Tefal BL908160 Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente
12
*
FR Selon modèle / EN Depending on the model / IT Secondo il modello / ES Según modelo / PT Consoante o
modelo / EL Aνάλογα με το μοντέλο / DE Je nach Modell / NL Afhankelijk van model
1
2
1
2
11
a. b.
c. d.
2
1
a.
13
b.
c.
*
START START
17
17
A Blocco motore
B Pannello di controllo
b1 Pulsanti di selezione
- P – Programmi automatici
P1: Vellutata / P2: Passata /
Cottura al vapore: P3 (secondo il modello*)
Autoclean: P3 o P4 (secondo il modello*)
- -/+ - Diminuzione/Aumento della
temperatura o del tempo di cottura
-OK/OFF – Conferma del programma, della
durata o della temperatura di cottura/
Spegnimento dell’apparecchio
b2 Spia di riscaldamento (se la temperatura
all’interno del recipiente è >50°C)
b3 Selettore di velocità
b4 Pulsante Ice (tritaghiaccio)
C Display
c1 Temperatura impostata (da 60 a 100°C)
c2 Timer (da 0 a 59 min)
c3 Indicazione programma (P1, P2, P3 e P4
secondo il modello*)
c4 Spia di sicurezza
START START
D Unità recipiente frullatore
d1 Recipiente inox
d2 Grilletto impugnatura
d3 Coltello smontabile
d4 Guarnizione
d5 Anello di bloccaggio
E Unità coperchio
e1 Tappo dosatore
e2 Coperchio
e3 Guarnizione
F Cestello vapore (a seconda del modello)
f1 Impugnatura
f2 Cestello
Specifiche tecniche dell’apparecchio:
Temperatura max: 100°C
Potenza: 1100 W
Tempo di programmazione max: 59 minuti.
Leggendo queste istruzioni, scoprirete come usare il vostro apparecchio in tutto il suo potenziale:
per preparare vellutate, passate, minestre, salse, composte, frullati, cocktail, cotture al vapore...
Sicurezza personale
Leggere attentamente le istruzioni
prima di usare l’apparecchio per
la prima volta e conservarle: un
uso non conforme alle istruzioni
solleva il fabbricante da qualsiasi
responsabilità.
Non lasciare che i bambini usino
l’apparecchio senza sorveglianza.
Questo apparecchio non deve
essere usato dai bambini.
Conservare l’apparecchio e il cavo
di alimentazione fuori dalla portata
dei bambini.
Questo apparecchio non deve
essere usato da persone (compresi
i bambini) affette da disabilità
fisiche, sensoriali o mentali o prive
di esperienza o conoscenza, a
meno che non siano sorvegliate
o siano state istruite sull’uso
dell’apparecchio da una persona
responsabile della loro sicurezza.
Sorvegliare i bambini per
accertarsi che non giochino con
l’apparecchio.
Tenere l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini.
IT
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
NORME DI SICUREZZA
START START
18
18
AVVERTENZE: Durante l’uso
dell’apparecchio, alcune
parti diventano molto calde e
presentano calore residuo in
seguito all’uso (rivestimento
inox del recipiente, parti
trasparenti del coperchio e del
tappo, parti metalliche sotto il
recipiente, cestello). Se toccate,
possono provocare ustioni.
Durante il riscaldamento e fino
al raffreddamento completo
manipolare l’apparecchio
usando le parti fredde in plastica
(impugnature, blocco motore). La
spia rossa di riscaldamento indica
che sussiste il rischio di ustioni.
Non usare l’apparecchio se non
funziona correttamente, se è
stato danneggiato o se il cavo
di alimentazione o la spina sono
danneggiati. Per evitare pericoli,
fare sostituire il cavo da un
centro di assistenza autorizzato
(consultare l’elenco nel libretto di
servizio).
Questo apparecchio è destinato
al solo uso domestico e a
un’altitudine inferiore ai 2000m.
Il fabbricante declina ogni
responsabilità e si riserva il diritto
di annullare la garanzia in caso di
utilizzo commerciale o scorretto
o del mancato rispetto delle
istruzioni.
Questo apparecchio è destinato
all’ambito domestico e ad altri usi
analoghi, ad esempio:
- aree di ristoro in negozi, uffici e
altri ambienti professionali.
- cucine riservate al personale di
negozi, uffici o altri ambienti
professionali;
- case coloniche;
- stanze di alberghi, motel e altri
edifici residenziali;
- camere in affitto e altri ambienti
analoghi.
Per i soli mercati europei:
Conservare l’apparecchio e il
cavo di alimentazione fuori
dalla portata dei bambini di età
inferiore a 8 anni.
I bambini non devono usare
l’apparecchio come un
giocattolo.
Questo apparecchio può
essere usato da persone
affette da disabilità fisiche,
sensoriali o mentali o prive di
esperienza o conoscenza se
correttamente sorvegliate o se
sono state istruite sull’uso sicuro
dell’apparecchio e conoscono i
rischi correlati.
Questo apparecchio può
essere usato da bambini di
età superiore a 8 anni solo se
supervisionati o istruiti sull’uso
19
19
in sicurezza dell’apparecchio
e se comprendono i rischi
correlati. Le operazioni di pulizia
e manutenzione ordinaria
non devono essere effettuate
da bambini, a meno che non
abbiano almeno 8 anni e siano
supervisionati da un adulto.
START START
AVVERTENZE:
L
’apparecchio emette
vapore che potrebbe
causare ustioni.
Manipolare il coperchio e il
tappo dosatore con cautela (se
necessario, usare un guanto da
forno, una presina, ecc.). Per
manipolare il tappo dosatore
usare la sua parte centrale.
Prestare particolare attenzione
quando nel recipiente è
presente un liquido caldo,
perché potrebbe schizzare
dall’apparecchio a causa di
un’ebollizione improvvisa.
Non avviare l’apparecchio
se il tappo dosatore non è
posizionato nell’orifizio del
coperchio e/o se la guarnizione
non è posizionata all’interno
del coperchio.
AVVERTENZE: L’eventuale
uso scorretto dell’apparecchio
comporta il rischio di lesioni.
START START
Le lame sono molto
taglienti: maneggiarle
con cura per evitare
di ferirsi all’atto
dello svuotamento
del recipiente, della
pulizia, del montaggio e
smontaggio del coltello.
AVVERTENZE: Procedere
con cautela nel maneggiare
l’apparecchio (pulizia,
riempimento e versamento);
evitare fuoriuscite di liquido
sui connettori.
Consultare le istruzioni d’uso
per regolare velocità e tempi
di funzionamento di ciascun
programma.
Consultare le istruzioni
d’uso per l’assemblaggio e
il montaggio degli accessori
dell’apparecchio.
Consultare le istruzioni d’uso
per la pulizia e la manutenzione
dell’apparecchio.
Seguire sempre le istruzioni
relative alla pulizia
dell’apparecchio:
- Scollegare l’apparecchio.
- Non pulire l’apparecchio
quando è ancora caldo.
- Pulire con un panno o con
una spugna umida.
- Non immergere né mettere
sotto l’acqua corrente
l’apparecchio.
20
20
Collegamento elettrico
L’apparecchio deve essere
collegato a una presa di
corrente con messa a terra.
L’apparecchio è progettato
per essere alimentato
esclusivamente a corrente
alternata. Verificare che
la tensione riportata sulla
targhetta informativa
dell’apparecchio corrisponda
a quella dell’impianto elettrico
utilizzato.
Scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione quando lo
si lascia incustodito e prima
delle operazioni di montaggio,
smontaggio o pulizia.
Eventuali errori di collegamento
annullano la garanzia.
Non tirare mai il cavo per
scollegare l’apparecchio.
Non immergere l’apparecchio,
il cavo di alimentazione o la
spina in acqua o altri liquidi.
L’apparecchio non deve essere
immerso.
Tenere il cavo di alimentazione
fuori dalla portata dei bambini
e lontano dalle parti calde
dell’apparecchio, fonti di calore
o spigoli.
Uso conforme
Non usare il recipiente frullatore
senza ingredienti o se riempito
unicamente con alimenti secchi.
Versare nel recipiente gli
ingredienti solidi sempre prima
di aggiungere gli ingredienti
liquidi, senza oltrepassare la
tacca MAX riportata all’interno
del recipiente. (Cf. Fig. 8). Se
il frullatore è troppo pieno,
potrebbe fuoriuscire acqua
bollente. Verificare che il livello di
liquido sia sufficiente per coprire
la tacca minima (Cf. Fig. 7).
Alcune ricette possono causare
traboccamenti improvvisi
a causa della formazione
di bolle, in particolare con
l’uso di verdure surgelate. In
tal caso, ridurre la quantità di
conseguenza.
Non inserire dita o altri oggetti
nel recipiente frullatore quando
l’apparecchio è in uso.
Non usare il recipiente come
contenitore per congelamento,
sterilizzazione, ecc.
Posizionare l’apparecchio su un
piano di lavoro stabile, resistente
al calore, pulito e asciutto.
Non posizionare l’apparecchio
in prossimità di pareti o mobili:
il vapore potrebbe danneggiarli.
21
21
Sistemazione del coltello sul recipiente (*secondo il
modello)
Montaggio del coltello smontabile (*secondo il
modello Cf. Fig. 11 a; b; c) :
1. Verificare che la guarnizione sia regolarmente
posizionata sulla parte tagliente (Cf. 11.a).
2. Afferrare il coltello con un panno e sistemarlo
nell’apposito spazio situato sul fondo del
recipiente, prestando attenzione a posizionare le
alette del coltello nelle apposite scanalature del
recipiente (Cf. 11.b).
3. Ruotare il recipiente mantenendo il coltello
nell’apposito spazio (Cf. 11.c).
4. Bloccare la parte tagliente tramite l’anello di
bloccaggio (Cf. 11.c).
Smontaggio del coltello smontabile (*secondo il
modello Cf. Fig. 11.d) :
Sistemare il recipiente sul piano di lavoro.
1. Afferrare il coltello con l’ausilio di un panno.
2. Ruotare il recipiente mantenendo il coltello.
3. Far ruotare l’anello di bloccaggio per sbloccare il
coltello.
Avvertenza: le lame sono molto taglienti:
maneggiarle con cura per evitare di ferirsi all’atto
dello svuotamento del recipiente, della pulizia, del
montaggio e smontaggio del coltello.
In caso di posizionamento o blocco scorretto di
uno dei due elementi (Cf. Fig. 5 et 6), la spia
START START
lampeggerà all’attivazione di una funzione.
L’apparecchio è dotato di 3 modalità di
funzionamento:
Modalità automatica: temperatura, tempo di cottura e
durata di miscelazione sono preimpostati per preparare
automaticamente zuppe o pietanze al vapore.
Modalità manuale: impostazione manuale di
temperatura e tempo di cottura per una preparazione
personalizzata.
Modalità frullatore: selezione della velocità del motore
senza la funzione di cottura, per preparare frullati e
cocktail.
Montaggio del recipiente e dell’unità coperchio
Prima del primo utilizzo, pulire tutti gli accessori (D, E
e F) in acqua calda saponata, ad eccezione del blocco
motore (A).
Assicurarsi di rimuovere tutti i materiali di imballaggio
prima di usare l’apparecchio.
Sistemare la guarnizione sul coperchio (Cf. Fig. 1).
Per cuocere al vapore, inserire il cestello con le verdure
tagliate a pezzetti e versare nel recipiente 0,5 litri
d’acqua fredda, senza superare la parte inferiore del
cestello (Cf. Fig.13 a; b; c)).
Posizionare il coperchio (E) sul recipiente (D) (Cf. Fig.2),
bloccarlo senza appoggiare ruotando nel senso della
freccia (Cf. Fig.3).
Posizionare il recipiente blender (D) sul blocco motore
(A) fino a sentire un «clic» (Cf. Fig. 4).
L’apparecchio funziona esclusivamente se il
recipiente e il coperchio sono posizionati e bloccati
correttamente sul blocco motore.
PREPARAZIONE
Evitare che capelli, sciarpe,
cravatte, ecc. pendano sopra al
recipiente quando l’apparecchio
è in funzione.
Non usare gli accessori in un
forno a microonde.
Non usare l’apparecchio
all’aperto.
Non superare la quantità
massima indicata nelle istruzioni.
Riporre l’apparecchio solo
quando si è raffreddato.
Riparazioni
Per ragioni di sicurezza, usare
esclusivamente accessori e parti
di ricambio forniti dai centri di
assistenza autorizzati.
Interventi diversi dalle operazioni
di pulizia e manutenzione
ordinaria da parte del cliente
devono essere effettuati da un
centro di assistenza autorizzato.
22
22
SUGGERIMENTI PRATICI
Il livello del liquido deve superare la tacca minima
(Cf. Fig. 7) ma non deve superare la tacca
MAX riportata all’interno del recipiente
(Cf. Fig. 8).
Alcune ricette possono causare traboccamenti
improvvisi a causa della formazione di bolle, in
particolare con l’uso di verdure surgelate. In tal
caso, ridurre la quantità di conseguenza.
Quando il tempo di cottura o la temperatura
lampeggia, è possibile modificare l’impostazione
premendo i pulsanti + (aumento) e - (diminuzione),
a seconda degli ingredienti utilizzati e della quantità
preparata (vedi tabella dei tempi di cottura delle
zuppe nel libretto delle ricette).
Il cestello vapore (a seconda del modello) permette
di cuocere al vapore (selezionando P3 e aggiungendo
0,5 litri di acqua), o di cuocere ingredienti come
carne, pesce, verdure, contemporaneamente alla
zuppa (selezionando P1 o P2).
Al termine dei programmi, l’apparecchio passa
automaticamente alla modalità di mantenimento
della temperatura e conserverà per 40 minuti
la preparazione. Per interrompere la modalità
di mantenimento della temperatura, premere il
pulsante OFF.
In caso di apertura del coperchio, pressione del
grilletto o rimozione del recipiente, la modalità
di mantenimento al caldo si interromperà
automaticamente.
Dopo aver avviato il programma, è possibile
in qualsiasi momento spegnere l’apparecchio
premendo il pulsante P (emissione di 2 bip sonori). Il
programma verrà interrotto temporaneamente; per
riprenderlo, premere nuovamente il pulsante P o il
pulsante OK (emissione di un bip sonoro).
Se si desidera annullare il programma, tenere premuto
per 2 secondi il pulsante OFF: sarà quindi possibile
impostare nuovamente il tempo di cottura e la
temperatura.
MODALITÀ MANUALE
Impostare il tempo di cottura con i pulsanti +
(aumento) e - (diminuzione) a seconda degli
ingredienti utilizzati e della quantità preparata (vedi
tabella dei tempi di cottura delle zuppe nel libretto
delle ricette).
Confermare il tempo di cottura impostato premendo
il pulsante OK.
FUNZIONAMENTO DELL’APPARECCHIO
MODALITÀ AUTOMATICA
Dopo aver versato l’acqua e gli ingredienti sul fondo del recipiente o nel cestello vapore, chiudere il coperchio e
posizionare il recipiente sul blocco motore (vedi sezione “Preparazione”).
Selezionare uno dei programmi automatici riportati di seguito (tasto P) e confermare (pulsante OK). La spia rossa si
accenderà e un bip sonoro si avvierà a indicare che la cottura è avviata.
Al termine del programma l’apparecchio emette 3 segnali sonori.
Sbloccare il recipiente premendo il grilletto (d2) situato all’interno dell’impugnatura (cf. Fig. 9) e servire subito; oppure,
lasciare il recipiente in posizione per mantenere la temperatura (fino a 40 minuti).
Elenco dei programmi automatici disponibili
Temperatura (Max) Durata Miscelazione
P1 – Zuppa vellutata
(consistenza diluita)
100°C
30 min.
(+ o -10 min.)
Velocità max
1 min
P2 – Zuppa passata
(consistenza densa)
100°C
40 min.
(+ o -10 min.)
Velocità min
13s
P3 – (solo per il modello dotato del
cestello di cottura) – Cottura al
vapore con il cestello di cottura
e 50 cl d’acqua (secondo il
modello*)
100°C
30 min
(+ o -20 min)
No
P3 – (o P4 per il modello dotato di
cestello di cottura) – Autoclean:
programma di pulizia
automatico
100°C
30 sec
(regolabile fino
a 1 min)
Velocità max
23
Quando la temperatura lampeggia, è possibile
modificare l’impostazione premendo i pulsanti +
(aumento) e - (diminuzione).
Confermare la temperatura impostata premendo il
pulsante OK.
La spia rossa si accenderà e un bip sonoro si avvierà
a indicare che la cottura è avviata.
È possibile azionare il motore in qualsiasi momento:
- a velocità lenta (posizione 1) per mescolare alimenti
liquidi (ad esempio per la preparazione di salse);
- a velocità rapida (dalla posizione 2) per mescolare
alimenti solidi.
MODALITÀ FRULLATORE (senza
cottura)
• Selezionare la velocità ruotando la
manopola verso destra. Il frullatore si
avvierà e sul display apparirà il tempo.
In modalità frullatore è possibile scegliere tra 5
velocità di miscelazione diverse. La velocità a impulsi
è situata a sinistra della posizione 0.
Posizionare la manopola della velocità su 0 per
spegnere l’apparecchio.
Premere il grilletto (d2), quindi sollevare il recipiente
frullatore (D). Se si desidera programmare un tempo
di funzionamento con spegnimento automatico:
Impostare il tempo di funzionamento premendo i
pulsanti + (aumento) e - (diminuzione).
Selezionare una velocità ruotando la manopola. Sul
display apparirà il conto alla rovescia.
Il motore si spegnerà automaticamente al termine
del conto alla rovescia.
Pulsante tritaghiaccio: il pulsante “Ice” permette di
ottenere del ghiaccio tritato; durata della funzione
30s. È possibile spegnere l’apparecchio in qualsiasi
momento premendo il pulsante OFF. È possibile tritare
da 6 a 8 cubetti di ghiaccio.
23
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Non immergere l’apparecchio. Non passare il blocco
motore (A) sotto l’acqua corrente.
Pulire il recipiente immediatamente dopo l’uso.
Versare nel recipiente 1 litro di acqua calda e 2 o 3
gocce di detersivo per lavastoviglie.
Rispettare la quantità di acqua e detersivo
raccomandate. Una quantità eccessiva di detersivo
aumenta sensibilmente la formazione di schiuma e
di conseguenza comporta traboccamenti.
Utilizzare il programma automatico Autoclean:
P3 o P4 (secondo il modello*) per effettuare un
prelavaggio del recipiente.
Al termine del programma, scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione.
Premere il grilletto (d2), quindi sollevare il recipiente
frullatore (D).
Posizionare il recipiente su una superficie piana.
Aprire il coperchio ruotandolo di un quarto di giro
in senso orario. Rimuovere il coperchio con cautela.
Quando il coperchio si sarà raffreddato, togliere
la guarnizione di tenuta ermetica. Procedere,
afferrandola tra il pollice e l’indice, quindi tirare per
estrarla. La guarnizione si smonta senza rischi di
danneggiamento. La guarnizione si smonta senza
rischi di danneggiamento (Cf. fig.12).
Terminare la pulizia del recipiente usando una
spugna.
Risciacquare l’interno del recipiente e il coperchio
sotto acqua corrente.
In caso di sporco persistente sulla parte riscaldante
del recipiente, lasciarla a mollo diverse ore in una
miscela di acqua e detersivo per piatti.
Prendere delle precauzioni durante
la manipolazione delle lame (d3) del
recipiente frullatore durante la pulizia
e lo svuotamento del recipiente,
perché sono taglienti.
Per pulire il blocco motore (A), usare un panno
umido. Asciugarlo scrupolosamente.
Gli elementi removibili (coperchio, guarnizione,
tappo dosatore, cestello vapore) possono essere
lavati con una spugna in acqua calda saponata.
Per preservare l’aspetto e la longevità del coperchio
dell’apparecchio, lavarlo a mano. Non usare il lato
abrasivo della spugna per evitare di graffiarlo.
La lama smontabile non deve essere lavata in
lavastoviglie; lavarla sotto acqua corrente usando
una spazzola.
9
ice
max
0
24
SMALTIMENTO
• Smaltimento dei materiali di imballaggio e dell’apparecchio
L’imballaggio comprende esclusivamente materiali innocui per l’ambiente, che possono essere
smaltiti conformemente alle leggi vigenti sul riciclaggio.
Per smaltire l’apparecchio, contattare l’ufficio preposto presso il proprio comune.
• Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:
Contribuiamo alla protezione dell’ambiente!
Questo apparecchio contiene numerosi materiali riutilizzabili o riciclabili.
Portarlo presso un apposito punto di raccolta affinché sia smaltito correttamente.
24
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMI
CAUSE
SOLUZIONI
L’apparecchio non funziona
L’apparecchio non è collegato
all’alimentazione.
Collegare l’apparecchio a una presa
di corrente.
Il recipiente o il coperchio non sono
posizionati o bloccati correttamente.
Verificare che il recipiente o il coperchio
siano posizionati e bloccati corret-
tamente come illustrato nelle istruzioni.
Vibrazioni eccessive
L’apparecchio non è posizionato
su una superficie piana, quindi
l’apparecchio non è stabile.
Posizionare l’apparecchio su una
superficie piana.
Quantità degli ingredienti eccessiva.
Ridurre la quantità degli ingredienti.
Perdite dal coperchio
Quantità degli ingredienti eccessiva.
Ridurre la quantità degli ingredienti.
Il coperchio non è posizionato o
bloccato correttamente.
Bloccare correttamente il coperchio sul
recipiente.
La guarnizione è assente.
Sistemare la guarnizione sul coperchio.
La guarnizione è danneggiata o
usurata.
Sostituire la guarnizione: contattare un
centro di assistenza autorizzato.
Le lame ruotano con difficoltà
Alimenti troppo duri o tagliati a pezzi
troppo grandi.
Ridurre la dimensione o la quantità
degli ingredienti.
Aggiungere del liquido.
Visualizzazione “STOP”
Surriscaldamento del motore causato
da un’eccessiva quantità di ingredienti
o da pezzi troppo duri o troppo grandi.
Lasciare che il motore si raffreddi e
ridurre la quantità di ingredienti nel
recipiente.
Sul display appare “SECU” e la spia
rossa lampeggia
Recipiente vuoto, quasi vuoto o
preparazione non abbastanza liquida.
Aggiungere del liquido fino al livello
minimo del recipiente (Cf. Fig. 7).
Sul display appare “Err” e la spia rossa
lampeggia
Il sensore della temperatura non
funziona.
Contattare un centro di assistenza
autorizzato.
Sul display appare “ntc” e la spia rossa
lampeggia
La resistenza riscaldante non funziona.
Contattare un centro di assistenza
autorizzato.
Spegnimento del motore in fase
di preparazione, senza messaggio
d’errore.
Attivazione della sicurezza motore in
caso di posizione corretta e bloccaggio
del contenitore e del coperchio.
Lasciare raffreddare l’apparecchio
per 30 minuti e ridurre la quantità di
ingredienti da trattare.
Se il problema sussiste, contattare un centro di assistenza autorizzato (consultare l’elenco nel libretto
di servizio).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Tefal BL908160 Manuale utente

Categoria
Frullatori
Tipo
Manuale utente