Candy C1 145 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

W.MACHINE/WASHER-DRYER
31000907 C1 145-14S
Service Manual
31000907 C1 145-14S 0509 (23/02/2005)
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
Copyright 2007 Gias S.r.L.
2 Programs disc 41014633 0519 (01/05/2005)
2 Programs disc 41015946 0519 (01/05/2005)
15 Cam disc 41000265 0519 (01/05/2005)
19a Button 0/1 41013656
31 Control panel 41014639
32 Dispenser drawer front 41014418
40 Insert 41013917
47 Table top front frame 91602091
48 R/H side frame 91601683
48a L/H side frame 91601684
49 Top rear frame 91601680
51 Work top 91500667
60 Hinge 91700102
62 Door surround 41013807
63 Door glass 91600903
65a Door catch with spring service pack 49005361
67 Glass door with frame 41014003
67d Counter ring 41013808
76 Cabinet assy 91750607
77 Rear panel 92888429
78 Socle 41006148
79 Rear foot 92606474
80 Front foot 92692300
94d Filter w/knob without screw 41004157
97c Stopper x drain/recycle pump 91941774
97d Filt hous w/filter cartridge 49002227
101 Dispenser drawer 92953249 0519 (01/05/2005)
101 Dispenser drawer 41013614 0519 (01/05/2005)
109 Dispenser bottom section assy 92967918 0519 (01/05/2005)
109b Dispenser bottom section 41013608 0519 (01/05/2005)
110 Dispenser top section 41013609 0519 (01/05/2005)
112 Distribution connecting rod 92884212 0519 (01/05/2005)
31000907 C1 145-14S 0509 (23/02/2005)
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
Copyright 2007 Gias S.r.L.
113 Lever 92621606
114 Driving lever 41000950
114a Hose clip 92470061
116 Cam 92621614
118 Spring 92483148 0519 (01/05/2005)
131a Hose clip 92470194 0519 (01/05/2005)
132 Valve hose cold water 92131739 0519 (01/05/2005)
132 Valve hose cold water 41013621 0519 (01/05/2005)
133 Hose clip 92470012
134 Solenoid valve 41014222 0519 (01/05/2005)
134 Solenoid valve 41013615 0519 (01/05/2005) 0631 (01/08/2006)
134 Solenoid valve 41018989 0631 (01/08/2006)
138 Drain hose 92693373
138a Drain house elbow 92689587
138b Hose clamp 92895051
142 Fill hose 92250869
151b Motorized selector 22 settings 41003735 0519 (01/05/2005)
151g selector 22 settings 41014503 0519 (01/05/2005)
153 Pressure switch 91201693 0631 (01/08/2006)
153 Pressure switch 41021413 0631 (01/08/2006)
157 Harness 41014472 0519 (01/05/2005)
157 Harness 41015028 0519 (01/05/2005) 0631 (01/08/2006)
157 Harness 41018471 0631 (01/08/2006)
157x Flat cable 41005128 0631 (01/08/2006)
157x Flat cable 41020335 0631 (01/08/2006)
161d Drain/recycle pump complete 41005956
162 Door safety device 91201208 0527 (01/07/2005)
162 Door safety device 41016879 0527 (01/07/2005)
164 Anti jamming filter radio 91200098
202 Drum 41014200
203 Tub 91670373 0601 (02/01/2006)
203 Tub 41018347 0601 (02/01/2006) 0627 (03/07/2006)
203 Tub 41020072 0627 (03/07/2006)
204a Front flange 91601113 0601 (02/01/2006)
204a Front flange 91601111 0601 (02/01/2006)
205 Drum shaft assy 41014204
31000907 C1 145-14S 0509 (23/02/2005)
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
Copyright 2007 Gias S.r.L.
211 Bolt 92419498
213a Spring 92436781 0627 (03/07/2006)
215 Tub gasket 92131689
217 Seal retainer 92445600
218 Bearing 92440171
219 Bolt 92418714
221 Nut 92424209
224 Bearing 92440197
225a Gasket 92445626
230 Tub gasket clip 91750458
230a Tub gasket clip 90488603
232 Heater holder 92736586
242 Support spring. 92484492
242a R/H support spring 92484484
244 Washer 92430206
244a Counter weight washer 92430214
246 Bolt 92419472
246a Bolt 22411906 0627 (03/07/2006)
246b Slide 04110150
246c Clamp 03460098 0601 (02/01/2006)
247 Upper balance weight 91500236 0519 (01/05/2005)
247 Upper balance weight 41014355 0519 (01/05/2005) 0627 (03/07/2006)
247 Upper balance weight 41018338 0627 (03/07/2006)
248 Lower balance weight 91500344
251a Telescopic shock absorber 92484518 0601 (02/01/2006)
251a Telescopic shock absorber 41017170 0601 (02/01/2006)
251c Washer 80000631 0601 (02/01/2006)
251d Nut 92424266 0601 (02/01/2006)
251e Shoch absorber pin 41017173 0601 (02/01/2006)
251f Antinoise bush 41017169 0601 (02/01/2006)
253 Screw 91400204 0601 (02/01/2006)
259 Support 92673961
31000907 C1 145-14S 0509 (23/02/2005)
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
Copyright 2007 Gias S.r.L.
271 Door gasket 41008852
272 Discharge pipe 41001597
273 Fill pipe 91620033
274 Pressure switch air chamber 91611202
275 5x8 hose 91619593
276 Steam hose 91620011 0627 (03/07/2006)
276 Steam hose 92604123 0627 (03/07/2006)
277 Hose spring 90386137
278 Hose clip 92470137
279 Hose clip 92470285
286 Heater 91201638
287m NTC probe 92743616 0631 (01/08/2006)
287m NTC probe 41020334 0631 (01/08/2006)
290 Drum pulley 92723824
292 Drive belt 92130442
292b Bottom panel 91670253
292c Clips 92473636
328 Control panel electronic module 41013731 0631 (01/08/2006)
328 Control panel electronic module 41021710 0631 (01/08/2006)
328a Electronic module container 41013654
328f Pcb protection 41013657
422 Circlip 91941775
427 Screw 92400480 0601 (02/01/2006)
473a Commutator motor SOLE-ACC 41011922
479i Coreboard 32K programmed 49006330 0519 (01/05/2005)
479i Coreboard 32K programmed 49007044 0519 (01/05/2005) 0631 (01/08/2006)
479m Electronic control 32K not programmed 41014397 0631 (01/08/2006)
479u Coreboard INVENSYS programmed 49009432 0631 (01/08/2006)
483a Brush with brush holder 49000466
487 Special bolt 92419548
491 Mains cable 91200194
511 Tray liquid detergents 92960384
535 Knob handle 41013665
31000907 C1 145-14S 0509 (23/02/2005)
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
Copyright 2007 Gias S.r.L.
547 Module protection 91601842 0631 (01/08/2006)
547a Module protection cover 91601843 0631 (01/08/2006)
547e Module protection cover INVENSYS 41019713 0631 (01/08/2006)
558 Support bracket 91800570 0519 (01/05/2005)
558 Support bracket 92884204 0519 (01/05/2005)
571 Top sleeve 92730159
588 Siphon 41013613 0519 (01/05/2005)
602 Shock-absorb.conn.bracket 91800162 0601 (02/01/2006)
602 Shock-absorb.conn.bracket 41017172 0601 (02/01/2006)
632 Control support plate 91802090 0519 (01/05/2005)
632 Control support plate 41013659 0519 (01/05/2005)
643 Door handle assembly 41013809
643a Handle plate 41014004
734 Timer protection 91602473
749 Adhesive plaque 92473529
778 Water softner covering 92953264 0519 (01/05/2005)
780 Siphon for water softner 92953280 0519 (01/05/2005)
806 Door upper hinge 41013810
807 Door lower hinge 41013811
828b Tach.coil 49000464
831 Thermostat hole stopper 92898394 0601 (02/01/2006)
832 Discharge pipe circlip 91408004
833 Upper counterweight support 92898915
834 Lower counterweight supp. 92898923
835a Magnet 49000465
840 Drum paddle 91607689
841 Drum paddle fixing screw 92419555
999 Wiring diagram 41014083 0519 (01/05/2005)
999 Wiring diagram 41015780 0519 (01/05/2005) 0631 (01/08/2006)
999 Wiring diagram 41018489 0631 (01/08/2006)
1009 Disc spring 21346008 0627 (03/07/2006)
1147 Transit bolt kit 49002554
31000907 C1 145-14S 0509 (23/02/2005) - Modifications History -
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
Copyright 2007 Gias S.r.L.
NEW WATER DISTRIBUTION
247 Upper balance weight 91500236 0519 (01/05/2005)
101 Dispenser drawer 92953249 0519 (01/05/2005)
999 Wiring diagram 41014083 0519 (01/05/2005)
780 Siphon for water softner 92953280 0519 (01/05/2005)
778 Water softner covering 92953264 0519 (01/05/2005)
632 Control support plate 91802090 0519 (01/05/2005)
479i Coreboard 32K programmed 49006330 0519 (01/05/2005)
2 Programs disc 41014633 0519 (01/05/2005)
157 Harness 41014472 0519 (01/05/2005)
118 Spring 92483148 0519 (01/05/2005)
109 Dispenser bottom section assy 92967918 0519 (01/05/2005)
558 Support bracket 91800570 0519 (01/05/2005)
112 Distribution connecting rod 92884212 0519 (01/05/2005)
151b Motorized selector 22 settings 41003735 0519 (01/05/2005)
131a Hose clip 92470194 0519 (01/05/2005)
132 Valve hose cold water 92131739 0519 (01/05/2005)
134 Solenoid valve 41014222 0519 (01/05/2005)
15 Cam disc 41000265 0519 (01/05/2005)
247 Upper balance weight 41014355 0519 (01/05/2005)
101 Dispenser drawer 41013614 0519 (01/05/2005)
632 Control support plate 41013659 0519 (01/05/2005)
588 Siphon 41013613 0519 (01/05/2005)
558 Support bracket 92884204 0519 (01/05/2005)
479i Coreboard 32K programmed 49007044 0519 (01/05/2005)
999 Wiring diagram 41015780 0519 (01/05/2005)
2 Programs disc 41015946 0519 (01/05/2005)
157 Harness 41015028 0519 (01/05/2005)
151g selector 22 settings 41014503 0519 (01/05/2005)
134 Solenoid valve 41013615 0519 (01/05/2005)
132 Valve hose cold water 41013621 0519 (01/05/2005)
109b Dispenser bottom section 41013608 0519 (01/05/2005)
110 Dispenser top section 41013609 0519 (01/05/2005)
NEW DOOR SAFETY DEVICE SNAP IN
162 Door safety device 91201208 0527 (01/07/2005)
162 Door safety device 41016879 0527 (01/07/2005)
NEW TELESCOPIC SHOCK ABSORBER
203 Tub 91670373 0601 (02/01/2006)
203 Tub 41018347 0601 (02/01/2006)
204a Front flange 91601113 0601 (02/01/2006)
204a Front flange 91601111 0601 (02/01/2006)
246c Clamp 03460098 0601 (02/01/2006)
251c Washer 80000631 0601 (02/01/2006)
251f Antinoise bush 41017169 0601 (02/01/2006)
602 Shock-absorb.conn.bracket 91800162 0601 (02/01/2006)
602 Shock-absorb.conn.bracket 41017172 0601 (02/01/2006)
251a Telescopic shock absorber 92484518 0601 (02/01/2006)
251a Telescopic shock absorber 41017170 0601 (02/01/2006)
31000907 C1 145-14S 0509 (23/02/2005) - Modifications History -
Ref. Descrizione - Description - Beschreibung - Descripcion
Fine
Ending
Fin
End
Fin
Inizio
Beginning
Debut
Begin
Inicio
Ricambio
Part No.
Piece
E-Teil
Pieza
Copyright 2007 Gias S.r.L.
251d Nut 92424266 0601 (02/01/2006)
251e Shoch absorber pin 41017173 0601 (02/01/2006)
427 Screw 92400480 0601 (02/01/2006)
831 Thermostat hole stopper 92898394 0601 (02/01/2006)
253 Screw 91400204 0601 (02/01/2006)
NEW TUB
203 Tub 41018347 0627 (03/07/2006)
203 Tub 41020072 0627 (03/07/2006)
276 Steam hose 91620011 0627 (03/07/2006)
276 Steam hose 92604123 0627 (03/07/2006)
247 Upper balance weight 41014355 0627 (03/07/2006)
247 Upper balance weight 41018338 0627 (03/07/2006)
246a Bolt 22411906 0627 (03/07/2006)
213a Spring 92436781 0627 (03/07/2006)
1009 Disc spring 21346008 0627 (03/07/2006)
NEW MAIN BOARD INVENSYS
157 Harness 41015028 0631 (01/08/2006)
157 Harness 41018471 0631 (01/08/2006)
287m NTC probe 92743616 0631 (01/08/2006)
287m NTC probe 41020334 0631 (01/08/2006)
157x Flat cable 41005128 0631 (01/08/2006)
157x Flat cable 41020335 0631 (01/08/2006)
328 Control panel electronic module 41013731 0631 (01/08/2006)
328 Control panel electronic module 41021710 0631 (01/08/2006)
134 Solenoid valve 41013615 0631 (01/08/2006)
134 Solenoid valve 41018989 0631 (01/08/2006)
999 Wiring diagram 41015780 0631 (01/08/2006)
999 Wiring diagram 41018489 0631 (01/08/2006)
547 Module protection 91601842 0631 (01/08/2006)
547a Module protection cover 91601843 0631 (01/08/2006)
547e Module protection cover INVENSYS 41019713 0631 (01/08/2006)
479i Coreboard 32K programmed 49007044 0631 (01/08/2006)
479u Coreboard INVENSYS programmed 49009432 0631 (01/08/2006)
153 Pressure switch 91201693 0631 (01/08/2006)
153 Pressure switch 41021413 0631 (01/08/2006)
479m Electronic control 32K not programmed 41014397 0631 (01/08/2006)
1
Legenda componenti lavaggio Washing components list
Liste composantes lavage Waschung komponenten liste
Leyenda componentes lavado
Versione 01/06/1999
AN Antitrabocco - Anti-overflow - Dispositif anti debordement - Antiuberlaufener -
Antidesbordamento
AT Timer asciugatura - Dryer timer - Programmateur sechage - Trochner timer - Programador
secado
BL Basetta di linea - Terminal box - Boite a liesons - Klemmbrett - Placa de linea
BR Ritardatore apertura amperometrico - Amperometric opening delayer - Retardateur ouverture
amperemetrique - Stromverzögerungsrelais - Placa retardadora amperimetrica
BV Ritardatore apertura voltmetrico - Voltmetric opening delayer - Retardateur ouverture
voltmetrique - Voltmeter-Verzögerungsrelais - Placa retardadora voltmetrica
CA Condensatore - Capacitor - Condensateur - Kondensator - Condensador
CB Condensatore aggiunto - Additional capacitor - Condensateur supplementaire - Beifuegende
Kondensator - Condensador suplementario
CC Condensatore centrifuga - Spin capacitor - Condensateur centrifuge - Zentrifuge Kondensator
-
Condensador centrifugado
CL Condensatore lavaggio - Washing capacitor - Condensateur lavage - Waschen - Kondensator
-
Condensador lavado
DT Dinamo tachimetrica - Tachometric dynamo - Bobine tachymetrique - Regel Dynamo - Dinamo
taquimetrica
EA Elettrovalvola asciugatura - Drying solenoid valve - Electrovanne sechage - Trochen -
Elektroventil - Electrovalvula secado
EC Elettrovalvola acqua calda - Solenoid valve for hot water - Electrovanne eau chaude - Warmes
Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua caliente
EF Elettrovalvola acqua fredda - Solenoid valve for cold water - Electrovanne eau froid - Kaltes
Wasser Elektroventil - Electrovalvula agua fria
FA Centrifuga alta velocità - High speed spin - Centrifuge haute vitesse - Hochgesch windigkeit
Schleuderung - Centrifugado alta velocidad
FB Centrifuga bassa velocità - Low speed spin - Centrifuge basse vitesse - Geschwi ndigkeit
Schleuderung - Centrifugado baja velocidad
FD Funzione 4° risciacquo - 4th rinse function - Fonction 4eme rincage - 4 Spülung Funktion -
Funcion cuarto enjuague
FG Funzione lavaggio 35 giri - 35 rpm washing function - Fonction 35 tours lavage - 35
Abwashung Funktion - Foncion lavado 35 giros
FN Variante stock nord - Northern Europe market variation - Variation pour l'Europe du Nord -
Anderung Nord Europa - Variante stock nortico
FP Protezione termostato di consenso - Protection for N.O. thermostat - Protection pour thermosta
t
N.O. - Schutz fuer N.O. Thermostat - Protecciòn termostato de paso 30°C
FR Rigenero - Regenerating rinse - Rincage avec regeneration - Ausspuelung - Aclarado
FS Funzione salto "stop con acqua in vasca" - Function for "jumping" over the "stop with water in
tub" - Fonction pour "sauter" le "stop avec l'eau dans la cuve" - Funktion für "springen" die
"stop mit wasser in wanne" - Foncion salto de "parada con agua en cuba"
FT Termofusibile - Thermal fuse - Fusible thermique - Thermosicherung - Termofusible
GT Morsetto generale di terra - Earth connection - Serre cable de sol - Erdklemme - Toma general
tierra
GV Morsetto messa a terra vasca - Tub earth connection - Serre cable de sol cuve - Waschbottich
Erdklemme - Toma tierra cuba
2
L1 Lampada spia alimentazione elettrica - Net pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe - Piloto
alimentacion electrica
L2 Lampada spia fine asciugatura - End of drying pilot lamp - Lampe temoin du fin sechage -
Ende-Trochnen -Kontrollampe - Piloto fin ciclo secado
L3 Lampada spia raffreddamento - Cool down pilot lamp - Lampe temoin refroidisseme nt -
Abkuehlung-Kontrollampe - Piloto enfriamiento
L4 Lampada spia cassetto acqua pieno - Pilot lamp for full water container - Lampe tem oin boite
eau plein - Wasser Behaelter Voll Kontrollampe - Piloto nivel maximo agua
L5 Lampada spia filtro intasato - Clogged filter pilot lamp - Lampe filtre engorgè - Versto pfter
Filter Kontrollampe - Piloto filtro sucio
LA Spia asciugatura - Drying cycle pilot lamp - Lampe temoin sechage - Trochen-Kontrollampe -
Piloto secado
LD Spia LED - LED pilot lamp - Lampe temoin LED - LED Kontrollampe - Piloto LED
LF Spia asciugatura forte - Intensive drying pilot lamp - Lampe temoin sechage inten sif -
Starktrochen Lampe
LS Spia generale - Pilot lamp - Lampe temoin - Kontrollampe
MA Timer asciugatura - Drying timer - Timer sechage - Trochen Timer - Timer secado
MC Motore a collettore - Brushes and collector motor - Moteur collecteur - Kollektor Motor - Motor a
collector
MD Motore centrifuga - Spin motor - Moteur essorage - Schleuderung Motor - Motor secado
ML Motore lavaggio - Washing motor - Moteur lavage - Waschung motor - Motor lavado
MP Elettropompa di scarico - Discharge electric pump - Pompe de vidange - Auslauf pumpe -
Electrobomba vaciado
MR Elettropompa di ricircolo - Electric pump for water recycling- Pompe de reciclage - Rezirkulatio
n
Pumpe - Electrobomba de recirculo
MT Motorino timer - Timer motor - Moteur timer - Timer motor - Motor programador
MV Motoventilatore asciugatura - Drying motor ventilator - Helice sechage - Trochen Fluegel -
Motoventilador secado
PA Pressostato alto livello - High level pressure switch - Pressostat du haut niveau - Hoch Pegel
Druckwaechter - Presostato nivel alto
PB Pressostato basso livello - Low level pressure switch - Pressostat du bas niveau - Niedrig
Pegel Druckwaechter - Presostato nivel bajo
PD Potenziometro tempo lavaggio - Potenziometer adj length of cycle - Potenziometre temps de
lavage - Washzeit potentiometer - Potenciometro tiempo lavado
PH Potenziometro temperatura - Potenziometer adj temperature - Potenziometre temperature -
Temperatur potentiometer - Potenciometro temperatura
PN Pressostato - Pressure switch - Interrupteur niveau - Druckwaechter - Presostato
PR Pressostato sicurezza resistenza- Heating element security pressure switch - Interrupteur
niveau protection resistance - Heizwiderstand Sicherheit Druckwaechter - Presostato seguridad
resistencia lavado
PS Pressostato sicurezza - Security pressure switch - Interrupteur niveau de securitè - Sicherheit
Druckwaechter - Presostato seguridad
PT Potenziometro velocità centrifuga - Potentiometer adj spin speed - Potentiometre vitesse
essorage - Schleuderung geschwindigkeit potentiometer - Potenciometro velocidad
centrifugado
PV Pressostato variabile - Adjustable pressure switch - Pressostat variable - Varierbarer pressostat
- Presostato variable
RA Resistenza asciugatura - Drying heating element - Resistance sechage - Trockenheizung -
Resistencia secado
3
RF Resistenza asciugatura forte - Intensive drying heating element - Resistance sechage fort -
Starktrocken Heizwiderstand - Resistencia secado energico
RL Resistenza lavaggio - Washing heating element - Resistance lavage - Waschung
Heizwiderstand - Resistencia lavado
RT Regolatore di temperatura a tempo - Timer for temperature regulation - Reglage temperature au
temps - Zeit-Temperatur-Regler - Regulacion temperatura por tiempo
SC Modulo motore a collettore - Collector motor electronic module - Platine electroni que moteur
collecteur - Modulo motor a colector
SD Ritardatore di partenza - Start delay - Retardateur de depart - Start-Verspaeter - Placa
retardadora
ST Sonda termostato regolabile - Adjustable thermostat probe - Sonde pour thermostat reglable -
Einstellbar Thermostat Sonde - Sonda termostato regulable
SV Velocità regolabile (potenziometro) - Adjustable speed (potentiometer) - Vitesse reglable
(potentio-metre) - Einstellbar Geschwindigkeit (potentiometer) - Velocidad regulable
(potenciometro)
TA Termostato di sicurezza asciugatura - Drying cycle safety thermostat - Thermostat de securitè
sechage - Sicherheits-Thermostat Trocknung - Termostato seguridad secado
TB Termostato bassa temperatura - Low temperature thermostat - Thermostat pour basse
temperature - Niedrige temperatur thermostat - Termostato baja temperatura
TC Termostato di consenso N.A. - Timer feed through N.O. thermostat - Alimentation timer par
thermostat N.O. - N.O. thermostat timer speisung - Termostato de paso
TF Termostato sicurezza asciugatura forte - Strong drying safety thermostat - Thermos tat securitè
essorage fort - Starke Abtrocknen Sicherheit Thermostat - Termostato seguridad secado
energico
TM Termostato di massima (84°C ± 2°) - Limit thermostat (84°C ± 2°) - Thermostat de securitè
(84°C ± 2°) - Sicherhelts-Thermostat (84°C ± 2°) - Termostato de maxima (84°C ± 2°)
TN Termostato NTC - NTC termostat - Thermostat NTC - NTC thermostat - Termostato NTC
TP Termostato di sicurezza ricircolo - Water recycling safety thermostat - Thermostat de securitè
recirculation eau sechage - Sicherheits-Thermostat für Rezirkulation - Termostato de seguridad
recirculo
TR Termostato regolabile - Adjustable thermostat - Thermostat reglable - Regulierbarer-Thermosta
t
- Termostato regulable
TS Termostato di sicurezza - Safety thermostat - Thermostat de securitè - Sicherhei ts Thermostat
-
Termostato de seguridad
VA Tasto ammollo - Soak button - Poussoir trempage Einweicken Taste - Tecla remoio
VB Tasto bassa temperatura (60°C) - Low temperature (60°C) button - Touche basse temperature
(60°C) - Niedrige Temperatur (60°C) Taste - Tecla baja temperatura (60°C)
VC Tasto ciclo freddo - Cold washing button - Bouton lavage froid - Taste Kaltes Wasche - Tecla
lavado frio
VD Tasto extrarisciacquo - Super rinse pushbutton - Touche extra rincage - Extra spuelung taste -
Tecla de superaclarado
VE Tasto esclusione centrifuga - Spin cut-out button - Touche exclusion centrifuge - Schleuderans
Taste - Tecla exclusion centrifugado
VF Tasto asciugatura forte - Intensive drying pilot lamp - Touche sechage fort - Starke
Trocknungstatste - Tecla secado energico
VG Tasto lavaggio 35 giri - 35 rpm washing pushbutton - Touche 35 tours lavage - 35 Abwashung
Drehzahl - Tecla 35 r.p.m. lavado
VH Tasto start delay - Star delay pushbutton - Touche start delay - Start delay taste - Tecla start
delay
4
VI Tasto centrifuga istantanea - Sudden spin button -Touche essorage istantanè - Taste
Augenblick-licher-Schleuderung - Tecla centrifugado istantaneo
VK Tasto 90° - 90° pushbutton - Touche 90° - 90° taste - Tecla 90°
VL Tasto "Plus" - "Plus" pushbutton - Poussoir "Plus" - "Plus" taste - Tecla "Plus"
VM Tasto mezzo carico elettrico - Switch for electric half load - Touche demi chargeme nt
electrique - Elektrische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga electrico
VN Tasto mezzo carico meccanico - Switch for mechanical half load - Touche demi chargement
mecanique - Mechanische Halb-Einladen Taste - Tecla media carga mecanico
VO Tasto prelavaggio - Prewash pushbutton - Touche prelavage - Vorwashung taste - Tecla
prelavado
VP Tasto marcia/arresto - On/Off button - Touche marche/arret - Ein/Aus Schalter - Tecla marcha /
parada
VR Tasto economia - Economic washing pushbutton - Poussoir lavage economique - Billigwasche
Taste - Tecla economico
VS Tasto fermo con acqua in vasca (spull stop) - Stop with water in tub button (spull stop) -
Poussoir arret avec eau dans la cuve (spull stop) - Spull stop taste - Tecla flot
VT Tasto 4° risciacquo - 4th rinse pushbutton - Touche de rincage - Spueltaste - Tecla asclarado
VU Tasto super rapido - Rapid program button - Touche super rapide - Super schnelltaste - Tecla
super rapido
VV Tasto cambio velocità - Speed change button - Poussoir changement de vitesse. -
Geschwindigkeitsaenderung Taste - Tecla cambio velocidad
VW Tasto "Softwasher" - "Softwasher" pushbutton - Poussoir "Softwasher" - "Softwash er" Taste -
Tecla "Softwasher"
ZR Relè - Relay - Relais - Relais - Rele
ZT Trasformatore - Transformer - Transformateur - Transformator - Transformador
ZW Filtro antidisturbi radio - Radio interference suppressor - Filtre anti-bruit radio - Ents
toerungsfilter - Filtro antiparasitario
H Carico acqua fredda - Cold water filling - Chargement eau froid - Kaltwasserfuellung - Entrada
agua fria
C Carico acqua calda - Hot water filling - Chargement eau chaude - Warmtwasserfuel lung -
Entrada agua caliente
D Lavaggio delicato - Soft tumble - Mouvement delicat - Delikate Washung - Lavado delicado
F Lavaggio forte - Strong tumble - Mouvement intensif - Stark Washung - Lavado energico
T Resistenza con consenso termostato - Heater with thermostatic consent - Resistan ce avec
consen-tement thermostatique - Heizung mit Thermostat Erlaubnis - Resistencia con paso
termostato
S Scarico - Discharge - Vidange - Ablauf - Vaciado
G Rigenero - Water exchange - Regénération d'eau - Wasser-Austausch - Regeneracion de
agua
P Spull stop - Stop with water in tub - Arret avec eau dans la cuve - Spüllstop - Stop cuba llena
(flot)
V Raffreddamento - Cool down - Refroidissements - Abkühlung - Enfriamiento
M Carico acqua miscelata - Mixed water filling-up - Chargement eau mélangé - Gemischte
Wasserfüll. -Entrada agua mezclada
L Alto livello - High water level - Haut niveau d'eau - Hoch Wasser Pegel - Nivel alto
4 Centrifuga lenta - Slow speed spin - Essorage lent - Langsame Zentrifuge - Centrifugado bajo
8 Centrifuga veloce - Fast speed spin - Essorage vite - Schnelle Zentrifuge - Centrifugado rapido
5
TABELLA CORRISPONDENZA CONTATTI PRESSOSTATO - REFERENCE LIST FOR CONNECTIONS
TO PRESSURE SWITCH - TABLEAU DE CORRESPONDENCE POUR LES CONTACTS DU
PRESSOSTAT - REFERENZEN LISTE FÜR DIE DRUCHWÄCHTER KONTAKTS - TABLA DE
CORRESPONDENCIA DE LOS CONTACTOS DEL PRESOSTATO
C Contatto comune - Common lead - Contatct comun - Gemeinkontakt - Contacto comun
V Vuoto - Tub without water - Sans eau dans la cuve - Ohne wasser in dem Waschbottich - Sin
agua en la cuba
P Pieno - Tub full of water - Avec eau dans la cuve - Mit wasser in dem Washbottich - Con agua
en la cuba
A Antitrabocco - Anti-overflow device - Antidebordage - Antiuberlaufener - Antidesbordamiento
AB
-Il contatto 16 della versione "A" corri-
sponde al contatto 24 dellaversione "B".
C1111
V1212
-Contact 16 of "A" version corresponds to
contact 24 of "B" version.
P1413
A16 /
-Le contact 16 de la version "A" corre-
spond au contact 24 de la version "B".
C2121 C1
V2222
-Der Kontakt 16 von "A" Version bezhalt
der Kontakt 24 von "B" Version.
V2
P2423
-El contacto 16 de la version "A" corre-
sponde al contacto 24 de la version "B"
P3
A/24 A4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Candy C1 145 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per