Canon EF 85mm f/1.4L IS USM Manuale utente

Tipo
Manuale utente
EF85mm f/1.4L IS USM
Istruzioni
ITALIANO
ITA-1
Grazie per aver scelto un prodotto Canon.
Canon EF85mm f/1.4L IS USM è un
teleobiettivo medio per l'utilizzo con le
fotocamere EOS.
“IS” è l'acronimo di Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine).
“USM” è l'acronimo di Ultrasonic Motor
(motore ultrasonico).
Firmware della fotocamera
Utilizzare la versione più recente del rmware con
la fotocamera in uso. Per sapere se la versione del
rmware in uso è la più recente, o per informazioni
sull'aggiornamento del rmware, visitare il sito
Web Canon.
Termini e simboli convenzionali utilizzati in queste istruzioni
Avviso che il malfunzionamento o il
danneggiamento dell'obiettivo o della
fotocamera.
Note supplementari sull'utilizzo dell'obiettivo
e sullo scatto di foto.
ITA-2
Precauzioni da adottare per un uso sicuro della
fotocamera. Leggere attentamente le presenti
precauzioni e assicurarsi che vengano adottate per
evitare rischi e lesioni all'utente e ad altre persone.
Avviso
Informazioni sui rischi che possono
causare lesioni gravi o letali.
Non guardare il sole o una sorgente di luce intensa
attraverso l'obiettivo o la fotocamera reflex con
obiettivo singolo per evitare possibili problemi
alla vista. Guardare il sole direttamente attraverso
l'obiettivo è estremamente pericoloso.
Che sia montato o meno alla fotocamera, evitare
di lasciare esposto al sole l'obiettivo senza
copriobiettivo. In questo modo si evita che l'obiettivo
concentri i raggi del sole causando un incendio.
Attenzione
Informazioni sui rischi che
possono causare lesioni.
Non tenere la fotocamera in ambienti con
temperatura troppo elevata o troppo bassa.
La camera potrebbe surriscaldarsi o raffreddarsi troppo,
causando ustioni o altre lesioni quando la si tocca.
Attenzione
Informazioni sui rischi che possono
causare danni agli oggetti.
Non lasciare l'obiettivo in luoghi surriscaldati o in
un'auto esposta alla luce solare diretta. Le temperature
elevate possono causare il malfunzionamento
dell'obiettivo.
Norme di sicurezza
ITA-3
Precauzioni per l'uso
Se si porta l'obiettivo da un ambiente freddo a uno
caldo, è possibile che si formi condensa sulla
supercie della lente e sui componenti interni.
Per evitare questo fenomeno, mettere l'obiettivo in
una busta di plastica a tenuta d'ara prima di portarlo
da un ambiente freddo a uno caldo. Togliere quindi
l'obiettivo dalla busta quando si è riscaldato. Eseguire
la stessa operazione quando si porta l'obiettivo da un
ambiente caldo a uno freddo.
Leggere anche le precauzioni per l'uso per l'obiettivo
eventualmente riportate nel Manuale di istruzioni
della fotocamera.
Precauzioni generali
ITA-4
Filettatura di innesto del ltro (→ 11)
Anello di messa a fuoco (→ 6)
Interruttore Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine) (→ 8)
Indice innesto obiettivo (→ 5)
Selettore di modalità della messa a fuoco (→ 6)
Innesto del paraluce (→ 10)
Scala delle distanze (→ 7)
Contatti (→ 5)
Fra parentesi sono indicate le pagine da consultare per informazioni più dettagliate (→ **).
Nomenclatura
Scala della profondità di campo (→ 7)
Anello di gomma (→ 5)
ITA-5
Vedere le istruzioni fornite con la fotocamera
per ulteriori informazioni su come montare
e rimuovere l'obiettivo.
Dopo aver rimosso l'obiettivo, posizionarlo
con la parte posteriore rivolta verso l'alto,
per evitare che la supercie della lente
e i contatti si grafno.
Graf, polvere o impronte digitali sui
contatti possono causare corrosione
o connessioni problematiche, e in ultima
analisi malfunzionamenti. Se i contatti sono
sporchi, pulirli con un panno morbido.
Quando si rimuove l'obiettivo, montare il
copriobiettivo e il tappo antipolvere. Quando
si ssa il tappo antipolvere, allineare l'indice
innesto obiettivo all'indice del tappo
antipolvere e ruotare in senso orario come
mostrato in gura. Per toglierlo eseguire la
procedura nell'ordine inverso.
L'innesto dell'obiettivo è dotato di un anello di
gomma che garantisce una migliore resistenza
a polvere e acqua. L'anello potrebbe causare una
lieve abrasione attorno all'innesto dell'obiettivo
della fotocamera, ma ciò non è causa di problemi.
Se l'anello di gomma è usurato, è possibile
acquistare un ricambio presso un Centro di
assistenza Canon.
1.
Montaggio e rimozione dell'obiettivo
ITA-6
Per scattare in modalità di messa a fuoco
automatica (AF), posizionare il selettore di
modalità della messa a fuoco su AF.
Per usare solo la messa a fuoco manuale (MF),
posizionare il selettore di modalità della messa
a fuoco su MF e mettere a fuoco ruotando
l'apposito anello.
L'anello di messa a fuoco funziona sempre,
indipendentemente dalla modalità di messa
a fuoco.
Se il funzionamento di AF è impostato su
[ONE SHOT], è possibile eseguire la messa
a fuoco manuale dopo che è stata completata la
messa a fuoco automatica continuando a tenere
premuto il pulsante di scatto a metà corsa
(messa a fuoco manuale continua).
2.
Impostazione della modalità di messa a fuoco
ITA-7
Indice della distanza
Segno di compensazione dell'innito
Scala delle distanze
Per compensare lo spostamento del punto di
messa a fuoco dell'innito causato da un cambio
di temperatura, c'è un margine nella posizione
dell'innito ().
La posizione dell'innito a temperatura normale
è il punto in cui la linea verticale del segno L
della scala delle distanze è allineato all'indice
della distanza.
Per una messa a fuoco manuale precisa di soggetti
all'innito, guardare attraverso il mirino oppure
guardare l'immagine ingrandita* sullo schermo
LCD mentre si gira l'anello di messa a fuoco.
* Per le fotocamere con funzionalità di scatto Live View.
Scala della profondità di campo
Scala delle
distanze
La profondità di campo è la distanza davanti
e dietro il piano di messa a fuoco sul soggetto
che appare nitido. La profondità di campo
è indicata dall'area tra le linee della scala della
profondità di campo sotto la scala delle distanze.
Il numero sulla scala è l'apertura.
La scala della profondità di campo è un indicatore
approssimativo.
3.
Segnodicompensazionedell'innito
4.
Scala della profondità di campo
ITA-8
Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) può essere utilizzato
sia in modalità AF sia in modalità MF.
Questa funzione garantisce una stabilizzazione dell'immagine
ottimale a seconda delle condizioni di scatto (ad esempio la
ripresa di soggetti immobili e gli scatti consecutivi).
1 Posizionare l'interruttore
STABILIZER su ON.
Se non si intende
utilizzare Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine),
posizionare l'interruttore
su OFF.
2
Quando si premere il
pulsante di scatto a metà
corsa, Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine)
entra in funzione.
Assicurarsi che l'immagine
nel mirino sia stabile, quindi
premere il pulsante di scatto
no in fondo per acquisire
la foto.
OFF
ON
Image Stabilizer (Stabilizzatore
d'immagine) per questo obiettivo
è efcace durante lo scatto con la
fotocamera in mano nelle seguenti
condizioni.
In zone semi-buie, in interni o esterni
di notte.
In luoghi in cui è vietato scattare
foto con ash, ad esempio in musei
o teatri.
In situazioni di equilibrio instabile.
Quando si esegue il panning di
soggetti in movimento.
In situazioni in cui non è possibile
usare una velocità alta dell'otturatore.
5.
Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine)
ITA-9
Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine)
Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine)
non è in grado di eseguire la compensazione
per uno scatto sfocato causato dal movimento
del soggetto.
Posizionare l'interruttore STABILIZER su OFF
quando si scattano foto con l'impostazione
Posa (lunghe esposizioni). Se l'interruttore
STABILIZER è posizionato su ON, Image
Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) potrebbe
causare errori.
L'efcacia di Image Stabilizer (Stabilizzatore
d'immagine) potrebbe non essere massima se si
scatta da un veicolo o altro mezzo di trasporto
sottoposto a violenti scossoni.
Se impostato su ON, Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine) consuma più energia
di quando si esegue lo scatto normale con
Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine)
impostato su OFF; è quindi possibile eseguire
meno scatti e i tempi di ripresa dei lmati sono
più corti.
Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine)
funziona per circa due secondi anche se non
si sta più premendo il pulsante di scatto. Non
rimuovere l'obiettivo quando Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine) è in funzione.
Si potrebbe vericare un malfunzionamento.
Con i modelli EOS-1V, 3, 30/33, 30V/33V,
50/50E, 300, IX, IX 7 e D30, Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine) non funziona durante
l'autoscatto.
Quando si riprende un soggetto immobile,
compensa le vibrazioni della fotocamera in tutte
le direzioni.
Compensa le vibrazioni della fotocamera
in verticale durante gli scatti consecutivi in
direzione orizzontale, e compensa le vibrazioni
della fotocamera in orizzontale durante gli scatti
consecutivi in direzione verticale.
Se si usa un treppiede, è consigliabile spegnere
Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine) per
risparmiare la carica della batteria.
Quando si utilizza un monopiede, Image Stabilizer
(Stabilizzatore d'immagine) ha la stessa efcacia
di quando lo si utilizza mentre si scatta con la
fotocamera in mano. Tuttavia, a seconda delle
condizioni di scatto, ci sono casi in cui l'efcacia
di Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine)
potrebbe essere inferiore.
Image Stabilizer (Stabilizzatore d'immagine)
funziona anche quando si utilizza l'obiettivo con
una prolunga EF12 II o EF25 II.
A seconda della fotocamera, è possibile che
l'immagine si muova, ad esempio dopo aver
rilasciato il pulsante di scatto. Ciò non inuisce
tuttavia sulla ripresa.
Se si imposta la funzione personalizzata della
fotocamera per cambiare il pulsante assegnato
all'utilizzo di AF, Image Stabilizer (Stabilizzatore
d'immagine) funziona quando si preme il nuovo
pulsante assegnato a tale funzione.
ITA-10
6.
Paraluce
Il paraluce ET-83E consente di evitare che ci sia troppa luce e protegge la parte anteriore dell'obiettivo
da pioggia, neve e polvere.
Segno di posizione di montaggio
Segno di posizione di arresto
Puntino rosso
Puntino rosso
●Montaggio
Allineare il segno di posizione di montaggio
rosso sul paraluce al puntino rosso sulla parte
anteriore dell'obiettivo, ruotare quindi il paraluce
nella direzione della freccia nché è montato
saldamente, con il puntino rosso e il segno di
posizione di arresto sul paraluce allineati.
Pulsante
●Rimozione
Premere con il dito sul pulsante sul lato del
paraluce, quindi, per rimuoverlo, ruotare il
paraluce nella direzione della freccia nché il
segno di posizione di montaggio sul paraluce
non è allineato al puntino rosso sulla parte
anteriore dell'obiettivo. È possibile riporre il
paraluce montandolo in posizione inversa
sull'obiettivo.
Se il paraluce non è montato correttamente, i bordi dell'immagine potrebbe scurirsi.
Afferrare e ruotare la base del paraluce quando lo si monta e lo si rimuove. Ci sono casi in cui il paraluce
potrebbe deformarsi se lo si ruota afferrandolo vicino al bordo.
ITA-11
È possibile montare la prolunga EF12 II o EF25 II
per scatti ingranditi. L'ingrandimento e la distanza
di scatto sono indicati di seguito.
Intervallo distanza di
messa a fuoco (m)
Ingrandimento (×)
Distanza
minima
Distanza
massima
Distanza
minima
Distanza
massima
EF12 II
492 698 0,26 0,15
EF25 II
375 407 0,43 0,33
Per una messa a fuoco accurata, utilizzare la
modalità MF.
È possibile ssare ltri all'apposita lettatura
di innesto sulla parte anteriore dell'obiettivo.
È possibile montare solo un ltro.
Se è necessario un ltro polarizzatore,
utilizzare il ltro polarizzatore circolare
Canon PL-C B (77 mm).
Rimuovere il paraluce quando si ssa il ltro
polarizzatore.
7.
Filtri
(venduti separatamente)
9.
Prolunghe
(vendute separatamente)
8.
Lenti macro
(vendute separatamente)
Per eseguire la fotograa macro, è necessario
montare una lente macro 500D (77 mm),
che offre un ingrandimento da 0,16x a 0,30x.
La lente macro 250D non può essere montata
perché non ha una dimensione adatta
all'obiettivo.
Per una messa a fuoco accurata, utilizzare la
modalità MF.
ITA-12
Lunghezza focale/Apertura 85mm f/1.4
Struttura obiettivo 10 gruppi, 14 elementi
Apertura minima f/22
Angolo di campo Diagonale: 28°30′, Verticale: 16°, Orizzontale: 24°
Distanza di messa a fuoco minima 0,85 m
Ingrandimento massimo 0,12x
Campo visivo Circa 189 x 280 mm (a 0,85 m)
Diametro filtro 77 mm
Diametro e lunghezza massimi 88,6 x 105,4 mm
Peso Circa 950 g
Paraluce ET-83E
Copriobiettivo E-77 II
Caso LP1219
La lunghezza dell'obiettivo viene misurata dalla supercie di innesto alla parte anteriore
dell'obiettivo. Aggiungere 24,2 mm se si includono il copriobiettivo e il tappo antipolvere.
Le dimensioni e il peso indicati si riferiscono solo all'obiettivo, salvo se diversamente specicato.
Con questo obiettivo non è possibile utilizzare moltiplicatori di focale.
Le impostazioni di apertura sono specicate sulla fotocamera.
Tutti i dati elencati sono misurati in base agli standard Canon.
Le speciche e l'aspetto del prodotto sono soggetti a modiche senza preavviso.
Speciche
ITA-13
Solo per Unione Europea e SEE (Norvegia, Islanda e Liechtenstein)
Questo simbolo indica che il prodotto deve essere oggetto di raccolta separata in conformità alla Direttiva
RAEE (2012/19/UE) e alla normativa locale vigente. Il prodotto deve essere smaltito presso un centro di
raccolta differenziata, un distributore autorizzato che applichi il principio dell’”uno contro uno”, ovvero del
ritiro della vecchia apparecchiatura elettrica al momento dell’acquisto di una nuova, o un impianto
autorizzato al riciclaggio dei riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La gestione impropria di
questo tipo di riuti può avere un impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana causato dalle
sostanze potenzialmente pericolose che potrebbero essere contenute nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Un corretto smaltimento di tali prodotti contribuirà inoltre a un uso efcace delle risorse naturali ed eviterà di incorrere
nelle sanzioni amministrative di cui all’art. 255 e successivi del Decreto Legislativo n. 152/06. Per ulteriori informazioni
sullo smaltimento e il recupero dei Riuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche, consultare la Direttiva RAEE,
rivolgersi alle autorità competenti, oppure visitare il sito www.canon-europe.com/weee.
CEL-SX3QA290 0417Ni © CANON INC. 2017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Canon EF 85mm f/1.4L IS USM Manuale utente

Tipo
Manuale utente