Powerplus POWX1410 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
POWX1410 IT
Copyright © 2016 VARO P a g . | 1 www.varo.com
1 APPLICAZIONE .............................................................................. 2
2 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (FIG. A&B) ............................. 2
3 DISTINTA DEI COMPONENTI ........................................................ 2
4 SIMBOLI .......................................................................................... 3
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA .............................................. 3
5.1 Luogo di lavoro ....................................................................................................... 3
5.2 Sicurezza elettrica ................................................................................................... 3
5.3 Sicurezza delle persone .......................................................................................... 4
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ...................................................... 4
5.5 Assistenza ............................................................................................................... 4
6 ULTERIORI NORME DI SICUREZZA ............................................. 5
7 CAUSE E PREVENZIONE DEI CONTRACCOLPI ......................... 5
8 MONTAGGIO................................................................................... 6
8.1 Sostituzione della lama (Figg. 1, 2, 3) .................................................................... 6
8.2 Aspirazione della polvere (Fig. 4) ........................................................................... 6
9 FUNZIONAMENTO ......................................................................... 7
9.1 Accensione e spegnimento (Fig. 5) ....................................................................... 7
9.2 Taglio secondo la linea (Fig. 6) .............................................................................. 7
9.3 Regolazione della profondità (Fig. 7) ..................................................................... 7
9.4 Impostazione della spondina (Fig. 8) ..................................................................... 7
9.5 Tagli generici ........................................................................................................... 7
10 PULIZIA E MANUTENZIONE.......................................................... 8
11 DATI TECNICI ................................................................................. 8
12 RUMORE ......................................................................................... 8
13 GARANZIA ...................................................................................... 9
14 AMBIENTE ...................................................................................... 9
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ............................................ 10
POWX1410 IT
Copyright © 2016 VARO P a g . | 2 www.varo.com
MINI SEGA PER METALLI 600 W
POWX1410
1 APPLICAZIONE
Questo apparecchio è previsto principalmente per segare in senso longitudinale o trasversale
oggetti di ferro, rame, alluminio, metalli non ferrosi e lamiera metallica.
Osservare che la lama preinstallata nella sega al momento dell’acquisto è indicata
esclusivamente per il metallo. Qualsiasi altro utilizzo o modifica dell’apparecchio saranno
considerati uso improprio e possono essere causa di gravi pericoli. Il prodotto non è indicato
per l’uso commerciale.
AVVERTENZA! Per la vostra incolumità, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale prima di utilizzare la macchina.
Consegnare l’elettroutensile solo accompagnato da queste istruzioni.
2 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI (FIG. A&B)
1. Vite di bloccaggio del guida bordo
2. Carter di protezione mobile
3. Scala della profondità di taglio
4. Impugnatura morbida
5. Pulsante di sbloccaggio
6. Interruttore
7. Leva del carter di protezione
amovibile
8. Vite di serraggio della lama
9. Lama
10. Scomparto chiave a brugola
11. Pulsante di blocco del mandrino
12. Coperchio della sacca raccoglipolvere
13. Sacca raccoglipolvere
14. Piastra base
15. Leva di bloccaggio della profondità di
taglio
16. Fessura della spondina
3 DISTINTA DEI COMPONENTI
Estrarre l'apparecchio dall'imballaggio.
Rimuovere il resto dell’imballaggio e i componenti di supporto per il trasporto (se presenti).
Verificare che tutti i pezzi siano presenti.
Controllare che l’apparecchio, il cavo di alimentazione, la spina e tutti gli accessori non
abbiano riportato danni durante il trasporto.
Se possibile, conservare tutto il materiale di imballaggio fino al termine del periodo di
garanzia. Successivamente, smaltirlo presso il sistema locale di smaltimento rifiuti.
AVVERTENZA: i componenti del materiale di imballaggio non sono
giocattoli! I bambini non devono giocare con i sacchetti di plastica! Rischio
di soffocamento!
Lama in acciaio ad alta velocità (HSS)
24T
Sponda guida
Chiave a brugola
Se alcuni componenti risultano danneggiati o mancanti, rivolgersi al
rivenditore.
POWX1410 IT
Copyright © 2016 VARO P a g . | 3 www.varo.com
4 SIMBOLI
Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli:
Indica il rischio di lesioni
personali o danni all’utensile.
Macchina classe II - Doppio
isolamento - Non è necessaria
la messa a terra.
Leggere attentamente il
manuale d’istruzioni prima
dell’uso.
Indossare sempre protezioni
oculari.
In conformità con i requisiti
essenziali della/e Direttiva/e
europea/e.
Indossare guanti protettivi.
5 NORME GENERALI DI SICUREZZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Il mancato rispetto delle avvertenze e
delle istruzioni che seguono può causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservare le presenti avvertenze di sicurezza e istruzioni in modo da poterle consultare in
seguito. Il termine “elettroutensile” di seguito utilizzato si riferisce ad elettroutensili alimentati a
rete (con cavo) o a batteria (cordless).
5.1 Luogo di lavoro
Mantenere l’area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro in disordine e non
illuminate possono dare origine a incidenti.
Non utilizzare l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovino liquidi,
gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono incendiare le
polveri o i vapori.
Durante l’impiego dell’elettroutensile, tenere lontani bambini e i non addetti ai lavori. In
caso di distrazione, si potrebbe perdere il controllo dell’apparecchio.
5.2 Sicurezza elettrica
Verificare sempre che i dati riportati sulla targhetta corrispondano a quelli
della rete elettrica.
La spina dell’apparecchio deve essere adatta alla presa. La spina non deve essere
modificata in alcun modo. Non utilizzare adattatori insieme ad apparecchi collegati a terra.
L'uso di spine non modificate e prese di corrente adatte riduce il rischio di scosse
elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra quali tubi, impianti di riscaldamento,
fornelli e frigoriferi. C’è un alto rischio di prendere la scossa se il corpo è collegato a terra.
Proteggere l’apparecchio da pioggia e umidità. L’infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scosse elettriche letali.
Non danneggiare il cavo. Non utilizzare il cavo per trascinare l’apparecchio, per tirarlo
oppure per estrarre la spina dalla presa. Tenere lontano il cavo da fonti di calore, olio,
bordi taglienti o parti in movimento dell’apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche letali.
Se l’elettroutensile viene impiegato all’aperto, utilizzare solo prolunghe adatte a questo
scopo. L’impiego di una prolunga adatta per l’uso all’aperto diminuisce il rischio di scosse
elettriche letali.
Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di
alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il
rischio di scosse elettriche letali.
POWX1410 IT
Copyright © 2016 VARO P a g . | 4 www.varo.com
5.3 Sicurezza delle persone
Prestare attenzione. Fare molta attenzione a quello che si fa quando si lavora con un
elettroutensile. Non utilizzare l’apparecchio quando si è stanchi o sotto gli effetti di droghe,
alcool o farmaci. Un momento di distrazione durante l’uso dell’apparecchio può causare
gravi lesioni.
L'utilizzodi occhiali protettivi edi altri dispositivi di protezione individuale quali maschera
antipolvere, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o paraorecchi, a seconda del tipo di
impiego dell’elettroutensile, fa diminuire il rischio di lesioni.
Evitare la messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’interruttore si trovi sulla
posizione “off” prima di inserire la spina nella presa. Se durante il trasporto
dell’apparecchio il dito poggia sull’interruttore, oppure se l’apparecchio viene collegato alla
rete già in posizione di innesto, si possono verificare incidenti.
Prima di avviare l’apparecchio, rimuovere gli utensili di regolazione o la chiave per dadi.
Un utensile o una chiave che si trovino in una sezione rotante possono causare lesioni.
Non sporgersi troppo quando si lavora con l’apparecchio. Trovare una posizione sicura e
mantenere sempre l’equilibrio. In questo modo si può controllare l’apparecchio anche in
situazioni impreviste.
Indossare un abbigliamento idoneo. Indossare capi il più possibile aderenti ed evitare di
indossare ornamenti o gioielli. Tenere capelli, abbigliamento e guanti lontano dalle sezioni
in movimento. Un abbigliamento non aderente, gioielli o capelli lunghi possono restare
intrappolati nelle sezioni in movimento.
Se possono essere montati sistemi di aspirazione e captazione della polvere, assicurarsi
che siano collegati e che vengano utilizzati in modo corretto. L’impiego di questi sistemi
diminuisce i rischi causati dalla polvere.
5.4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili
Non sovraccaricare l’apparecchio. Utilizzare l’elettroutensile idoneo al lavoro da svolgere.
Con un elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e in modo più sicuro a seconda del
campo di applicazione.
Non utilizzare mai un elettroutensile il cui interruttore sia difettoso. Un elettroutensile che
non si riesca più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato.
Estrarre la spina dalla presa prima di effettuare regolazioni sull’apparecchio, sostituire
accessori o prima di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni servono a prevenire
l’avvio involontario dell’apparecchio.
Conservare gli elettroutensili fuori dalla portata dei bambini. Non far utilizzare
l’apparecchio a persone che non abbiano familiarità oppure che non abbiano letto queste
istruzioni. Gli elettroutensili sono attrezzi pericolosi nelle mani di persone inesperte.
Avere cura dell’apparecchio. Controllare che le parti mobili dell’apparecchio funzionino
perfettamente e non si blocchino, che non ci siano pezzi rotti oppure danneggiati in modo
tale da pregiudicarne il funzionamento. Far riparare i pezzi danneggiati prima dell’impiego
dell’apparecchio. Molti incidenti sono stati causati da elettroutensili sui quali viene
eseguita una scarsa manutenzione.
Mantenere gli utensili da taglio affilati e in ordine. Gli utensili da taglio conservati con cura
e debitamente affilati si bloccano di meno e si gestiscono meglio.
Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, gli utensili, ecc. conformemente alle presenti
istruzioni e per gli scopi previsti per questo particolare modello. Tenere quindi in
considerazione le condizioni di lavoro e il tipo di applicazione. L’impiego di elettroutensili
per usi diversi da quelli previsti può condurre a situazioni pericolose.
5.5 Assistenza
Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizziesclusivamente
pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
POWX1410 IT
Copyright © 2016 VARO P a g . | 5 www.varo.com
6 ULTERIORI NORME DI SICUREZZA
Mantenere le mani lontano dall’area di taglio dalla lama.
Non afferrare il materiale da tagliare dalla parte inferiore.
Regolare la profondità di taglio in base allo spessore del materiale da lavorare.
Il pezzo da tagliare non deve mai essere trattenuto con le mani o tra le gambe.
In caso di operazioni in cui l’accessorio può urtare cavi elettrici o venire a contatto con il
proprio cavo di alimentazione, è necessario afferrare l’apparecchio per le impugnature con
rivestimento isolante.
Durante il taglio longitudinale, utilizzare una sponda o una guida a bordo diritto.
Usare sempre lame con diametro di alloggiamento di dimensioni e forma corrette
(romboidali anziché circolari).
Non utilizzare mai rondelle o bulloni lama danneggiati o non corretti.
7 CAUSE E PREVENZIONE DEI CONTRACCOLPI
Il contraccolpo è una reazione improvvisa in conseguenza dell'inceppamento, del blocco o
dell'errato allineamento della lama, che provocano il sollevamento e la fuoriuscita
incontrollata della lama dal pezzo da lavorare, in direzione dell'operatore.
Il contraccolpo può verificarsi quando la lama si incastra o si inceppa nell'intercapedine
prodotta dalla sega. La lama quindi si blocca e la forza del motore respinge la sega
circolare verso l'operatore.
Il contraccolpo può verificarsi quando la lama si incastra o si inceppa nell'intercapedine
prodotta dalla sega. Di conseguenza, i denti del margine posteriore della lama possono
restare incastrati nella superficie del pezzo da lavorare provocando la fuoriuscita della
lama dall’intercapedine della sega con il conseguente scatto della sega stessa in direzione
dell’operatore.
Il contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non corretto o improprio della sega. Può
essere prevenuto adottando le opportune precauzioni descritte di seguito.
Afferrare saldamente la sega e portare il braccio in una posizione in cui sia possibile
opporre resistenza ai contraccolpi. Afferrare sempre le lame dai lati, senza mai portarle
sulla traiettoria del proprio corpo. Durante un contraccolpo, la sega può sobbalzare
all'indietro ma l’operatore è in grado di controllarne le forze adottando misure appropriate.
Se la sega si inceppa o il taglio si interrompe per qualsiasi motivo, rilasciare l’interruttore
ON/OFF e con calma trattenere la sega nel materiale fino a quando la lama si sia fermata
completamente. Non tentare mai di rimuovere la sega dal pezzo da lavorare né di tirarla
all’indietro fintanto che la lama sia in movimento. In caso contrario potrebbe verificarsi un
contraccolpo. Individuare le cause dell’inceppamento e risolverle attraverso le opportune
misure.
Per riavviare una sega inceppata in un blocco di materiale da tagliare, centrare la lama
nell’intercapedine prodotta dalla sega e verificare che i denti della lama non siano
inceppati nel materiale. Se la lama si inceppa, può fuoriuscire dal pezzo da lavorare o può
verificarsi un contraccolpo se la sega viene riavviata.
Ricorrere a pannelli di grandi dimensioni per ridurre il rischio di contraccolpo della lama
inceppata. I pannelli di grandi dimensioni tendono a incurvarsi sotto il proprio peso. Essi
devono essere supportati su entrambi i lati, sia nelle vicinanze dell’intercapedine sia lungo
il bordo.
Non utilizzare lame danneggiate o non perfettamente affilate. Le lame con denti non affilati
o non allineati possono provocare attrito, inceppamento e contraccolpo in caso di
intercapedine eccessivamente stretta.
Serrare la manopola di regolazione della profondità di taglio prima di iniziare. Se le
impostazioni dovessero modificarsi durante il taglio, la lama potrebbe incepparsi
provocando un contraccolpo.
POWX1410 IT
Copyright © 2016 VARO P a g . | 6 www.varo.com
Prestare particolare attenzione in caso di “tagli circolari” su superfici che possono celare
corpi estranei, per esempio una parete. Durante il taglio infatti la sporgenza della lama
può restare inceppata nei corpi estranei nascosti e provocare un contraccolpo.
Non collocare la sega sul banco da lavoro o sul pavimento se la lama non è ferma. La
lama non protetta in movimento determina lo spostamento della sega nella direzione di
taglio, danneggiando tutto ciò che incontra sulla propria traiettoria. Attendere quindi
l’arresto della lama.
Per questo motivo la sega non è indicata per l’uso in posizione invertita come
apparecchiatura fissa.
Non azionare la sega se danneggiata o non in perfette condizioni d’uso. In caso di
problemi tecnici, non tentare di ripararla autonomamente. Rivolgersi al centro di
assistenza o far riparare la sega da un tecnico qualificato.
8 MONTAGGIO
Verificare che l’apparecchio, i suoi componenti e accessori non abbiano subito danni durante il
trasporto. Dedicare il tempo necessario a leggere attentamente e comprendere l’intero
contenuto di questo manuale prima di procedere all'assemblaggio e alla messa in funzione.
ATTENZIONE! Verificare sempre che l'apparecchio sia spento e scollegato
dalla rete di alimentazione prima di assemblarlo.
8.1 Sostituzione della lama (Figg. 1, 2, 3)
L’errato posizionamento della lama può recare danni permanenti
all’apparecchio.
Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato dalla rete di alimentazione.
Premere e tenere premuto il pulsante di blocco del mandrino (11), allentare la vite di
serraggio con rondella piana (9) per mezzo della chiave esagonale interna (ruotare in
senso orario per aprire). Rimuovere la vite di serraggio con rondella piana e flangia
esterna.
Impostare la profondità di taglio sul valore massimo.
Sollevare il carter di protezione amovibile (2) afferrandolo dalla leva (7).
Rimuovere la lama.
Per installare la lama, procedere in ordine inverso.
Premere il pulsante di blocco del mandrino (11) (fino a inserirlo) e serrare a fondo la vite di
serraggio (9).
La freccia sulla lama deve concordare con la freccia che indica il senso di
rotazione (direzione di funzionamento indicata sul dispositivo).
8.2 Aspirazione della polvere (Fig. 4)
La sega per metalli è dotata di sacca raccoglipolvere (13) in cui si raccolgono i trucioli
prodotti durante il taglio del materiale.
Quando la sacca raccoglipolvere è piena, aprire il coperchio (12) della sacca stessa,
eliminare polvere, ritagli di ferro, ecc., dal corpo e infine pulire la sacca raccoglipolvere.
POWX1410 IT
Copyright © 2016 VARO P a g . | 7 www.varo.com
9 FUNZIONAMENTO
9.1 Accensione e spegnimento (Fig. 5)
Nota: prima di azionare l’interruttore ON/OFF, assicurarsi che la lama sia
correttamente montata e ruoti in maniera regolare, e che la vite di serraggio
della lama sia serrata a fondo.
Collegare la spina alla rete di alimentazione.
Per accendere l'apparecchio, premere il pulsante di sbloccaggio (5) e premere
l'interruttore ON/OFF (6).
Rilasciare l'interruttore (6) per spegnere l'apparecchio.
9.2 Taglio secondo la linea (Fig. 6)
Nelle parti anteriore della piastra base (14) si trovano un puntatore a V che consentono di
seguire una linea durante il taglio
9.3 Regolazione della profondità (Fig. 7)
Allentare il morsetto di impostazione della profondità di taglio (15) sollevando la leva di
bloccaggio.
Impostare la profondità di taglio servendosi sull'apposita scala (3).
Serrare nuovamente la leva di bloccaggio (15).
9.4 Impostazione della spondina (Fig. 8)
Allentare la vite di bloccaggio della spondina (1) sulla piastra base (14) e posizionare la
spondina nell’apposita fessura (16). Impostare la larghezza desiderata e serrare nuovamente
la vite di bloccaggio della spondina (1).
9.5 Tagli generici
Controllare le specifiche per verificare l’idoneità del materiale da tagliare.
Montare la lama adeguata verificando che sia tagliente e non danneggiata.
Impostare la profondità di taglio.
Posizionare il materiale da tagliare su una superficie piana come un banco da lavoro o un
tavolo. Collocare del materiale di scarto sotto la superficie da tagliare nei seguenti casi: Se
si desidera salvaguardare la superficie su cui si lavora.
Collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione.
Afferrare saldamente l’apparecchio e posizionare la piastra base di metallo sulla superficie
da tagliare. Assicurarsi che la metà posteriore della piastra base sporga sulla superficie di
lavoro. Non forzare la lama nel materiale.
NOTA: non tirare mai l’apparecchio all’indietro.
L’apparecchio deve essere fatto avanzare lungo la linea di taglio esercitando una forza
minima. Una forza eccessiva provoca l’affaticamento dell’operatore e accelera l’usura
della lama e dell’apparecchio. Una forza eccessiva farà attivare con ogni probabilità il
dispositivo di protezione termica, rallentando il lavoro.
Alla fine del taglio, sollevare l’apparecchio dalla superficie di lavoro prima di spegnerlo. Se
si è formata molta polvere, mantenere acceso l’apparecchio per alcuni secondi in più in
modo da consentire la fuoriuscita della polvere dall’apparecchio.
Assicurarsi che la piastra base resti sempre a contatto con il materiale da tagliare. Questo
aspetto è particolarmente importante all’inizio o alla fine di un taglio o nel caso vengano
tagliate strisce sottili nel punto in cui la piastra base non è completamente supportata.
POWX1410 IT
Copyright © 2016 VARO P a g . | 8 www.varo.com
10 PULIZIA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA! Interventi di manutenzione preventiva eseguiti da personale
non autorizzato possono dar luogo allo spostamento di cavi e componenti
interni con rischio di gravi lesioni.
Accertarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato prima di qualsiasi
intervento di ispezione, manutenzione o pulizia.
Mantenere pulite da polvere e sporcizia le feritoie di ventilazione dell’apparecchio in modo
da impedire il surriscaldamento del motore. Pulirle regolarmente con aria compressa
secca. Non tentare di pulire l’apparecchio introducendo oggetti acuminati attraverso le
aperture.
Pulire regolarmente la superficie esterna dell'apparecchio con un panno morbido,
preferibilmente dopo ogni utilizzo. In caso di sporcizia ostinata, utilizzare un panno
morbido inumidito con acqua saponosa.
Non utilizzare mai solventi come tetracloruro di carbonio, solventi clorurati,
ammoniaca e detergenti per uso domestico a base di ammoniaca, ecc.
Questi solventi possono danneggiare le parti di plastica.
Pulire regolarmente la lama e le intercapedini tra il paralama e la lama con uno spazzolino
o con un getto di aria compressa secca, preferibilmente dopo ogni uso.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dell’assistenza qualificato.
11 DATI TECNICI
Tensione nominale
Frequenza nominale
Potenza nominale
Velocità di rotazione
Dimensioni lama
Profondità max. di taglio
12 RUMORE
Valori di emissione di rumore misurati in conformità allo standard applicabile. (K=3)
Livello di pressione acustica LpA
94 dB(A)
Livello di potenza acustica LwA
105 dB(A)
ATTENZIONE! Indossare protezioni acustiche se la pressione acustica
supera 85 dB(A).
aw (Livello di vibrazione):
4,8 m/s²
K = 1,5 m/s²
POWX1410 IT
Copyright © 2016 VARO P a g . | 9 www.varo.com
13 GARANZIA
Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla
data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore.
La presente garanzia copre tutti i difetti di materiale o di produzione con l’esclusione di:
parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o
accessori quali lame, sacche di raccolta, filtri dell’aria, ecc.; danni o difetti derivanti da uso
improprio, incidenti o alterazioni; costi di trasporto.
Sono esclusi dalle clausole della garanzia danni e/o difetti conseguenti all’uso non
conforme.
Si declina ogni responsabilità per eventuali lesioni provocate dall’uso non conforme
dell’apparecchio.
Le riparazioni devono essere affidate esclusivamente a un centro di assistenza ai clienti
autorizzato da Powerplustools.
Per ulteriori informazioni, telefonare al numero 00 32 3 292 92 90.
Tutti i costi di trasporto sono a carico del cliente, salvo accordi diversi in forma scritta.
Non sono inoltre consentiti reclami sulla garanzia qualora il danno al dispositivo sia dovuto
alle conseguenze di una manutenzione inadeguata o di un sovraccarico.
Sono inderogabilmente esclusi dalla garanzia i danni derivati da infiltrazione di liquidi,
penetrazione di polvere, danni intenzionali (perpetrati deliberatamente o dovuti a
negligenza evidente), uso improprio (scopi per i quali il dispositivo non è idoneo), uso non
competente (cioè senza rispettare le istruzioni fornite nel manuale), assemblaggio da
parte di personale inesperto, fulmini, tensione di rete errata. Questo elenco non è
esaustivo.
L’accettazione dei reclami in base al regolamento di questa garanzia non comporta in
nessun caso la proroga del periodo di validità della stessa né l’inizio di un nuovo periodo
di garanzia in caso di sostituzione del dispositivo.
I dispositivi o i componenti sostituiti nel periodo della garanzia sono pertanto di proprietà di
Varo NV.
Ci riserviamo il diritto di respingere i reclami nei casi in cui non sia possibile verificare
l’acquisto o quando sia evidente che il prodotto non è stato sottoposto a una corretta
manutenzione. (pulizia delle aperture di ventilazione, regolare assistenza per le spazzole
al carbonio, ecc.).
Conservare lo scontrino come prova della data d’acquisto.
L’apparecchio deve essere restituito al rivenditore, non smontato e in condizioni di pulizia
accettabili, nella custodia preformata originale (se applicabile), accompagnato dalla prova
d’acquisto.
14 AMBIENTE
Ove la macchina, in seguito ad uso prolungato, dovesse essere sostituita, non
gettarla tra i rifiuti domestici, ma smaltirla in modo rispettoso per l'ambiente.
I rifiuti prodotti dalle macchine elettriche non possono essere trattati come i
normali rifiuti domestici. Provvedere al riciclo laddove siano disponibili impianti
adeguati. Consultare l’ente locale o il rivenditore per suggerimenti su raccolta e
smaltimento.
POWX1410 IT
Copyright © 2016 VARO P a g . | 10 www.varo.com
15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Con la presente, VARO N.V. Joseph Van Instraat 9 B2500Lier, Belgio, dichiara che
Descrizione dell’apparecchio: Mini Sega Per Metalli 600 W
Marchio: POWERplus
Numero articolo: POWX1410
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive
Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate. Qualsiasi modifica non
autorizzata del prodotto rende nulla questa dichiarazione.
Direttive europee (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Norme europee armonizzate (inclusi eventuali emendamenti fino alla data della firma):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-5 : 2010
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 1997
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-3 : 2013
Depositario delladocumentazione tecnica: PhilippeVankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
Il sottoscritto agisce in nome e per conto del CEO della società,
Philippe Vankerkhove
Regulatory Affairs Compliance Manager
28/04/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Powerplus POWX1410 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario