SEVERIN 2082 Manuale utente

Categoria
Cupcake
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Hörnchenautomat 3
Wafer/cone maker 8
Gaufrier/Appareil à cornet de glace 13
Wafelijzer 18
Plancha para barquillos/conos 23
Piastra per cialde da coni gelato 28
Kræmmerhusjern 33
Rånjärn 37
Vohvelirauta 41
Wa ownica z narzdziem do roków 45
   / 50
     55
www.severin.com
28
Piastra per cialde da coni gelato
Gentile Cliente,
Prima di utilizzare l’apparecchio, vi
raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni e di conservarle per farvi
riferimento anche in futuro. L’apparecchio
deve essere utilizzato solo da persone che
hanno preso familiarità con le seguenti
istruzioni.
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve essere collegato
esclusivamente ad una presa di corrente con
messa a terra, installata a norma di legge.
Assicuratevi che la tensione d’alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta portadati.
Questo prodotto è conforme alle direttive
vincolanti per l’etichettatura CE.
Importanti norme di sicurezza
Per evitare ogni rischio, le riparazioni
a questo apparecchio elettrico o
al cavo di alimentazione devono
essere effettuate dal nostro servizio
di assistenza tecnica. Nel caso siano
necessarie riparazioni, vi preghiamo
di inviare l’apparecchio al nostro
centro di assistenza tecnica (v. in
appendice).
L’apparecchio non è previsto per
l’uso con un timer esterno o con
un sistema separato di comando a
distanza.
Assicuratevi che l’apparecchio sia
disinserito dalla presa di corrente e si
sia raffreddato completamente prima
di pulirlo.
Per evitare ogni rischio di scossa
elettrica, non pulite l’apparecchio con
acqua e non immergetelo in acqua.
Le piastre con rivestimento
antiaderente possono essere pulite
con un panno morbido umido, con
una spazzola morbida o con una
spugna.
Attenzione! Le super ci
esterne dell’apparecchio
diventano molto calde durante il
funzionamento. Prestate estrema
attenzione per evitare scottature.
Non toccate nessuna delle
parti dell’apparecchio soggette
a riscaldarsi; utilizzate solo
l’impugnatura.
Questo apparecchio è studiato per
il solo uso domestico o per impieghi
simili, come per esempio
- negozi, uf ci e altri ambienti simili
di lavoro,
- aziende agricole,
IT
29
- clienti di alberghi, motel e
stabilimenti simili,
- clienti di pensioni “bed-and-
breakfast” (letto & colazione).
Questo apparecchio può essere
usato anche da bambini (di almeno 8
anni di età) e da persone con ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali,
o da persone senza esperienza o
conoscenze, purché siano sotto
sorveglianza o siano state date loro
istruzioni sull’uso dell’apparecchio
e abbiano compreso appieno le
precauzioni di sicurezza e i pericoli
eventuali che esso comporta.
Ai bambini non deve essere
consentito di giocare con
l’apparecchio.
Ai bambini non deve essere
consentito di effettuare operazioni
di pulizia o di manutenzione
sull’apparecchio a meno che non
siano supervisionati da un adulto e
siano comunque più grandi di 8 anni
di età.
L’apparecchio e il cavo di
alimentazione devono essere tenuti
sempre fuori della portata di bambini
di età inferiore agli 8 anni.
Avvertenza: Tutto il materiale di
imballaggio deve essere tenuto fuori della
portata dei bambini a causa del rischio
potenziale esistente, per esempio di
soffocamento.
Prima di ogni utilizzo dell’apparecchio,
controllate attentamente che
l’apparecchio e gli accessori inseriti non
presentino tracce di deterioramento.
Se per esempio fosse caduto battendo
su una super cie dura, o se è stata
usata una forza eccessiva nel tirare il
cavo di alimentazione, l’apparecchio
non va più usato: danni anche invisibili
ad occhio nudo potrebbero comportare
conseguenze negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Non permettete che il cavo di
alimentazione penda liberamente.
Disinserite sempre la spina dalla presa
- dopo l’uso,
- in caso di cattivo funzionamento,
- prima di pulire l’apparecchio.
Per disinserire la spina dalla presa
di corrente, non tirate mai il cavo di
alimentazione ma afferrate direttamente
la spina.
Sistemate l’apparecchio su una super cie
termoresistente libera da ogni ostruzione.
Non posizionate l’apparecchio e non
mettetelo in funzione vicino o al di sotto di
armadietti pensili o oggetti pendenti tipo
tende o altri materiali in ammabili; non
usate l’apparecchio in ambienti esterni.
Non lasciate incustodito l’apparecchio se
in funzione o ancora caldo.
Per evitare di danneggiare la cassa, non
posizionate l’apparecchio né mettetelo in
funzione sopra o vicino a super ci calde
(per esempio fornelli a gas o piastre
30
elettriche).
Fate in modo che il cavo di alimentazione
non si trovi mai vicino alle parti
dell’apparecchio soggette a riscaldarsi.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Sistemazione del cavo di alimentazione
Secondo il modello scelto di piastra per
cialde da coni gelato, l’apparecchio può
avere un vano con sistema avvolgicavo
oppure un semplice vano per riporre il cavo
di alimentazione.
Prima di usare l’apparecchio, svolgete
sempre completamente il cavo di
alimentazione per tutta la sua lunghezza
o tiratelo fuori completamente dal vano
avvolgicavo.
Riavvolgete il cavo o conservatelo nel suo
apposito vano solo dopo che la piastra per
cialde da coni gelato si sia completamente
raffreddata.
Attrezzo per coni
L’attrezzo per coni fornito in dotazione
consente di modellare perfettamente le
cialde a forma di cono (come per esempio
i coni gelato). Inserite il manico sul cono
prima dell’uso.
Messa in funzione
La piastra per cialde da coni gelato va
riscaldata per una diecina di minuti tenendo
chiusi i coperchi. In questo modo verrà
eliminato il tipico odore che la piastra per
cialde da coni gelato emana al suo primo
utilizzo. (Ruotate la manopola del termostato
sull’impostazione più alta.)
Vi raccomandiamo di aerare bene il locale.
In seguito, pulite la piastra per cialde da
coni gelato come descritto nel paragrafo
Manutenzione generale e pulizia.
Per ragioni igieniche, la prima cialda ottenuta
con l’apparecchio nuovo deve essere gettata
via.
Funzionamento
Chiudete i coperchi.
Inserite la spina dell’apparecchio in
una presa di corrente. La spia luminosa
principale di colore rosso si accende.
Ruotate la manopola del termostato
sull’impostazione massima.
Lasciate preriscaldare la piastra per
cialde da coni gelato per circa 3 minuti.
Dopodiché sarà pronta per l’uso.
Al raggiungimento della temperatura
impostata, si accende la spia luminosa
verde del termostato. Questa si
spegnerà di nuovo durante ogni fase di
riscaldamento.
Aprite i due coperchi spingendo verso
l’alto i due ganci di blocco.
Prima dell’uso, ungete le piastre
antiaderenti con dell’olio o grasso
speci co per fritture, quello cioè che può
raggiungere alte temperature in tutta
sicurezza.
Mettete l’impasto al centro della piastra
inferiore.
Chiudete il coperchio superiore e
bloccatelo spingendo verso il basso i
ganci di blocco, in modo che l’impasto si
stenda in maniera uniforme.
Per poter ottenere una temperatura
costante, l’elemento riscaldante si
spegnerà e si riaccenderà durante
l’utilizzo dell’apparecchio; la spia luminosa
verde del termostato, quindi, ogni tanto si
spegnerà per poi riaccendersi.
Il tempo di cottura normalmente è di 2
31
minuti circa, secondo il tipo di impasto
e la temperatura selezionata. A cottura
ultimata, controllate se la cialda ha
raggiunto il livello di doratura desiderato e
poi toglietela dall’apparecchio.
Date alla cialda la forma di cono
immediatamente dopo la cottura,
aiutandovi con l’apposito accessorio a
forma di cono. Per evitare di danneggiare
il rivestimento antiaderente, non utilizzate
utensili taglienti o appuntiti nel rimuovere
gli alimenti.
Controllate il livello di doratura. Nel caso
la cialda sia o troppo chiara o troppo
scura, regolate di conseguenza o la
manopola della temperatura o il tempo di
cottura.
Mettete dell’altro impasto sulla piastra per
cialde immediatamente dopo aver tolto la
cialda precedente.
Dopo l’uso, disinserite la spina dalla presa
di corrente a muro e lasciate raffreddare
l’apparecchio con le piastre di cottura
aperte.
Manutenzione generale e pulizia
Prima di procedere alle operazioni di
pulizia dell’apparecchio, disinserite la
spina dalla presa di corrente a muro e
lasciate che l’apparecchio si raffreddi
completamente con le piastre di cottura
aperte.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
non pulite l’apparecchio con acqua e non
immergetelo in acqua.
Non usate soluzioni abrasive o detergenti
concentrati.
Pulite la parte esterna dell’apparecchio
solo con un panno morbido appena
umido.
Le piastre con rivestimento antiaderente
possono essere pulite con un panno
umido morbido, una spazzola morbida o
una spugna.
L’accessorio a forma di cono può essere
pulito con acqua calda e detersivo per i
piatti.
Ricette:
Osservazione: Per poter ottenere una
doratura uniforme, tutti gli ingredienti devono
essere alla stessa temperatura.
Coni alla cannella
Ingredienti:
50 g di margarina o burro, 75 g di zucchero,
1 uovo, 175 g di farina, 250 ml di acqua
tiepida, ½ cucchiaino di cannella
Per il ripieno: panna montata o gelato
Preparazione:
Lavorate la margarina (o il burro) con una
parte dello zucchero e poi aggiungete
l’uovo. Aggiungete alternativamente la farina
passata al setaccio e l’acqua tiepida in cui
avrete sciolto la parte restante di zucchero;
alla ne aggiungete la cannella. Modellate le
cialde cotte a forma di cono o di rotolini.
Coni al limone
Ingredienti:
100 g di margarina o burro, 100 g di
zucchero, 2 uova, buccia di limone
grattugiata, 200 g farina, 1 cucchiaino di
lievito, 125 ml di acqua tiepida, 1-2 cucchiai
da tavola di succo di limone
Per il ripieno: panna montata o gelato
Preparazione:
Battete insieme la margarina (o il burro)
con lo zucchero e la buccia di limone
sino a ottenere un impasto cremoso,
poi aggiungete le uova, uno alla volta.
32
Aggiungete alternativamente la farina
setacciata con il lievito e l’acqua tiepida. Alla
ne mescolate il succo di limone. Cucinate
immediatamente l’impasto. Modellate le
cialde cotte a forma di cono o di rotolini.
Coni al cioccolato
Ingredienti:
3 uova, 50 g di zucchero a velo, 100 g di
farina, 30 g di mandorle tritate, 2 cucchiai da
tavola di cioccolato tritato
Per il ripieno: panna montata o gelato
Preparazione:
Battete le uova e lo zucchero a velo no
a ottenere una crema ben ferma. Per
controllare la correttezza della consistenza,
tracciate un solco sulla super cie con un
coltello: il segno deve rimanere visibile.
Versate la farina setacciata, un cucchiaio
alla volta, seguita poi dalle mandorle e dal
cioccolato. Modellate le cialde cotte a forma
di cono o di rotolini.
Coni alla vaniglia
Ingredienti:
250 g di farina, 250 g di zucchero, 125 g
di burro fuso, 250 ml di acqua, 1 uovo, 1
bustina di preparato per budino alla vaniglia
Per il ripieno: panna montata o gelato
Preparazione:
Fate bollire il preparato per budino alla
vaniglia con l’acqua e lo zucchero. Versate
tutto l’impasto nella farina e mescolate
con l’impostazione massima del
frullatore. Aggiungete l’uovo e versate
il burro fuso. L’impasto deve risultare
viscoso; altrimenti, aggiungete 50-100 ml di
acqua tiepida e mescolate continuamente.
Modellate le cialde cotte a forma di cono o
di rotolini.
Smaltimento
Gli apparecchi contrassegnati con
questo simbolo devono essere
smaltiti separatamente dai normali
ri uti domestici perché contengono
materiali di valore che possono essere
riciclati. Lo smaltimento adeguato protegge
l’ambiente e la salute umana. Le autorità
locali o il negoziante di riferimento possono
fornire ulteriori informazioni in materia.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità
di 2 anni dalla data di vendita (certi cata
da scontrino scale) e comprende gli
eventuali difetti del materiale o di particolari
di costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La presente garanzia
non pregiudica i vostri diritti legali, né i
diritti acquisiti in quanto consumatore e
riconosciuti dalla legislazione nazionale
vigente che disciplina l‘acquisto di beni.
La garanzia decade nel momento in cui gli
apparecchi vengono aperti o manomessi da
Centri non da noi autorizzati.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN 2082 Manuale utente

Categoria
Cupcake
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per