Whirlpool AKR 401 IX Program Chart

Tipo
Program Chart
5019 318 33123
AKR 401
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 50 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-,
Kohlekochplatten). Befolgen Sie bei der Installation die Nummerierung (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....)
und die jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation
an die Stromversorgung an.
Achtung! Dieses Gerät ist einzig als Absaughaube ausgelegt (A).
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 50 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative instructions. Do
not connect the appliance to the electrical power supply until installation is
completed.
Warning! This appliance is designed for extractor operation only (A).
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 50 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant
que l'installation n'est pas terminée.
Attention! Cet appareil a été conçu pour fonctionner uniquement en version aspirante
(A).
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 50 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzingen. Geef het apparaat geen stroom
totdat de installatie geheel voltooid is.
Let op! Dit apparaat is ontworpen om uitsluitend gebruikt te worden in de Afzuig
Uitvoering (A).
D
GB
F
NL
31833123.fm Page 1 Friday, April 2, 2004 9:34 AM
5019 318 33123
AKR 401
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 50 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de
gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y
las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación
esté completamente finalizada.
¡Atención! Este aparato está diseñado para que funcione exclusivamente en versión
aspirante (A).
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 50 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as respectivas
instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
Atenção! Este aparelho foi projectado para funcionar exclusivamente com a Versão
Aspirante (A).
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 50 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o
carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le istruzioni
relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente
completata.
Attenzione! Questo apparecchio è stato progettato per funzionare esclusivamente in
Versione Aspirante (A).
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"FP02!"0120"FP0120".0! #
02!0. #0! # +.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö

.2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2
 !&12"0.212.1"
! 1 $þ1#10#.#2$00020..02 #!0) &". !! 32!."
..&"$
E
P
I
GR
31833123.fm Page 2 Friday, April 2, 2004 9:34 AM
5019 318 33123
AKR 401
31833123.fm Page 3 Friday, April 2, 2004 9:34 AM
5019 318 33123
AKR 401
Anschlusskasten
Connection box
Bornier
Aansluitdoos
Caja de conexiones
Caixa de ligação
Scatola di connessione
 #21*/01"
31833123.fm Page 4 Friday, April 2, 2004 9:34 AM
5019 318 33123
AKR 401
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
D F NL E
GB
P I GR
Informazioni preliminari per l’installazione della cappa:
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un
tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a seconda del tipo di soffitto. Il soffitto deve essere
sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa.
ATTENZIONE
L’installazione di questa cappa prevede il collegamento con un cavo che dal punto elettrico
predisposto vicino al foro sul soffitto (3a) scende ed arriva sino alla morsettiera della cappa, perciò
è della massima importanza scollegare la rete elettrica agendo sul quadro generale domestico,
adottando tutti i mezzi necessari affinché la rete elettrica non venga rialimentata prima di aver
completato l’installazione.
1.
Sulla verticale del piano di cottura, applicare lo schema di foratura al soffitto (il centro dello schema dovrà
corrispondere al centro del piano di cottura).
2.
Forare come indicato (4 fori per 4 tasselli a muro).
3.
Eseguire un foro sul soffitto per il passaggio del tubo di scarico (
3a
) prevedere inoltre il punto di
collegamento elettrico a lato del foro di scarico con installato un cavo elettrico (
3b
) a norma (tipo H05 VVF
(3x0,75)) sufficientemente lungo da raggiungere la scatola di connessione posta sulla cappa (visibile dopo
aver tolto il filtro grassi).
Attenzione!
Eseguire con cura il collegamento a “terra” del cavo elettrico.
4.
Installare un tubo di scarico (tubo di scarico e fascette di fissaggio non fornite - consigliamo l‘uso di un tubo
ininfiammabile ed estensibile) e predisporre il collegamento elettrico.
5.
Inserire 4 tasselli nei fori praticati sul soffitto.
6.
Posizionare la flangia di sostegno della cappa.
7.
Fissarla al soffitto con 4 viti 6x70 sui tasselli (vedi punto 6).
8.
Fissare il camino alla flangia con 4 viti, controllare che il cruscotto si trovi nella posizione desiderata,
altrimenti ruotare il camino di 1/4 di giro sino a trovare la posizione più idonea.
9.
Appoggiare la cappa su un piano di supporto sulla verticale del camino ed infilare la piattina di collegamento
dall’interno del camino verso l’esterno.
10.
Aprire la scatola di connessione alla rete elettrica (visibile dopo aver tolto il filtro anti grassi) rimuovere
COMPLETAMENTE il cavo di servizio e collegare la cappa al cavo elettrico precedentemente installato
(vedi operazione
3b
) avendo cura di far passare il cavo nella stessa asola del cavo di servizio.
11.
Applicare 4 dadi autobloccanti sui perni posti alla base del camino.
12.
Eseguire il collegamento del cavo con la cappa nella scatola di connessione (
LA MESSA A TERRA
DELL’APPARECCHIO È OBBLIGATORIA PER LEGGE!
), richiudere la scatola di connessione.
13.
Collegare la cappa al tubo di scarico ed agganciarla al camino utilizzando i perni e le apposite aperture sulla
cappa (infilare i perni forniti di dadi sulle aperture e girare sino al bloccaggio).
14.
Serrare con decisione i 4 dadi.
15.
Fissare con una vite la staffa di bloccaggio sul dado anteriore (FISSAGGIO DI SICUREZZA DA ESEGUIRE
OBBLIGATORIAMENTE).
16.
Collegare il cruscotto fornito a corredo alla piattina e inserirlo nel suo alloggio (tasto luce in basso - fissaggio
del cruscotto a scatto).
Rimontare il filtro grassi, rialimentare la rete elettrica agendo sul quadro generale domestico e controllare il
corretto funzionamento della cappa.
31833123.fm Page 17 Friday, April 2, 2004 9:34 AM
5019 318 33123
AKR 401
1.
Pannello comandi.
2.
Filtro antigrasso.
3.
Maniglia del filtro antigrasso.
4.
Lampade alogene a posizione regolabile.
5.
Schermo raccogli vapore.
6.
Camino.
Per lavare il filtro antigrasso
Lavare il filtro antigrasso almeno una volta al mese.
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica.
2.
Togliere i filtri antigrasso -
Fig. 1
: per toglierlo
tirare la maniglia di sgancio a molla (
a
) verso il
centro, poi estrarre il filtro.
3.
Dopo aver lavato il filtro antigrasso procedere nel
senso inverso per il montaggio assicurandosi che
copra l'intera superficie di aspirazione.
Sostituzione delle lampadine
1.
Scollegare la cappa dalla rete elettrica. Attendere
che le lampadine siano ben fredde.
2.
Utilizzare una pinza o altro utensile idoneo per
fare estrarre la molla che blocca la lampada
(
Fig. 2
).
3.
Sostituire la lampada danneggiata.
Usare solo lampade alogene da 20 W max avendo
cura di non toccarle con le mani.
4.
Fissare la lampada con la molla di bloccaggio.
IL PANNELLO COMANDI
A.
Interruttore luce ON/OFF.
B.
Interruttore ON/OFF e selezione velocità 1
(in caso di poco vapore e fumo).
B+C.
Selezione velocità 2
(in caso di media quantità di vapore e fumo).
B+D.
Selezione velocità 3
(in caso di molto vapore e fumo).
Fig. 2
Fig. 1
SCHEDA PRODOTTO
D F NL E
GB
P I GR
31833123.fm Page 18 Friday, April 2, 2004 9:34 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Whirlpool AKR 401 IX Program Chart

Tipo
Program Chart