Telcoma TANGO, FM and NOIRE series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Telcoma S.r.l. - via Manzoni, 11 - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (TV)
Tel. +39 0438 451099 - Fax +39 0438 451102
http://www.telcoma.it E-mail:[email protected]
T
ANGOOC2
N
OIREOC2
I
F
E
GB
D
NL
MANUALE D’USO RICEVITORE
AD AUTOAPPRENDIMENTO pag. 5
NOTICE TECHNIQUE : RÉCEPTEUR
AVEC FONCTION D’AUTOAPPRENTISSAGE pag. 12
MANUAL DE USO DEL RECEPTOR
DE AUTOAPRENDIZAJE pag. 19
SELF-LEARNING RECEIVER
OPERATING MANUAL pag. 26
EMPFÄNGER MIT SELBSTERLERNUNG
- BEDIENUNGSANLEITUNG pag. 33
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK VAN EEN
ONTVANGER MET ZELFINPRENTING pag. 40
TANGOOC2SW
F
M400OC2
ISTTANGOOC2
V. 09.2008
5
I
MODELLI
CARATTERISTICHE
DESCRIZIONE GENERALE
TANGOOC2 Ricevitore ad innesto con uscite "open collector" per
telecomandi serie TANGO
FM400OC2 Ricevitore ad innesto con uscite "open collector" per
telecomandi serie FM400
NOIREOC2 Ricevitore ad innesto con uscite "open collector" per
telecomandi serie NOIRE
TANGOOC2SW Ricevitore ad innesto con uscite "open collector"
per telecomandi serie BLEU / TANGO SW
Le serie TANGO, FM400, NOIRE, e TANGOSW sono del tipo ad
auto-apprendimento e le uscite di questi ricevitori sono “open
collector”. Le 3 serie (no TANGOSW) sviluppano un codice digitale
con oltre un milione di combinazioni diverse. I trasmettitori non
necessitano di programmazione in quanto il codice, diverso per
ogni uno, viene impostato direttamente in fabbrica durante la fase
di collaudo. Le serie FM400/ NOIRE è un'evoluzione dei normali
telecomandi; offre una maggiore sicurezza di inviolabilità perché
utilizza un sistema a codice variabile “Rolling-Code”. Inoltre la
serie FM400 funziona in modulazione di frequenza (FSK).
Fig. 1 Ricevente TANGOOC2 / FM400OC2/ NOIREOC2 /
TANGOOC2SW
Fig. 2 Trasmettitori TANGO 2 SLIM e TANGO 4 SLIM/ FM402 e
FM404/ NOIRE 2 e NOIRE 4 / BLEU 2, BLEU 4
Fig. 3 Apertura trasmettitore
Fig. 4 Procedura autoapprendimento a distanza (solo per serie
FM400)
6
I
DATI TECNICI RICEVITORI
u.m.
TANGOOC2
NOIREOC2
Alimentazione
Consumo a riposo
Temperatura di funzionamento
Codici memorizzabili
Codici memorizzabili
Codici memorizzabili
Codici memorizzabili
Vdc
mA
°C
24LC04
24LC16
24LC32
24LC64
5
12
163
675
-
-
5
12
163 / 70 (R.C.)
DATI TECNICI TRASMETTITORI
u.m.
TANGO SLIM
NOIRE
Alimentazione con batteria tipo
Consumo in trasmissione
Frequenza
Stabilità
Potenza irradiata
Temperatura di funzionamento
Numero di combinazioni del codice
V
mA
MHz
KHz
µW
°C
6*(2xCR2016)
5
433,920
+/-200
60
1.048.574
3*(CR2032)
5
433,920
+/-200
60
* Attenzione: Batterie al Litio. Pericolo in caso di inversione della pola-
rità. Sostituire la batteria con una di uguali caratteristiche. Smaltire le
batterie come raccomandato dal produttore.
PROGRAMMAZIONE STANDARD
Uscita 1, pulsante P1
1. Autoapprendimento (Fig. 1 pulsante P1)
- Nella ricevente premere brevemente il tastino corrispondente al canale
da memorizzare (fig.1, pulsante P1).
TANGOOC2SW
5
12
244
1012
-
-
FM400OC2
5
12
-
-
500
1012
675 / 289 (R.C.)
-
-
TANGO SW
10
433,920
+/-200
100
1024
FM402-FM404
3*(CR2032)
20
433,920
+/-100
250
2
66
12 (GP23A)
1.048.574
BLEU
5
433,920
+/-200
60
1024
6*(2xCR2016)
-20+55 -20+55 -20+55 -20+55
-20+55 -20+55 -20+55 -20+55 -20+55
7
I
Il led vicino al tastino premuto esegue 5 lampeggi.
- Durante i lampeggi premere, sul trasmettitore, il tasto del codice da
memorizzare.
Un lampeggio più lungo del led sul ricevitore conferma la corretta me-
morizzazione.
Ripetere l’operazione per autoapprendere eventuali altri trasmettitori.
Durante la programmazione tenere una distanza di circa 50 cm tra tra-
smettitore e ricevente.
2- Autoapprendimento a distanza (SOLO PER LA SERIE FM400)
Nella serie FM 400 è possibile memorizzare dei telecomandi direttamen-
te nel proprio ricevitore senza avere la necessità di intervenire manual-
mente su di esso come indicato nel capitolo precedente.
Per fare questa operazione è necessario avere almeno un telecomando funzio-
nante già memorizzato (A di fig.4) nel ricevitore con il sistema precedente.
In Fig. 4 sono rappresentate tutte le fasi della programmazione.
Le operazioni descritte di seguito devono essere fatte rispettando i tempi indicati.
Con l’aiuto della fig.4:
1 - Sul trasmettitore già memorizzato sul ricevitore (A), togliere la ma-
scherina frontale, al centro del telecomando vi è un foro (C5).
Posizionarsi a qualche metro dal ricevitore e:
2 - con una punta (es: una penna) premere il pulsante C5 che si intravede
dentro al foro, per almeno 3 secondi.
3 - rilasciare C5 e entro 2 secondi premere brevemente, sullo stesso tele-
comando (A), il pulsante già memorizzato nel ricevitore (es: C1)
4 - entro 2 secondi premere il pulsante del nuovo telecomando (B) che
vogliamo memorizzare nel nostro ricevitore.
Eventualmente ripetere la procedura anche per gli altri pulsanti
Sul ricevitore è possibile escludere la funzione di programmazione a di-
stanza chiudendo il ponticello JP1 (fig. 1)
8
I
PROGRAMMAZIONE AVANZATA (P2)
Uscita 2, pulsante P2. Questa uscita (secondo canale) è disponibile solo
in alcune applicazioni
1. Uscita impulsiva . (Fig. 1 pulsante P2)
- Procedere come indicato nel capitolo programmazione standard ma
utilizzare il pulsante P2 sul ricevitore
2. Uscita passo-passo. (Fig. 1 pulsante P2)
- In fase di programmazione, premere 2 volte il tasto P2 anzichè una volta
sola come descritto nel capitolo “Programmazione Standard”.
- Il LED2 emetterà 5 serie di 2 lampeggi.
- Durante i lampeggi premere, sul trasmettitore, il tasto del codice da
memorizzare.
- L’accensione fissa per qualche istante del led indica che l’apprendimen-
to è avvenuto con successo. In questo momento l’uscita relativa al tasto
P2 è diventata passo-passo.
Se manca l’alimentazione e l’uscita era attiva, questa si disattiva.
3. Uscita timer. (Fig. 1 pulsante P2)
- In fase di programmazione, premere 3 volte il tasto P2.
- Il LED2 emetterà 5 serie di 3 lampeggi.
- L'accensione fissa per qualche istante del LED2 indica che l’appren-
dimento è avvenuto con successo. In questo momento l’uscita relativa
al tasto P2 è diventata timer. Il tempo del timer non è regolabile ma è
fissato in circa 30 secondi.
- Durante i lampeggi premere, sul trasmettitore, il tasto del codice da
memorizzare.
9
I
CANCELLAZIONE CODICI
1. Cancellazione di un codice.
Con questa operazione possiamo cancellare uno o più codici dalla me-
moria del ricevitore.
- In fase di programmazione, premere 4 volte il tasto P.
- Il led relativo al pulsante premuto emetterà 5 serie di 4 lampeggi.
- Durante questa fase trasmettere con un telecomando che si vuole can-
cellare. L’accensione fissa per qualche istante del led indica che la cancel-
lazione è avvenuta con successo.
2. Cancellazione di tutti i codici (reset)
Eseguendo il reset, si cancella completamente la memoria del ricevitore.
- Premere per almeno 10 secondi il tasto P1 di fig.1 finché i tutte e due i
led dei pulsanti si accendono contemporaneamente. Dopo alcuni secon-
di i led si spengono indicando l’avvenuta cancellazione.
- Rifare la procedura di apprendimento.
SIGNIFICATO DEI LAMPEGGI LED
(LED1 e LED2 di fig. 1)
- LED2 acceso per 3 secondi: è appena stata data alimentazione al ricevitore.
- Breve lampeggio di un led: è stato trasmesso con un telecomando cor-
rettamente memorizzato, e si attiva l’uscita corrispondente.
- Lampeggio contemporaneo di tutti i led: In fase di programmazione
indica che stiamo memorizzando un trasmettitore già abilitato.
- Lampeggio alternato dei led: In fase di programmazione indica che la
memoria è piena.
10
I
ANTENNA
Per migliorare la ricezione e la portata dei telecomandi, si consiglia l’in-
stallazione di un’apposita antenna.
Per sfruttare appieno le sue prestazioni, l’antenna va fissata nel punto
più alto possibile su supporti metallici di un certo sviluppo, come gron-
daie, ringhiere, etc, ma non a loro ridosso.
Come cavo di collegamento tra l’antenna e ricevitore, si consiglia un
cavo impedenza caratteristica di 50 ohm (es. RG58). Tale cavo è bene che
non superi i 10 metri di lunghezza.
RACCOMANDAZIONI FINALI
1. Effettuare i cablaggi o le modifiche ai collegamenti, non prima di aver
tolto l’alimentazione.
2. La richiesta di memorie per ricevitori deve essere sempre fatta specifi-
cando chiaramente il modello (serie TANGO, FM400, NOIRE o TANGOSW ).
3. In caso di diminuita portata del trasmettitore sostituire la batteria con
una di uguali caratteristiche.
** La non osservanza delle suddette istruzioni, può pregiudicare il
buon funzionamento dell’apparecchiatura.
La ditta TELCOMA S.r.l. declina ogni responsabilità per eventuali
malfunzionamenti e/o danni derivanti dalla loro inosservanza.
La ditta TELCOMA S.r.l. si riserva la facoltà insindacabile di apportare, in
qualsiasi momento, le modifiche che si rendessero necessarie ai fini di
un miglioramento estetico e/o funzionale.
I
GARANZIA
La presente garanzia copre gli eventuali guasti e/o anomalie dovuti a
difetti e/o vizi di fabbricazione.
La garanzia decade automaticamente in caso di manomissione o errato
utilizzo del prodotto.
Durante il periodo di garanzia la ditta TELCOMA S.r.l. si impegna a ripa-
rare e/o sostituire le parti difettate e non manomesse.
Restano ad intero ed esclusivo carico del cliente il diritto di chiamata,
nonché le spese di rimozione, imballo e trasporto del prodotto per la ri-
parazione o la sostituzione.
SMALTIMENTO
Questo prodotto è formato da vari componenti che potrebbero a loro vol-
ta contenere sostanze inquinanti. Non disperdere nell’ambiente!
Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenen-
dosi alle norme di legge vigenti a livello locale.
DICHIARAZIONE CE
Secondo la direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
TELCOMA S.r.l. Via L.Manzoni 11, 31015 Conegliano (TV) ITALY
Dichiara che il prodotto: TANGOOC2,FM400OC2 , NOIREOC2, TANGOOC2SW
È conforme ai requisiti essenziali dell’articolo 3 ed ai relativi provvedimenti della Diret-
tiva 1999/5/CE, se impiegato per gli usi preposti.
È conforme ai requisiti di sicurezza e protezione della salute, Articolo 3.1.a
Norme applicate EN 60950
È conforme ai requisiti di protezione relativi alla compatibilità elettromagnetica, Articolo 3.1.b
Norme applicate: EN 301 489-3
È conforme all’efficienza di immissione radio frequenza nello spettro, Articolo 3.2
Norme applicate: ETSI EN 300 220-3
Luogo e data: Conegliano, 01/06/2006
Augusto Silvio Brunello
11
Legale Rappresentante
Il sottoscritto Augusto Silvio Brunello, il Legale Rappresentante della società:
Telcoma S.r.l. - via Manzoni, 11 - Z.I. Campidui - 31015 Conegliano (TV)
Tel. +39 0438 451099 - Fax +39 0438 451102
http://www.telcoma.it E-mail:[email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Telcoma TANGO, FM and NOIRE series Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario