SKODA Roomster (2013/05) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Roomster
Istruzioni per l'uso
Struttura delle presenti istruzioni per l'uso
(spiegazioni)
Le presenti istruzioni sono strutturate in modo sistematico per facilitare la ricerca e
l'apprendimento delle informazioni desiderate.
Capitolo, sommario e indice analitico
Il contenuto di questo libretto d'uso e manutenzione è suddiviso in paragrafi relati-
vamente brevi, i quali sono riuniti in Capitoli di chiara individuazione. Il numero del
capitolo corrente è sempre riportato in basso sulla pagina di destra.
Il Sommario ordinato per capitoli e l'Indice analitico dettagliato al termine del li-
bretto Uso e manutenzione aiutano a trovare rapidamente l'informazione desidera-
ta.
Indicazioni di direzione
Tutte le indicazioni, come “destra”, “sinistra”, “anteriore”, “posteriore”, si riferiscono
al senso di marcia del veicolo.
Unità
I valori saranno indicati in unità metriche.
Simboli
Indica il rimando a un paragrafo contenente informazioni importanti e av-
vertenze di sicurezza all'interno di un capitolo.
Indica la fine di un paragrafo.
Indica il proseguimento del paragrafo alla pagina successiva.
Indica situazioni nelle quali l'automezzo deve essere arrestato il prima
possibile.
® Indica il marchio registrato.
Avvertenze
ATTENZIONE
Le avvertenze più importanti sono contrassegnate dal titolo ATTENZIONE.
Queste AVVERTENZE richiamano l'attenzione su un serio pericolo di incidente
o di infortunio.
ATTENZIONE
Le avvertenze del tipo
Prudenza richiamano l'attenzione su possibili danni al veico-
lo (ad es. danni al cambio) o su pericoli generici di incidente.
Per il rispetto dell'ambiente
Le avvertenze del tipo Rispetto dell'ambiente, richiamano l'attenzione sul rispetto
dell'ambiente. Esse forniscono ad es. consigli per ridurre il consumo di carburante.
Avvertenza
Una normale Avvertenza fa riferimento a informazioni importanti per il funziona-
mento del veicolo.
Premessa
La ringraziamo di cuore per la fiducia che ci ha accordato scegliendo un veicolo ŠKODA.
Lei ha acquistato un veicolo dotato della tecnica più moderna e di numerosi accessori. La invitiamo a leggere
attentamente queste istruzioni per l'uso in quanto per il corretto utilizzo del dispositivo è necessario proce-
dere secondo indicato.
Per eventuali domande sul vostro veicolo, rivolgersi a un partner ŠKODA.
Vi auguriamo buon divertimento e buon viaggio con la vostra ŠKODA.
ŠKODA AUTO a.s. (di seguito solo SKODA o produttore)
La documentazione di bordo
Nella documentazione di bordo del veicolo, oltre a queste “Istruzioni per l'uso”, è
disponibile anche un “Programma Service” e la brochure “In viaggio”.
Inoltre, a seconda del modello del veicolo e dell'allestimento, possono essere di-
sponibili altri libretti supplementari (ad es. istruzioni per l'uso dell'autoradio).
In caso di smarrimento di uno dei documenti sopra menzionati, rivolgersi imme-
diatamente a un partner ŠKODA.
Concetti impiegati
Nella documentazione di bordo, si utilizzano i seguenti concetti, che si riferiscono
all'esecuzione dei lavori di assistenza sul vostro veicolo.
“Officina autorizzata” - Officina che realizza in modo professionale i lavori di as-
sistenza per i veicoli di marca ŠKODA
“Partner di assistenza SKODA” - Officina che è autorizzata per contratto con la
società SKODA a svolgere lavori di assistenza per i veicoli di marca SKODA
“Partner SKODA” - Azienda autorizzata dalla società SKODA a vendere prodotti
del marchio SKODA o a svolgere operazioni, effettuando, se necessario, tali atti-
vità in parallelo
Istruzioni per l'uso e la manutenzione
Nelle presenti istruzioni per l'uso sono riportate tutte le possibili varianti di alle-
stimento del veicolo ma non sono descritte come equipaggiamenti speciali, va-
rianti di modello o equipaggiamenti dipendenti dal mercato.
Pertanto nel vostro veicolo possono non essere presenti tutti i componenti degli
allestimenti descritti nelle presenti istruzioni per l'uso.
Le dotazioni di allestimento del vostro veicolo sono riportate nel contratto. È pos-
sibile reperire maggiori informazioni dal partner ŠKODA presso il quale si è acqui-
stato il veicolo.
Le illustrazioni possono differire leggermente dal vostro veicolo e sono da inten-
dersi solo a titolo informativo generale.
Programma Service:
contiene i dati sul veicolo, comprese le informazioni sui lavori di assistenza rea-
lizzati;
è realizzato per la documentazione di assistenza Service;
è realizzato per la registrazione della garanzia di mobilità (valida solo per alcuni
paesi);
funge da certificato di garanzia da parte del partner ŠKODA presso il quale si è
acquistato il veicolo.
Quando si porta il veicolo presso un'officina specializzata, presentare sempre il
Programma Service.
Nel caso in cui il Programma Service venisse smarrito o risultasse troppo deterio-
rato, rivolgersi all'officina autorizzata che esegue la regolare manutenzione del
veicolo. Qui verrà fornito un duplicato in cui si riportano i lavori di assistenza (Ser-
vice) finora eseguiti dall'officina autorizzata.
La brochure In viaggio
La brochure "In viaggio" contiene i numeri di telefono più importanti di alcuni pae-
si, nonché gli indirizzi e i numeri di telefono dei partner ŠKODA.
Indice
Abbreviazioni utilizzate
Uso
Cockpit 7
Panoramica 6
Strumenti e spie di controllo 8
Strumento combinato 8
Display multifunzione (computer di bordo) 12
MAXI DOT (display informativo)
15
Spie di controllo 17
Sbloccaggio e bloccaggio
26
Sbloccaggio e bloccaggio
26
Chiusura centralizzata 29
Telecomando
32
Impianto antifurto 34
Portellone del bagagliaio
35
Alzacristalli elettrici
36
Luci e visibilità 39
Luci
39
Luce abitacolo 44
Visibilità
45
Impianto tergi-lavacristallo
46
Specchietto retrovisore 49
Sedersi e sistemarsi
51
Sedili anteriori 51
Poggiatesta
53
Sedili posteriori
53
Bagagliaio 56
Piano di carico variabile nel bagagliaio
60
Portabiciclette nel bagagliaio 62
Portapacchi sul tetto
64
Accessori di cortesia 65
Scomparti portaoggetti 67
Praktik 72
Riscaldamento e climatizzatore 76
Riscaldamento, ventilazione e raffreddamento 76
Riscaldamento 78
Climatizzatore (climatizzatore manuale) 80
Climatronic (climatizzatore automatico) 83
Comunicazione e Multimedia 86
Predisposizione universale per telefono GSM II 86
Comando vocale 91
Multimedia 93
Marcia
Avviamento e marcia 95
Avviamento e spegnimento motore
95
Freni
98
Cambio manuale e pedali 99
Cambio automatico
100
Rodaggio 104
Guida economica e sostenibilità ambientale
105
Evitare danni al veicolo
109
Viaggiare all'estero 110
Sistemi di assistenza
111
Sistemi di ausilio alla frenata 111
Sistema ausiliario di segnalazione per manovre
di parcheggio
113
Impianto di regolazione velocità 114
START-STOP
115
Marcia con rimorchio 118
Gancio di traino
118
Rimorchio
122
Sicurezza
Sicurezza passiva 124
Avvertenze generali 124
Posizione corretta dei sedili 125
Cinture di sicurezza 128
Utilizzo delle cinture di sicurezza 128
Arrotolatori automatici e pretensionatori della
cintura 131
Sistema airbag 133
Descrizione del sistema airbag 133
Panoramica airbag 134
Disabilitazione degli airbag 137
Trasporto sicuro dei bambini
140
Seggiolino per bambini 140
Sistemi di fissaggio
143
Consigli tecnici
Cura e pulizia del veicolo
145
Lavaggio del veicolo 145
Cura della parte esterna del veicolo
146
Cura dell'abitacolo 150
Regolazioni, riparazioni e modifiche tecniche
152
Controlli e rabbocchi
155
Carburante
155
Vano motore
157
Olio motore 160
Liquido di raffreddamento
163
Liquido dei freni
164
Batteria del veicolo 165
Ruote
170
Cerchi e pneumatici 170
Funzionamento invernale
176
3
Indice
Per intervenire da sé
Kit d'emergenza e strumenti per intervenire da
178
Kit d'emergenza 178
Sostituzione ruote 179
Riparazione pneumatici 183
Avviamento d'emergenza 185
Traino del veicolo 186
Fusibili e lampadine 189
Fusibili 189
Lampadine 192
Dati tecnici
Dati tecnici 197
Dati del veicolo
197
Indice alfabetico
4
Indice
Abbreviazioni utilizzate
Abbreviazione Significato
giri/min Giri del motore per minuto
ABS Sistema antibloccaggio
AG Cambio automatico
ASR Controllo della trazione
CO
2
in g/km Quantità prodotta di anidride carbonica in grammi per ogni chi-
lometro percorso
DPF Filtro antiparticolato diesel
DSG Cambio automatico a doppia frizione
ESC Controllo della stabilizzazione
kW Kilowatt, unità di misura che indica la potenza del motore
MG Cambio manuale
MFD Display multifunzione
N1 Furgone realizzato esclusivamente o prevalentemente per il
trasporto di merci
Nm Newtonmetro, unità di misura che indica la coppia del motore
TDI CR Motore Diesel con turbocompressore e sistema d'iniezione
Common-Rail
TSI Motore benzina con turbocompressore e sistema d'iniezione
diretta
5
Abbreviazioni utilizzate
Fig. 1
Plancia
6
Uso
Uso
Cockpit
Panoramica
Leva di apertura della porta sul lato del conducente 28
Alzacristallo elettrico 36
Regolazione elettrica specchi esterni 49
Bocchette di ventilazione sul lato del conducente 77
Leva di comando:
indicatori di direzione, abbaglianti e luce parcheggio, lampi
luce
41
Impianto di regolazione velocità
114
Volante:
con avvisatore acustico
con airbag anteriore per conducente
135
con tasti di comando per radio, sistema di navigazione e telefo-
no 86
Strumento combinato: Strumenti e spie di controllo 8
Leva di comando:
Display multifunzione
12
Impianto tergi-lavacristallo 47
Interruttore lunotto termico
45
Interruttore ASR 112
Bocchette di ventilazione nella parte centrale della plancia
77
interruttore lampeggiatori d'emergenza 43
Spia di controllo per disattivazione airbag anteriore passeggero
138
Secondo l'allestimento:
Comando del riscaldamento 78
Comando del climatizzatore 80
Comando per Climatronic 83
Scomparti portaoggetti lato passeggero
68
Airbag anteriore passeggero
135
Bocchette di ventilazione sul lato passeggero 77
Interruttore a chiave per airbag frontale lato passeggero
138
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Leva di apertura della porta sul lato passeggero 28
Interruttore secondo l'allestimento:
Sbloccaggio del portellone bagagliaio 35
Antifurto volumetrico 34
Interruttore luci e regolazione assetto fari 39, 40
Scatola portafusibili nella plancia 190
Leva di sbloccaggio cofano motore 159
Leva per regolazione volante 96
Blocchetto di accensione 97
Pedali 100
Secondo l'allestimento:
Radio
Sistema di navigazione
Interruttore a leva per riscaldamento sedile anteriore sinistro 52
Tasto per la chiusura centralizzata
32
Secondo l'allestimento:
Leva del cambio (cambio manuale)
99
Leva selettrice (cambio automatico) 101
Interruttore a leva per riscaldamento sedile anteriore destro
52
Secondo l'allestimento:
Posacenere 65
Scomparto portaoggetti
70
MDI 94
Avvertenza
Sui veicoli con guida a destra la disposizione degli elementi di comando è in parte
diversa da quella qui » fig. 1 raffigurata. I simboli corrispondono comunque ai sin-
goli elementi di comando.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
7
Cockpit
Strumenti e spie di controllo
Strumento combinato
Introduzione al tema
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Panoramica
8
Contagiri 9
Tachimetro 9
Visualizzazione temperatura liquido di raffreddamento 9
Indicatore di riserva carburante 9
Contachilometri indicante la distanza percorsa 10
Indicatore intervalli Service
10
Orologio digitale 11
Indicatore di marcia consigliata
11
ATTENZIONE
Rivolgere l'attenzione innanzitutto alla guida! Il conducente è totalmente re-
sponsabile della sicurezza su strada.
Non azionare mai gli elementi di comando sullo strumento combinato duran-
te la marcia, bensì esclusivamente a veicolo fermo!
Panoramica
Fig. 2 Strumento combinato
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 8.
Contagiri » pagina 9
Display:
con contachilometri indicante la distanza percorsa » pagina 10
con indicatore intervalli Service » pagina 10
con orologio digitale » pagina 11
con display multifunzione » pagina 12
con display informativo» pagina 15
Tachimetro » pagina 9
Temperatura liquido di raffreddamento » pagina 9
Tasto per la modalità di visualizzazione:
Impostazione ore/minuti
Attivazione / disattivazione della seconda velocità in mph o in km/h
Visualizzazione dell'intervallo Service residuo fino al successivo intervento
di assistenza espresso in chilometri / miglia
1)
1
2
3
4
5
1)
Vale per i paesi in cui i valori vengono visualizzati nelle unità di misura britanniche.
8
Uso
Tasto per:
Contatore giorni per l'azzeramento dei tragitti percorsi
Impostazione ore/minuti
Attivazione / disattivazione della modalità di visualizzazione
Indicatore riserva carburante » pagina 9
Contagiri
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 8.
L'intervallo del contagiri di colore rosso
1
» fig. 2 a pagina 8indica l'intervallo in
cui la centralina del motore inizia a limitare il numero di giri del motore stesso. La
centralina di gestione del motore limita il numero di giri su un valore che impedi-
sce rischi di danneggiamento.
Prima di raggiungere l'intervallo di colore rosso del contagiri, passare alla marcia
superiore o portare la leva della trasmissione automatica in posizione D.
Per mantenere il numero ottimale di giri del motore, prestare attenzione a quanto
segue » pagina 11.
Per il rispetto dell'ambiente
Il corretto passaggio alla marcia superiore consente di ridurre i consumi di carbu-
rante, riduce la rumorosità del motore, risparmia l'ambiente e favorisce la durata e
l'affidabilità del motore stesso.
Tachimetro
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 8.
Avvertenza in caso di superamento della velocità
Nel caso in cui si superi la velocità di marcia di 120 km/h il veicolo emetterà un se-
gnale acustico. Quando la velocità di marcia scenderà al di sotto di tale limite di
velocità, il segnale acustico si interromperà.
Avvertenza
Questa funzione è valida solo per alcuni paesi.
6
7
Visualizzazione temperatura liquido di raffreddamento
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 8.
L'indicatore di temperatura liquido di raffreddamento
4
» fig. 2 a pagina 8 è ope-
rativo solo con accensione inserita.
Per evitare di danneggiare il motore, occorre rispettare le seguenti avvertenze su-
gli intervalli di temperatura.
A freddo
Se la lancetta si trova ancora nell'area sinistra dell'intervallo, il motore non ha an-
cora raggiunto la propria temperatura operativa. Occorre evitare di tenere regimi
elevati, di effettuare accelerazioni a tavoletta e di provocare forti sollecitazioni
del motore.
A caldo
Il motore ha raggiunto la propria temperatura d'esercizio quando la lancetta, in
condizioni normali di marcia, si trova nel settore centrale della scala. In caso di for-
te carico del motore e di elevate temperature esterne, la lancetta può spostarsi
più a destra.
ATTENZIONE
Il montaggio di proiettori supplementari o di altri componenti davanti alla presa
d'aria causa una riduzione dell'effetto refrigerante del liquido di raffreddamento.
In caso di elevate temperature esterne e di forte carico del motore c'è il pericolo
che il motore si surriscaldi » pagina 20
Indicatore di riserva carburante
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 8.
L'indicatore di riserva carburante
7
» fig. 2 a pagina 8 è attivo solo con accensio-
ne inserita.
Il serbatoio ha una capacità di circa 55 litri. Quando la lancetta raggiunge la tacca
della riserva, sullo strumento combinato si illumina il simbolo
» pagina 23.
9
Strumenti e spie di controllo
ATTENZIONE
Non svuotare mai completamente il serbatoio del carburante! L'alimentazione ir-
regolare del carburante può provocare un cattivo funzionamento del motore. Nel-
l'impianto di scarico può penetrare del carburante incombusto, il quale può dan-
neggiare il catalizzatore.
Avvertenza
In alcuni veicoli viene visualizzato l'indicatore riserva carburante sul display dello
strumento combinato.
Contachilometri indicante la distanza percorsa
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 8.
La distanza percorsa è indicata in chilometri (km). In alcuni paesi l'indicazione è
fornita in “miglia”.
Contachilometri parziale (trip)
Il contachilometri parziale indica la distanza percorsa dall'ultimo azzeramento del
contachilometri a intervalli di 100 m o di 1/10 di miglio.
Per azzerare il display del contachilometri parziale, tenere premuto più a lungo il
tasto
6
» fig. 2 a pagina 8.
Contachilometri totale
Il contachilometri totale mostra i chilometri o le miglia che il veicolo ha percorso in
totale.
Indicazione guasti
In presenza di un guasto della strumentazione combinata, sul display viene visua-
lizzata permanentemente la scritta Error. Rivolgersi quanto prima a un'officina au-
torizzata per la risoluzione dell'errore.
Avvertenza
Se sui veicoli dotati di display informativo viene visualizzata la seconda modalità
di indicazione della velocità in mph o in km/h, questa seconda indicazione viene
visualizzata al posto del contachilometri parziale.
Indicatore intervalli Service
Fig. 3
Indicatore intervalli Service: av-
vertenza
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 8.
In funzione degli optional, la visualizzazione del display potrebbe essere diversa.
Prima di raggiungere l'intervallo Service, dopo l'attivazione dell'accensione, per
circa 10 secondi sarà visualizzato il simbolo di una chiave inglese
e il numero di
chilometri e di giorni che mancano alla successiva scadenza Service » fig. 3.
La visualizzazione dei km o dei giorni sino alla successiva scadenza di assistenza
Service avviene a intervalli di 100 km o in giorni.
Sostituzione dell'olio in base al programma di assistenza Service
Se sul display, nella posizione indicata dalla freccia, viene visualizzato » fig. 3 il
numero 1 è necessario procedere ad una sostituzione dell'olio in base al pro-
gramma di assistenza Service.
Sul display informativo appare il seguente messaggio:
Sostituzione dell'olio tra ... km ovvero ... giorni.
Una volta raggiunta la scadenza di assistenza Service, dopo l'accensione compari-
rà sul display per circa 20 secondi il simbolo lampeggiante di una chiave inglese
e il messaggio CAM_OLIO.
Sul display informativo appare il seguente messaggio:
Cambio olio adesso!
Ispezione
Se sul display, nella posizione indicata dalla freccia, viene visualizzato » fig. 3 il
numero 2 è necessario procedere ad una ispezione.
Sul display informativo appare il seguente messaggio:
10
Uso
Ispezione tra ... km ovvero ... giorni.
Una volta raggiunta la scadenza di assistenza Service, dopo l'accensione compari-
rà sul display per circa 20 secondi il simbolo lampeggiante di una chiave inglese
e il messaggio ISPEZ_.
Sul display informativo appare il seguente messaggio:
Ispezione adesso!
Visualizzare la distanza e i giorni mancanti alla successiva scadenza del service
Qui è possibile visualizzare la distanza e i giorni mancanti alla successiva scaden-
za del service e azzerare l'indicazione degli intervalli di manutenzione tramite il
tasto
5
» fig. 2 a pagina 8.
Sul display sarà visualizzato per circa 10 secondi il simbolo della chiave inglese
e la distanza residua. Contemporaneamente vengono visualizzati i giorni mancan-
ti alla successiva scadenza dell'assistenza Service.
Nei veicoli con display informativo questa indicazione può essere richiamata nel
menu Impostazioni» pagina 16.
Sul display informativo appariranno insieme per circa 10 secondi i seguenti mes-
saggi:
Cambio olio... km/ ... giorni
Ispezione... km/ ... giorni
Avvertenza
A batteria scollegata i valori dell'indicatore intervalli Service vengono mantenuti.
In caso di sostituzione dello strumento combinato in seguito ad una riparazione,
nel contatore dell'indicatore intervalli Service occorre inserire i valori corretti.
Questa operazione deve essere effettuata da un'officina autorizzata.
Per informazioni dettagliate sugli intervalli Service, vedere il » Programma Ser-
vice, capitolo .
Orologio digitale
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 8.
L'orologio sarà impostato con i tasti
5
e
6
» fig. 2 a pagina 8.
Con il tasto
5
selezionare la visualizzazione da modificare e con il tasto
6
ese-
guire la modifica.
Sui veicoli con display informativo l'ora può essere impostata anche nel menu
Ora » pagina 16.
Indicatore di marcia consigliata
Fig. 4
Indicatore di marcia consigliata
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 8.
Nel display dello strumento combinato sarà visualizzata la marcia
A
appena inne-
stata» fig. 4.
Per limitare quanto più possibile il consumo di carburante, sul display viene offer-
to un suggerimento di passaggio in un'altra marcia.
Se la centralina di comando riconosce che è opportuno effettuare il cambio della
marcia, sul display sarà visualizzata una freccia
B
. La freccia punta verso l'alto
oppure verso il basso, a seconda che sia necessario passare alla marcia superiore
o a quella inferiore.
Nei veicoli con cambio manuale viene visualizzata allo stesso tempo, anzichè la
marcia inserita
A
, la marcia consigliata.
ATTENZIONE
Il conducente è sempre responsabile della scelta della marcia corretta nelle diver-
se situazioni di guida, ad es. durante un sorpasso.
11
Strumenti e spie di controllo
Display multifunzione (computer di bordo)
Introduzione al tema
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Memoria
12
Comando 13
Informazioni sul display multifunzione 13
Avvertenza in caso di superamento della velocità 14
Il display multifunzione potrà essere utilizzato solo ad accensione attivata. All'in-
serimento dell'accensione viene visualizzata l'ultima funzione selezionata prima
del disinserimento.
A seconda della versione del veicolo, il display multifunzione è illustrato nel di-
splay » fig. 5 a pagina 12 o nel display informazioni » pagina 15.
Per i veicoli con display informativo » pagina 15 vi è la possibilità di disattivare la
visualizzazione di talune informazioni.
ATTENZIONE
Rivolgere l'attenzione innanzitutto alla guida! Il conducente è totalmente re-
sponsabile della sicurezza su strada.
E' bene non affidarsi unicamente all'indicatore della temperatura esterna
per escludere che il fondo stradale sia gelato. Il fondo stradale ghiacciato può
essere presente anche con temperature esterne di +4°C - Avvertenza di for-
mazione di ghiaccio!
Avvertenza
In alcune versioni nazionali i valori sono visualizzati nel sistema di misura ingle-
se.
Se viene attivata la seconda modalità di indicazione della velocità in mph, l'at-
tuale velocità in km/h non viene visualizzata sul display.
Memoria
Fig. 5
Display multifunzione
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 12.
Il display multifunzione è equipaggiato con due memorie che operano in automa-
tico. La memoria selezionata viene visualizzata sul display » fig. 5.
I dati della memoria parziale (memoria 1) saranno visualizzati quando sul display
comparirà il numero 1. Se compare un 2, i dati visualizzati saranno quelli della me-
moria totale (memoria 2).
La commutazione delle memorie si effettua con il tasto
B
» fig. 6 a pagina 13
sulla leva del tergicristallo.
Memoria parziale (memoria 1)
La memoria parziale raccoglie le informazioni di marcia dall'inserimento fino al di-
sinserimento dell'accensione. Se la marcia viene ripresa entro 2 ore dallo spegni-
mento dell'accensione, i valori in entrata confluiranno nel calcolo delle informa-
zioni attuali sulla marcia. Se si interrompe la marcia per più di 2 ore, la memoria si
cancella automaticamente.
Memoria totale (memoria 2)
La memoria totale raccoglie i dati di marcia dei singoli viaggi fino ad un totale di 19
ore e 59 minuti o di 1.999 km di percorrenza oppure, nei veicoli dotati di display
informazioni, fino ad un totale di 99 ore e 59 minuti o di 9.999 km di percorrenza.
Se uno dei valori citati viene superato, la memoria sarà cancellata e il conteggio
ricomincerà da zero.
La memoria totale, a differenza di quella parziale, non si cancella dopo più 2 ore
dall'interruzione della marcia.
12
Uso
Avvertenza
Se si scollega la batteria del veicolo, tutti i valori in memoria 1 e 2 vengono cancel-
lati.
Comando
Fig. 6
Display multifunzione: Comandi
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza
a pagina 12.
Il tasto a bilico
A
» fig. 6 ed il tasto
B
sono disposti sulla leva del tergicristallo.
Selezione della memoria
Toccare il tasto
B
.» fig. 6
Selezione delle funzioni
Premere brevemente il tasto a bilico
A
» fig. 6verso l'alto o verso il basso. In
questo modo si attiveranno l'una dopo l'altra le singole funzioni del display mul-
tifunzione.
Azzeramento
Selezionare la memoria desiderata.
Tenere premuto il tasto
B
» fig. 6.
I seguenti valori della memoria selezionata saranno azzerati tramite il tasto
B
.
consumo medio di carburante;
distanza percorsa;
Velocità media;
tempo al volante.
Informazioni sul display multifunzione
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 12.
Temperatura esterna
Sul display compare la temperatura esterna effettiva.
Se la temperatura esterna scende sotto i +4°C, compare l'indicatore della tempe-
ratura accompagnato dal simbolo del fiocco di neve (avvertimento fondo stradale
gelato).
Questa indicazione lampeggia per alcuni secondi e successivamente compare l'ul-
tima funzione visualizzata
1)
.
Se la temperatura scende sotto i +4°C mentre si viaggia ad una velocità superiore
all'incirca ai 10 km/h, viene emesso anche un segnale acustico.
Tempo al volante
Sul display compare il tempo trascorso al volante dall'ultima cancellazione della
memoria. Se si desidera misurare la distanza già percorsa a partire da un preciso
momento, in tale momento occorre azzerare la memoria, premendo il tasto
B
» fig. 6 a pagina 13.
Il valore massimo visualizzato dalle due memorie è di 19 ore e 59 minuti oppure,
nei veicoli dotati di display informazioni, di 99 ore e 59 minuti. Se si supera questo
valore, la visualizzazione ricomincia da zero.
Consumo momentaneo di carburante
Sul display il consumo istantaneo di carburante viene indicato in l/100 km.
2)
. Con
l'ausilio di questo display lo stile di guida può essere adattato al consumo di car-
burante desiderato.
In caso di veicolo fermo o a bassa velocità, il consumo di carburante sarà visualiz-
zato in l/h
3)
.
1)
Non vale per il display informativo.
2)
Per i modelli di alcuni paesi il consumo di carburante sarà visualizzato in km/l.
3)
Per i modelli di alcuni paesi il consumo di carburante a veicolo fermo sarà visualizzato in km/l.
13
Strumenti e spie di controllo
Consumo medio di carburante
Nel display sarà visualizzato il consumo medio di carburante in l/100 km
1)
a partire
dall'ultimo azzeramento della memoria» pagina 12.
Se si intende misurare il consumo di carburante medio per un determinato perio-
do di tempo, occorre azzerare previamente la memoria premendo il tasto
B
sulla
leva del tergicristallo » fig. 6 a pagina 13. Dopo aver cancellato la memoria, per i
primi 300 metri sul display non sarà visualizzato alcun valore.
Durante la marcia il valore visualizzato si aggiorna regolarmente.
Autonomia
Sul display compare l'autonomia stimata in chilometri. Essa indica la distanza che
il veicolo può ancora percorrere con la quantità di carburante disponibile nel ser-
batoio con uno stile di guida costante.
Il valore è visualizzato a intervalli di 10 km. Quando si accende la spia di controllo
della riserva del carburante, l'indicazione viene ripetuta a intervalli di 5 km.
Per il calcolo dell'autonomia viene considerato il consumo di carburante rilevato
negli ultimi 50 km. Se si adotta una guida orientata al risparmio di carburante,
l'autonomia aumenterà.
Se la memoria viene azzerata (dopo lo scollegamento della batteria), l'autonomia
viene calcolata considerando un consumo di carburante di 10 l/100 km e tale valo-
re viene successivamente adeguato tenendo conto dello stile di guida.
Distanza percorsa
Sul display compare il tempo trascorso al volante dall'ultima cancellazione della
memoria.» pagina 12 Se si desidera misurare la distanza già percorsa a partire da
un preciso momento, in tale momento occorre azzerare la memoria, premendo il
tasto
B
» fig. 6 a pagina 13.
Il valore massimo visualizzato dalle due memorie è di 1.999 km oppure, nei veicoli
dotati di display informativo, di 9.999 km. Se si supera questo valore, la visualizza-
zione ricomincia da zero.
Velocità media
Nel display sarà visualizzato il consumo medio di carburante in l/100 km» pagi-
na 12 a partire dall'ultimo azzeramento della memoria. Se si intende misurare la
velocità media per un determinato periodo di tempo, occorre azzerare previamen-
te la memoria premendo il tasto
B
.» fig. 6 a pagina 13
Dopo aver cancellato la memoria, per i primi 300 metri sul display non sarà visua-
lizzato alcun valore.
Durante la marcia il valore visualizzato si aggiorna regolarmente.
Velocità attuale
Sul display viene visualizzata la velocità attuale identica all'indicazione del tachi-
metro
3
» fig. 2 a pagina 8.
Temperatura dell'olio
Se la temperatura dell'olio è inferiore a 50°C o se il sistema di controllo della tem-
peratura dell'olio è guasto, al posto della temperatura dell'olio sarà visualizzato
solo --.-.
Avvertenza in caso di superamento della velocità
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 12.
Impostazione del limite di velocità con veicolo fermo
Con il tasto
A
» fig. 6 a pagina 13, selezionare la voce di menùSegnale vel..
Premendo il tasto
B
si attiva la possibilità di regolazione del limite di velocità (il
valore lampeggia).
Con il tasto
A
impostate il limite di velocità desiderato ad es. 50 km/h.
Con il tasto
B
confermare il limite di velocità desiderato oppure attendere circa
5 secondi; l'impostazione sarà automaticamente salvata (il valore smette di lam-
peggiare).
In questo modo il limite di velocità può essere impostato a intervalli di 5 km/h.
Impostazione del limite di velocità con veicolo in movimento
Con il tasto
A
» fig. 6 a pagina 13, selezionare la voce di menùSegnale vel..
Viaggiare alla velocità desiderata, ad es. 50 km/h.
Premendo il tasto
B
la velocità attuale sarà memorizzata come limite di veloci-
tà (il valore lampeggia).
Se si desidera modificare il limite di velocità impostato, ciò avviene a intervalli di 5
km/h (ad esempio la velocità rilevata di 47 km/h passerà a 50 km/h e/o scenderà a
45 km/h).
1)
Per i modelli di alcuni paesi il consumo di carburante sarà visualizzato in km/l.
14
Uso
Con il tasto
B
confermare il limite di velocità desiderato oppure attendere circa
5 secondi; l'impostazione sarà automaticamente salvata (il valore smette di lam-
peggiare).
Modifica o cancellazione del limite di velocità
Con il tasto
A
» fig. 6 a pagina 13, selezionare la voce di menùSegnale vel..
Premendo il tasto
B
il limite di velocità sarà cancellato.
Premendo nuovamente il tasto
B
sarà attivata la possibilità di modifica del limi-
te di velocità.
Se il limite di velocità impostato viene superato, il sistema emetterà un segnale
acustico di avvertimento. Sul display compare contemporaneamente il messaggio
Segnale a con il valore limite impostato.
Il valore limite della velocità resterà salvato anche dopo lo spegnimento del veico-
lo.
MAXI DOT (display informativo)
Introduzione al tema
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Menu principale 15
Impostazioni
16
Avvertimento porte, portellone bagagliaio e cofano motore
16
Auto-Check-Control 16
Il display informazioni informa con comodità sulle condizioni attuali di marcia.
Inoltre il display informativo fornisce (in funzione dell'allestimento del veicolo) i
dati dell'autoradio, del telefono, del display multifunzione, del sistema di naviga-
zione, dell'apparecchio collegato all'ingresso MDI e del cambio automatico.» pagi-
na 100
L'accensione di alcuni simboli è accompagnata da un segnale acustico.
ATTENZIONE
Rivolgere l'attenzione innanzitutto alla guida! Il conducente è totalmente re-
sponsabile della sicurezza su strada.
Menu principale
Fig. 7
Leva di comando: uso del display
informativo
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 15.
Il MENU PRINCIP. si attiva con una pressione prolungata del tasto basculante
A
» fig. 7.
Il tasto a bilico
A
consente di selezionare le diverse voci di menu. Dopo una
breve pressione del tasto
B
viene visualizzata l'informazione selezionata.
Potranno essere selezionate le seguenti informazioni (a seconda dell'allestimento
del veicolo):
MFA » pagina 12
Audio » Istruzioni per l'uso della radio
Navigazione » Istruzioni per l'uso del sistema di navigazione
Telefono » pagina 86;
Stato veicolo » pagina 16
Impostazioni » pagina 16
Le voci di menu Audio e Navigazione saranno visualizzate solo se sono stati atti-
vati la radio o il sistema di navigazione montati in officina.
Avvertenza
Se il display informativo non viene azionato, dopo circa 10 secondi il menu passerà
sempre a uno dei livelli superiori.
15
Strumenti e spie di controllo
Impostazioni
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 15.
Attraverso il display informazioni è possibile modificare determinate impostazioni.
L'impostazione momentaneamente attiva viene visualizzata nel relativo menu del
display informazioni in alto, sotto il trattino.
Potranno essere selezionate le seguenti informazioni (a seconda dell'allestimento
del veicolo):
Lingua / Lang.
Visualizzazioni del MFA
Ora
Pneum. invern.
Unità di misur.
Sec. tachim.
Service
Standard
Indietro
Una volta selezionata la voce di menu Indietro si passa a un livello superiore del
menu.
Lingua
Qui è possibile impostare in quale lingua devono essere visualizzati i messaggi di
avvertimento e informativi.
Visualizzazione MFA
Qui è possibile attivare/disattivare alcune visualizzazioni del display multifunzio-
ne.
Ora
Qui è possibile regolare l'ora, il formato dell'ora (12 o 24 ore) e commutare tra ora
legale e ora solare.
Pneumatici invernali
Qui è possibile impostare a quale velocità il veicolo deve emettere un segnale
acustico. Questa funzione viene utilizzata ad es. in caso di pneumatici invernali,
per i quali la velocità massima consentita è inferiore alla velocità massima del vei-
colo.
In caso di superamento della velocità sul display informativo saranno visualizzate
le seguenti informazioni:
Pneumatici invernali: max ... km/h.
Unità
Qui è possibile impostare le unità per la temperatura, per i consumi e per le tratte
percorse.
Seconda velocità
Qui è possibile attivare la visualizzazione della seconda velocità, in mph o in km/
h
1)
.
Service
Qui è possibile visualizzare i chilometri e i giorni mancanti alla successiva scaden-
za del service e azzerare l'indicazione degli intervalli di manutenzione.
Impost. fabbrica
Dopo aver selezionato la voce di menu Standard vengono ripristinate le imposta-
zioni di fabbrica del display informativo.
Avvertimento porte, portellone bagagliaio e cofano motore
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza
a pagina 15.
Quando almeno una porta, il portellone posteriore o il cofano motore sono aperti,
sul display informativo sarà visualizzata il veicolo con l'indicazione della porta, del
bagagliaio o del cofano motore aperto.
Inoltre se il veicolo procede a velocità superiore a 6 km/h, sarà emesso un segnale
acustico.
Auto-Check-Control
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 15.
Stato del veicolo
Con accensione inserita e durante la marcia nel veicolo si controllano sempre de-
terminate funzioni e stati.
1)
Vale per i paesi in cui i valori vengono visualizzati nelle unità di misura britanniche.
16
Uso
Alcuni messaggi di anomalia e altre avvertenze saranno visualizzati sul display in-
formativo. I messaggi con i simboli saranno contemporaneamente visualizzati sul
display informativo o con le spie di controllo sulla strumentazione combina-
ta » pagina 17.
Se nel menu viene visualizzato Stato veicolo sarà presente almeno un messaggio
di anomalia. Dopo la selezione di questo menu viene visualizzato il primo messag-
gio di anomalia. In presenza di più messaggi di anomalia, sotto al messaggio sul
display viene p.es. visualizzato 1/3. Ciò significa che viene visualizzato il primo di
tre messaggi.
I simboli continuano ad essere visualizzati finché la disfunzione non viene elimi-
nata. Dopo la prima visualizzazione, vengono visualizzati i simboli senza avverten-
ze per il conducente.
Simboli di avvertimento
Pressione dell'olio motore insufficiente » pagina 19
Temperatura delle frizioni del cambio auto-
matico troppo elevata
» pagina 17
Controllare il livello dell'olio motore,
sensore olio motore difettoso
» pagina 19
Temperatura delle frizioni del cambio automatico troppo elevata
Se sul display informativo compare il simbolo
, la temperatura delle frizioni del
cambio automatico è troppo elevata.
Sul display informativo appare il seguente messaggio:
Cambio surriscaldato. Stop! Vedere manuale!
In questo caso il veicolo deve essere arrestato, il motore spento. Attendere finché
il simbolo e il testo di avvertimento scompaiono
- pericolo di danni al cambio!
Dopo lo spegnimento del simbolo e la scomparsa del testo di avvertimento è pos-
sibile riprendere la marcia.
ATTENZIONE
Se per ragioni tecniche è necessario sostare, il veicolo deve essere spento a
una distanza di sicurezza rispetto al traffico stradale, spegnere il motore e at-
tivare i lampeggiatori d'emergenza » pagina 43.
Avvertenza
Se sul display informativo vengono visualizzate segnalazioni d'allarme, per ac-
cedere al menu principale confermare queste segnalazioni con il tasto
B
» fig. 7 a
pagina 15per richiamare il menu principale.
I simboli continuano ad essere visualizzati finché la disfunzione non viene elimi-
nata. Dopo la prima visualizzazione, vengono visualizzati i simboli senza avverten-
ze per il conducente.
Spie di controllo
Introduzione al tema
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Freno a mano
18
Impianto frenante 18
Spia cinture di sicurezza
18
Alternatore
19
Porta aperta 19
Olio motore 19
Temperatura del liquido di raffreddamento, livello del liquido di
raffreddamento
20
Servosterzo elettroidraulico
20
Controllo della stabilizzazione (ESC) 21
Controllo trazione (ASR) 21
Sistema antibloccaggio (ABS) 21
Retronebbia
22
Guasto proiettori
22
Sistema di controllo gas di scarico 22
Preriscaldamento (motori Diesel)
22

Controllo dell'elettronica motore (motori a benzina)
23
Filtro antiparticolato diesel (motori diesel)
23
Riserva carburante
23
Sistema airbag 24
Pressione di gonfiaggio dei pneumatici
24
Livello del liquido tergicristalli
24
Controllo della trazione (ASR) disattivato
24
17
Strumenti e spie di controllo
Impianto indicatori di direzione 25
Anabbaglianti
25
Fendinebbia 25
Impianto di regolazione velocità
25
Blocco della leva selettrice 25
Abbaglianti
25
Le spie di controllo segnalano determinate funzioni o anomalie e possono essere
accompagnate da un segnale acustico.
ATTENZIONE
Se non vengono rispettate le spie di controllo che si illuminano o i relativi
messaggi e avvertenze, non sono escluse gravi lesioni personali o danni gravi
al veicolo.
Il vano motore del veicolo è una zona pericolosa. Durante i lavori nel vano
motore, ad es. controllo e rabbocco di liquidi di esercizio, ci si espone al rischio
di lesioni, scottature, infortuni e incendi. Rispettare assolutamente le avver-
tenze » pagina 157, Vano motore.
Freno a mano
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 17.
La spia di controllo
è accesa quando il freno di stazionamento è tirato. Inoltre,
se il veicolo raggiunge per almeno 3 secondi una velocità superiore ai 6 km/h, vie-
ne emesso anche un segnale acustico.
Sul display informativo appare il seguente messaggio:
Disinserire il freno di parcheggio!
Impianto frenante
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 17.
La spia di controllo
lampeggia quando il livello del liquido freni è insufficiente
oppure l'impianto ABS presenta un'anomalia.
Sul display informativo appare il seguente messaggio:
Liquido dei freni: Vedere manuale!
Arrestare il veicolo, spegnere il motore e controllare il livello del liquido dei fre-
ni » pagina 165.
Altre informazioni » pagina 98, Freni.
ATTENZIONE
Se per ragioni tecniche è necessario sostare, il veicolo deve essere spento a
una distanza di sicurezza rispetto al traffico stradale, spegnere il motore e at-
tivare i lampeggiatori d'emergenza » pagina 43.
Prima di aprire il cofano motore e controllare il livello del liquido freni, pre-
stare attenzione alle avvertenze » pagina 157, Vano motore .
Quando la spia di controllo si accede assieme alla spia di control-
lo » pagina 21, Sistema antibloccaggio (ABS), non proseguire la marcia.
Richiedere l'assistenza di un'officina autorizzata.
In caso di anomalie sull'impianto frenante si può verificare un allungamento
della corsa del pedale del freno!
Spia cinture di sicurezza
Leggere innanzitutto le informazioni introduttive e le avvertenze di si-
curezza a pagina 17.
La spia di controllo
si accende per alcuni secondi all'inserimento dell'accensione
per ricordare di allacciare le cinture di sicurezza lato conducente. La spia si spegne
solo quando il conducente ha allacciato la cintura di sicurezza.
Se la cintura di sicurezza del conducente o del passeggero non è stata allacciata,
in caso di velocità superiori a 20 km/h si sente un segnale acustico continuo e
contemporaneamente la spia di controllo lampeggia
.
Se per i successivi 90 secondi la cintura di sicurezza non viene allacciata, il segna-
le acustico si disinserisce ma la spia di controllo
è sempre accesa.
Altre informazioni » pagina 128.
18
Uso
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

SKODA Roomster (2013/05) Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per