Morphy Richards HAND MIXER 48954 - AUTRE Manuale utente

Categoria
Miscelatori
Tipo
Manuale utente
www.morphyrichards.com
FP48954MEE
Hand Mixer
Please read and keep these instructions
Batteur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Handrührgerät
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Batidor de varillas manual
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handmixer
lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Batedeira
Leia e guarde estas instruções
Sbattitore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Håndmikser
Læs og gem venligst denne vejledning
Elvisp
Läs och spara dessa instruktioner
Mikser ręczny
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной Миксе
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 1
35
www.morphyrichards.com
I
MPORTANTI
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA
P
er utilizzare un qualsiasi
elettrodomestico, è necessario
seguire delle basilari regole di
s
icurezza dettate dal buon senso
c
omune.
Sussiste infatti il rischio di lesioni
p
ersonali e di danni
a
ll’elettrodomestico. Questi rischi
s
ono indicati in due modi nel
presente libretto, ovvero:
AVVERTENZA: pericolo per le
persone.
IMPORTANTE: Pericolo di danni
all’elettrodomestico.
Di seguito sono riportate altre
importanti informazioni di sicurezza.
Luogo di utilizzo
Rimuovere tutto il materiale di
imballaggio e conservarlo.
Utilizzare l’elettrodomestico su una
superficie stabile e piana.
Non utilizzare l’elettrodomestico
all’esterno oppure in bagno.
Non posizionare l’elettrodomestico
su una superficie di legno lucidata
per non danneggiarla.
Non posizionare l’elettrodomestico
sopra o vicino a una superficie
calda, quale un piatto caldo, un
fornello o una fiamma libera.
Cavo dell’alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere
lungo a sufficienza per evitare sforzi
sulla presa.
Non lasciare che il cavo di rete
penda dal bordo di un piano di
lavoro dove un bambino potrebbe
raggiungerlo.
Fare attenzione a che il cavo di
alimentazione non si tr
ovi sopra ad
uno spazio aperto, ad esempio tra
una pr
esa bassa ed un tavolo,
oppure sopra ad una cucina a gas o
ad un tostapane o altre zone calde
che potrebbero danneggiarlo.
Non è possibile sostituire il cavo di
alimentazione. Contattare Morphy
Richar
ds per assistenza.
Sicur
ezza personale
Non toccare i componenti in
movimento. Tenere mani, capelli,
i
ndumenti, spatole e altri utensili
lontani dalle parti in movimento
durante il funzionamento, per evitare
l
esioni personali e/o danni
a
ll’elettrodomestico.
AVVERTENZA: Per essere
protetti dal rischio di scossa
e
lettrica, non immergere MAI il
c
orpo dell’elettrodomestico in
acqua o in qualsiasi altro liquido
e verificare sempre che i
c
ollegamenti elettrici siano
a
sciutti.
Questo elettrodomestico non è
destinato al’utilizzo da parte di
b
ambini o persone inferme, a meno
che non siano adeguatamente
controllate da una persona
responsabile in grado di verificarne
l’utilizzo in condizioni di sicurezza.
Bambini
Non permettere mai a un bambino di
utilizzare l’elettrodomestico. Spiegare
ai bambini i pericoli della cucina e
cosa può succedere se si tenta di
raggiungere aree non chiaramente
visibili o che non vanno raggiunte.
I bimbi più piccoli devono essere
sorvegliati per evitare che giochino
con l’elettrodomestico.
Altre informazioni di
sicurezza
Non utilizzare elettrodomestici che
presentino un cavo o una spina
danneggiati, che abbiano avuto
problemi di funzionamento o che
siano in qualche modo danneggiati.
Rivolgersi al servizio di assistenza
telefonica per informazioni
sull’attività di controllo e riparazione
dell’elettrodomestico.
Non utilizzare accessori non
consigliati dal produttore, poiché
sussiste il rischio di incendio,
scossa elettrica o lesione personale.
Scollegare l’elettrodomestico
dall’alimentazione quando non viene
utilizzato.
Istr
uzioni di sicurezza
specifiche per il prodotto
AVVERTENZA: Per evitare
incendi, scosse elettriche e
lesioni personali, non
immergere il cavo, la spina o
l’elettr
odomestico in acqua o in
altri liquidi.
Scollegare dalla presa prima di
eseguir
e la pulizia e di collegar
e o
scollegare fruste e ganci.
Evitare che gli accessori in rotazione
i
34
www.morphyrichards.com
SOMMARIO
Importanti informazioni di sicurezza 35
R
equisiti elettrici 36
Caratteristiche 36
A
ssemblaggio 36
U
tilizzo dello sbattitore 36
S
uggerimenti importanti 37
Pulizia 37
Servizio di assistenza telefonica dedicato 37
La vostra garanzia 37
Centri Di Servizio Internazionali 64
Per ottenere il massimo dal vostro nuovo
elettrodomestico...
Sicurezza
Non utilizzare ininterrottamente lo sbattitore per più di 6 minuti (con fruste) o 2
minuti (con ganci d’impasto). Dopo averlo utilizzato per questo tempo, lasciare
che si raffreddi per 10 minuti prima di riutilizzarlo.
Funzionamento
Il gancio d’impasto con la scanalatura deve essere inserito nell’apposito foro
dello sbattitore. Vedere le informazioni a pagina 37.
Si consiglia di iniziare a mescolare a bassa velocità, quindi di passare a una
velocità superiore, in base alle esigenze.
i
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 34
37
www.morphyrichards.com
v
elocità, quindi di passare a una
velocità superiore, in base alle
esigenze.
Utilizzare l’impostazione turbo solo
p
er brevi impulsi.
Utilizzare il turbo sulla velocità 5.
Premendo il turbo sulle velocità da 1
a
4 si avrà un leggero aumento di
v
elocità, se richiesto.
2 Per spegnere lo sbattitore, riportare
il cursore su 0.
3 P
er espellere le fruste o i ganci
d
’impasto, posizionare lo sbattitore
s
ulla sua base e premere la metà
superiore del pulsante di rilascio
s
ulla parte anteriore dello sbattitore
con entrambe le mani
B.
4 Rimuovere gentilmente la frusta o il
gancio d’impasto.
I
MPORTANTE: Non utilizzare
ininterrottamente lo sbattitore
per più di 6 minuti (con fruste) o
2 minuti (con ganci d’impasto).
Dopo averlo utilizzato per
questo tempo, lasciare che si
raffreddi per 10 minuti prima di
riutilizzarlo.
Quando si lavora con dei liquidi,
usare una velocità bassa, per evitare
schizzi sullo sbattitore, e tenere
fermo il contenitore del liquido.
SUGGERIMENTI
IMPORTANTI
Quando si impasta, miscelare prima
gli ingredienti asciutti, quali olio,
grasso o burro, con lo sbattitore per
circa 30 secondi alla velocità 5,
finché non si dividono in briciole.
Montare i ganci d’impasto e
aggiungere gradatamente acqua alla
velocità 5. Passare alla velocità 2
per impastare per circa 1 minuto.
Pulizia
Prima di eseguire operazioni di
pulizia e manutenzione, spegnere
l’elettr
odomestico e scollegarlo
dall’alimentazione.
Rimuovere e lavare le fruste e i
ganci in acqua calda e sapone e
asciugare bene.
Pulire l’unità motore con un panno
umido. Non utilizzare alcun
detergente abrasivo o a base di
solventi.
A
VVER
TENZA: Non immer
ger
e
mai l’unità motore in acqua o in
altro liquido.
SERVIZIO DI ASSISTENZA
TELEFONICA DEDICATO
Se si verificano problemi con
l’elettrodomestico, chiamate il
nostro servizio di assistenza.
Riusciremo ad aiutarvi meglio del
rivenditore presso il quale l’avete
acquistato.
Per consentire al personale di
aiutarvi velocemente, abbiate pronte
le seguenti informazioni:
Nome del prodotto
Numero del modello, riportato sulla
parte inferior
e dell’elettrodomestico
o sulla tar
ghetta informativa.
Numero di matricola
GARANZIA DI
DUE ANNI
È importante conservare la ricevuta
del rivenditore a titolo di prova di
acquisto. Pinzar
e lo scontrino a
questo opuscolo per futuro
riferimento.
Riportar
e le seguenti informazioni in
caso di guasto dell’apparecchio. Tali
numeri sono rintracciabili sulla base
i
36
www.morphyrichards.com
tocchino il cavo di rete.
Non pulire gli accessori con acqua
corrente quando sono fissati allo
sbattitore.
Verificare che lo sbattitore sia
spento prima di collegarlo o
scollegarlo dall’alimentazione.
REQUISITI ELETTRICI
Controllare che la tensione indicata
sulla targhetta dei dati
dell’elettrodomestico corrisponda a
quella dell’abitazione, che deve
essere di tipo a corrente alternata.
Se le prese dell’abitazione non sono
adatte alla spina fornita con
l’apparecchio, rimuovere la spina e
sostituirla con una adatta.
Avvertenza: È necessario che
una spina rimossa dal cavo di
rete, se danneggiata, venga
distrutta. Infatti, una spina con
un cavo flessibile scoperto è
pericolosa se inserita in una
pr
esa.
Se è necessario sostituire il fusibile
nella spina da 13 A, utilizzar
e un
fusibile BS1362 da 3 A.
Questo elettrodomestico non
necessita di messa a terra, poiché è
protetto da un doppio isolamento.
Componenti
Pulsante di rilascio
¤ Cursore della velocità
Interruttore turbo
Corpo
Attacchi
Fruste
Ganci d’impasto
Assemblaggio
AVVERTENZA: verificare che lo
sbattitore sia spento e
scollegato dall’alimentazione.
1
Scegliere le fruste per mescolare o i
ganci per impastare.
Utilizzare le fruste per mescolare,
sbattere e montare liquidi e
composti.
Utilizzare i ganci d’impasto per
impastare.
2 Inserire il gambo della frusta o del
gancio d’impasto in uno degli
attacchi sul corpo.
Il gancio d’impasto con la
scanalatura deve esser
e inserito
nell’apposito for
o nello sbattitore
A.
3 Spingere e ruotare la frusta o il
gancio d’impasto fino a bloccarlo.
4 Ripetere queste operazioni per l’altro
gancio o frusta.
Utilizzo dello sbattitore
1 Per accender
e lo sbattitor
e, far
e
scorrere il cursore di velocità su una
delle posizioni disponibili, da 1
(velocità minima) a 5 (velocità
massima).
Si consiglia di iniziare a bassa
0
1
2
3
4
5
Tur bo
¤
0
1
2
3
4
5
T
urbo
¤
0
1
2
3
4
5
T
urbo
A
B
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 36
39
www.morphyrichards.com
INDHOLDSFORTEGNELSE
Vigtige sikkerhedsforskrifter 40
E
lektriske krav 41
Dele 41
S
amling 42
B
rug af håndmikseren 42
P
raktiske tips 42
Rengøring 42
Hjælpelinje 42
Garanti 43
International Service Knudepunkt 64
Få mest ud af apparatet…
Sikkerhed
Brug ikke mikseren uafbrudt i mere end 6 minutter (med piskeris) eller 2 minutter
(med dejkroge). Efter brug i perioder af disse varigheder skal mikseren køle ned i
10 minutter, før den bruges igen.
Betjening
Dejkrogen med rillen skal sættes i det korrekte hul på mikseren. Se oplysningerne
på side 42.
Det anbefales at starte med at blande ved langsom hastighed og derefter skifte til
en højere hastighed efter behov.
q
i
q
38
www.morphyrichards.com
d
el prodotto.
Nr. modello Nr. di serie
T
utti i prodotti Morphy Richards
vengono testati individualmente
prima di lasciare la fabbrica.
N
ell’improbabilità che un
a
pparecchio risulti guasto entro 28
giorni dall’acquisto, deve essere
restituito al rivenditore presso il
q
uale è stato acquistato per
r
ichiederne la sostituzione.
S
e il problema si manifesta dopo 28
giorni ed entro 24 mesi
d
all’acquisto, contattare il servizio di
assistenza telefonica citando il
numero di modello e il numero di
serie riportati sul prodotto oppure
scrivere a Morphy Richards
all’indirizzo indicato. Verrà richiesto
di restituire il prodotto
(adeguatamente imballato e
protetto) all’indirizzo riportato di
seguito, unitamente a una copia
della prova di acquisto.
Fatte salve le esclusioni sotto
riportate (vedere la sezione
“Esclusioni”), l’elettrodomestico
difettoso viene riparato o sostituito e
spedito di solito entro sette giorni
lavorativi dal ricevimento.
Se, per qualsiasi motivo, l’articolo
viene sostituito entro il periodo di
validità della garanzia di 2 anni, la
garanzia sul nuovo prodotto sarà
calcolata a decorrere dalla data
dell’acquisto. È pertanto importante
conservare la ricevuta o fattura
originale per poter dimostrare la
data dell’acquisto.
Per usufruire della garanzia
l’elettrodomestico deve essere stato
usato secondo le istruzioni del
produttore.
Esclusioni
Morphy Richards non è tenuta a
sostituir
e o riparare i prodotti, come
indicato dalle disposizioni di
garanzia, se:
1 Il guasto è stato causato o è
attribuibile a un uso accidentale,
improprio, negligente o contrario alle
istruzioni del produttore oppure il
guasto è stato causato da
sovratensioni momentanee o dal
trasporto.
2 L’elettrodomestico è stato utilizzato
a una tensione diversa da quella
indicata.
3 Le riparazioni sono state eseguite da
p
ersone diverse dal personale
tecnico Morphy Richards (o
rivenditori autorizzati).
4
L’elettrodomestico è stato
n
oleggiato oppure non impiegato
per uso domestico.
5 Morphy Richards non è tenuta a
e
seguire alcun tipo di intervento di
a
ssistenza ai sensi della garanzia.
La presente garanzia non conferisce
a
lcun diritto diverso da quelli sopra
e
lencati e non copre alcuna richiesta
d
i danni indiretti. La presente
garanzia viene offerta a titolo di
v
antaggio aggiuntivo e non incide
sui diritti del consumatore previsti
dalla legge.
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 38
63
www.morphyrichards.com
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
g F
or electrical products sold within the European
Community.
A
t the end of the electrical products useful life it
should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de
l
eur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils
e
xistent.
Consultez la municipalité ou le magasin où vous
a
vez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur
le recyclage dans votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen
G
emeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht
i
m regulär
en Hausmüll entsor
gt wer
d
en.
Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
I
nformationen über geeignete Recycling-
Annahmestellen erhalten Sie bei Ihr
er Stadt- bzw
.
Ortsverwaltung.
e P
ara productos eléctricos vendidos en la
Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no
deberán desecharse con el r
esto de r
esiduos
d
omésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda
habitual o consulte a las autoridades locales de su
país.
h V
oor elektrische pr
oducten verkocht in de Europese
Gemeenschap.
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch
product niet wor
den meegegeven met het gewone
huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid
voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u
daarvoor terecht kunt.
p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia.
Q
uando os produtos eléctricos atingirem o final da
sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente
c
om o lixo doméstico.
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor
para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
i P
er gli elettrodomestici venduti all’interno della
C
omunità europea.
Al termine della vita utile, non smaltire
l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante
in merito alle possibilità di riciclaggio nel pr
oprio
paese.
q Angående elektriske pr
o
dukter, der sælges inden for
E
U.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin
l
evetid, må det ikke bortkastes sammen med
husholdningsaf
f
aldet.
D
et bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
Bed de lokale myndigheder eller forhandler
en om
r
åd om genbrug i dit land.
s G
äller elektriska produkter som säljs inom
Eur
opeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas
ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
L
ämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället
och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt
land.
} Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na
ter
enie
Wspólnoty Europejskiej.
Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów
elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z
odpadkami pochodz_c
ymi z gospodarstwa
domowego.
Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_
utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w
Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub
lokalnego spr
z
eda
w
c
y
.
62
www.morphyrichards.com
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 62
64
www.morphyrichards.com
g M
orphy Richards products are intended for household use only.
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
a
nd design.
The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its
models at any time.
The After Sales Division,
M
orphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ
Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
A
sko Appliances (Australia) Pty Ltd.
Victoria
3
5 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
New South Wales
F
3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
Q
ueensland
2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3868 2989
South Australia
45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833
Western Australia
15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
d
omestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
s
e réserve donc le dro
it de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
G
len Dimplex France
Z.l de l'Eglantier
2
0, rue des Cerisiers
91028 Evry cedex 2851
T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richar
ds Pr
o
dukte sind nur für den Einsatz im Haushalt
v
orgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
Design gehör
en zur Philosophie von Morphy Richar
ds. Aus diesem Grunde
behält sich die Firma das Recht vor
,
die Angaben zu ihren Modellen
jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Otto-Bergner-Str. 28
96515 Sonneber
g
Service-Hotline-Telefon:
+49(0) 1805/395-346
Service-Fax: +49(0) 3675/879-235
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
T
elefon : +42(0) 316/323-041 T
elefax: +49(0)316/382-963
e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad
ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se r
eserva el der
echo
decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España
PRESA
T S.A.
Calle Ribes 49-53
08013 Barcelona, España
Línea de ayuda (horas de oficina)
93 247 85 70
h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV
Antennestraat 84
1322 AS Almer
e
Nederland
T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41
Service: +31-(0)-36-538 70 55
E: [email protected] www.morphyrichards.nl
b L
es produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d
’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses
modèles.
D
e producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik.
M
orphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het
recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te
wijzigen.
G
len Dimplex Benelux BV
Gentsestraat 60
B
- 9300 Aalst
België
T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
E
: [email protected] www.morphyrichards.be
p O
s produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
utilizaçãodoméstica.
A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo
daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o
direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Glen Dimplex Espanha i Portugal
Servio da asistencia Técnica em Portugal
RENASE S.A.
Rua Antero Quental, 236
E
difício Europa 4455-586 Parafita
Portugul
L
inha ajuda (horas de escritorio) T
: (351) 229 942 917
i I pr
o
dotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
d
omestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorar
e la
qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
m
odificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
Glen Dimplex Italia Srl
V
ia delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
Assistenza telefonica (Lun-V
en)
0
8:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
T
: 035-201042
F: 035-200492
q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richar
ds at fortsætte udviklingen af pr
o
duktets
kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor r
etten til at ændre
modellernes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richar
ds är endast avsedda för hushållsbruk.
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet
och utformning. För
etaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
ändra specifikationen för sina modeller
.
} P
rodukty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku
domow
ego. Morph
y Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli
w dowolnej chwili.
Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o
Ul. Strzeszyńska 33
60-479 Poznań
NIP 781
-1
6-70-985
T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morph
y Richar
ds пре
дназначены то
лько для бытовог
о
использования.
Morph
y Richar
ds постоянно совершенств
ует качество и дизайн своей
про
дукции.
Т
аким образом, к
омпания оставляет за собой пр
аво в
любое время вносить изменения в технические характеристики своих
изделий.
For details of other pr
oducts in the Morphy Richards range please see our website . . .
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 64
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Morphy Richards HAND MIXER 48954 - AUTRE Manuale utente

Categoria
Miscelatori
Tipo
Manuale utente