD Multisessione è un CD che
ha sessioni multiple, con ciascun segmento dal
Lead-in al Lead-out considerato come una sessione
singola.
3)
CD-Extra: Questo formato registra l’audio (i dati
del CD audio) sulle tracce nella sessione 1 e i dati
sulle tracce nella sessione 2.
4)
CD misti: Questo formato registra i dati sulla prima
traccia e l’audio (i dati del CD audio) sulla seconda
traccia e su quelle successive di una sessione.
Come usare questo
manuale
Dischi riproducibili
Formato dei dischi Marchio del disco
CD audio
CD-R/CD-RW
(dati audio/file MP3)
5
IT
Note sulla riproduzione di
CD-R e CD-RW
Alcuni CD-R o CD-RW non possono essere
riprodotti su questo sistema a seconda della
qualità di registrazione o delle condizioni
fisiche del disco oppure delle caratteristiche
del dispositivo di registrazione. Inoltre un
disco non sarà riprodotto se non è stato
finalizzato correttamente. Per maggiori
informazioni, vedere le istruzioni per l’uso
del dispositivo di registrazione.
I dischi registrati su unità CD-R/CD-RW
possono non essere riprodotti a causa di
graffi, sporco, condizione della registrazione
o delle caratteristiche del driver.
I dischi CD-R e CD-RW registrati in
multisessione che non sono terminati con “la
chiusura della sessione” non sono supportati.
Il sistema può non essere in grado di
riprodurre i file di formato MP3 che non
hanno l’estensione “.MP3”.
Se si tenta di riprodurre i file di formato
diverso da MP3 che hanno l’estensione
“.MP3” si possono verificare dei disturbi o un
inconveniente nel funzionamento.
Con i formati diversi da ISO9660 livello 1 e 2,
i nomi delle cartelle o i nomi dei file possono
non essere visualizzati correttamente.
I seguenti dischi impiegano più tempo per
iniziare la riproduzione.
un disco registrato con una struttura ad
albero complicata.
un disco registrato in multisessione.
un disco su cui si possono aggiungere i dati
(disco non finalizzato).
Dischi audiocodificati con
sistema di protezione del
copyright
Questo prodotto è stato progettato per la
riproduzione di dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc).
Di recente, alcune case discografiche hanno
immesso sul mercato dischi audio codificati con
sistema di protezione del copyright. Si avverte
che alcuni di questi dischi non sono conformi
allo standard CD, pertanto potrebbero non
essere riprodotti dall’apparecchio.
Precauzioni per la
riproduzione di un disco che è
registrato in multisessione
Se il disco comincia con una sessione CD-
DA, questo viene riconosciuto come un disco
CD-DA (audio) e la riproduzione continua
finché si incontra una sessione MP3.
Se il disco comincia con una sessione MP3,
questo viene riconosciuto come un disco MP3
e la riproduzione continua finché si incontra
una sessione CD-DA (audio).
Il campo di riproduzione di un disco MP3 è
determinato dalla struttura ad albero dei file
prodotti con l’analisi del disco.
Un disco con un formato di CD misto viene
riconosciuto come un disco CD-DA (audio).
6
IT
Eseguire i seguenti procedimenti da 1 a 4 per collegare il sistema usando i cavi e gli accessori in
dotazione. Per le illustrazioni è usato il CMT-CPX22.
1 Collegare i diffusori.
Collegare i cavi dei diffusori destro e
sinistro ai terminali SPEAKER sull’unità e
ai terminali sui diffusori (soltanto CMT-
CPX22) come è mostrato sotto.
Unità principale
Diffusori (soltanto CMT-CPX22)
2 Collegare le antenne FM e AM.
Installare l’antenna a telaio AM e poi
collegarla.
Preparativi
Collegamento del sistema
Antenna a telaio AM
Diffusore destro Diffusore sinistro
Antenna FM a cavo
R
L
SPEAKER
Nero (#)
Preparativi
7
IT
Nota
Tenere le antenne lontano dai cavi dei diffusori.
3 Per i modelli con un selettore di
tensione, impostare VOLTAGE
SELECTOR sulla tensione della rete
elettrica locale.
Per le impostazioni disponibili fare
riferimento ai dati stampati su VOLTAGE
SELECTOR del sistema.
* Modello per l’Arabia Saudita: 120 – 127 V
4 Collegare il cavo di alimentazione ad
una presa a muro.
La dimostrazione appare sul display.
Quando si preme ?/1, il sistema si accende
e la dimostrazione termina
automaticamente.
Se la spina non si adatta alla presa a muro,
staccare l’adattatore per la spina in
dotazione (soltanto per i modelli dotati di
un adattatore).
Inserimento di due pile R6
(formato AA) nel telecomando
Nota
Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di
tempo, togliere le pile per evitare possibili danni
causati dalla perdita di fluido delle pile e dalla
corrosione.
Suggerimento
Con l’uso normale le pile durano circa sei mesi.
Quando il telecomando non aziona più il sistema,
sostituire entrambe le pile con altre nuove.
Per applicare i cuscinetti per
diffusori
Applicare i cuscinetti per diffusori in dotazione
sul fondo dei diffusori per stabilizzare i diffusori
ed evitare che scivolino.
AM
FM
75
COA
XIA
L
Allungare orizzontalmente l’antenna FM a cavo
Antenna a telaio AM
Quando si trasporta questo
sistema
Eseguire il seguente procedimento per
proteggere il meccanismo del CD.
Per l’operazione usare i tasti sull’unità.
1 Accertarsi che tutti i dischi siano stati tolti
dal sistema.
2 Premere CD.
3 Mantenere premuto x e poi premere CD
finché appare “LOCK”.
4 Scollegare il cavo di alimentazione.
8
IT
Per l’operazione usare i tasti sul telecomando.
1 Premere ?/1 per accendere l’unità.
2 Premere CLOCK/TIMER SET.
3 Premere ripetutamente . o > per
impostare l’ora.
4 Premere ENTER.
5 Premere ripetutamente . o > per
impostare i minuti.
6 Premere ENTER.
L’orologio inizia a funzionare.
Per regolare l’orologio
1 Premere CLOCK/TIMER SET.
2 Premere ripetutamente . o > finché
appare “CLOCK SET?” e poi premere
ENTER.
3 Eseguire gli stessi procedimenti dei punti da
3 a 6.
Nota
L’orologio non è visualizzato nel modo di risparmio
della corrente.
Impostazione
dell’orologio
CD/MP3 – Riproduzione
9
IT
Per l’operazione usare i tasti sull’unità.
1 Premere DISC 1 – 5 per selezionare il
cassetto del disco.
Quando non c’è il disco nel cassetto del
disco selezionato, appare “No Disc”.
Eseguire il punto 2 mentre “DISC-1” (per
es. 2 – 5) lampeggia.
2 Premere CD Z.
3 Mettere un disco con l’etichetta rivolta
in alto nel cassetto del disco.
4 Premere di nuovo CD Z per chiudere il
cassetto del disco.
Note
Non usare un disco con del nastro, degli adesivi o
della colla sulla superficie poiché ciò può causare un
inconveniente nel funzionamento.
Non premere con forza il cassetto del disco chiuso
con le dita, poiché ciò può causare un inconveniente
nel funzionamento.
Questo sistema consente di riprodurre i CD
audio e i dischi con brani audio MP3.
Esempio: Quando si carica un disco
1 Premere CD (o ripetutamente
FUNCTION) per cambiare la funzione a
CD.
CD/MP3 – Riproduzione
Caricamento di un disco
Quando si
riproduce un
disco da 8 cm,
metterlo sul
cerchio interno
del cassetto.
Riproduzione di un disco
— Riproduzione normale/
Riproduzione in ordine casuale
DISC
1 2 3
4 5
A B
Numero di brano
Numero di
cassetto del
disco
Tempo di riproduzione
Indicatore di presenza del disco
seguito
10
IT
2 Premere ripetutamente PLAY MODE in
modo di arresto finché il modo
desiderato appare sul display.
3 Premere N (o nN sull’unità).
Altre operazioni
* Si potrebbe non essere in grado di eseguire la ricerca
tra file multipli. Inoltre il tempo potrebbe non essere
visualizzato correttamente per alcuni file.
Selezionare Per riprodurre
ALL DISCS
(Riproduzione
normale)
Tutti i dischi nel cassetto del
disco in successione.
1DISC
(Riproduzione
normale)
I brani del disco selezionato
nell’ordine originale.
ALBM
(Riproduzione
normale)
Tutti i brani audio MP3
nell’album del disco
selezionato nell’ordine
originale.
Quando si riproduce un
disco che non è MP3, la
riproduzione dell’album
esegue la stessa operazione
della riproduzione 1DISC.
ALL DISCS
SHUF
(Riproduzione in
ordine casuale)
I brani di tutti i dischi in
ordine casuale.
1DISC SHUF
(Riproduzione in
ordine casuale)
I brani del disco selezionato
in ordine casuale.
ALBM SHUF
(Riproduzione in
ordine casuale)
I brani audio MP3
nell’album del disco
selezionato in ordine
casuale.
Quando si riproduce un
disco che non è MP3, la
riproduzione casuale
dell’album esegue la stessa
operazione della
riproduzione 1DISC SHUF.
PGM
(Riproduzione
programmata)
I brani sul disco nell’ordine
di riproduzione desiderato
(vedere “Creazione di una
programmazione” a
pagina 12).
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Fare una pausa Premere X. Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Selezionare un
brano
Premere ripetutamente . o
>.
Selezionare un
album di MP3*
Premere ripetutamente ALBUM
o + dopo il punto 2.
Trovare un punto
in un brano
Mantenere premuto m o M
durante la riproduzione e
rilasciarlo al punto desiderato.
Selezionare un
disco in modo di
arresto
Premere DISC SKIP (o DISC 1 5
sull’unità).
Cambiare alla
funzione CD da
un’altra sorgente
Premere DISC 1 – 5 sull’uni
(selezione automatica della
sorgente).
Estrarre un disco Premere DISC 1 – 5 sull’unità e
poi premere CD Z sull’unità.
CD/MP3 – Riproduzione
11
IT
Note
Non è possibile cambiare il modo di riproduzione
durante la riproduzione.
Potrebbe volerci un po’ di tempo per avviare la
riproduzione dei dischi registrati in configurazioni
complesse come a molti strati.
Quando si inserisce il disco, il lettore legge tutti i
brani su quel disco. Se sul disco ci sono molti album
o brani audio che non sono MP3, potrebbe volerci
molto tempo per l’avvio della riproduzione o prima
che il successivo brano audio MP3 inizi la
riproduzione.
Non salvare gli album o i brani che non sono
necessari diversi da quelli MP3 sul disco da usarsi
per l’ascolto MP3. Si consiglia di non salvare altri
tipi di brani o album che non sono necessari su un
disco che ha i brani audio MP3.
Un album che non include un brano audio MP3 viene
saltato.
Numero massimo di album: 150 (inclusa la cartella
radice)
Il numero massimo di brani audio MP3 e di album
che può essere contenuto su un singolo disco è 300.
La riproduzione è possibile fino a 8 livelli.
I brani audio MP3 sono riprodotti nell’ordine in cui
sono registrati sul disco.
A seconda del software di codifica/scrittura, del
dispositivo di registrazione o del supporto di
registrazione usato al momento in cui il brano audio
MP3 è stato registrato, è possibile che si verifichino
dei problemi quali la riproduzione invalida, le
interruzioni del suono e i disturbi.
Suggerimento
Quando l’accesso al disco impiega molto tempo,
impostare “CD POWER ON” con la funzione di
gestione dell’accensione del CD (pagina 14).
É possibile riprodurre ripetutamente tutti i brani
o un singolo brano su un disco.
Premere ripetutamente REPEAT durante la
riproduzione finché appare “REP” o
“REP1”.
REP: Per tutti i brani su un disco o tutti i brani
audio MP3 in un album fino a cinque volte.
REP1: Soltanto per un brano singolo.
Per disattivare la riproduzione
ripetuta
Premere ripetutamente REPEAT finché sia
“REP” che “REP1” scompaiono.
Note
Non è possibile selezionare contemporaneamente
“REP” e “ALL DISCS SHUF”.
Quando si seleziona “REP1”, quel brano viene
ripetuto all’infinito finché si disattiva “REP1”.
Per riprodurre
ripetutamente
— Riproduzione ripetuta
12
IT
È possibile effettuare una programmazione fino
a 25 passi da tutti i dischi per la loro
riproduzione nell’ordine desiderato.
È possibile registrare in sincronizzazione i brani
programmati su una cassetta (pagina 18).
1 Premere CD (o ripetutamente
FUNCTION) per cambiare la funzione a
CD.
2 Premere ripetutamente PLAY MODE in
modo di arresto finché appare “PGM”.
3 Premere DISC SKIP (o DISC 1 – 5
sull’unità) per selezionare un disco.
Per programmare contemporaneamente
tutti i brani su un disco, procedere al punto
5 con “AL” visualizzato.
4 Premere ripetutamente . o >
finché appare il numero di brano
desiderato.
Quando si programma i brani audio MP3,
premere ALBUM – o + per selezionare un
album e poi premere ripetutamente . o
> finché appare il numero di brano
desiderato.
5 Premere ENTER.
Il brano è programmato.
Appare il numero del passo di
programmazione e in seguito il tempo totale
di riproduzione.
6 Programmare altri dischi o brani.
7 Premere N (o nN sull’unità).
La riproduzione programmata inizia.
Altre operazioni
Suggerimenti
La programmazione eseguita rimane memorizzata
dopo che la riproduzione programmata finisce. Per
programmare di nuovo la stessa programmazione,
premere CD (o ripetutamente FUNCTION) per
cambiare la funzione a CD e poi premere N (o
nN sull’unità). Tuttavia, la programmazione
viene cancellata quando si apre il cassetto del disco.
Appare “– –.– –” quando il tempo totale della
programmazione del CD supera 100 minuti o quando
si seleziona un brano del CD con il numero 21 o
superiore o quando si seleziona un brano audio MP3.
Creazione di una
programmazione
— Riproduzione programmata
DISC
PGM
1 2 3
4 5
A B
Numero di brano
selezionato
Tempo totale di
riproduzione (incluso il
brano selezionato)
Numero di cassetto del disco
Per programmare Ripetere i punti
Altri dischi 3 e 5
Altri brani sullo stesso
disco
4 e 5
Altri brani su altri
dischi
Da 3 a 5
Per Procedere in questo modo
Disattivare la
riproduzione
programmata
Premere ripetutamente PLAY
MODE nel modo di arresto
finché “PGM” scompare.
Cancellare un
brano dalla fine
Premere CLEAR in modo di
arresto.
Sintonizzatore
13
IT
È possibile preselezionare fino a 20 stazioni per
FM e 10 stazioni per AM. In seguito è possibile
sintonizzare una qualsiasi di quelle stazioni
selezionando semplicemente il numero di
preselezione corrispondente.
Preselezione con sintonia
automatica
È possibile sintonizzare automaticamente tutte
le stazioni che si possono ricevere nella propria
zona e poi memorizzare la frequenza radio delle
stazioni desiderate.
1 Premere TUNER BAND (o
ripetutamente FUNCTION) per
cambiare la funzione al sintonizzatore.
2 Premere ripetutamente TUNER BAND
per selezionare “FM” o “AM”.
3 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “AUTO” appare sul display.
4 Premere – o + (o TUNING – o +
sull’unità).
La frequenza cambia quando il sistema
esegue la scansione di una stazione. La
scansione si interrompe automaticamente
quando una stazione è sintonizzata. In quel
momento appaiono “TUNED” e “ST”
(soltanto per il programma stereo).
Se “TUNED” non appare e la scansione
non si interrompe
Impostare la frequenza della stazione
radiofonica desiderata come è descritto in
“Preselezione con sintonia manuale”
(pagina 13).
5 Premere TUNER MEMORY.
Il numero di preselezione lampeggia.
Eseguire i punti 6 e 7 mentre il numero di
preselezione lampeggia.
6 Premere ripetutamente – o + (o TUNING
– o + sull’unità) per selezionare il
numero di preselezione desiderato.
7 Premere ENTER.
8 Ripetere i punti da 2 a 7 per
memorizzare altre stazioni.
Suggerimento
Premere TUNING MODE per interrompere la
scansione.
Preselezione con sintonia
manuale
È possibile sintonizzare manualmente e
memorizzare la frequenza radio delle stazioni
desiderate.
1 Premere TUNER BAND (o
ripetutamente FUNCTION) per
cambiare la funzione al sintonizzatore.
2 Premere ripetutamente TUNER BAND
per selezionare “FM” o “AM”.
3 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “AUTO” e “PRESET
scompaiono dal display.
4 Premere ripetutamente – o + (o TUNING
– o + sull’unità) per sintonizzare la
stazione desiderata.
5 Premere TUNER MEMORY.
6 Premere ripetutamente – o + (o TUNING
– o + sull’unità) per selezionare il
numero di preselezione desiderato.
7 Premere ENTER.
8 Ripetere i punti da 2 a 7 per
memorizzare altre stazioni.
Sintonizzatore
Preselezione delle
stazioni radiofoniche
ST
TUNED
MHz
1 2 3
4 5
A B
Numero di preselezione
seguito
14
IT
Altre operazioni
Per migliorare la ricezione del
sintonizzatore
Quando la ricezione del sintonizzatore è
scadente, impostare lo spegnimento del lettore
CD con la funzione di gestione dell’accensione
del CD.
L’accensione del CD è impostata in fabbrica
sull’attivazione. Per l’operazione usare i tasti
sull’unità.
1 Premere CD.
2 Premere ?/1 per spegnere il sistema.
3 Premere ?/1 mantenendo premuto x.
Appare “CD POWER OFF”.
Per impostare l’accensione del
CD
Ripetere il procedimento sopra e appare “CD
POWER ON”.
Note
Quando si seleziona “CD POWER OFF”, il tempo di
accesso al disco aumenta.
Non è possibile cambiare l’impostazione nel modo di
risparmio della corrente (pagina 24).
Per cambiare l’intervallo di
sintonia AM (tranne i modelli per
l’Europa, la Russia e l’Arabia
Saudita)
L’intervallo di sintonia AM è preimpostato in
fabbrica a 9 kHz (o 10 kHz per alcune aree). Per
cambiare l’intervallo di sintonia AM, prima
sintonizzare qualsiasi stazione AM e poi
spegnere il sistema. Mantenendo premuto x,
premere ?/1 sull’unità. Quando si cambia
l’intervallo, tutte le stazioni AM preselezionate
vengono cancellate. Per reimpostare
l’intervallo, ripetere lo stesso procedimento.
Nota
Non è possibile cambiare l’intervallo di sintonia AM
nel modo di risparmio della corrente (pagina 24).
Suggerimenti
Le stazioni preselezionate sono conservate per circa
mezza giornata anche se si scollega il cavo di
alimentazione o se si verifica un’interruzione di
corrente.
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne in dotazione o collegare
un’antenna esterna disponibile in commercio.
Per Procedere in questo modo
Sintonizzare una
stazione con un
segnale debole
Seguire il procedimento
descritto in “Preselezione con
sintonia manuale” (pagina 13).
Impostare un’altra
stazione sul numero
di preselezione
esistente
Dopo il punto 5, premere
ripetutamente – o + (o TUNING
– o + sull’unità) per selezionare
il numero di preselezione in cui
si desidera memorizzare la
stazione.
Sintonizzatore
15
IT
È possibile ascoltare una stazione radiofonica
selezionando una stazione preselezionata o
sintonizzando manualmente la stazione.
Ascolto di una stazione
preselezionata
— Sintonia preselezionata
Prima preselezionare le stazioni radiofoniche
nella memoria del sintonizzatore (vedere
“Preselezione delle stazioni radiofoniche” a
pagina 13).
1 Premere TUNER BAND (o
ripetutamente FUNCTION) per
cambiare la funzione al sintonizzatore.
2 Premere ripetutamente TUNER BAND
per selezionare “FM” o “AM”.
3 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “PRESET” appare sul display.
4 Premere ripetutamente – o + (o TUNING
– o + sull’unità) per selezionare la
stazione preselezionata desiderata.
Ascolto di una stazione non
preselezionata
— Sintonia manuale
1 Premere TUNER BAND (o
ripetutamente FUNCTION) per
cambiare la funzione al sintonizzatore.
2 Premere ripetutamente TUNER BAND
per selezionare “FM” o “AM”.
3 Premere ripetutamente TUNING MODE
finché “AUTO” e “PRESET
scompaiono dal display.
4 Premere ripetutamente – o + (o TUNING
– o + sull’unità) per sintonizzare la
stazione desiderata.
Nota
Quando si cambia alla funzione CD dal sintonizzatore,
potrebbe essere necessario più tempo per accedere al
disco. In questo caso, impastare “CD POWER ON”
con la funzione di qestione dell’accensione del CD
(pagina 14).
Suggerimenti
Per migliorare la ricezione delle trasmissioni,
regolare le antenne in dotazione o collegare
un’antenna esterna disponibile in commercio.
Quando un programma FM stereo ha delle scariche,
premere ripetutamente FM MODE finché appare
“MONO”. Non ci sarà l’effetto stereo, ma la
ricezione migliorerà.
Premere ripetutamente TUNING MODE finché
appare “AUTO” al punto 3 sopra e poi premere – o +
(o TUNING – o + sull’unità). L’indicazione della
frequenza cambia e la scansione si interrompe
quando il sistema sintonizza una stazione (Sintonia
automatica).
Per registrare i programmi radiofonici, usare la
registrazione manuale (pagina 19).
Ascolto della radio
16
IT
Che cos’è il sistema di dati
radio?
Il sistema di dati radio (RDS) è un servizio di
radiodiffusione che consente alle stazioni
radiofoniche di inviare altre informazioni
insieme al segnale regolare del programma.
RDS è disponibile soltanto sulle stazioni FM.*
Nota
RDS può non funzionare correttamente se la stazione
sintonizzata non sta trasmettendo il segnale RDS in
modo appropriato o se il segnale è debole.
* Non tutte le stazioni FM forniscono il servizio RDS,
né forniscono lo stesso tipo di servizi. Se non si ha
familiarità con il sistema RDS, consultare le stazioni
radiofoniche locali per i dettagli sui servizi RDS
nella propria area.
Ricezione delle trasmissioni
RDS
Selezionare semplicemente una stazione
dalla banda FM.
Quando si sintonizza una stazione che fornisce i
servizi RDS, il nome della stazione appare sul
display.
Per controllare le informazioni
RDS
Ad ogni pressione di DISPLAY, il display
cambia ciclicamente nel modo seguente:
Nome della stazione* t Frequenza t Tipo di
programma* t Display dell’orologio t
Livello dei bassi t Livello degli acuti
* Se la trasmissione RDS non viene ricevuta
correttamente, il nome della stazione o il tipo di
programma possono non apparire sul display.
Uso del sistema di dati
radio (RDS)
(soltanto il modello per l’Europa)
Nastro – Riproduzione
17
IT
1 Premere A TAPE Z o TAPE Z B
sull’unità.
2 Caricare un nastro registrato/
registrabile nello scomparto della
cassetta.
È possibile usare il nastro TYPE I (normale).
1 Caricare un nastro.
2 Premere TAPE (o ripetutamente
FUNCTION) o TAPE A/B sull’unità per
cambiare la funzione a TAPE.
3 Premere TAPE (o TAPE A/B sull’unità)
per selezionare la piastra A o B.
4 Premere ripetutamente PLAY MODE
per selezionare g” e riprodurre un
lato. Selezionare “j* per riprodurre
entrambi i lati. Selezionare “RELAY”
(Riproduzione in serie)* per eseguire la
riproduzione su entrambe le piastre in
successione.
5 Premere N (o nN sull’unità).
Il nastro inizia la riproduzione. Premere di
nuovo il tasto per riprodurre il lato opposto.
* La riproduzione in serie segue sempre questa
sequenza ciclica:
Piastra A (lato anteriore) t Piastra A (lato
opposto) t Piastra B (lato anteriore) t
Piastra B (lato opposto)
Per il CMT-CP555, la piastra A non riproduce
il lato opposto.
Altre operazioni
* Per il CMT-CP555, la piastra A non riproduce il lato
opposto.
Nastro – Riproduzione
Caricamento di un nastro
Con il lato che si
desidera riprodurre/
su cui si desidera
registrare rivolto
verso di sé.
Riproduzione di un nastro
Per Procedere in questo modo
Per riprodurre il
lato opposto*
Premere N (o nN sull’unità)
durante la riproduzione.
Interrompere la
riproduzione
Premere x.
Fare una pausa Premere X. Premere di nuovo per
riprendere la riproduzione.
Avanzare
rapidamente o
riavvolgere
Premere m o M in modo di
arresto.
Estrarre un nastro Premere A TAPE Z o TAPE Z
B sull’unità.
RELAY
1 2 3
4 5
A B
Direzione di riproduzione
seguito
18
IT
Ricerca dell’inizio del brano
attuale o di quello precedente o
successivo (AMS)*
Per andare avanti
Premere > durante la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto, appaiono la
direzione della ricerca, + (in avanti) e il numero
di brani che vengono saltati (da 1 a 9).
Per andare indietro
Premere . durante la riproduzione.
Ad ogni pressione del tasto, appaiono la
direzione della ricerca, – (indietro) e il numero
di brani che vengono saltati (da 1 a 9).
* AMS (sensore automatico della musica)
Nota
La funzione AMS può non operare correttamente nelle
seguenti circostanze:
Quando lo spazio non registrato tra i brani è inferiore
a 4 secondi.
– Quando il sistema è sistemato vicino ad un
televisore.
Suggerimenti
Se si seleziona “j” o “RELAY”*, la piastra si
arresta automaticamente dopo aver ripetuto la
sequenza cinque volte.
Quando un nastro è inserito, gli indicatori
corrispondenti del lato anteriore (N)/opposto (n)
si illuminano.
* Per il CMT-CP555, la piastra A non riproduce il lato
opposto.
È possibile registrare un intero CD su un nastro.
È possibile usare il nastro TYPE I (normale). Il
livello di registrazione viene regolato
automaticamente.
Per l’operazione usare i tasti sull’unità.
1 Caricare un nastro registrabile nella
piastra B.
2 Premere TAPE A/B per selezionare la
piastra B e poi premere ripetutamente
nN per selezionare il lato di
registrazione. E premere x per
interrompere la riproduzione.
3 Premere ripetutamente PLAY MODE
sul relecomando per selezionare “g
e registrare su un lato. Selezionare
j” (o “RELAY”) per registrare su
entrambi i lati.
4 Premere CD e caricare un disco che si
desidera registrare.
Quando si desidera registrare un album da
un disco MP3, assicurarsi di premere
ALBUM – o + per selezionare l’album
desiderato prima di procedere.
5 Premere CD SYNC.
La piastra B entra in modo di attesa di
registrazione.
“REC” lampeggia.
6 Premere z START.
La registrazione inizia.
Per interrompere la registrazione
Premere x.
Nastro – Registrazione
Registrazione dei brani
preferiti del CD su un
nastro
Registrazione sincronizzata
CD-NASTRO
Nastro – Registrazione
19
IT
Per registrare un disco
specificando l’ordine dei brani
È possibile registrare soltanto i brani preferiti
del CD usando la riproduzione programmata.
Tra i punti 4 e 5, eseguire i punti da 2 a 6 di
“Creazione di una programmazione”
(pagina 12).
Suggerimenti
Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di
iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato
opposto, la registrazione si interrompe alla fine del
lato opposto.
Se si seleziona la registrazione su entrambi i lati e il
nastro raggiunge la fine del lato anteriore in mezzo
ad un brano, l’intero brano viene di nuovo registrato
dall’inizio del lato opposto.
È possibile registrare solo le parti desiderate da
un CD, un nastro o un programma radiofonico
su un nastro.
È anche possibile registrare dai componenti
collegati (vedere “Collegamento dei
componenti opzionali” a pagina 27).
Per l’operazione usare i tasti sull’unità.
1 Caricare un nastro registrabile nella
piastra B.
2 Premere TAPE A/B per selezionare la
piastra B e poi premere ripetutamente
nN per selezionare il lato di
registrazione. E premere x per
interrompere la riproduzione.
3 Premere ripetutamente PLAY MODE
sul telecomando per selezionare “g
e registrare su un lato. Selezionare
j” (o “RELAY”) per registrare su
entrambi i lati.
4 Premere uno dei seguenti tasti per
selezionare la sorgente desiderata da
registrare.
CD: Per registrare dal lettore CD di
questo sistema.
TAPE A/B: Per registrare dalla piastra a
cassette A di questo sistema.
TUNER/BAND: Per registrare dal
sintonizzatore di questo sistema.
VIDEO/MD: Per registrare dal
componente opzionale collegato alle
prese VIDEO/MD IN.
5 Premere z START.
La piastra B entra in modo di attesa di
registrazione.
“REC” lampeggia.
6 Premere z START e poi avviare la
riproduzione della sorgente desiderata
da registrare.
La registrazione inizia.
Registrazione manuale su
un nastro
— Registrazione manuale
seguito
20
IT
Altre operazioni
Note
Non è possibile ascoltare altre sorgenti durante la
registrazione.
Se si seleziona TAPE B al punto 4, viene registrato il
silenzio.
Suggerimenti
Per la registrazione dal sintonizzatore:
Se si sentono dei disturbi durante la registrazione dal
sintonizzatore, spostare la rispettiva antenna per
ridurre i disturbi.
Quando si registra su entrambi i lati, assicurarsi di
iniziare dal lato anteriore. Se si inizia dal lato
opposto, la registrazione si interrompe alla fine del
lato opposto.
Creazione di un suono più
dinamico (generatore del
suono dinamico X-tra)
Premere DSGX sull’unità.
Ad ogni pressione del tasto, il display cambia
nel modo seguente:
DSGX ON y DSGX OFF
Creazione di un suono più
attraente (MP3 BOOSTER)
È possibile ascoltare un suono più attraente
quando si riproducono i brani audio MP3.
1 Premere CD (o ripetutamente
FUNCTION) per cambiare la funzione a
CD.
2 Mantenere premuto DSGX sull’unità
per 2 secondi.
Ad ogni pressione del tasto per 2 secondi, il
display cambia nel modo seguente:
BOOSTER ON y BOOSTER OFF
Per Procedere in questo modo
Interrompere la
registrazione
Premere x.
Fare una pausa nella
registrazione
Premere z START
sull’unità.
Regolazione del suono
Regolazione del suono
Regolazione del suono/Timer
21
IT
Regolazione dei bassi e degli
acuti
È possibile regolare i bassi e gli acuti per
ottenere un suono più potente.
1 Premere ripetutamente EQ per
selezionare “BASS” o “TREBLE”.
Ad ogni pressione del tasto, il display
cambia nel modo seguente:
BASS y TREBLE
2 Premere ripetutamente . o > per
regolare il livello mentre appare
“BASS” o “TREBLE”.
Per regolare i bassi sull’unità
Girare il comando BASS.
Per regolare gli acuti sull’unità
Girare il comando TREBLE.
Per uscire dalle impostazioni dei
bassi e degli acuti
Se non si esegue nessuna operazione per
4 secondi, il display ritorna automaticamente al
display originale.
È possibile impostare il sistema in modo che si
spenga dopo un certo periodo di tempo,
permettendo di addormentarsi con la musica.
Premere SLEEP.
Ad ogni pressione del tasto, il display dei minuti
(il tempo di spegnimento) cambia ciclicamente
nel modo seguente:
AUTO* t 90min t 80min tt 10min
t OFF (disattivato)
* Il sistema si spegne automaticamente in 100 minuti o
dopo che l’attuale disco o nastro termina la
riproduzione.
Altre operazioni
* Non è possibile controllare il tempo rimanente se si
seleziona “AUTO”.
Suggerimento
È possibile usare il timer di autospegnimento, anche se
non si è impostato l’orologio.
Timer
Per addormentarsi con la
musica
— Timer di autospegnimento
Per Premere
Controllare il tempo
rimanente*
Una volta SLEEP.
Cambiare il tempo
di spegnimento
Ripetutamente SLEEP per
selezionare il tempo desiderato.
Disattivare la
funzione del timer
di autospegnimento
Ripetutamente SLEEP finché
appare “OFF”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony cmt cp 555 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori minidisc
Tipo
Manuale del proprietario