PURE Chronos iDock Series 2 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario
Owner’s manual
IT
DE
Bedienungsanleitung
Manuale dell’utente
Manuel de l’utilisateur
Brugsvejledning
Manual de instrucciones
DK
ES
FR
EN
CHRONOS iDOCK
SERIES II
Safety instructions
Keep the radio away from heat sources, such as naked flames or candles.
Ensure that the unit has adequate ventilation (at least 10cm space all round).
Do not use the radio near water.
Avoid liquids dripping or splashing onto the radio.
Do not place any objects containing liquids on the unit, such as vases.
When plugged in, Chronos iDock remains connected to mains power, even in standby with the display backlight off.
To disconnect completely, unplug from the mains socket.
Ensure that the mains plug is readily accessible in case isolation from the mains is required.
Do not remove screws from or open the radio casing.
Damage to hearing can occur with consistent exposure to high volume when using headphones.
Sicherheitsanweisungen
Halten Sie das Radio fern von Hitzequellen wie etwa offenen Flammen oder Kerzen.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend Freiraum für einen angemessenen Luftaustausch hat (mindestens 10 cm auf allen Seiten).
Nutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Gewässern.
Vermeiden Sie den Kontakt des Radios mit tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten.
Stellen Sie keine Gegenstände mit Flüssigkeiten (wie zum Beispiel Blumenvasen) auf dem Gerät ab.
Wenn das Netzkabel des Chronos iDock eingesteckt ist, besteht eine aktive Verbindung zum Stromnetz. Dies gilt auch für den Stand-by-Modus mit
ausgeschalteter Display-Beleuchtung. Um das Gerät vollsndig vom Netz zu lösen, muss es von der Netzsteckdose getrennt werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist, damit die Verbindung zum Netz jederzeit unterbrochen werden kann.
sen Sie keine Schrauben vom Gehäuse des Radios.
Bei der Verwendung von Kopfhörern kann das Hören von Musik in hoher Lautstärke dauerhafte Hörschäden verursachen.
Instructions de sécurité
Maintenir l'appareil éloigné des sources de chaleur, telles qu'une flamme nue ou une bougie.
S'assurer que l'appareil est correctement ventilé en laissant au moins 10 cm de vide tout autour.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'un point d'eau.
Éviter que des liquides ne gouttent sur l'appareil ou ne l'éclaboussent.
Ne pas déposer d'objets contenant du liquide (comme un vase) sur l'appareil.
Lorsqu'il est branché, le Chronos iDock reste alimenté au secteur, même en mode veille et avec son écran éteint. Pour assurer une déconnexion
complète, débrancher l'appareil de la prise de courant.
Veiller à ce que la prise de courant soit facilement accessible, pour le cas où l'on aurait besoin d'isoler la chaîne du réseau électrique.
Ne pas retirer les vis du boîtier de l'appareil et ne pas ouvrir le boîtier de l'appareil.
Toute exposition prolongée à des niveaux éles de volume, avec des écouteurs, peut entraîner une atteinte définitive de l'ouïe.
Istruzioni di sicurezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore come fiamme vive o candele.
Assicurarsi che l'unità riceva una ventilazione adeguata (almeno 10cm di spazio libero).
Evitare il contatto con l'acqua.
Evitare lo sgocciolamento di liquidi sulla radio.
Non collocare oggetti contenenti liquidi (es. vasi) sull'unità.
Una volta inserito nella presa, Chronos iDock resta connesso alla rete elettrica anche quando si trova in standby e con la luce del display spenta. Per
disconnettere completamente l'unità, staccare la spina dalla rete elettrica.
Assicurarsi che la spina di alimentazione principale sia facilmente accessibile in caso si renda necessaria la disconnessione dalla rete di
alimentazione principale.
L'esposizione prolungata a suoni ad alto volume connessa all'uso delle cuffie può provocare danni all'udito.
Sikkerhedsanvisninger
Beskyt radioen mod varmekilde som for eksempel åbne flammer eller lys.
rg for, at enheden ventileres tilstrækkeligt (mindst 10 cm plads hele vejen rundt).
Undlad at bruge radioen i nærheden af vand.
Und, at der drypper væske ned på radioen.
Undlad at anbringe genstande med væsker som for eksempel vaser på enheden.
Når du slutter Chronos iDock til strømforsyningen, forsynes den med strøm i standbytilstand, også selvom baggrundsbelysningen i displayet er
slukket. Hvis du vil afbryde strømmen helt, skal du tage stikket ud af stikkontakten.
Kontroller, at netstikket er let tilngeligt, såfremt der kves afbrydelse fra el-nettet.
Du må ikke fjerne skruer fra eller åbne radiokabinettet.
Der kan ske skade på hørelsen ved vedvarende udsættelse for høj lydstyrke, når der bruges hovedtelefoner.
Instrucciones de seguridad
Mantenga la radio alejada de fuentes de calor como llamas o velas.
Asegúrese de que la unidad esté adecuadamente ventilada (10 cm como mínimo en todo su perímetro).
No utilice la radio cerca del agua.
Evite derramar o salpicar líquidos sobre la radio.
No ponga ninn contenedor de líquido encima de la radio como vasos o jarras.
Cuando está enchufada, la Chronos iDock está conectada a la red ectrica, incluso en modo de espera con la luz trasera de la pantalla apagada.
Para desconectar completamente, desconéctela de la toma de la red eléctrica.
Asegúrese de se pueda obtener fácil acceso a la clavija eléctrica en caso de que se tenga que aislar la unidad de la red eléctrica.
No retire los tornillos ni abra el alojamiento de la radio.
Si se utilizan auriculares, los oídos pueden sufrir daños debido a una exposición prolongada a un volumen de audición alto.
1
IT
Sommario
Descrizione dei comandi e dei connettori ...........................................2
Elementi visualizzati sul display .................................................................................................... 3
Impostazione rapida ...........................................................................3
Selezione della lingua ........................................................................4
Selezione della sorgente ....................................................................4
Ascolto delle stazioni DAB ..................................................................4
Modifica delle stazioni .................................................................................................................. 4
Modifica delle informazioni sullo s chermo .................................................................................... 4
Sintonizzazione automatica .......................................................................................................... 5
Ascolto delle stazioni FM ....................................................................5
Modifica delle stazioni .................................................................................................................. 5
Modifica delle informazioni sullo s chermo .................................................................................... 5
Modalità stereo FM....................................................................................................................... 5
Riproduzione di file musicali contenuti in un iPod o iPhone ................6
Installazione di un Dock Adapter per iPod/iPhone ....................................................................... 6
Posizionamento dell'iPod/iPhone nel dock ................................................................................... 6
Uso del telecomando ..........................................................................7
Ascolto di una sorgente ausiliaria ......................................................7
Utilizzo delle preselezioni (solo radio DAB + FM) ...............................8
Impostazione di una preselezione ................................................................................................ 8
Scelta di una preselezione ........................................................................................................... 8
Impostazione dell’orologio .................................................................8
PowerPort ..........................................................................................8
Impostazione delle sveglie .................................................................9
Impostazione della sveglia ............................................................................................................ 9
Ripetizione di una sveglia ............................................................................................................. 9
Modifica della durata dello snooze .............................................................................................10
Arresto della sveglia ................................................................................................................... 10
Utilizzo del timer di spegnimento ..................................................... 10
Annullamento del timer di autospegnimento .............................................................................. 10
Impostazioni generali ....................................................................... 11
Opzioni audio .............................................................................................................................. 11
Opzioni di retroilluminazione....................................................................................................... 11
Versione e aggiornamento del software ...................................................................................... 11
Domande e risposte .................................................................................................................... 12
Specifiche tecniche ........................................................................... 13
2
Descrizione dei comandi e dei connettori
Tasto Snooze
Dock iPod/iPhone
Parte inferiore
Ingresso USB
(tipo mini B) per
aggiornamenti
9V DC
Ingresso di
alimentazione per
trasformatore da 9 V CC
in dotazione
Pannello anteriore
PowerPort per accessori USB compatibili
Parte superiore
PowerPort
1. Regolazione del volume
2. Memorizzazione e selezione delle stazioni
preselezionate
3. Visualizzazione del menu opzioni
4. Commutazione tra DAB/FM/iPod/Aux
5. Presa cuffie stereo da 3,5 mm
6. Inserimento dell'elenco delle stazioni
(DAB) o della sintonizzazione (FM)
7. Inserimento dell'impostazione della
sveglia
8. Impostazione del timer di
autospegnimento
9. Commutazione tra standby e accensione
10. Presa ausiliaria da 3,5 mm
11. Manopola di navigazione. Ruotare per
scorrere i menu, premere per confermare le
selezioni
3
IT
Elementi visualizzati sul display
Indicatori sveglie attive
(1, 2, 3, 4).
APSX^ 
=^f_[PhX]V)6[
iPod
Timer di autospegnimento/
snooze attivo
Indicatore
sorgente
DAB e FM
Indicatore di intensità
segnale
Impostazione rapida
Srotolare il filo dell'antenna e lasciarlo scendere verticalmente, quindi collegare il
trasformatore alla parte inferiore dell'apparecchio, come mostrato in figura.
9V DC
Innestare il trasformatore nella presa di rete.
Attendere che Chronos iDock esegua la sintonizzazione automatica per ricercare
le stazioni radio DAB disponibili. Questa procedura richiede circa un minuto.
0dc^cd]T#$
1
?^_aPSX^
cTgccWTbW^f^]
Ora corrente
Indicatore di livello
volume
Visualizzazione Menu/testo/informazioni
Indicatore
stereo/mono
Indicatore sorgente
iPod/iPhone
4
1. Premere Stazioni e utilizzare la Manopola di navigazione per scorrere la lista delle
stazioni disponibili.
2. Premere la Manopola di navigazione per sintonizzare.
Modifica delle stazioni
APSX^!
9PiiaPSX^
9PiiaPSX^
H^daYPiiUPe^da
Modifica delle informazioni sullo schermo
Chronos iDock può visualizzare varie informazioni relative alla stazione DAB che si sta
ascoltando.
Per cambiare le informazioni visualizzate,
1. Premere il tasto Menu e selezionare ‘Display’.
2. Utilizzare la Manopola di navigazione per scorrere le seguenti opzioni:
Scrolling text Testo a scorrimento e informazioni trasmesse dalla stazione.
Date Data odierna.
Signal strength Barra che indica l'intensità attuale del segnale DAB.
Signal quality Qualità del segnale ricevuto.
Ascolto delle stazioni DAB
Selezione della lingua
Chronos iDock consente di scegliere tra quattro lingue: inglese, francese, tedesco e italiano.
1. Premere Menu, quindi utilizzare la Manopola di navigazione per passare a ‘Lingua’ e
premere per confermare.
2. Scegliere la propria lingua utilizzando la Manopola di navigazione e premere per
confermare. La lingua cambierà immediatamente.
;P]VdPVT
3TdcbRW
B_aPRWT
3TdcbRW
Selezione della sorgente
Premere il tasto Source e ripetere per modificare la sorgente audio, scegliendo tra: DAB/FM/
iPod/Auxiliary
5
IT
Ascolto delle stazioni FM
Modifica delle stazioni
Durante l'ascolto delle stazioni FM, sono disponibili due modalità di sintonizzazione: Manual
(Manuale) e Seek (Ricerca: impostazione predefinita):
Manual Ruotare la Manopola di navigazione per selezionare la frequenza di sintonizzazione a
passi di 0,05 MHz
Seek Ruotare la Manopola di navigazione per ricercare la stazione precedente/successiva.
Per impostazione predefinita, Chronos iDock è impostato su Seek (Ricerca).
Per cambiare modalità di sintonizzazione, premere Menu durante l'ascolto di una stazione FM
e selezionare ‘FM tuning mode’ (Modalità di sintonizzazione FM).
FM Stereo mode
"$<7i
2[PbbXRP[\dbXR
&($<7i
BRP]]X]V
5<cd]X]V\^ST
<P]dP[Cd]T
Selezionare Stereo (impostazione predefinita) o Mono: scegliendo la modalità Mono è
possibile ottenere un suono più pulito se il segnale stereo è debole.
Per cambiare modalità passando da FM Mono a Stereo e viceversa, premere Menu e
selezionare ‘FM stereo mode’ (Modalità stereo FM).
5<bcTaT^\^ST
<^]^
Modifica delle informazioni sullo schermo
Chronos iDock può visualizzare varie informazioni relative alla stazione FM che si sta
ascoltando. Per cambiare le informazioni visualizzate,
1. Premere il tasto Menu e selezionare ‘Display’.
2. Utilizzare la Manopola di navigazione per scorrere le seguenti opzioni:
Radio Text (Testo radio) Testo a scorrimento e informazioni trasmesse dalla
stazione.
Date (Data) Data odierna.
Autotune (Sintonizzazione automatica)
Se la radio perde il segnale di una stazione, o si desidera aggiornare l'elenco delle stazioni,
è possibile eseguire la sintonizzazione automatica per ripetere la sintonizzazione di tutte
le stazioni DAB. Premere Menu, quindi scorrere fino a selezionare ‘Autotune’. Premere la
Manopola di navigazione per confermare.
6
Riproduzione un iPod o iPhone
Numero
Dock
Adapter
iPod
nano
4a generazione
iPod
classic
iPod
touch
2a generazione
iPhone 3G iPhone 3GS
9 80/120 GB
10 160 GB
15 8/16 GB 16/32 GB
16 8/16/32 GB
17 8/16 GB
Chronos iDock è compatibile con tutti i modelli di iPod e iPhone che si connettono ad iPod
Universal Dock.
Scegliere il Dock Adapter compatibile con il modello di iPod/iPhone utilizzato (vedere
tabella).
Rimuovere il coperchio protettivo dal connettore e inserire l'adattatore per iPod con il numero
del Dock Adapter rivolto verso la parte posteriore.
Numero Dock Adapter*
Installazione di un Dock Adapter per iPod/iPhone
Chronos iDock consente di riprodurre i file musicali memorizzati su un iPod o iPhone
attraverso gli altoparlanti stereo.
Posizionamento dell'iPod/iPhone nel dock
1. Inserire l’iPod/iPhone nel Dock Adapter corretto sulla parte superiore dell’unità. Se il
Dock Adapter non è stato montato, consultare la tabella sopra. Chronos iDock inizierà
il caricamento dell'iPod/iPhone, se necessario. Il caricamento verrà interrotto quando
l’iPod/iPhone è completamente carico (verificare sullo schermo dell’iPod).
2. Premere il tasto Source e ripetere per modificare la sorgente audio in ‘iPod’. La
riproduzione delle tracce contenute nell'iPod/iPhone inizierà dall'ultima traccia
ascoltata. Se ciò non è possibile, verrà riprodotta la prima traccia disponibile.
*
Insieme alla maggior parte dei modelli di iPod viene fornito un Dock Adapter compatibile. Se il modello di iPod in
uso non figura nella tabella di quelli per cui il Dock Adapter è compreso nella dotazione, e non si dispone di un Dock
Adapter compatibile, si consiglia di acquistare il modello corretto da Apple.
Menu
7
IT
Chronos iDock può visualizzare varie informazioni relative alla musica che si sta ascoltando.
Per cambiare le informazioni visualizzate,
1. Premere Menu sulla radio e selezionare ‘Display’.
2. Utilizzare la Manopola di navigazione per scorrere le seguenti opzioni:
Track title titolo della traccia corrente
Artist name artista corrente
Album name nome dell'album corrente
Date data corrente.
Standby
Select
SourceMenu
Uso del telecomando
Il telecomando di Chronos iDock consente di controllare tutte le funzioni della radio e della
riproduzione di iPod/iPhone.
Menu Inserisce il menu delle opzioni
Funziona come voce di menu iPod
+ / −
Select
Riproduci/pausa, (solo iPod/iPhone)
Shuffle (Riproduci in modo casuale, solo iPod/
iPhone)
Modalità di riproduzione – traccia corrente, tutte le
tracce, disattivata (solo iPod/iPhone)
Mute (Muto)
Traccia successiva/precedente. Premere per
mandare avanti o riavvolgere
Abbassa o alza il volume
Stop
Ascolto di una sorgente ausiliaria
È possibile collegare un dispositivo ausiliario, ad esempio un lettore CD, a Chronos iDock
utilizzando la presa da 3,5 mm Aux-in. Utilizzare i comandi del volume di Chronos iDock per
regolare il volume di ascolto e i comandi sul dispositivo per controllare la riproduzione.
Modifica la stazione/sintonizzazione (sorgente
DAB/FM) Scorre i menu (sorgente iPod)
8
Utilizzo delle preselezioni (solo DAB/FM)
L'apparecchio è in grado di memorizzare fino a 15 stazioni DAB e 15 stazioni FM per una
selezione rapida delle stazioni preferite.
Impostazione di una preselezione
1. Sintonizzare la stazione da memorizzare. Tenere premuto Presets finché non verrà
visualizzato ‘Preset store’ sul display.
2. Utilizzare la Manopola di navigazione per scegliere il numero della preselezione
che si desidera memorizzare.
3. Premere la Manopola di navigazione per confermare. Il display indicherà un
messaggio di conferma, es. ‘Preset 1 stored.
Scelta di una preselezione
Per ascoltare una stazione memorizzata come preselezione, premere una volta il tasto Preset
per accedere alla schermata ‘Preset recall’ (Richiamo preselezione). Utilizzare la Manopola
di navigazione per scorrere e selezionare la stazione precedentemente memorizzata
corrispondente.
Impostazione dell’orologio
Chronos iDock imposta automaticamente l'orologio utilizzando un segnale DAB o FM. Se non
vi sono segnali disponibili, è possibile impostare manualmente l'orologio selezionando in
qualsiasi momento ‘Clock’ (Orologio) dal menu. Scegliere il formato 12 o 24 ore, impostare
la data e selezionare il formato della data: giorno-mese-anno o mese-giorno-anno.
A^RZAPSX^
CWTVaTPcTbc
Bc^aT?aTbTc
!)4\_ch
A^RZAPSX^
?aTbTc!bc^aTS
PowerPort
Chronos iDock è dotato di una PowerPort, che consente di alimentare dei dispositivi USB
standard, quali ad esempio ventilatori e caricabatterie per telefoni cellulari. In commercio
saranno presto disponibili degli accessori per PowerPort approvati da PURE Choice.
N.B.: La PowerPort non supporta gli hub USB.
PowerPort
2
9
IT
B]^^iT()$&
Ripetizione di una sveglia
Quando una sveglia suona premere il tasto Snooze per interrompere la sveglia per dieci
minuti (la durata dello snooze predefinita). Il tempo rimanente prima della riattivazione della
sveglia è visualizzato nella parte inferiore del display. Tenere premuto il tasto Snooze per
annullarlo.
Impostazione delle sveglie
Chronos iDock consente di impostare quattro sveglie. Quando sono attivate, le sveglie
determinano l'accensione della radio (se in standby) e la sintonizzano su una stazione radio
DAB o FM, attivano l'iPod (se inserito nel dock) iniziando la riproduzione di una traccia,
Impostazione della sveglia
1. Premere il tasto Alarm e ripetere per selezionare la sveglia desiderata (1-4). In
questo modo, viene avviata la procedura di impostazione della sveglia.
0[Pa\#BTcd_
0[Pa\>]
2. Utilizzando la Manopola di navigazione impostare le seguenti opzioni per la
sveglia:
On/Off Attivazione e disattivazione della sveglia
On time Impostare l'ora a cui si desidera che venga attivata la sveglia
(ore:minuti)
Source Scegliere la sorgente che si desidera utilizzare per la sveglia tra
le opzioni DAB, FM e iPod
Last Used/ scegliere la stazione su cui dovrà sintonizzarsi la radio
Preset all'attivazione della sveglia. Selezionando ‘Last Used’ la
radio si sintonizzerà sull'ultima stazione ricevuta. 'Preset
consente di selezionare una delle stazioni di preselezione.
Once La sveglia suonerà all'ora selezionata e non sarà ripetuta.
Daily Tutti i giorni
Weekdays Lunedì – Venerdì, tutte le settimane
Weekends La sveglia suonerà solo nei fine settimana
Infine, regolare il volume della sveglia (indicato da una barra visualizzata sul display)
utilizzando la Manopola di navigazione e premendo per confermare.
L'operazione è conclusa. Per controllare le sveglie attive, fare riferimento alle icone numerate
delle sveglie sul display, con la sveglia in modalità di attivazione o standby.
Esempio:
APSX^!
0\hbcTahc^dac
almente è impostata
la sveglia 1
10
APSX^!
0\hbcTahc^dac
È possibile variare il tempo in seguito al quale la sveglia viene ripetuta con la funzione
Snooze. Premere Menu, scorrere e selezionare ‘Snooze time’ (Durata Snooze), quindi
regolare la durata dello snooze tra 5 e 30 minuti utilizzando la Manopola di navigazione.
Modifica della durata dello snooze
B]^^iTcX\T
 \X]dcTb
Utilizzo del timer di autospegnimento
Il timer di autospegnimento fa sì che la radio si porti in modalità standby dopo un certo
numero di minuti.
Premere il tasto Sleep e ripetere per impostare il tempo della funzione di autospegnimento,
scegliendo tra le opzioni Off (Disattivato)/15/30/45/60/90 minuti, quindi premere Select
per confermare.
Annullamento del timer di autospegnimento
Premere e tenere premuto il tasto Sleep per 2 secondi.
BTcb[TT_cX\T
"\X]dcTb
BTcb[TT_cX\T
B[TT_>UU
Il timer di autospegnimento
è attivo
Arresto della sveglia
Quando una sveglia suona, premere il tasto Standby o il tasto Alarm per arrestare il suono
della sveglia o inserire la modalità di standby.
2
11
IT
Impostazioni generali
Opzioni audio
Per regolare i bassi e gli acuti di Chronos iDock, premere Menu, quindi scorrere e selezionare
Audio. Selezionare ‘Bass’ (Bassi) or ‘Treble’ (Acuti) e utilizzare la Manopola di navigazione
per impostare un valore compreso tra -3 e +3 e premere per confermare
Premere Select per confermare.
1Pbb
!
Opzioni di retroilluminazione
Per regolare la retroilluminazione del display di Chronos iDock, premere Menu, quindi
scorrere e selezionare ‘Backlight’ (Retroilluminazione). Il menu retroilluminazione comprende
due opzioni:
CX\T^dc
#$bTR
Level mpostare la luminosità della retroilluminazione, scegliendo un valore
compreso tra 1 e 5, oppure Auto. In modalità Auto la retroilluminazione è
regolata dal sensore di luce posto sulla parte anteriore della radio.
;TeT[
0dc^
Versione e aggiornamento del software
Per verificare la versione del software di Chronos iDock, premere Menu
, quindi selezionare ‘SW version’ (Versione software). La versione in uso sarà quindi
visualizzata sul display. Per uscire, premere un tasto qualsiasi.
BFETabX^]
E !
Il software può essere aggiornato per fornire funzioni ottimizzate o migliorare le prestazioni. Per
installare l'aggiornamento, premere Menu, quindi scorrere e selezionare ‘Software Upgrade’
(Aggiornamento software) e seguire le istruzioni fornite insieme all'aggiornamento. Per ricevere
una notifica automatica via e-mail in seguito all'uscita di aggiornamenti software, registrare il
prodotto indicando un indirizzo e-mail, visitando il sito http://support.pure.com.
Nota: L’aggiornamento USB richiede un PC con sistema operativo Windows XP/Vista e un
cavo USB adatto (non incluso).
Timeout mposta la durata della retroilluminazione dopo aver premuto un tasto , da
sempre accesa (on) fino a 180 secondi.
12
Domande e risposte
Sul display viene visualizzato il messaggio ‘No stations available’ (Nessuna stazione
disponibile)
La ricezione DAB non è sufficiente per ricevere le stazioni. Controllare che l’antenna sia
completamente srotolata e utilizzare la funzione Autotune (pagina 5) per ricercare le stazioni.
Provare a regolare la posizione dell’antenna e della radio.
Il display è molto scuro
Verificare le impostazioni del display.
L’orologio sullo schermo non viene visualizzato
Se si disconnette lunità dalla rete di alimentazione durante l’ascolto nell’iPod e la si collega
nuovamente, potrebbe essere necessario cambiare la sorgente audio selezionando DAB o
FM in modo da poter ricevere il segnale orario.
I bassi e gli acuti durante la riproduzione delle tracce dell'iPod/iPhone sono troppo alti
Controllare i comandi di bassi e acuti sull'iPod/iPhone.
l comando del volume nell’iPod/ iPhone non influisce sul livello del volume
Quando l’iPod è inserito nel dock, il volume deve essere regolato dall'apparecchio, non
sull’iPod. Non aumentare il volume dell’iPod: lasciarlo impostato al livello normalmente
impiegato per l'ascolto in versione portatile.
Sistema di sicurezza per sveglie con suoni
Se si imposta una sveglia in modalità ‘iPod’ ma si dimentica di inserire l’iPod nel dock prima
dell’ora della sveglia, la sveglia suonerà comunque.
Reset di Chronos iDock
Resettando la radio si cancellano tutte le preselezioni, tutte le stazioni memorizzate e le
sveglie impostate, e si riportano tutte le opzioni ai valori predefiniti. Per resettare:
1. Premere il tasto Menu e selezionare ‘Factory reset’ (Ripristina impostazioni di fabbrica).
2. Scegliere ‘Yes’ (Sì) e premere la Manopola di navigazione per confermare il reset.
5PRc^ahaTbTc.
=^+HTb-
ATbcPacX]V

Eliminazione di stazioni non disponibili
Le stazioni non disponibili sono indicate da ?’ prima del nome della stazione (es. ?Rock
radio)
Per eliminare le stazioni non disponibili:
1. Premere il tasto Menu, quindi scorrere e selezionare ‘Trim stations’ (Eliminazione di
stazioni non disponibili).
2. Scegliere ‘Yes’ (Sì) e premere la Manopola di navigazione per confermare.
CaX\.
=^+HTb-
13
IT
Specifiche tecniche
Specifiche:
Radio digitale stereo con ricezione completa Band III e FM. Conforme
a ETS EN 300 401 e in grado di decodificare tutte le modalità di
trasmissione DAB e DAB+ 1-4 fino a 384 kbps compresi. Compatibile
con FM RDS e RadioText. (DAB+ è disponibile in alcune regioni).
Frequenze: DAB Band III 174–-240 MHz, FM 87.5-108 MHz.
Altoparlanti: 2 x 5 W, regolazione personalizzata.
Connettori in ingresso: ingresso alimentatore da 9 V CC. Connettore per iPod/iPhone con 5
adattatori in dotazione. Presa Aux-in da 3,5 mm. Ingresso USB (tipo
mini B) per aggiornamenti
Connettori in uscita: uscita stereo da 3,5 mm per cuffie.
PowerPort per accessori USB compatibili (5 V, max 500 mA).
Preselezioni: 15 preselezioni DAB e 15 preselezioni FM.
Display LCD: display LCD da 16 caratteri x 2, con orologio e icone delle funzioni
grandi, sensore di luce.
Alimentazione di rete: 100-240 V CA con trasformatore esterno da 9 V (1,5 A) CC (in
dotazione).
Approvazioni: marchio CE. Conforme alla direttiva sulla Compatibilità
elettromagnetica e alle direttive di Bassa tensione (2004/108/CE e
2006/95/CE)
Dimensioni: 125 mm (H) x 195 mm (L) x 185 mm (P).
Antenna: Antenna a filo collegata.
Telecomando: Telecomando a infrarossi.
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non deve
essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, esso deve essere consegnato a un adeguato
punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Assicurandosi del
corretto smaltimento di questo prodotto si contribuisce a evitare potenziali ripercussioni negative
sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero derivare da un'inadeguata gestione dello smaltimento
stesso. Il riciclaggio di materiali contribuisce a preservare le risorse naturali. Per informazioni p
dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, si prega di rivolgersi alle autorità locali, al servizio
locale di smaltimento di rifiuti domestici o al negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
“Made for iPod” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per essere connesso specificatamente a un iPod ed è certificato per gli
standard di prestazioni Apple.
“Works with iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato progettato per essere connesso specificatamente a un iPhone ed è certificato per
gli standard di prestazioni Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo apparecchio e della sua conformità alle norme di sicurezza o ai requisiti di legge.
iPod è un marchio registrato di Apple Computer, Inc., registrato negli USA e in altri paesi.
iPhone è un marchio registrato di Apple Inc.
Warranty information
Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product
will be free from defects in materials and workmanship in the course
of normal use for a period of two years from the date of purchase. This
guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it
does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear
and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by
us. Please visit www.pure.com/register to register your product with us.
Should you have a problem with your unit please contact your supplier or
contact PURE Support at the address shown on the rear of this manual.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties
with respect to the content of this document and specifically disclaims
any implied warranties of merchantability or fitness for any particular
purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the
right to revise this publication and to make changes in it from time
to time without obligation of Imagination Technologies Limited to
notify any person or organization of such revisions or changes.
Garantie-Informationen
Imagination Technologies Ltd. garantiert dem Endbenutzer, dass
dieses Produkt für die Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum bei
normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung
ist. Diese Garantie umfasst Ausfälle aufgrund von Herstellungs- und
Konstruktionsfehlern; sie gilt nicht für Unfallschäden, wie auch immer
verursacht, Verschleiß, Fahrlässigkeit und Veränderung oder Reparatur
durch von uns nicht autorisierte Personen. Registrieren Sie Ihr Produkt
bei uns unter www.pure.com/register. Sollten Sie mit Ihrem Gerät ein
Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den PURE Support.
Die Adresse finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung.
Ausschlusshinweis
Imagination Technologies Limited gewährt keine Garantien für den Inhalt
dieses Dokuments und lehnt insbesondere implizierte Garantien für die
allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab.
Weiterhin behält sich Imagination Technologies Limited das Recht vor, diese
Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern, ohne dass daraus
eine Verpflichtung für Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine
Person oder Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Garantie
Imagination Technologies Ltd. garantit à l’utilisateur que le présent produit
est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-dœuvre, dans le
cadre d’une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de
la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de
conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages
accidentels, quelle que soit leur cause, l’usure normale du produit, ainsi que
tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglage ou à la
paration effect(e) sur l’appareil sans notre autorisation. Visiter le site www.
pure.com/register pour enregistrer votre produit aups de nos services. En
cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou
le centre d’assistance PURE, à l’adresse indiquée au dos du présent manuel.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie
vis-à-vis du contenu du présent document et refuse spécifiquement
toute garantie implicite de valeur marchande ou d’adéquation à un
usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se
réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des
modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier
toute personne ou organisation desdites révisions ou modifications.
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente finale che il
presente prodotto è esente da difetti di materiale e fabbricazione in
condizioni normali di utilizzo per un periodo di due anni a partire dalla
data di acquisto. La presente garanzia copre i danni dovuti a difetti
di fabbricazione o progettazione; non si applica in casi quali danni
accidentali, in qualsiasi modo siano stati provocati, usura, negligenza,
regolazione, modifica o riparazione non autorizzate. Visitare il sito www.
pure.com/register per registrare il prodotto. In caso di problemi relativi
all’unità, contattare il proprio fornitore oppure contattare il Supporto
tecnico PURE all’indirizzo indicato sul retro del presente manuale.
Dichiarazione di non responsabilità
Imagination Technologies Limited non si assume alcuna responsabilità
rispetto al contenuto del presente documento, in particolare non riconosce
nessuna garanzia implicita di commerciabilità o idoneità per uno scopo
specifico. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto di
revisionare la presente pubblicazione e di apportarvi modifiche periodiche
senza alcun obbligo di notifica a qualsiasi persona o organizzazione.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette
produkt ikke er fejlbehæftet, hvad angår materialer og håndværksmæssig
udrelse ved normal brug i to år fra købsdatoen. Denne garanti
dækker sammenbrud, der skyldes fremstillings- eller designfejl.
Den dækker ikke i tilfælde, hvor enheden beskadiges som følge af
hændeligt uheld, uanset hvordan dette sker, samt slitage, uagtsomhed,
justering, ændring eller reparation, som ikke er godkendt af os. Besøge
www.pure.com/register for at registrere produktet hos os. Hvis der skulle
opstå problemer med enheden, bedes du kontakte leverandøren eller PURE
Support på adressen, der er angivet på bagsiden af denne vejledning.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier eller erklæringer
med hensyn til indholdet af dette dokument og fralægger sig i særdeleshed
eventuelle stiltiende garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt
formål. Endvidere forbeholder Imagination Technologies Limited sig ret
til at revidere denne publikation og foretage ændringer fra tid til anden,
uden at Imagination Technologies Limited er forpligtet til at underrette
nogen person eller organisation om sådanne revideringer eller ændringer.
Información acerca de la garantía
Imagination Technologies Ltd. garantiza al usuario final que este producto no
presenta defectos ni de materiales ni de fabricación durante una utilización
normal en un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Esta
garantía cubre averías ocasionadas por defectos de fabricación o diseño;
No es aplicable en caso de daños accidentales, independientemente
del hecho que los motive, además de desgaste, negligencia, ajuste,
modificación o reparación no autorizada por nosotros. Visite el sitio web
www.pure.com/register para registrar su producto. Si tiene cualquier
problema con esta unidad, por favor, póngase en contacto con su
distribuidor o póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente
de PURE en la dirección indicada en la parte posterior de este manual..
Renuncia de responsabilidad
Imagination Technologies Limited no asume ninguna declaración o garantía
en relación con el contenido de este documento y renuncia específicamente a
cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un propósito
determinado. Asimismo, Imagination Technologies Limited se reserva el
derecho a actualizar esta publicacn y a hacer los cambios necesarios de
forma periódica sin que ello obligue a Imagination Technologies Limited a
avisar a ninguna persona u organización de dichas revisiones o cambios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

PURE Chronos iDock Series 2 Manuale del proprietario

Categoria
Radio
Tipo
Manuale del proprietario