Hoover OPH616 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

31002854 OPH616-80 0909 (23/02/2009)
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
Copyright 2011 Gias S.r.L.
290 Drum pulley 41024467
292 Drive belt 41021973
292b Bottom panel 43000121
328a Electronic module container 41028321
328f Pcb protection 41028320
473a Commutator motor SOLE-ACC 41024719
479t Electronic control INVENSYS not program. 41027268
479u Coreboard INVENSYS programmed 49016861
487 Special bolt 92419548
491c Mains cable x UK 91200201
558 Support bracket 41018405
571 Top sleeve 90467903
602 Shock-absorb.conn.bracket 41017172
604 Filter door 41018423
606 Spring for filter door 41019704
643 Door handle assembly 41018443
749 Adhesive plaque 92473529
780 Siphon for water softner 41018421
832 Discharge pipe circlip 91408004
834 Lower counterweight supp. 92898923
840 Drum paddle 41021914
856 Upper front crosspiece 41027368
1
2005
Legenda componenti lavaggio - Washing components list
Liste composantes lavage - Waschung komponenten liste
Leyenda componentes lavado – Yıkayıcılar parça listesi
Versione 22/04/2009
4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado
bajo – Düúük hızda sıkma
8 Centrifuga veloce - Fast speed spin - Essorage vite - Schnelle Zentrifuge - Centrifugado
rapido – Yüksek hızda sıkma
AN Antitrabocco - Anti-overflow - Dispositif anti debordement - Antiuberlaufener -
Antidesbordamento – Taúma önleyici
AT Timer asciugatura - Dryer timer - Programmateur sechage - Trochner timer -
Programador secado – Kurutucu zamanlayıcı
BL Basetta di linea - Terminal box - Boite a liesons - Klemmbrett - Placa de linea – Terminal
kutusu
BR Ritardatore apertura amperometrico - Amperometric opening delayer - Retardateur
ouverture amperemetrique - Stromverzögerungsrelais - Placa retardadora amperimetrica
– Akımsal kapı kilit mekanizması
BV Ritardatore apertura voltmetrico - Voltmetric opening delayer - Retardateur ouverture
voltmetrique - Voltmeter-Verzögerungsrelais - Placa retardadora voltmetrica – Gerilimsel
kapı kilit mekanizması
C Carico acqua calda - Hot water filling - Chargement eau chaude - Warmtwasserfuel lung -
Entrada agua caliente – Sıcak su giriú
CA Condensatore - Capacitor - Condensateur - Kondensator - Condensador - Kondansatör
CB Condensatore aggiunto - Additional capacitor - Condensateur supplementaire -
Beifuegende Kondensator - Condensador suplementario – ølave kapasitör
CC Condensatore centrifuga - Spin capacitor - Condensateur centrifuge - Zentrifuge
Kondensator - Condensador centrifugado – Sıkma kapasitörü
CL Condensatore lavaggio - Washing capacitor - Condensateur lavage - Waschen -
Kondensator - Condensador lavado – Yıkama kapasitörü
D Lavaggio delicato - Soft tumble - Mouvement delicat - Delikate Washung - Lavado
delicado – Hassas kurutma
2
2005
DT Dinamo tachimetrica - Tachometric dynamo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo -
Dinamo taquimetrica – Takometrik dinamo
EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen -
Elektroventil - Electrovalvula secado – Kurutucu solenoid valfi
EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water - Electrovanne eau chaude -
Warmes Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua caliente – Sıcak su solenoid valfi
EF Elettrovalvola acqua fredda - Solenoid valve for cold water - Electrovanne eau froid -
Kaltes Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua fria – So÷uk su solenoid valfi
F Lavaggio forte - Strong tumble - Mouvement intensif - Stark Washung - Lavado energico
FA Centrifuga alta velocità - High speed spin - Centrifuge haute vitesse - Hochgesch
windigkeit Schleuderung - Centrifugado alta velocidad – Yüksek hızda sıkma
FB Centrifuga bassa velocità - Low speed spin - Centrifuge basse vitesse - Geschwi ndigkeit
Schleuderung - Centrifugado baja velocidad – Düúük hızda sıkma
FD Funzione 4° risciacquo - 4th rinse function - Fonction 4eme rincage - 4 Spülung Funktion
- Funcion cuarto enjuague – 4’üncü durulama fonksiyonu
FG Funzione lavaggio 35 giri - 35 rpm washing function - Fonction 35 tours lavage - 35
Abwashung Funktion - Foncion lavado 35 giros – 35 dev/dak yıkama fonksiyonu
FN Variante stock nord - Northern Europe market variation - Variation pour l'Europe du Nord
- Anderung Nord Europa - Variante stock nortico – Kuzey Avrupa pazarı farklılı÷ı
FP Protezione termostato di consenso - Protection for N.O. thermostat - Protection pour
thermostat N.O. - Schutz fuer N.O. Thermostat - Protecciòn termostato de paso 30°C
N.A. termostat koruma
FR Rigenero - Regenerating rinse - Rincage avec regeneration - Ausspuelung - Aclarado –
Rejeneratif durulama
FS Funzione salto "stop con acqua in vasca" - Function for "jumping" over the "stop with
water in tub" - Fonction pour "sauter" le "stop avec l'eau dans la cuve" - Funktion für
"springen" die "stop mit wasser in wanne" - Foncion salto de "parada con agua en cuba"
– “Suda bekletme” fonksiyonu için durdurma fonksiyonu
FT Termofusibile - Thermal fuse - Fusible thermique - Thermosicherung - Termofusible –
Termal sigorta
G Rigenero - Water exchange - Regénération d'eau - Wasser-Austausch – Regeneracion
de agua – Su çevrimi
3
2005
GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma
general tierra – Topraklama ba÷lantısı
GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve -
Waschbottich Erdklemme - Toma tierra cuba L1 Lampada spia alimentazione elettrica -
Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe - Piloto alimentacion electrica – Tambur
topraklama ba÷lantısı
H Carico acqua fredda - Cold water filling - Chargement eau froid - Kaltwasserfuellung -
Entrada agua fria – So÷uk su alma
L Alto livello - High water level - Haut niveau d'eau - Hoch Wasser Pegel - Nivel alto –
Yüksek su seviye
L2 Lampada spia fine asciugatura - End of drying pilot lamp - Lampe temoin du fin sechage
- Ende-Trochnen -Kontrollampe - Piloto fin ciclo secado – Kurutma bitti lambası
L3 Lampada spia raffreddamento - Cool down pilot lamp - Lampe temoin refroidisseme nt -
Abkuehlung-Kontrollampe - Piloto enfriamiento – So÷uma pilot lambası
L4 Lampada spia cassetto acqua pieno - Pilot lamp for full water container - Lampe tem oin
boite eau plein - Wasser Behaelter Voll Kontrollampe - Piloto nivel maximo agua – Su
haznesi dolu lambası
L5 Lampada spia filtro intasato - Clogged filter pilot lamp - Lampe filtre engorgè - Versto
pfter Filter Kontrollampe - Piloto filtro sucio – Filte tıkalı lambası
LA Spia asciugatura - Drying cycle pilot lamp - Lampe temoin sechage - Trochen-
Kontrollampe Piloto secado – Kurutma pilot lambası
LD Spia LED - LED pilot lamp - Lampe temoin LED - LED Kontrollampe - Piloto LED – LED
lamba
LF Spia asciugatura forte - Intensive drying pilot lamp - Lampe temoin sechage inten sif -
Starktrochen Lampe – Hassas kurutma lambası
LS Spia generale - Pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe – Pilot lambası
M Carico acqua miscelata - Mixed water filling-up - Chargement eau mélangé – Gemischte
Wasserfüll. -Entrada agua mezclada – Karıúım suyu alma
MA Timer asciugatura - Drying timer - Timer sechage - Trochen Timer - Timer secado –
Kurutma zamanlayıcı
MC Motore a collettore - Brushes and collector motor - Moteur collecteur - Kollektor Motor -
Motor a collector – Kömürlü (fı
rçalı) motor
4
2005
MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado –
sıkma motoru
ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado –
Yıkama motoru
MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe -
Electrobomba vaciado – Tahliye pompası
MR Elettropompa di ricircolo - Electric pump for water recycling- Pompe de reciclage -
Rezirkulation Pumpe - Electrobomba de recirculo – Su çevrim pompası
MT Motorino timer - Timer motor - Moteur timer - Timer motor - Motor programador –
Zamanlayıcı motoru
MV Motoventilatore asciugatura - Drying motor ventilator - Helice sechage - Trochen Fluegel
- Motoventilador secado – Kurutma fanı
P Spull stop - Stop with water in tub - Arret avec eau dans la cuve - Spüllstop - Stop cuba
llena(flot) – Suda bekletme
PA Pressostato alto livello - High level pressure switch - Pressostat du haut niveau - Hoch
Pegel Druckwaechter - Presostato nivel alto – Yüksek seviye basınç úalteri
PB Pressostato basso livello - Low level pressure switch - Pressostat du bas niveau - Niedrig
Pegel Druckwaechter - Presostato nivel bajo – Düúük seviye basınç úalteri
PD Potenziometro tempo lavaggio - Potenziometer adj length of cycle - Potenziometre temps
de lavage - Washzeit potentiometer - Potenciometro tiempo lavado – Yıkama süresi
potansiyometresi
PH Potenziometro temperatura - Potenziometer adj temperature - Potenziometre
temperature - Temperatur potentiometer - Potenciometro temperatura – Sıcaklık
potansiyometresi
PN Pressostato - Pressure switch - Interrupteur niveau - Druckwaechter - Presostato –
Basınç úalteri
PR Pressostato sicurezza resistenza- Heating element security pressure switch - Interrupteur
niveau protection resistance - Heizwiderstand Sicherheit Druckwaechter - Presostato
seguridad resistencia lavado – Isıtıcı emniyet basınç úalteri
PS Pressostato sicurezza - Security pressure switch - Interrupteur niveau de securitè -
Sicherheit Druckwaechter - Presostato seguridad – Emniyet basınç úalteri
5
2005
PT Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesse
essorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidad
centrifugado – Sıkma hızı ayar potansiyometresi
PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer
pressostat - Presostato variable – Ayarlanabilir basınç úalteri
RA Resistenza asciugatura - Drying heating element - Resistance sechage - Trockenheizung
- Resistencia secado – Kurutma rezistansı
RF Resistenza asciugatura forte - Intensive drying heating element - Resistance sechage
fort - Starktrocken Heizwiderstand - Resistencia secado energico. – Hassas kurutma
rezistansı
RL Resistenza lavaggio - Washing heating element - Resistance lavage - Waschung
Heizwiderstand - Resistencia lavado – Yıkama rezistansı
RT Regolatore di temperatura a tempo - Timer for temperature regulation - Reglage
temperature au temps - Zeit-Temperatur-Regler - Regulacion temperatura por tiempo –
Isı ayarı için zamanlayı
S Scarico - Discharge - Vidange - Ablauf – Vaciado - Tahliye
SC Modulo motore a collettore - Collector motor electronic module - Platine electroni que
moteur collecteur - Modulo motor a colector – Motor sürücü elektronik kart
SD Ritardatore di partenza - Start delay - Retardateur de depart - Start-Verspaeter - Placa
retardadora – Baúlama geciktirme
SF Modulo funzioni – Function module – Module fonctions – Funktions modul - Modulo
funciones – Fonksiyon modülü
SM Selettore motorizzato – Motorised selector – Selecteur motorise – Programmselektor -
Selector motorizado – Motorlu seçici
ST Sonda termostato regolabile - Adjustable thermostat probe - Sonde pour thermostat
reglable -Einstellbar Thermostat Sonde - Sonda termostato regulable – Ayarlanabilir
termostat probu
ST3 Presa di campo – Tapped field coil – Modulation de champ - Conexion velocidad
maxima – Kollu sargı
SV Velocità regolabile (potenziometro) - Adjustable speed (potentiometer) - Vitesse reglable
(potentio-metre) - Einstellbar Geschwindigkeit (potentiometer) - Velocidad regulable
(potenciometro) – Hız ayarlama (potansiyometre)
8
2005
VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique -
Billigwasche Taste - Tecla economico – Ekonomik yıkama fonksiyonu
VS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (spull stop) -
Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot – “Suda
bekletme” tuúu (sıkma durdurma)
VT Tasto 4° risciacquo - 4th rinse pushbutton - Touche de rincage - Spueltaste - Tecla
asclarado – 4’üncü durulama butonu
VU Tasto super rapido - Rapid program button - Touche super rapide - Super schnelltaste -
Tecla super rapido – Hızlı program butonu
VV Tasto cambio velocità - Speed change button - Poussoir changement de vitesse. -
Geschwindigkeitsaenderung Taste - Tecla cambio velocidad – Hız de÷iútirme butonu
VW Tasto "Softwasher" - "Softwasher" pushbutton - Poussoir "Softwasher" - "Softwasher"
Taste -Tecla "Softwasher" – “Softwasher” butonu
ZR Relè - Relay - Relais - Relais - Rele - Röle
ZT Trasformatore - Transformer - Transformateur - Transformator - Transformador - Trafo
ZW Filtro antidisturbi radio - Radio interference suppressor - Filtre anti-bruit radio -
Entstoerungsfilter - Filtro antiparasitario – Antiparazit filtre
9
2005
TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO E BLOCCAPORTA
REFERENCE LIST FOR CONNECTIONS TO PRESSURE SWITCH AND DOOR
INTERLOCK
TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DU PRESSOSTAT ET
RETARDATEUR OVERTURE
REFERENZEN LISTE FÜR DIE DRUCHWÄCHTER KONTAKTS UND OEFFNUNGS
VERSPATER
TABLA DE CORRESPONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOSTATO Y
BLOCAPUERTA
BASINÇ ùALTERø VE KAPI EMNøYET ùALTERøNE BAöLANTI øÇøN REFERANS
LøSTESø
C Contatto comune - Common lead - Contatct comun - Gemeinkontakt - Contacto comun –
Ortak uç
V
Vuoto - Tub without water - Sans eau dans la cuve - Ohne wasser in dem Waschbottich -
Sin agua en la cuba – Tamburda su yok
P Pieno - Tub full of water - Avec eau dans la cuve - Mit wasser in dem Washbottich - Con
agua en la cuba – Tambur su dolu
A
Antitrabocco - Anti-overflow device - Antidebordage - Antiuberlaufener -
Antidesbordamiento – Taúma önleyici úalter
A B
C 11 11
V 12 12
P 14 13
A 16 /
C 21 21
V 22 22
P 24 23
A / 24
Il contatto 16 della versione "A" corrisponde al
contatto 24 della versione "B".
Contact 16 of "A" version corresponds to contact
24 of "B" version.
Le contact 16 de la version "A" correspond au
contact 24 de la version "B".
Der Kontakt 16 von "A" Version bezhalt der
Kontakt 24 von "B" Version.
El contacto 16 de la version "A" corre-sponde al
contacto 24 de la version "B".
16 kontaklı A versiyonu 24 kontaklı B
versiyonuna karúılık gelmektedir.
10
2005
ll contatto L della versione "A" corrisponde al contatto 3 della
versione "B".
Contact L of "A" version corresponds to contact 3 of "B" version.
Le contact L de la version "A" corre- spond au contact 3 de la
version "B".
El contacto L de la version "A" corresponde al contacto 3 de la
version "B".
Der Kontakt L von "A" Version bezhalt der Kontakt 3 von "B"
Version.
“A” versiyonunun L konta÷ı “B” versiyonunun 3 konta÷ına karúılık
gelmektedir.
A AZZURRO AÇIK MAVĀ
B BLU MAVĀ
C CREMA KREM
F ROSA PEMBE
G GRIGIO GRĀ
K PONTE KÖPRÜ
M MARRONE KAHVERENGĀ
N NERO SĀYAH
O ARANCIO TURUNCU
P VERDE YEāĀL
R ROSSO KIRMIZI
V VIOLA MOR
Y GIALLO SARI
W BIANCO BEYAZ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Hoover OPH616 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue