Valex 1440001 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Scanalatore da muro
ISTRUZIONI PER L’USO E ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Istruzioni originali
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, leggete attentamente
tutte le avvertenze e istruzioni per l’uso
SCM150
1440001
18 01 2016
2
3
4
5
6
7
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
!ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze e tutte le
istruzioni. La mancata ottemperanza alle avvertenze e alle
istruzioni può dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o
lesioni serie.
La scrupolosa osservanza di queste avvertenze con l’utilizzo
dei mezzi di protezione individuale, minimizzano i rischi di
incidente ma non li eliminano completamente.
Utilizzate l'utensile solo nei modi descritti in queste istruzio-
ni. Non utilizzatelo per scopi a cui non è destinato.
Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per riferimenti
futuri.
1) Sicurezza dell'area di lavoro
a) Tenere pulita e ben illuminata l'area di lavoro. Le aree
ingombre e/o poco illuminate possono provocare incidenti.
b) Non far funzionare utensili elettrici in atmosfere esplo-
sive, ad esempio in presenza di liquidi, gas, o polveri
infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che
possono provocare l'accensione di polveri o fumi.
c) Tenere i bambini e gli estranei a distanza durante il fun-
zionamento di un utensile elettrico. Le distrazioni possono
far perdere il controllo dell'utensile.
d) Mantenete in un luogo sicuro i sacchi di nylon presenti
nell’imballaggio. I sacchi possono provocare il soffoca-
mento e i bambini non devono entrarne in possesso.
e) Usate l’utensile in un luogo con un sufficiente ricambio
d’aria. L’areazione è necessaria per il raffreddamento
dell’utensile e per eliminare le impurità nell’aria provocate
dalla lavorazione.
f) Non far funzionare utensili elettrici all’aperto in presenza
di pioggia, nebbia, temporale, alte e basse temperature,
o in ambienti bagnati o umidi. L’utilizzo in queste condizioni
può provocare la folgorazione.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina dell'utensile elettrico deve corrispondere alla
presa. Mai modificare la spina in alcun modo. Non utiliz-
zare adattatori con utensili elettrici dotati di messa a terra
(a massa). Spine non modificate e prese corrispondenti
riducono il rischio di scossa elettrica.
b) Evitare il contatto del corpo con superfici messe a terra
o a massa quali tubi, radiatori, cucine e frigoriferi. Se
il vostro corpo è a terra o a massa, il rischio di scossa
elettrica aumenta.
c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e non uti-
lizzarli in luoghi umidi. L'ingresso di acqua in un utensile
elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.
d) Non usurare il cavo. Non utilizzare mai il cavo per tra-
sportare, tirare o scollegare dalla presa di rete l'utensile
elettrico. Tenere il cavo distante da calore, olio, bordi
affilati o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati
aumentano il rischio di scossa elettrica.
e) Quando si aziona un utensile elettrico all'esterno, usare
un cavo di prolunga adeguato per l'uso in esterni. L'uso
di un cavo adeguato riduce il rischio di scossa elettrica.
f) Utilizzare un'alimentazione elettrica protetta da un in-
terruttore differenziale (RCD). L'utilizzo di un interruttore
differenziale (RCD) riduce il rischio di scossa elettrica.
Consultate il vostro elettricista di fiducia.
g) L’alimentazione elettrica deve corrispondere a quella
indicata sull’utensile elettrico. Una alimentazione elettrica
non idonea genera malfunzionamenti ed incidenti.
h) Verificate periodicamente il cavo di alimentazione elettri-
ca. Non schiacciate o calpestate il cavo di alimentazione
elettrica. Un cavo danneggiato è fonte di scosse elettriche.
i) In caso di dubbio in campo elettrico affidatevi ad tecnico
specializzato di comprovata esperienza. L’utilizzo dell’elet-
tricità in modo non sicuro è molto pericoloso per la vostra
ed altrui incolumità.
3) Sicurezza personale
a) Non distrarsi mai, controllare quello che si sta facendo
e usare il buon senso quando si azionano utensili elet-
trici. Non azionare l'utensile quando si è stanchi o sotto
l'influsso di droghe, alcol o medicinali. Un momento di
disattenzione durante l'azionamento di utensili elettrici può
dare luogo a serie lesioni personali.
b) Usare un'apparecchiatura di protezione personale.
Indossare sempre protezioni per gli occhi. Le apparec-
chiature di protezione quali maschera antipolvere, protezioni
per l'udito, guanti di sicurezza, abbigliamento robusto e
calzature di sicurezza antiscivolo riducono la possibilità di
subire lesioni personali.
c) Prevenire le accensioni accidentali. Assicurarsi che
l'interruttore sia in posizione di spento prima di collega-
re l'utensile alla rete elettrica, prima di prenderlo o di
trasportarlo. Trasportare utensili elettrici con il dito sull'in-
terruttore o collegarli in rete con l'interruttore in posizione
di accensione può provocare incidenti.
d) Rimuovere qualsiasi chiave di regolazione prima di ac-
cendere l'utensile elettrico. Una chiave lasciata attaccata
ad una parte rotante dell'utensile elettrico può provocare
lesioni personali.
e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre la posizione e l'e-
quilibrio appropriati. Questo permette di controllare meglio
l'utensile elettrico in situazioni impreviste.
f) Vestirsi in modo appropriato. Non indossare vestiti larghi
o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti distanti dalle
parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi
possono impigliarsi nelle parti in movimento.
g) Se sono previsti dispositivi da collegare ad impianti per
l'estrazione e la raccolta di polvere, accertarsi che siano
collegati e usati in maniera appropriata. L'uso di questi
dispositivi può ridurre i rischi correlati alla polvere.
h) L’utilizzatore è responsabile verso terzi di eventuali
incidenti o danni a persone o cose. Un uso improprio
provoca incidenti e danni.
i) E’ vietato l’utilizzo a piedi nudi o con piedi e/o mani
bagnati/e. L’utilizzo in queste condizioni può provocare
la folgorazione.
l) La lavorazione di materiali nocivi alla salute deve avveni-
re nel rispetto delle leggi vigenti. Salvaguardate la propria
ed altrui salute adottando protezioni ed accorgimenti idonei.
m) Non avvicinarsi alle feritoie di espulsione dell’aria di
raffreddamento. L’aria generata può contenere residui di
lavorazione, piccole parti dannose per le vie respiratorie e
per gli occhi.
n) Non coprire e non infilare cose sulle feritoie di raffred-
damento. La mancata ventilazione dell’utensile elettrico
può generare un incendio. Accedere a parti interne può
danneggiare l’utensile e provocare la folgorazione.
o) Non utilizzare l’utensile elettrico se le protezioni (schermi,
pannelli, sportelli ecc.) sono aperti, danneggiati o man-
canti. Le protezioni correttamente installate salvaguardano
la vostra salute e consentono un utilizzo in sicurezza.
8
4) Uso e manutenzione degli utensili elettrici
a) Non forzare l'utensile elettrico. Usare l'utensile adatto per
l'operazione da eseguire. L'utensile elettrico appropriato
permette di eseguire il lavoro con maggiore efficienza e
sicurezza senza essere costretti a superare i parametri
d'uso previsti.
b) Non usare l'utensile elettrico se l'interruttore di accensio-
ne e spegnimento non si aziona correttamente. Qualsiasi
utensile elettrico che non può essere controllato con l'inter-
ruttore è pericoloso e deve essere sottoposto a riparazioni.
c) Scollegare la spina dalla rete di alimentazione dall'uten-
sile elettrico prima di effettuare qualsiasi regolazione,
cambiare accessori o riporre gli utensili elettrici. Tali
misure di sicurezza preventiva riducono il rischio di avvio
accidentale dell'utensile elettrico.
d) Riporre utensili elettrici inutilizzati fuori della portata dei
bambini e non permetterne l'uso a persone inesperte
dell'utensile o che non conoscano queste istruzioni. Gli
utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone
inesperte.
e) Effettuare la manutenzione necessaria sugli utensili
elettrici. Verificare il possibile errato allineamento o
bloccaggio delle parti in movimento, la rottura delle
parti e qualsiasi altra condizione che possa influenzare
il funzionamento degli utensili elettrici. Se è danneggia-
to, far riparare l'utensile elettrico prima di utilizzarlo.
Numerosi incidenti sono provocati proprio dal cattivo stato
di manutenzione degli utensili elettrici.
f) Mantenere puliti e affilati gli strumenti di taglio. Strumenti
di taglio in buone condizioni di manutenzione e con bordi
di taglio affilati sono meno suscettibili di bloccarsi e sono
più facili da controllare.
g) Usare l'utensile elettrico, gli accessori e gli elementi
di taglio, in conformità con queste istruzioni, tenendo
conto delle condizioni di lavorazione e dell'operazione da
eseguire. L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse
da quelle previste può dare luogo a situazioni pericolose.
h) Mantenete una distanza di sicurezza dalle parti in movi-
mento. Toccare parti in movimento provoca lesioni serie.
i) Non modificate l’utensile elettrico. Togliere, sostituire o
aggiungere componenti non previsti dalle istruzioni, è vietato
ed annulla la garanzia.
l) Non abbandonare l’utensile elettrico in funzione. Spe-
gnetelo prima di lasciarlo incustodito per evitare possibili
incidenti.
5) Assistenza
a) Far riparare l'utensile elettrico solo da tecnici qualificati
ed utilizzare solamente ricambi identici. Ciò garantisce
la costante sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Non tentare di riparare l’utensile elettrico o di accedere
ad organi interni. Interventi effettuati da personale non
qualificato e non autorizzato dalla Ditta costruttrice può
generare seri pericoli ed annulla la garanzia.
c) Richiedete solo ricambi originali. L’utilizzo di ricambi
non originali può compromettere la sicurezza dell’utensile
elettrico.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
DELLO SCANALATORE DA MURO
a) Sostenere l’utensile per le impugnature isolate, quando
si effettua un’operazione nel corso della quale l’organo
di lavoro può venire in contatto con dei cavi nascosti.
Gli organi di lavoro che vengono in contatto con un filo “in
tensione” possono mettere “in tensione” le parti metalliche
dell’utensile elettrico e provocare una scossa elettrica
(elettrocuzione) all’operatore.
b) Mantenete ben saldo l'utensile e adottare una posizione
di lavoro sicura. Gli sforzi provocati dalla lavorazione
provocano sollecitazioni che è necessario contrastare con
la vostra forza.
c) Se l'utensile si blocca durante l'utilizzo, spegnerlo subito.
Non forzate con operazioni gravose per l'utensile.
d) Non lavorate laterizio contenente cavi elettrici, tubazioni,
tondini metallici ecc.. L'utensile si danneggerà provocando
pericolo per chi lo usa.
e) Non avviare l'utensile se la lama è a contatto con il pezzo
in lavorazione. In caso contrario è possibile che subiate
un contraccolpo a causa dell'incastrarsi dell'elemento di
taglio nel pezzo.
f) Avviare l'utensile prima di avvicinare la lama alla su-
perficie di taglio.
g) Durante l'operazione di taglio la piastra di appoggio deve
essere sempre ben appoggiata sul pezzo. Mantenere
l'utensile sollevato può provocare la rottura della lama ed
un contraccolpo.
h) Per nessun motivo mettere le mani attorno l'utensile,
oppure dietro il materiale in lavorazione. Toccare le parti
in movimento dell'utensile provoca lesioni gravi.
i) Mantenete il cavo di alimentazione lontano dalla zona
di taglio. Se danneggiate il cavo non toccatelo, spegnete
l'utensile e scollegate l'alimentazione estraendo la spina
elettrica.
l) Attendere l'arresto della lama prima di posare l'utensile.
Un meccanismo di taglio esposto può venire in contatto
con la superficie con conseguente perdita di controllo e
serie ferite.
m) Prima di montare o togliere gli accessori (elemento di
taglio ecc.), scollegare la spina di alimentazione elettrica
dalla presa. Ogni manutenzione deve avvenire in sicurezza
per evitare incidenti provocati da un avvio improvviso.
n) Pulire con regolarità le aperture di ventilazione dell’u-
tensile elettrico. Il ventilatore del motore attirerà la povere
all’interno dell’alloggiamento e un accumulo eccessivo di
polvere può provocare dei guasti o pericoli.
o) Non utilizzare lame usurate, piegate o danneggiate.
p) Prima di eseguire il taglio verificate con un opportuno
strumento l’assenza di cavi elettrici o tubazioni nascoste.
q) Utilizzate l'utensile solo se è collegata ad un idoneo
sistema di aspirazione e raccolta polveri.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA
RUMOROSITA' E PER LE VIBRAZIONI
Il livello di rumorosità e di vibrazioni riportati nelle istruzioni,
sono valori medi di utilizzo dell'elettroutensile. L'impiego di
accessori diversi, materiali diversi, l'eccessiva pressione
sul pezzo, l'assenza di manutenzione influiscono in modo
significativo nelle emissioni sonore e nelle vibrazioni. Di
conseguenza adottate tutte le misure preventive in modo da
eliminare possibili danni dovuti ad un rumore elevato e alle
sollecitazioni da vibrazioni; indossate cuffie antirumore, guanti
antivibrazioni, effettuate delle pause durante la lavorazione,
mantenete efficiente l'elettroutensile e gli accessori.
9
Ci congratuliamo con Voi per l’ottima scelta. Il Vostro nuovo
apparecchio, prodotto secondo elevati standard di qualità, Vi
garantirà rendimento e sicurezza nel tempo.
Questo istruzioni riportano le informazioni e quanto ritenuto
necessario per il buon uso, la conoscenza e la normale ma-
nutenzione della macchina. Esse non riportano le informazioni
sulle tecniche del taglio dei laterizi, né trattano l’argomento
sulle loro tipologie e grado di lavorabilità; l’utilizzatore troverà
maggiori notizie su libri e pubblicazioni specifiche o parteci-
pando a corsi di specializzazione.
Le avvertenze d’uso e le norme di manutenzione si riferiscono
a necessità normali di esercizio. Dalla loro osservanza e
dall’adempimento di quanto prescritto, dipende il regolare fun-
zionamento, la durata e l’economia di esercizio della macchina.
Queste istruzioni sono parte integrante della macchina e
devono accompagnarla in caso di riparazione o di rivendita.
Conservate con cura ed a portata di mano la documentazione
fornita in modo da poterla consultare in caso di necessità.
Per eventuali riparazioni o revisioni è necessario rivolgersi ai
Centri di Assistenza autorizzati che dispongono di personale
specializzato.
La Ditta costruttrice declina qualsiasi responsabilità per
danni dovuti a negligenza, alla mancata osservanza di quanto
descritto nel presente manuale e a danni diretti e/o indiretti
causati da un uso improprio della macchina.
La negligenza a quanto indicato, un cattivo ed inadeguato uso
della macchina e l’esecuzione di modifiche non autorizzate,
possono essere causa di annullamento della garanzia. La
prevenzione di qualsiasi inconveniente è quindi vincolata alla
scrupolosa osservanza di quanto prescritto.
Verificate, all’atto dell’acquisto, che la macchina sia integra
e completa.
ATTENZIONE! Prima di usare la macchina, per eseguire
correttamente il trasporto, la messa in servizio, l’avviamen-
to, l’uso, l’arresto e la manutenzione, leggete ed applicate
attentamente le istruzioni di seguito riportate che fanno
riferimento alle figure ed ai dati tecnici. Prima di iniziare il
lavoro prendete familiarità con i comandi e con il corretto
uso della macchina assicurandovi di saper arrestarla in
caso di emergenza. L’uso improprio della macchina può
provocare gravi ferite e danni alle cose. Pensate sempre
alla vostra e altrui sicurezza e comportatevi di conseguenza.
ATTENZIONE! La macchina è idonea ad eseguire
tagli a secco su laterizio ed intonaco. Non è consentita la
lavorazione di cemento armato, metalli, legno, materiali
plastici, materiali infiammabili e materiali che generano
polveri e nebbie pericolose o nocive alla salute. Ogni altro
impiego, diverso da quello indicato in queste istruzioni, può
recare danno alla macchina e costituire serio pericolo per
le persone e le cose.
DESCRIZIONE MACCHINA (FIG. A)
1 Interruttore acceso/spento
2 Pulsante di sicurezza per sblocco interruttore
3 Impugnatura posteriore
4 Impugnatura anteriore
5 Motore a spazzole
6 Piano di appoggio inclinabile
7 Leva fissaggio del piano di appoggio
8 Indicatore di taglio
9 Lame di taglio a disco (non incluse)
10 Protezione della vite fissalame
11 Vite di sicurezza della protezione
12 Vite fissalame
13 Attacco per collegamento del raccoglipolvere
14 Spina e cavo di alimentazione
15 Contenitore raccoglipolvere
16 Tubo flessibile per collegamento al sistema di aspirazione
17 Bussola cilindrica
18 Anelli di spessoramento
19 Bussola a T
DESCRIZIONE MARCATURE E SIMBOLI (FIG. B)
1 Modello macchina e dati tecnici.
2 Codice macchina, numero di matricola o numero lotto,
anno di fabbricazione, marchi di certificazione (se pre-
senti).
3 ATTENZIONE!
4 Leggete attentamente le istruzioni prima dell’uso.
5 Attenzione! È obbligatorio indossare guanti di protezione.
6 Attenzione! È obbligatorio indossare occhiali e maschera
di protezione.
7 Senso di rotazione delle lame.
8 Movimento di taglio.
9 I rifiuti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti
con i rifiuti domestici. Quando il vostro prodotto non è più
utilizzabile e deve essere eliminato, seguite le indicazioni
specifiche in materia di smaltimento, rivolgendovi in caso
di necessità alle locali autorità in materia ambientale.
DATI TECNICI
Tensione di alimentazione e frequenza nomin. 230V~50Hz
Potenza nominale motore __________________ 1200 W
Velocità di rotazione a vuoto ______________5000 min-1
Profondità max-min di taglio ______________ 42-15 mm
Larghezze di taglio ______________25 - 18 - 10 - 2 mm
Pressione acustica LpA ______________ 90 dB(A) K=3
Potenza acustica LwA _____________ 101 dB(A) K=3
Livello vibrazioni __________________ 8,7 m/s2 K=1,5
Classe isolamento __________________________ II
Peso ___________________________________ 5,9 kg
Nr.2 lame circolari diamantate a corona turbo 1A1R (EN13236)
non incluse:
Diametro est./int.______________________150/22,2mm
Spessore lama (zona di taglio) _______________ 2,4mm
Codice ________________________________1464718
MESSA IN SERVIZIO (FIG. A - C)
ATTENZIONE! La Ditta Costruttrice declina ogni respon-
sabilità per gli eventuali danni diretti e/o indiretti causati
da errate installazioni e allacciamenti.
ATTENZIONE! Prima effettuare le seguenti operazioni
assicuratevi che la spina della macchina sia scollegata
dalla rete elettrica.
La macchina è fornita con alcuni componenti smontati e prima
di usarla deve essere pulita e assemblata completamente.
Nel luogo che utilizzerete la macchina è opportuno considerare:
10
- che la posizione prevista non sia umida e sia al riparo dagli
agenti atmosferici.
- che attorno alla macchina sia prevista un’ampia zona ope-
rativa libera da impedimenti.
- che il locale sia custodito e chiuso per impedire il libero
accesso.
- che vi sia una buona illuminazione.
- che sia utilizzata in vicinanza dell’interruttore generale con
differenziale.
- che l’impianto di alimentazione sia dotato di messa a terra
conforme alle norme (solo per apparecchi dotati di cavo di
terra).
- che la temperatura ambiente sia compresa tra 10° e 35° C.
- che l’ambiente di lavoro non sia in atmosfera esplosiva.
Estraete la macchina ed i componenti e verificate visivamente
la loro perfetta integrità; a questo punto procedete ad una
accurata pulizia per togliere gli eventuali oli protettivi utilizzati
per il trasporto.
1) Acquistate una coppia di lame secondo i dati tecnici presenti
in queste istruzioni e montatele sulla macchina rispettando la
procedura indicata nei capitoli seguenti.
2) Montate sull’attacco (13) il contenitore raccoglipolvere (15)
e il tubo flessibile (16) come illustrato in figura C.
3) Verificate che le lame (9) siano ben fissate e che possano
ruotare liberamente.
4) Collegate il tubo flessibile (16) ad un sistema di aspirazione
delle polveri (non fornito con la macchina).
5) Assicuratevi di avere montato correttamente tutte le parti,
verificate la solidità dell’assemblaggio ed effettuate una
prova di funzionamento a vuoto per almeno 60 secondi (per
l’avviamento leggete il capitolo seguente).
AVVIAMENTO E ARRESTO
Prima di mettere in funzione la macchina, verificate l’integrità
dei componenti e controllate che le viteria sia serrata.
ATTENZIONE! Prima di avviare la macchina è obbli-
gatorio indossare occhiali, guanti, cuffie e maschera di
protezione (non in dotazione alla macchina).
ATTENZIONE! Durante l’uso fate in modo che nessuno si
avvicini alla macchina. Mantenete una distanza di sicurezza
da tutte le parti in movimento e dalla zona di taglio.
ATTENZIONE! Il motore, le parti meccaniche rotanti e le
lame girano ancora per diversi secondi dopo aver spento la
macchina. Durante la fase di arresto queste parti non devono
essere toccate, pericolo di lesioni gravi!
AVVIAMENTO
1) Verificate che le chiavi di servizio siano state riposte.
2) Inserite la spina del cavo di alimentazione alla presa.
3) Impugnate saldamente con le mani le due impugnature
(3-4) ed assicuratevi che persone ed animali siano lontani.
4) Per avviare premete in sequenza il pulsante di sicurezza (2)
con il pollice e l’interruttore (1) con il dito indice.
Il pulsante di sicurezza ha la funzione di evitare avviamenti
accidentali non voluti.
L’interruttore è del tipo ad “azione mantenuta”; pertanto la
macchina rimarrà accesa quando voi mantenete premuto
l’interruttore.
Se osservate delle anomalie di funzionamento spegnete la
macchina e consultate il capitolo “Ricerca guasti ed interventi
ammessi”.
ARRESTO
Per arrestare la macchina rilasciate l’interruttore (1) e poi il
pulsante di sicurezza (2).
Quando non lavorate spegnete la macchina e staccate la
spina dalla presa.
AVVERTENZE E CONSIGLI D’USO
ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o regolazione
posizionate l’interruttore su OFF "O” (spento) e staccate l’a-
limentazione elettrica scollegando la spina della macchina.
Dopo aver letto attentamente i capitoli precedenti, seguite
scrupolosamente queste avvertenze e consigli che vi permet-
teranno di ottenere il massimo delle prestazioni dalla vostra
macchina. Procedete con calma, solo dopo aver acquisito una
buona esperienza riuscirete a sfruttarne a fondo le potenzialità.
Per prendere familiarità con tutti i comandi, fate delle prove di
utilizzo a vuoto senza montare pezzi in lavorazione.
OPERATORE
La posizione dell’operatore è con entrambe le mani che sal-
damente sorreggono la macchina sulle due impugnature e in
posizione lontana dal corpo.
Attenzione! Mantenete le mani e il corpo lontano dalle lame
e dalla zona di taglio, pericolo di lesioni gravi!
UTENSILE
Verificate prima di ogni utilizzo la perfetta integrità delle lame,
l’assenza di rotture e deformazioni; periodicamente control-
latene l’usura.
Attenzione! L’efficienza e la perfetta integrità delle lame
producono un miglior risultato e minimizzano il rischio di
incidenti.
Il numero max di lame che si possono installare contempo-
raneamente è 2; è anche possibile montare solo un disco
(taglio singolo).
ZONA DA TAGLIARE
Attenzione! L’opera muraria deve avere una superficie piana
e al suo interno non devono essere presenti cavi elettrici
o telefonici, tubature del gas o acqua, tubature di scarico,
tondini d’acciaio; utilizzate un opportuno rilevatore di metalli
ed elettricità.
Il taglio anche parziale di opere murarie può indebolire la
struttura dell’intero edificio; verificate prima con un tecnico
in edilizia quali sono le zone da non tagliare, pericolo di
crollo improvviso!
Sulla superficie tracciate con una riga le 2 linee di taglio, questo
vi faciliterà il lavoro.
Non è possibile eseguire tagli curvilinei o tagli inclinati.
LAVORAZIONE, TAGLI E MOVIMENTI
- Larghezza del taglio
Regolate la larghezza delle lame secondo le vostre necessità
in uno dei valori descritti nei dati tecnici di queste istruzioni;
eseguite questa operazione leggendo con attenzione le infor-
mazioni del capitolo "Regolazione larghezza taglio".
11
- Profondità di taglio (fig.D)
Il piano di appoggio (6) può essere regolato per variare la
profondità di taglio (cioè la parte esposta delle lame); sbloccate
la leva (7) tirandola verso l’alto in posizione verticale, ruotate il
piano di appoggio riferendovi alla scala graduata posta vicino
la leva, fissate la leva spingendola verso il basso in posizione
orizzontale, verificate che il piano di appoggio sia bloccato.
Si consiglia di regolare la profondità di taglio almeno un paio di
millimetri in più del necessario, per compensare le irregolarità
dovute alla successiva rimozione del materiale.
- Esecuzione del taglio (fig. E)
Per effettuare la successiva pulizia è utile avere a portata di
mano una spazzola e un pennello morbido.
La macchina deve essere utilizzata esclusivamente a secco,
non utilizzate acqua durante il taglio.
Verificate il corretto collegamento per l’aspirazione della polvere
ed avviatelo (non fornito con la macchina); non utilizzare lo
scanalatore se non è presente l’aspirazione polveri.
Fate riferimento agli indicatori di taglio (8) per un corretto
allineamento.
Avviate la macchina e lentamente abbassate la macchina fino
a penetrare completamente nella superficie da tagliare; ora il
piano di appoggio (6) deve essere perfettamente a contatto
con il materiale.
Attenzione! Trattenete in maniera ben salda la macchina
con entrambe le mani e mantenete una distanza di sicurezza
dalla zona di taglio.
Effettuate il taglio seguendo le due linee precedentemente trac-
ciate con una velocità moderata e comunque dipendente dalla
durezza del materiale; con materiali duri, esempio calcestruzzo,
procedete molto lentamente.
Attenzione! La macchina deve procedere in senso opposto
alla rotazione delle lame, non dirigetela in senso inverso
perché c’è il pericolo che la macchina salti fuori dalle sca-
nalature in modo improvviso ed incontrollato. Fate sempre
riferimento alla fig.E per il corretto utilizzo.
Attenzione! Mantenete le mani lontano dalla zona di taglio.
Al termine del taglio estraete la macchina dalle scanalature
mantenendola accesa; non spegnere mai la macchina finché
le lame sono all’interno delle scanalature.
Per spegnerla rilasciate l’interruttore ed attendete il completo
arresto, a questo punto potete depositarla.
Attenzione! Non frenate le lame durante la fermata.
Con uno scalpello e un martello (non in dotazione) staccate il
materiale compreso tra le due scanalature che avete effettuato.
Avvertenze:
- trattenete in maniera ben salda la macchina con entrambe
le mani
- mantenete una distanza di sicurezza dalla zona di taglio
- avvicinate con gradualità ed attenzione la macchina verso la
superficie da tagliare
- il taglio deve avvenire in un’unica passata
- non avanzate troppo velocemente la macchina per non
sollecitare le lame e il motore
- sollecitazioni eccessive provocano la rottura delle lame e
della macchina
- non sollecitate lateralmente le lame
- le lame ferme non devono toccare il materiale
- non avviare la macchina se le lame sono a contatto con il
materiale
- non avviare la macchina se la protezione della vite è aperta
o è mancante (10)
- a fine taglio non toccare le lame perché raggiungono tem-
perature elevate.
LAME
ATTENZIONE! La parte tagliente può provocare gravi
ferite, utilizzate guanti di protezione!
- Utilizzate lame di qualità con caratteristiche idonee alla mac-
china in base ai dati tecnici della stessa; il vostro rivenditore
di fiducia potrà aiutarvi nella scelta più idonea. Osservate
anche le eventuali istruzioni fornite a corredo.
- Non utilizzate lame di dubbia provenienza e prive dei dati
tecnici. Esse devono riportare le dimensioni nominali, il
numero di giri massimo (o velocità), la freccia che indica il
senso di rotazione.
- Il numero di giri e le dimensioni sono elementi basilari per la
scelta. Il suo numero di giri deve essere sempre maggiore o
uguale a quello riportato sulla macchina. Le dimensioni de-
vono essere uguali a quelle riportate sui dati della macchina.
- Utilizzate lame conformi alle normative in vigore nel paese
in cui vi trovate.
- E’ vietato utilizzare lame adatte ad altri materiali, dischi
abrasivi, lame a corona continua.
- Eseguire sempre un controllo visivo: non deve presentare
deformazioni, rotture o danni.
La nostra azienda fornisce una serie completa di lame adatte
alla vostra macchina, che possono essere acquistate presso
il vostro rivenditore di fiducia.
REGOLAZIONE LARGHEZZA TAGLIO E
SOSTITUZIONE DELLE LAME
ATTENZIONE! Prima di ogni regolazione o sostituzione
posizionate l’interruttore su OFF (spento) e staccate l’ali-
mentazione elettrica scollegando la spina della macchina.
ATTENZIONE! A fine taglio le lame raggiungono tem-
perature elevate: attendete il loro raffreddamento prima
di toccarle.
ATTENZIONE! Anche se le lame sono ferme, sono
comunque molto taglienti: per evitare ferite gravi utilizzate
i guanti.
ATTENZIONE! La regolazione della larghezza taglio e la
sostituzione delle lame devono essere eseguite a perfetta re-
gola d’arte. Un montaggio errato genera pericoli molto gravi.
ATTENZIONE! Sostituite le lame sempre in coppia.
Per eseguire la regolazione o sostituzione procedete come
di seguito indicato. L’operazione deve essere fatta da una
persona esperta; in caso di dubbio rivolgetevi ad un centro
assistenza autorizzato.
- Staccate la spina dalla presa elettrica.
- Per eseguire correttamente il successivo rimontaggio, os-
servate attentamente i vari componenti prima di procedere.
Smontaggio (fig.F)
1) Svitate la vite di sicurezza (11) e sfilate la protezione della
vite fissalame (10).
2) Posizionate la macchina appoggiandola sul lato motore in
modo che le lame si trovino in posizione orizzontale. Utiliz-
zando le due chiavi in dotazione allentate la vite fissalame
12
(12); fate attenzione che il filetto è sinistro, quindi per svitare
dovete ruotare la chiave a tubo in senso orario.
3) Con la mano destra trattenete le due lame (9), con la sini-
stra estraete la vite (12) e poi con il dito indice trattenete
la bussola a T (19).
4) Estraete lentamente il gruppo lame e depositatelo su un
banco. Disassemblate il gruppo lame: prima lama, due
anelli a spessore diverso, bussola interna, seconda lama.
Montaggio (fig.G)
- Pulite i componenti e le nuove lame.
1) Posizionate una lama (9) sul banco prestando attenzione
a mantenere il senso di rotazione come indicato in figura.
2) Centrate la bussola interna (17) sulla lama.
3) Centrate gli anelli a spessore diverso (18) sulla bussola
interna; in questa fase si sceglie la larghezza di scanalatura
a seconda di come gli anelli sono posizionati.
La larghezza di scanalatura è determinata dalla somma dello
spessore degli anelli presenti tra le lame più lo spessore
delle lame. I 2 anelli (18) devono essere sempre montati,
indipendentemente dalla larghezza di scanalatura pre-
scelta.
Per il taglio singolo (una lama) montare lo spessore
1,6mm, fornito a corredo, in modo da compensare lo
spessore della lama mancante. Non utilizzare lo spessore
1,6mm per tagli a 2 lame.
4) Trattenendo con l’indice la bussola a T (19) sulla macchina,
rimontate il gruppo lame prestando attenzione a rispettare il
senso di rotazione: le frecce delle due lame devono essere
orientate come quella stampigliata sulla macchina.
- Rimontate la vite (12) e serrate saldamente con la chiave
a tubo senza colpire con martello o altro; fate attenzione
che il filetto è sinistro, quindi per avvitare dovete ruotare la
chiave a tubo in senso antiorario. Prima di serrare verificate
che entrambe le lame siano accoppiate perfettamente con la
bussola interna (17): afferrate la lama con due dita e tiratela
radialmente, non deve spostarsi.
- Rimontate la protezione (10) e avvitate la vite di sicurezza (11).
- Verificate che le lame ruotino liberamente senza irregolarità.
- Ricollegate la spina ed effettuate una prova di funzionamento
a vuoto per 60 secondi mantenendo la macchina lontana
dal corpo.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! Prima di ogni controllo o manutenzione
posizionate l’interruttore su OFF (spento) e staccate l’ali-
mentazione elettrica scollegando la spina della macchina.
ATTENZIONE! Non manomettete o tentate di riparare
parti del motore o parti elettriche.
La durata e il costo d’esercizio della macchina dipendono
anche da una costante e scrupolosa manutenzione, osservate
sempre le seguenti istruzioni.
Pulite regolarmente ed abbiate cura della vostra macchina, vi
garantirete una perfetta efficienza ed una lunga durata della
stessa.
PULIZIA DOPO OGNI UTILIZZO
- Rimuovete la polvere e i residui di taglio utilizzando una
spazzola e un pennello a setole morbide.
- Non spruzzate o bagnate d’acqua la macchina (pericolo di
infiltrazioni interne sui componenti elettrici).
- Non usate infiammabili, detergenti o solventi vari, potreste
rovinare irrimediabilmente la macchina. Le parti in plastica
sono aggredibili da agenti chimici.
- Non utilizzate un getto d’aria compressa per la pulizia: pericolo
lancio piccoli pezzi!
- Prestate particolare attenzione alla pulizia dell’interruttore,
al piano di appoggio, alle feritoie di ventilazione del motore,
alle lame, all’attacco di scarico.
Per la vostra sicurezza verificate periodicamente lo stato
dei seguenti componenti, se danneggiati o usurati fateli
sostituire:
- interruttore (1)
- piano di appoggio (6)
- lame (9)
- protezione (10)
- spina e cavo di alimentazione (14)
RICERCA GUASTI E INTERVENTI AMMESSI
LA MACCHINA NON SI AVVIA OPPURE SI ARRESTA E NON
RIPARTE:
Mancanza di energia elettrica:
- Controllate che il cavo elettrico e la prolunga (se presente)
non siano danneggiati.
- Controllate l’interruttore generale dell’impianto di alimen-
tazione.
Spazzole in grafite usurate:
- Rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato.
Guasto elettrico:
- Rivolgetevi ad un centro assistenza autorizzato.
LA MACCHINA VIBRA ECCESSIVAMENTE O FATICA A TAGLIARE:
Lame senza tagliente o danneggiate:
- Sostituite le lame.
Lame montate in modo errato:
- Smontate le lame e rimontatele correttamente seguendo
le istruzioni
ATTENZIONE! Se dopo aver eseguito gli interventi sopra
descritti la macchina non funziona correttamente o in caso di
anomalie diverse da quelle indicate, spegnetela e portatela
presso un centro di assistenza autorizzato o fate intervenire
un tecnico autorizzato richiedendo ricambi originali. Fate
sempre riferimento al modello macchina e numero di ma-
tricola riportati sull’etichetta dati tecnici.
RIMESSAGGIO
- Scollegate la macchina dalla rete elettrica.
- Effettuate una accurata pulizia di tutta la macchina e sue
parti accessorie (vedi paragrafo Manutenzione).
- Riponete la macchina lontano dalla portata dei bambini, in
posizione stabile e sicura e in luogo asciutto, temperato e
libero da polveri. Al locale di rimessaggio non devono avere
accesso i bambini e gli estranei.
- Proteggete la macchina dalla luce solare diretta.
- Non chiudete la macchina in sacchi di nylon, potrebbe
formarsi dell’umidità e danneggiare la macchina.
- Utilizzate l’imballo originale per proteggere la macchina.
13
DEMOLIZIONE
I rifiuti elettrici ed elettronici non devono essere smaltiti con
i rifiuti domestici. Quando il vostro prodotto non è più utilizzabile
e deve essere eliminato, seguite le indicazioni specifiche in
materia di smaltimento, rivolgendovi in caso di necessità alle
locali autorità in materia ambientale.
Modifiche: testi, figure e dati corrispondono allo standard
aggiornato all’epoca della stampa del presente manuale. Il
costruttore si riserva la facoltà di aggiornare la documentazione
qualora venissero apportate delle variazioni alla macchina,
senza incorrere per questo in alcun obbligo.
Nessuna parte di questa pubblicazione e della documenta-
zione allegata alla macchina può essere riprodotta senza un
permesso scritto del costruttore.
14
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
La ditta: Valex - via Lago Maggiore, 24 36015 SCHIO (VI) ITALY
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
PRODOTTO: Scanalatore da muro
MODELLO TIPO: SCM150
COD. PRODOTTO: 1440001
è conforme ai requisiti di sicurezza e salute delle direttive
2006/42/CE, 2014/30/CE, 2014/35/CE, 2011/65/CE
Persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico presso/
The person authorized to compile the technical file is in
Valex SpA - Via Lago Maggiore 24 - 36015 Schio (VI) - Italy
Schio, 01 2106
Un procuratore - Attorney - Un fondé de pouvoir - Un procu-
rador -
Ï ðëçñåîïýóéïò
ARRIGO ZANELLA
GARANZIA
Il prodotto è tutelato a norma di legge contro ogni non con-
formità rispetto alle caratteristiche dichiarate purchè sia stato
utilizzato esclusivamente nel modo descritto nel presente
manuale d’uso, non sia stato manomesso in alcun modo, non
sia stato riparato da personale non autorizzato e, ove previsto,
siano utilizzati solamente ricambi originali. Sono comunque
esclusi materiali di consumo e/o componenti soggetti a par-
ticolare usura come ad esempio batterie, lampadine, elementi
di taglio e finitura etc.
Consegnate il prodotto al rivenditore o ad un centro di assi-
stenza autorizzato, esibendo la prova di acquisto.
15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Valex 1440001 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario