LG PA36 Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente
PA36 (PA36)
MANUALE DELL’UTENTE
Altoparlanti
P/NO : MFL67233873
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e con-
servare per uso futuro.
ITALIANO
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 1 11. 09. 09 �� 6:58
1 Come iniziare
Come iniziare2
Come iniziare
1
Informazioni sulla
sicurezza
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA: NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA
ELETTRICA NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O
IL COPERCHIO POSTERIORE). LE PARTI INTERNE
CHE NON POSSONO ESSERE MANUTENZIONATE
DALL’UTENTE RICHIEDONO L’OPERA DEL
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
Questo simbolo di un fulmine
all’interno di un triangolo
equilatero avverte l’utente della
presenza di tensione pericolosa
non isolata all'interno dell'unità che
può provocare scosse elettriche
pericolose.
Il punto esclamativo in un triangolo
equilatero avverte l’utente della
presenza di importanti istruzioni
operative e di manutenzione
(riparazione) all’interno della
documentazione fornita con il
prodotto.
ATTENZIONE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE NON ESPORRE QUESTO PRODOTTO A
PIOGGIA O UMIDITA’.
ATTENZIONE: Non installare questa
apparecchiatura in uno spazio ristretto come una
libreria o unità simili.
Letichetta principale è attaccata sulla parte
esteriore del fondo del dispositivo.
FARE ATTENZIONE al cavo elettrico
Gran parte dei dispositivi richiedono di essere
posizionati su un circuito dedicato.
Cioè una singola presa di corrente che alimenta
solo quel dispositivo e non ha prese e circuiti
aggiuntivi. Controllare la pagina delle speciche
su questo manuale per essere sicuri. Non
sovraccaricare le prese di corrente su parete.
Le prese di corrente sovraccariche, allentate
o danneggiate, le prolunghe, i cavi elettrici
consumati, gli isolanti danneggiati o spaccati sono
pericolosi. Tutte queste condizioni potrebbero
provocare scosse elettriche o incendi. Esaminare
periodicamente il cavo del dispositivo, e se il suo
aspetto indica danneggiamento o deterioramento,
scollegarlo, interrompere l’uso del dispositivo e
sostituire il cavo con un ricambio identico fornito
da un centro servizi autorizzato. Proteggere il cavo
elettrico dal cattivo uso, come torcere, piegare,
stringere, bloccare con le porte o calpestare.
Prestare particolare attenzione a spine, prese di
corrente e al punto d’uscita del cavo dal dispositivo.
Per disconnettere l’elettricità dalla rete, estrarre la
spina dalla rete. Durante l’installazione del prodotto,
assicurarsi che la spina sia facilmente accessibile.
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 2 11. 09. 09 �� 6:58
Come iniziare 3
Come iniziare
1
Questo dispositivo è dotato di batteria portatile o
accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria o la
batteria dall’apparecchiatura: Rimuovere la
batteria vecchia o il pacco batterie, seguendo i
passi inversi a quelli seguiti per l’assemblaggio.
Per evitare la contaminazione dell’ambiente e
provocare possibili minacce alla salute umana
e animale, la vecchia batteria o il pacco batterie
vanno gettate nel contenitore appropriato nei punti
di raccolta designati. Non smaltire le batterie o
batteria insieme ai riuti domestici. Si raccomanda
di utilizzare i sistemi locali di rimborso di batterie
e accumulatori. La batterie non devono essere
esposte a calore eccessivo, come ad esempio alla
luce diretta del sole, fuoco o simili.
ATTENZIONE: L’apparecchio non deve essere
esposto all’acqua (gocce o spruzzi) e quindi sopra
al dispositivo non devono essere posti oggetti
contenenti liquidi, come ad esempio i vasi da ori.
Smaltimento del vecchio apparecchio
1. Quando questo simbolo del
contenitore della spazzatura con
ruote barrato è asso su prodotto,
indica che il prodotto è coperto
dalla Direttiva europea 2002/ 96/
EC.
2. Tutte le vecchie apparecchiature
elettroniche devono essere smaltite
separatamente dai riuti domestici
e nei punti di raccolta designati dal
governo o autorità locali.
3. Il corretto smaltimento dei vecchi
elettrodomestici consente di evitare
conseguenze potenziali negative
per l’ambiente e la salute umana.
4. Per informazioni più dettagliate
relative allo smaltimento del vecchio
apparecchio rivolgersi alla propria
azienda di servizi ambientali o al
servizio di smaltimento del negozio
in cui avete acquistato il prodotto.
LG Electronics dichiara che questo/
i prodotto/i è/sono conforme/i ai
requisiti essenziali e altre indicazioni
della Direttiva 2004/108/CE, 2006/95/
CE e 2009/125/CE.
Rappresentante europeo :
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, Paesi
Bassi (Tel : +31-(0)36-547-8888)
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara
che i prodotti ai quali si riferisce il manuale
d’istruzione sono costruiti in conformità alle
prescrizioni del D.M. n.548 del 28/8/95, pubblicato
sulla G.U. n.301 del 28/12/95 ed in particolare è
conforme a quanto indicato nell’art.2, comma 1
dello stesso decreto.gettarla sul fuoco, ecc.
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 3 11. 09. 09 �� 6:58
Indice4
Indice
1 Come iniziare
2 Informazioni sulla sicurezza
5 Caratteristiche uniche
5 Portatile in
5 Sveglia
5 Realizzato per l’iPod/iPhone
5 Riproduzione con USB
5 Radio
5 Introduzione
5 Simboli usati in questo manuale
5 Requisiti per i file eseguibili
5 Dispositivi USB compatibili
5 Requisiti dispositivo USB
6 Requisiti per i file musicali MP3/WMA
7 Pannello superiore
8 Finestra visualizzazione
2 Utilizzo
9 Funzionamento di base
9 Operazioni per l’iPod/ IPhone
9 iPod/iPhone compatibile
10 Azionare l’USB
11 Riproduzione programmata
11 Ripristinare la riproduzione
11 Scegliere una cartella
11 Regolazione audio
11 Impostazione della modalità
12 Impostazione dell’orologio
12 Usare il riproduttore come una sveglia
13
Attivare e disattivare l'allarme
(Visualizzare le informazioni sull'allarme)
13 Impostazioni temporizzatore di attesa
(modo sleep)
13 Funzione SNOOZE
14 Funzionamento della radio
14 Ascoltare la radio
14 Preimpostazione delle stazioni radio
14 Eliminare tutte le stazioni salvate
14 Migliorare una ricezione FM scadente
14 Visualizzazione delle informazioni su
una stazione radio
15 Operazioni avanzate
15 Ascoltare la musica da un dispositivo
esterno
3 Risoluzione problemi
16 Risoluzione problemi
4 Appendice
17 Specifiche
18 Manutenzione
18 Gestione dell’unità
18 Marchi commerciali e licenze
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 4 11. 09. 09 �� 6:58
Come iniziare 5
Come iniziare
1
Caratteristiche uniche
Portatile in
Ascoltare la musica da un dispositivo portatile.
Sveglia
Regolare la sveglia anché suoni all’ora desiderata.
Realizzato per l’iPod/iPhone
Ascoltare musica dall’iPod/iPhone con un semplice
collegamento.
Riproduzione con USB
Ascoltare musica dall’USB con un semplice
collegamento.
Radio
Ascoltare la radio
Introduzione
Simboli usati in questo
manuale
,
Nota
Indica note speciali e caratteristiche di
funzionamento.
>
ATTENZIONE
Indica precauzioni per evitare possibili danni per
violazioni.
Requisiti per i file
eseguibili
Dispositivi USB compatibili
y
Lettore MP3: Lettore MP3 Flash.
y
Driver USB Flash : Dispositivi che supportano
USB2.0 o USB1.1
y
La funzione USB di questa unità non supporta
tutti i dispositivi USB.
Requisiti dispositivo USB
y
I dispositivi che richiedono un programma
di installazione aggiuntivo connesso a un
computer non sono supportati.
y
Non togliere la periferica USB durante l’uso.
y
Per una USB di capienza elevata la ricerca
potrebbe richiedere tempi maggiori.
y
Per evitare la perdita dei dati, salvare tutti i dati.
y
Se usate una prolunga USB o un hub USB, è
possibile che il dispositivo USB non venga
riconosciuto.
y
L’uso del le system NTFS non è supportato.
(Solo il le system FAT(16/32) è supportato.)
y
Questa unità non è supportata quando il numero
totale di le è 1000 o più.
y
Hard disk esterni, lettori di schede, dispositivi di
uso esclusivo, o dispositivi USB di tipo rigido non
sono supportati.
y
La porta USB dell’unità non può essere collegata
al PC. L’unità non può essere usata come un
dispositivo di memorizzazione.
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 5 11. 09. 09 �� 6:58
Come iniziare6
Come iniziare
1
Requisiti per i file musicali
MP3/WMA
La compatibilità dei dischi MP3/ WMA con questo
lettore è limitata come segue:
y
Frequenza di campionamento : da 32 a 48 kHz
(MP3), da 32 a 48 kHz (WMA)
y
Bit rate : da 32 a 320 kbps (MP3), da 40 a 320
kbps (WMA)
y
File massimi : Meno di 999
y
Estensioni dei le : .mp3”/ .wma
Installazione della batteria
Per l’alimentazione è possibile usare solo la corrente
alternata. La batteria serve per il salvataggio.
Girare l’unità. Estrarre il compartimento batterie,
e inserire la batteria con il simbolo (-) nella stessa
direzione del simbolo (-) sul compartimento
batterie. Spingere il compartimento delle batterie e
voltare il dispositivo.
Sostituire la batteria dell’unità con cellule al micro
litio 3V come CR2032 o equivalenti.
Smaltire la batteria in modo sicuro seguendo le
leggi locali. Non gettarla nel fuoco.
La batteria usata in questo dispositivo
potrebbe provocare incendi o ustioni chimiche
se non trattata correttamente. Non ricaricare,
smontare, incenerire, o riscaldare al di sopra
dei 100° C (212° F). Sostituire la batteria solo
con la parte numero CR2032 prodotta da
Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd (Panasonic). L'uso
di un'altra batteria potrebbe causare un rischio
di incendio o di esplosioni. Smaltire le batterie
usate. Tenere le batterie lontano dai bambini.
Non smontare o gettare nel fuoco.
>
Avvertenza
Se la batteria viene inserita alla rovescia l’unità
non si accende..
,
Nota
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 6 11. 09. 09 �� 6:58
Come iniziare 7
Come iniziare
1
Pannello superiore
PRESET
FUNC.
SLEEP
MEMORY/
CLOCK SET
EQ
ALARM
SNOOZE
SNOOZE
VOL
Y
U
+
-
T
RDS PT Y
a
EQ
Seleziona le impostazioni sonore.
b 1
/
!
(POWER)
c
MEMORY/ CLOCK SET
MEMORIA usata per memorizzare le stazioni
radio e per scorrere le stazioni salvate, Nella
modalità USB è possibile creare la propria
scaletta. Usato anche per l’impostazione
dell’orologio e il controllo dell’ora.
d
USB Port / PORT. IN
È possibile riprodurre le audio collegando il
dispositivo USB.
Ascoltare la musica dal tuo dispositivo portatile
e
VOL (+ / -)
Regola il volume dell’altoparlante
Y/U
- Salta : Premere
Y/U
- Cercare : Schiacciare e tenere premuto
Y/U
T
- Avviala riproduzione e mette in pausa :
premere
T
- Ferma la riproduzione : schiacciare e tenere
premuto
T
f
PRESET
Scegliere un numero predenito per una
stazione radio.
g
FUNC.
Scegliere la funzione o la sorgente in entrata.
ALARM
Con la funzione ALARM è possibile accendere
o spegnere IPOD/IPHONE, USB, BUZZER e
TUNER all’ora desiderata.
h
SLEEP
Programma il sistema per lo spegnimento
automatico a unora specica.
i
RDS/ PTY
RDS (Radio Data System)/ Ricerca le stazioni
radio in base al tipo di radio.
SNOOZE
La funzione SNOOZE ti sveglia ogni 5 minuti
se schiacci SNOOZE.
j
COLLEGARE iPod/ iPhone
k
Finestra visualizzazione
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 7 11. 09. 09 �� 6:58
Come iniziare8
Come iniziare
1
Finestra visualizzazione
SUN
MON
TUE WED THU FRI SAT
SLEEP
EQ
1
2
PM
a
Indicatore FUNCTION
IPOD
PORTABLE
USB
TUNER
b
Indicatore PROGRAM
Informazioni su iPod/iPhone/Tuner/USB/
Portatile
Indicatore di informazioni su CLOCK/
ALARM/ VOLUME
c
Indicatore TIMER/ CLOCK
d
Indicatore SLEEP
e
EQ
f
Indicatore ALARM
g
Periodi ALARM
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 8 11. 09. 09 �� 6:58
2 Utilizzo
Utilizzo 9
Utilizzo
2
Funzionamento di base
Operazioni per l’iPod/ IPhone
Puoi ascoltare musica con il tuo iPod/ iPhone. Per
dettagli sull’iPod/ iPhone, fare riferimento alla Guida
Utente per iPod/ iPhone.
1. Collegare saldamente l’iPod/ iPhone. Se si
accende l’unità, l’iPod/ iPhone si accende
automaticamente e si avvia la ricarica.
2. Premere FUNC. sull’unità per selezionare la
funzione iPod.
Per fare questo
Mettere
in pausa o
riavviare
Premere
T
Saltare
Durante la riproduzione,
premere
Y/U
per andare
al le successivo oppure per
tornare all’inizio del le corrente.
Premere due volte velocemente
Y
per tornare al le
precedente.
Ricerca
Tenere premuto
Y/U
durante la riproduzione e
rilasciarlo nel punto da cui si
desidera iniziare l’ascolto.
iPod/iPhone compatibile
y
L’unità supporta i modelli seguenti ;
iPod nano 1 G, 2 G, 3 G, 4 G, 5 G, 6 G/
iPod classic/
iPod 5 G/
iPod touch 1G, 2 G, 3 G, 4 G/
iPod Mini
iPhone 3 G, 3GS , 4.
Per alcuni modelli, l’unità potrebbe non operare
a seconda della versione del rmware.
y
A seconda della versione del software del tuo
iPod/ iPhone, potrebbe non essere possibile
controllare il tuo iPod/ iPhone dalla unità.
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 9 11. 09. 09 �� 6:58
Utilizzo10
Utilizzo
2
y
Se questa unità mostra un messaggio
d'errore, seguire il messaggio. Un messaggio
d'errore "ERROR".
- Il tuo iPod/iPhone non è connesso
saldamente.
- Questa unità riconosce il tuo iPod/iPhone
come un dispositivo sconosciuto.
- Il tuoiPod/ iPhone ha una carica molto
bassa.
/
La batteria va sostituita.
/
Se carichi la batteria mentre l'iPod/
iPhone ha poca energia, il tempo per la
ricarica potrebbe essere più lungo.
y
L'iPod/ iPhone non supporta la funzione di
registrazione quando è connesso.
y
A seconda della versione del software del
vostro iPod/iPhone, potrebbe non essere
possibile controllare il vostro iPod/ iPhone
da questa unità. Si raccomanda di installare
la versione più recente del software.
y
Se usi una applicazione, eettui una
chiamata, o mandi e ricevi messaggi
SMS, ecc. sull'iPod Touch o sull'iPhone,
disconnettilo dal supporto iPod di questa
unità e poi usalo.
y
Se hai qualche problema con il tuo iPod/
iPhone, visita www.apple.com/support/
ipod.
,
Nota
Azionare l’USB
1. Collegare il dispositivo esterno alla porta USB.
2. Selezionare la funzione USB premendo FUNC.
sull’unità.
PRESET
FUNC.
SLEEP
EQ
SNOOZE
SNOOZE
VOL
Y
U
+
-
T
MEMORY/
CLOCK SET
ALARM
RDS PTY
Per fare questo
Arresto
Premere e tenere premuto il
pulsante
T
.
Riproduzione Premere
T
.
Pausa
Durante la riproduzione, premere
T
.
Passare al le
precedente o
successivo
Durante la riproduzione, premere
Y/U
per andare al le
successivo oppure per tornare
all’inizio del le corrente.
Premere due volte velocemente
Y
per tornare al le precedente.
Cercare una
sezione
all’interno di
un le
Tenere premuto
Y/U
durante la riproduzione e rilasciarlo
nel punto da cui si desidera iniziare
l’ascolto
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 10 11. 09. 09 �� 6:58
Utilizzo 11
Utilizzo
2
Riproduzione programmata
La funzione di programmazione consente di
memorizzare i le preferiti da qualsiasi periferica
USB.
Un programma può contenere 20 le.
1. Inserire un USB e attendere che venga letto.
2. Premere MEMORY/ CLOCK SET sull’unità ferma.
3. Premere
Y/U
per scegliere un le.
4. Premere ancora MEMORY/ CLOCK SET per
salvare e selezionare il le successivo.
5. Premere
T
per riprodurre i le musicali
programmati.
6. Per cancellare la selezione, premere e tenere
premuto MEMORY/ CLOCK SET su stop.
Ripristinare la riproduzione
L’unità memorizza il punto dove hai premuto
T
.
Premere
T
per ripristinare la riproduzione. Se
premi e tieni premuto
T
, l’unità cancellerà il
punto in cui si è fermato.
Scegliere una cartella
1. Premere ripetutamente PRESET sull’unità nc
appare la cartella desiderata.
2. Premere
T
per riprodurla. Il primo le o
cartella saranno eseguiti. (Solo USB)
y
Nel corso della riproduzione, se cambi
la modalità della funzione e ritorni alla
modalità della funzione precedente l’ultimo
le ascoltato è riprodotto normalmente.
y
Nel corso della riproduzione, se cambi
la modalità della funzione e ritorni alla
modalità della funzione precedente, l’ultimo
le ascoltato è riprodotto normalmente.
,
Nota
Regolazione audio
Impostazione della modalità
Questo sistema dispone di svariati campi audio
predeniti E’ possibile selezionare una modalità
sonora usando EQ
Gli oggetti visualizzati per l’equalizzatore
potrebbero essere dierenti a seconda delle fonti e
degli eetti sonori.
Sul display Descrizione
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Questo programma dona una
atmosfera entusiastica al suono,
dandoti la sensazione di essere
a un vero concerto pop, classic
rock o jazz.
BASS
Rinforza acuti, bassi e l'eetto
del suono.
BYPASS
Puoi ascoltare la musica senza
gli eetti dell'equalizzatore.
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 11 11. 09. 09 �� 6:58
Utilizzo12
Utilizzo
2
Impostazione
dell’orologio
1. Spegne l’unità.
2. Tenere premuto MEMORY/ CLOCK SET per
almeno 2 secondi.
3. Selezionare la modalità dell’ora premendo
Y/U
.
- 12:00 (per una visualizzazione con AM e PM) o
0:00 (per una visualizzazione con 24 ore)
4. Premere MEMORY/ CLOCK SET per confermare
la selezione.
5. Selezionare le ore e i minuti premendo
Y/U
.
6. Premere MEMORY/ CLOCK SET.
7. Selezionare anno, mese e giorno premendo
Y/U
.
Year
Month
Day
anno giorno
mese
8. Premere MEMORY/ CLOCK SET.
9. Se vuoi reimpostare l’orologio, ripeti le fasi 1-8.
10. Se vuoi fermarti durante l’impostazione
dell’orologio, premi e tieni schiacciato
MEMORY/ CLOCK SET.
y
Se vuoi impostare su 12h, sulla nestra
appare “PM”.
y
Se vuoi impostare su 24h, dalla nestra
scompare “PM”.
,
Nota
Usare il riproduttore come una
sveglia
1. Accendere o spegnere il dispositivo
2. Premere e tenere premuto ALARM per
impostare l’allarme.
3. Selezionare la modalità allarme premendo
Y/U
.
4. Premere
T
per confermare la selezione.
5. L’impostazione delle ore lampeggia.
Premere
Y/U
per cambiare l’ora e
premere ALARM per salvare.
6. L’impostazione dei minuti lampeggia.
Premere
Y/U
per cambiare i minuti e
premere ALARM per salvare.
7. E’ possibile eettuare le modiche nell’ordine
seguente, TUNER -> BUZZER -> USB -> IPOD
usando
Y/U
.
Premere ALARM per salvare.
8. Le impostazioni sul periodo dell’allarme
lampeggiano.
Premere
Y/U
per modicare i periodi
della sveglia e premere ALARM per salvare.
periodi della sveglia : 7Giorni -> 5Giorni ->
2Giorni
7Giorni: Ogni giorno
5Giorni : Giorno della settimana
2Giorni : Fine settimana
9. Le impostazioni del volume lampeggiano.
Premere
Y/U
per modicare il volume e
premere ALARM per salvare.
10. Lora in cui si vuole bloccare l’allarme lampeggia.
Premere
Y/U
per cambiare l’ora e i minuti.
Poi premere ALARM per salvare.
11. E’ possibile controllare lo status delle
impostazioni.
12. Se vuoi reimpostare l’allarme, ripeti le fasi 2-10.
Quando si impostano le informazioni
dell’allarme (ora, sorgente sonore, periodi
d’allarme, volume) l’icona dell’allarme
lampeggia nella nestra di visualizzazione.
,
Nota
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 12 11. 09. 09 �� 6:58
Utilizzo 13
Utilizzo
2
y
Se si impostano ALARM1 e ALARM2 sulla
stessa ora, funziona solo ALARM1.
y
Durante la riproduzione, se è l’ora che hai
impostato, la funzione passa alla funzione
impostata ALARM.
y
Se la funzione impostata per la sveglia
non si avvia, la funzione Tuner parte
automaticamente.
y
Se l’allarme si ferma, la funzione impostata
funziona regolarmente.
y
Se non imposti l’orologio, la sveglia non
funziona.
y
Nelle modalità TUNER, BUZZER, USB, IPOD
l’unità si spegne all’ora preimpostata.
y
Se il cavo di corrente alternata non è
collegato alla presa di corrente, la funzione
sveglia non si avvia.
y
Se commetti un errore durante
l’impostazione dell’allarme, premere e
tenere premuto ALARM per reimpostare
l’allarme.
y
Se l’ora dellorologio è impostata, è possibile
vericare l’ora corrente premendo ALARM.
y
Quando si imposta l’ora e l’allarme
dell’orologio, è possibile controllare l’icona
di allarme
e impostare le informazioni
premendo ALARM anche quando l’unità
è spenta. Dopo ciò questa funzione sarà
attiva.
y
Quando l’allarme si spegne, se non premi
nessun pulsante per 10 minuti, l’allarme
smetterà automaticamente di suonare. (Solo
nella modalità BUZZER.)
y
Quando suona l’allarme, è possibile
disattivarlo premendo tutti i bottoni. (Solo
nella modalità BUZZER.)
,
Nota
Attivare e disattivare l’allarme.
(Visualizzare le informazioni
sull’allarme)
1. Premere ALARM per attivare/disattivare l’allarme.
Se si sono impostati ALARM1 e ALARM2,
selezionarne uno premendo
Y/U
.
2. Premere
T
per confermare la selezione.
y
Se l’allarme viene attivato,
o appaiono
nella nestra di visualizzazione.
y
Se l’allarme viene attivato, le informazioni
dell’allarme sono visibili.
y
Se l’allarme viene disattivato,
o
scompaiono dalla nestra della
visualizzazione.
,
Nota
Impostazioni temporizzatore
di attesa (modo sleep)
Premere SLEEP più volte per selezionare il tempo
di ritardo fra 10 e 180 minuti. Dopo il tempo di
ritardo, l’unità verrà spenta. (Puoi vedere nell’ordine
seguente, 180 ->150 -> 120 -> 90 -> 80 -> 70 -> 60
-> 50 -> 40 -> 30 -> 20 -> 10)
Per cancellare la funzione sleep, premere
ripetutamente SLEEP nché appare “OFF”.
Funzione SNOOZE
La funzione SNOOZE ti sveglia ogni 5 minuti se
schiacci SNOOZE. Se l’ora è quella che è stata
impostata, l’unità si accende automaticamente
e l’allarme suona. Se premi SNOOZE, l’allarme si
ferma e l’unità si spegne. L’allarme si riavvierà in 5
minuti.
y
Se imposti l’ora di spegnimento all’interno
del periodo di SNOOZE, l’ora dello SNOOZE
avrà la priorità.
y
Se premi ALARM, la funzione SNOOZE
smetterà di essere attiva.
,
Nota
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 13 11. 09. 09 �� 6:59
Utilizzo14
Utilizzo
2
Funzionamento della
radio
Ascoltare la radio
1. Premere FUNC. no a quando compare TUNER
nella nestra del display.
Viene sintonizzata l’ultima stazione radio
ricevuta.
2. Auto-sintonizzazione : Premere e tenere
premuto
Y/U
per circa due secondi no
a quando l’indicazione della frequenza non
inizia a cambiare, e poi rilasciare. La scansione si
interrompe quando l’unità si sintonizza su una
stazione.
Sintonizzazione manuale: Premere
Y/U
ripetutamente.
3. Regolare il volume premendo VOL (+/-) sul
panello superiore.
Preimpostazione delle stazioni
radio
È possibile preimpostare 6 stazioni per la FM.
Prima di sintonizzare, assicurarsi di abbassare il
volume.
1. Premere FUNC.no a quando compare TUNER
nella nestra del display.
2. Selezionare la frequenza desiderata usando il
comando
Y/U
.
3. Premere MEMORY/ CLOCK SET no a che un
numero preimpostato lampeggia nella nestra
della visualizzazione.
4. Premi PRESET per selezionare il numero di
preimpostazione desiderato.
5. Premere MEMORY/ CLOCK SET. La stazione
viene salvata.
6. Ripetere i passaggi 2 e 5 per memorizzare altre
stazioni.
7. Per ascoltare una stazione predenita, premi
PRESET.
Eliminare tutte le stazioni
salvate
Premere MEMORY/ CLOCK SET per almeno 2
secondi. “CLEAR” lampeggerà sul display dell’unità.
Premere
MEMORY/ CLOCK SET
per eliminare tutte
le stazioni radio salvate.
Migliorare una ricezione FM
scadente
Premere
T
sull’unità. Questo passa il
sintonizzatore dalla modalità stereo a quella mono
e di solito migliora la ricezione.
Accertati di estendere completamente
l’antenna. E regolala per ottenere una ricezione
più chiara.
,
Nota
Visualizzazione delle
informazioni su una stazione
radio
Il sintonizzatore FM è dotato di un servizio Radio
Data System (RDS) che visualizza informazioni
relativa alla stazione radio che si sta ascoltando.
Premere RDS ripetutamente per scorrere i vari tipi
di dati.
PS (Nome del
servizio di
programma)
Il nome del canale viene
visualizzato nella nestra del
display.
PTY
(riconoscimento
del tipo di
programma)
Il tipo di programma. (es Jazz
oppure Notizie) appare nel
display.
RT (Testo radio)
Un messaggio di “testo
contiene informazioni speciali
trasmesse dalla stazione di
trasmissione.
CT (Ora
controllata dal
canale)
Visualizza l’ora e la data
trasmesse dall’emittente.
Potete cercare stazioni radio per tipo di programma
premendo RDS. Il display mostra l’ultimo PTY in
uso. Premere PTY una o più volte per selezionare il
tipo di programma desiderato. Premere Y/U.
Il sintonizzatore cerca automaticamente. Quando
viene rilevata una stazione la ricerca viene inter-
rotta.
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 14 11. 09. 09 �� 6:59
Utilizzo 15
Utilizzo
2
Operazioni avanzate
Ascoltare la musica da un
dispositivo esterno
L’unità può essere utilizzata per riprodurre brani da
numerosi tipi di dispositivi esterni. (Il cavo portatile
non è incluso fra gli accessori dell’unità)
PRESET
FUNC.
SLEEP
EQ
SNOOZE
SNOOZE
VOL
Y
U
+
-
T
MEMORY/
CLOCK SET
ALARM
RDS PTY
1. Collegare il dispositivo esterno alla PORTA IN
connettore di questa unita.
2. Accendere l’unità premendo
1
/
!
(POWER).
3. Selezionare la funzione PORTABLE premendo
FUNC. .
4. Accendere il dispositivo esterno e avviare la
riproduzione.
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 15 11. 09. 09 �� 6:59
3 Risoluzione problemi
Risoluzione problemi16
Risoluzione problemi
3
Risoluzione problemi
Problema Correzione
Il dispositivo non si
accende.
Inserire correttamente il cavo di alimentazione nella presa di rete.
L'unità non emette alcun
suono.
Selezionare il modo corretto di immissione dell'unità in modo da poter sentire il
suono dall'unità.
Impossibile sintonizzare
correttamente le stazioni
radio.
y
Regolare la sua posizione.
y
Sintonizzare la stazione manualmente
y
Preimpostare alcune stazioni radio, vedere page 14 per i dettagli.
L'iPod/iPhone non
funziona.
Controllare se l'unità è connessa correttamente all'unità. Connetterla
correttamente all'unità.
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 16 11. 09. 09 �� 6:59
4 Appendice
Appendice 17
Appendice
4
Specifiche
Generale
Alimentazione 110-240 V, 50-60 Hz
Consumo energia 15 W
Peso netto 0,65 kg
Dimensioni esterne (L x A x P) 200 x 112 x 176 mm
Condizioni di funzionamento:
Temperatura
da 5 °C a 35 °C (da 41 °F a 95 °F)
Status dell'operazione: Orizzontale
Umidità consentita per il
funzionamento:
da 5 % a 85 %
Sintonizzatore
Ampiezza della sintonizzazione in
FM
da 87.5 a 108.0 MHz o da 87.50 a 108.00 MHz
Amplicatore
Potenza in uscita 1.5 W + 1.5 W
T.H.D meno di 1 %
USB
Versione USB USB 2.0 o USB 1.1
Alimentazione corrente bus USB : DC 5 V
500 mA, iPod/ iPhone : DC 5V 1A
Altoparlanti
Tipo 2 Altoparlanti 1 via
Impedenza 4 Ω
Potenza elettrica nominale 1,5 W
Max. potenza ingresso 2 W
y
Design e speciche tecniche sono soggette a modica senza preavviso.
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 17 11. 09. 09 �� 6:59
Appendice18
Appendice
4
Manutenzione
Gestione dell’unità
Durante la spedizione dell’unità
Conservare il cartone e i materiali per l’imballo
originali della spedizione. Se è necessario spedire
l’unità, per la massima protezione, re-imballare
l’unità come è stata imballata originariamente in
fabbrica.
Le superfici esterne devono restare
pulite.
Non usare liquidi volatili come insetticidi spray nelle
vicinanze dell’unità.
Stronare con forza potrebbe danneggiare la
supercie.
Non lasciare prodotti in gomma o plastica a
contatto con l’unità per un lungo periodo di tempo.
Pulizia dell’unità
Per pulire il lettore, usare un panno morbido
e asciutto. Se le superci sono estremamente
sporche, usare un panno morbido inumidito con
un liquido detergente leggero. Non usare solventi
come alcool, benzina o diluenti, poiché potrebbero
danneggiare la supercie dell’unità.
Marchi commerciali e
licenze
iPod è un marchio di Apple Inc., registrato in USA
e altre nazioni. iPhone è un marchio di Apple
Inc. "Creato per iPod" e "Creato per iPhone"
signicano che un accessorio elettronico è stato
progettato per connettersi specicamente a un
iPod o un iPhone rispettivamente, ed è stato
certicato dallo sviluppatore per soddisfare gli
standard Apple.
La Soc. Apple non è responsabile per il
funzionamento di questo dispositivo o per la sua
corrispondenza con gli standard di sicurezza e
legali.
Prego notare che l'uso di questo accessorio con
iPod o iPhone può inuenzare la prestazione del
wireless.
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 18 11. 09. 09 �� 6:59
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 19 11. 09. 09 �� 6:59
PD36D-DP-ADEULL_ITA-3873.indd 20 11. 09. 09 �� 6:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG PA36 Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente