Xerox 8850 DS Guida utente

Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

Stampante XES Synergix 8850
Manuale per l’operatore
701P36589 Luglio 2001
A cura di:
Xerox Corporation
Global Knowledge & Language Services
800 Phillips Road
Building 845-17S
Webster, New York 14580-9791
USA
©XESystems Inc. 2001. Tutti i diritti riservati.
Stampato negli Stati Uniti d’America
XEROX®, 8850, XES Synergix 8850 Digital Solution, Synergix
Scan System, l’icona del riquadro digitale, AccXES e l’acronimo
XES sono marchi commerciali di XEROX CORPORATION.
701P36589 7/2001
STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE i
Sommario
Informazioni CEM .................................................................................................................................................iii
Australia/Nuova Zelanda................................................................................................................................. iii
Unione Europea .............................................................................................................................................. iii
Canada............................................................................................................................................................ iii
Giappone.........................................................................................................................................................iv
USA.................................................................................................................................................................iv
Note sulla sicurezza ..............................................................................................................................................v
Introduzione.........................................................................................................................................................vii
Organizzazione e contenuto del manuale ..................................................................................................... vii
Terminologia utilizzata in questo manuale.................................................................................................... viii
Convenzioni adottate in questo manuale...................................................................................................... viii
1. Panoramica della stampante ........................................................................................................................1
Orientamento della stampante........................................................................................................................ 1
Componenti principali...................................................................................................................................... 2
Pannello di controllo........................................................................................................................................ 4
2. Accensione e spegnimento ..........................................................................................................................7
Accensione...................................................................................................................................................... 7
Spegnimento................................................................................................................................................... 8
Modalità di consumo ....................................................................................................................................... 8
3. Supporti ..........................................................................................................................................................9
Quando il rullo si esaurisce............................................................................................................................. 9
Caricamento del rullo di supporto ................................................................................................................. 10
Modifica di formato e tipo del rullo ................................................................................................................ 14
Uso del ripiano di alimentazione dei fogli singoli .......................................................................................... 16
Scambio automatico dei rulli di supporto ...................................................................................................... 17
Suggerimento per la conservazione dei supporti.......................................................................................... 17
4. Menu Impostazione offline..........................................................................................................................19
Opzioni del menu Impostazione.................................................................................................................... 19
Menu Stampante........................................................................................................................................... 20
Accesso al menu Stampante...................................................................................................................22
Abilitazione e disabilitazione degli indicatori acustici...............................................................................22
Impostazione dei timer.............................................................................................................................23
Regolazione della densità di stampa.......................................................................................................23
Impostazione del tipo di configurazione della stazione di finitura............................................................24
Test di diagnostica della stampante ........................................................................................................24
Stampa di prova ............................................................................................................................... 24
Visualizzazione del registro dei guasti recenti.................................................................................. 25
Visualizzazione dei totali dei contatori di fatturazione .............................................................................25
5. Manutenzione del sistema ..........................................................................................................................27
Quando sostituire la cartuccia toner ............................................................................................................. 27
Sostituzione della cartuccia toner ................................................................................................................. 28
Sostituzione del contenitore toner di scarto.................................................................................................. 31
Pulizia della superficie della stampante........................................................................................................ 33
Ordine dei materiali di consumo ................................................................................................................... 34
Elenco dei materiali di consumo..............................................................................................................34
Come ordinare i materiali di consumo.....................................................................................................34
6. Soluzione dei problemi................................................................................................................................35
Inceppamenti del supporto............................................................................................................................ 35
Inceppamento nell’area del fusore ..........................................................................................................36
Inceppamento nell’area della taglierina ...................................................................................................38
Inceppamenti nei cassetti del supporto ...................................................................................................39
Codici di stato................................................................................................................................................ 42
Messaggi di errore ........................................................................................................................................ 43
SOMMARIO
ii STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE
Tabella di soluzione dei problemi.................................................................................................................. 44
Richiesta di assistenza ................................................................................................................................. 45
7. Specifiche tecniche......................................................................................................................................47
Specifiche del prodotto ................................................................................................................................. 47
Specifiche dei supporti.................................................................................................................................. 49
Requisiti di spazio ......................................................................................................................................... 50
STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE iii
Informazioni CEM
Australia/Nuova Zelanda
Eventuali cambiamenti o modifiche della presente attrezzatura
non specificamente approvati dalla Fuji Xerox Australia PTA
Limited potrebbero annullare le possibilità dell’utente di azionare
l’attrezzatura.
Al fine di conformarsi alla Legge sulle Radiocomunicazioni del
1992, con quest’attrezzatura dovranno essere utilizzati dei cavi
schermati.
Unione Europea
AVVERTENZA
Questo è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico
questo prodotto potrebbe causare interferenze radio. In tal
caso l’utente potrebbe dover adottare delle misure
adeguate.
Eventuali cambiamenti o modifiche della presente attrezzatura
non specificamente approvati dalla Xerox Europe potrebbero
annullare le possibilità dell’utente di azionare l’attrezzatura.
Al fine di conformarsi alla Direttiva CEM (89/336/CEE), utilizzare
dei cavi schermati con quest’attrezzatura.
AVVERTENZA
Per fare in modo che l’attrezzatura possa funzionare nelle
vicinanze di apparecchiature Industriali, Scientifiche e
Mediche (ISM), potrebbe essere necessario limitare le
radiazioni esterne provenienti dall’attrezzatura ISM oppure
adottare speciali misure attenuanti.
Canada
Il presente apparecchio digitale di classe "A" è conforme alle
normative ICES-003 canadesi.
Cet appareil numérique de la classe "A" est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
INFORMAZIONI CEM
iv STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE
Giappone
Questo è un prodotto di classe A basato sullo standard del
Voluntary Control Council for Interference by Information
Technology Equipment (VCCI). In caso di utilizzo
dell’attrezzatura in ambiente domestico, potrebbero verificarsi
delle interferenze radio. Se tale inconveniente dovesse
verificarsi, l’utente potrebbe dover adottare delle misure
correttive.
Eventuali cambiamenti o modifiche della presente attrezzatura
non specificamente approvati dalla Fuji Xerox Limited
potrebbero annullare le possibilità dell’utente di azionare
l’attrezzatura.
Al fine di conformarsi alle direttive del Voluntary Control Council
for Interference by Information Technology Equipment, con
quest’attrezzatura si dovranno utilizzare dei cavi schermati.
USA
L’attrezzatura è stata sottoposta a test e ritenuta conforme alle
restrizioni riguardanti i dispositivi digitali di classe A, secondo
quanto stabilito nella Parte 15 delle Norme FCC. Tali restrizioni
sono state stabilite al fine garantire una ragionevole protezione
contro dannose interferenze generate durante l’azionamento
dell’attrezzatura in un ambiente commerciale. Tale attrezzatura
genera, utilizza e può emettere energia a frequenze radio e, se
non installata ed utilizzata in conformità con il manuale di
istruzioni, potrebbe causare dannose interferenze nelle
comunicazioni radio. L’azionamento dell’attrezzatura in aree
residenziali può causare dannose interferenze, nel qual caso
l’utente potrebbe doverle rettificare a sue spese.
Eventuali cambiamenti e modifiche della presente attrezzatura
non specificamente approvati dalla Xerox Corporation
potrebbero annullare le possibilità dell’utente di azionare
l’attrezzatura.
Al fine di garantire la conformità con le normative FCC, si
dovranno utilizzare dei cavi schermati.
STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE v
Note sulla sicurezza
Il sistema è stato progettato e testato per soddisfare severe
norme di sicurezza. Queste includono l’esame e l’approvazione
delle agenzie per la sicurezza, come pure la conformità con gli
standard ambientali stabiliti.
Prima di azionare la stampante, leggere attentamente le
seguenti istruzioni e farvi riferimento secondo le necessità per
garantirne il continuo funzionamento senza problemi.
Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto o
fornite con esso.
Staccare l’alimentazione dalla presa a muro prima di pulire
l’esterno. Utilizzare sempre materiali progettati specificamente
per la stampante. L’utilizzo di altri materiali può causare
problemi di rendimento e potrebbe essere pericoloso.
Non utilizzare detergenti spray. Per informazioni sui metodi di
pulizia adeguati, seguire le istruzioni fornite in questo manuale
dell’operatore.
Non utilizzare mai materiali di pulizia per scopi diversi da quelli
per i quali sono stati intesi. Conservare tutti i materiali al di fuori
della portata dei bambini.
Non utilizzare le unità in prossimità di acqua, luoghi bagnati o
all’aperto.
I componenti di questo prodotto sono dotati di spina a tre vie di
tipo a massa (cioè una spina dotata di perno di messa a terra).
Questa spina è adatta soltanto per una presa di alimentazione di
tipo a massa. Questa è una funzione di sicurezza. Per evitare il
rischio di scosse elettriche, rivolgersi al proprio elettricista
per sostituire la presa elettrica se non si è in grado di inserire la
spina nella presa.
Non utilizzare mai una spina di adattatore di messa a terra per
collegare il sistema a una fonte di alimentazione priva di
terminale di collegamento di messa a terra.
Il prodotto deve essere utilizzato solo con la fonte di
alimentazione indicata sull’etichetta. Se non si è sicuri del tipo di
alimentazione disponibile, rivolgersi all’azienda elettrica locale.
Il cavo di alimentazione è il dispositivo di distacco per questa
apparecchiatura. Installare il sistema vicino alla presa e
verificare che questa sia facilmente accessibile.
Evitare di appoggiare qualsiasi cosa sul cavo di alimentazione.
Non collocare le unità in punti dove qualcuno potrebbe
calpestare il cavo.
Le unità non devono essere disposte in un unico blocco
d’installazione a incasso a meno che non sia fornita una
ventilazione adeguata.
NOTE SULLA SICUREZZA
vi STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE
Non inserire oggetti di alcun genere nelle fessure tra le unità,
poiché potrebbero toccare dei punti sotto tensione pericolosi o
creare cortocircuiti che potrebbero causare incendi o scosse
elettriche.
Non versare liquidi di alcun genere nel controller.
Non rimuovere le coperture o le protezioni la cui rimozione
richiede l’utilizzo di uno strumento. Sotto queste coperture non vi
sono aree che possono essere riparate dall’operatore.
Non tentare mai di eseguire funzioni di manutenzione che non
siano specificate nella presente guida dell’operatore.
Non disattivare mai gli interruttori di sicurezza. Il controller è
progettato per impedire l’accesso dell’operatore ad aree
pericolose. Sono forniti coperture, protezioni e interruttori di
sicurezza per assicurare che il sistema non funzioni quando le
coperture sono aperte.
Scollegare il cavo di alimentazione del controller dalla presa e
richiedere l’assistenza di personale qualificato nelle seguenti
situazioni:
Il cavo di alimentazione è danneggiato o logoro.
Nel prodotto è stato versato del liquido.
Le unità sono state esposte a pioggia o acqua.
Le unità producono rumori o odori insoliti.
Le unità o gli armadietti sono stati danneggiati.
Per ulteriori informazioni sulla stampante e i materiali di
consumo di XES, chiamare:
Stati Uniti:
1-800-828-6571 (numero verde)
Altri paesi:
Chiamare il centro XES locale.
STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE vii
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto della nuova stampante XES
Synergix 8850. Xerox Engineering Systems è lieto di assistervi e
di aiutarvi ad aumentare la vostra produttività aziendale in
termini di stampa.
La stampante XES Synergix 8850 è disponibile sotto forma di
dispositivo standalone con controller AccXES incorporato o di
dispositivo multifunzione dotato di Synergix Scan System e di
controller AccXES incorporato. Per entrambe le configurazioni
sono disponibili, in qualità di accessori, l’impilatore Synergix e un
piegatore multifunzione.
La stampante ha una velocità di stampa di 10 copie di formato D
(A1) al minuto e una velocità di elaborazione di 4,5 pollici (11,43
mm) al secondo. Il dispositivo è dotato di tre cassetti che
ospitano rulli di supporto di larghezza compresa tra 11 e 36
pollici (279 e 914 mm) e lunghezza massima di 500 piedi. Come
accessorio opzionale è disponibile un cassetto sigillato che p
essere montato in luogo di uno dei cassetti standard e che
protegge il supporto in installazioni caratterizzate da umidità
eccessiva o insufficiente.
Per i lavori che richiedono supporti non standard, è disponibile
un ripiano di alimentazione dei fogli singoli che consente di
escludere i cassetti dei supporti e un vassoio di raccolta
standard con una capacità di 100 stampe di qualsiasi formato.
Organizzazione e contenuto del manuale
Il Manuale per l’operatore della stampante XES Synergix 8850
contiene le nozioni di base relative ai componenti, alle funzioni,
alle specifiche e al funzionamento della stampante. Le
informazioni sono organizzate nei capitoli seguenti:
Capitolo 1 Panoramica della stampante
Capitolo che illustra l’orientamento della stampante e ne descrive i
componenti principali e il pannello di controllo.
Capitolo 2 Accensione e spegnimento
Capitolo che contiene le istruzioni per accendere e spegnere la
stampante e illustra le modalità di consumo.
Capitolo 3 Supporti
Capitolo che spiega cosa succede in caso di esaurimento del rullo
di supporto, come caricare un nuovo rullo e come specificare il
formato e il tipo del supporto. Inoltre, descrive come procedere per
stampare su fogli singoli, cosa si intende per funzione di scambio
automatico dei rulli e riporta dei suggerimenti per la conservazione
dei supporti.
Capitolo 4 Menu Impostazione offline
Capitolo che elenca le opzioni del menu Impostazione e fornisce
istruzioni dettagliate per utilizzare il menu Stampante.
INTRODUZIONE
viii STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE
Capitolo 5 Manutenzione del sistema
Capitolo che contiene le istruzioni per sostituire la cartuccia toner
e il contenitore toner di scarto e per pulire la superficie della
stampante. Comprende inoltre un elenco dei materiali di consumo
richiesti e la procedura per effettuarne l’ordinazione.
Capitolo 6 Soluzione dei problemi
Capitolo che spiega come eliminare gli inceppamenti. Comprende
l’elenco dei codici di stato e dei messaggi di errore e una tabella
con i suggerimenti per i problemi più generici. Spiega, inoltre, la
procedura da seguire per contattare il servizio di assistenza per
risolvere i problemi che persistono anche dopo gli accorgimenti
indicati in questo manuale.
Capitolo 7 Specifiche tecniche
Capitolo che comprende le specifiche del prodotto e della carta e i
requisiti di spazio per il funzionamento della stampante.
Terminologia utilizzata in questo manuale
Stampante
Il termine “stampante” impiegato all’interno del manuale si riferisce
alla stampante XES Synergix 8850.
Convenzioni adottate in questo manuale
Nel manuale sono state adottate le convenzioni seguenti:
Grassetto
I termini in grassetto all’interno di una stringa di testo indicano
selezioni da effettuare sul pannello di controllo (ad esempio,
"premere il tasto Invio").
AVVERTENZA: Un’AVVERTENZA indica un’operazione, una procedura di
manutenzione, una condizione o un’istruzione che se non viene
eseguita alla lettera potrebbe comportare una situazione
pericolosa per l’incolumità dell’operatore. Se parte di una
procedura a punti, l’avvertenza precede il punto a cui si riferisce.
ATTENZIONE: La parola ATTENZIONE incoraggia l’operatore ad eseguire
correttamente un’operazione, una procedura di manutenzione, una
condizione o un’istruzione pena un danno all’attrezzatura. Se parte
di una procedura a punti, il paragrafo “ATTENZIONE” precede il
punto a cui si riferisce.
NOTA: Una NOTA evidenzia una procedura, un’operazione, una
procedura di manutenzione, una condizione o un’istruzione.
STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE 1
1. Panoramica della stampante
Il presente capitolo spiega come deve essere orientata la
stampante e ne descrive i componenti principali e gli elementi
costituenti del pannello di controllo.
Orientamento della stampante
L’illustrazione riportata di seguito esplica l’orientamento della
stampante. Per poter interpretare correttamente i messaggi del
display e le istruzioni di questo manuale, è necessario avere ben
presente l’orientamento della stampante.
1.
Lato sinistro
2.
Lato posteriore
3.
Lato destro
4.
Lato anteriore
3
1
2
4
PANORAMICA DELLA STAMPANTE
2 STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE
Componenti principali
1. Vassoio di uscita
In questo vassoio le stampe vengono consegnate rivolte verso
l’alto. Il vassoio ha una capacità di 100 stampe di qualsiasi formato
(anche formati misti). Il vassoio può essere alzato per accedere al
ripiano di alimentazione dei fogli singoli e ai cassetti di
alimentazione.
2. Cassetto 1
Aprire questo cassetto per caricare i rulli di carta ed eliminare gli
inceppamenti nel cassetto 1.
3. Cassetto 2
Aprire questo cassetto per caricare i rulli di carta ed eliminare gli
inceppamenti nel cassetto 2.
4. Cassetto 3
Aprire questo cassetto per caricare i rulli di carta ed eliminare gli
inceppamenti nel cassetto 3.
5. Sportello anteriore
Aprire questo sportello per accedere al contenitore toner di scarto
e vedere il numero di serie del prodotto.
6. Ripiano di
alimentazione dei fogli
singoli
Inserire i fogli singoli in questo ripiano per escludere
l’alimentazione dei rulli dai cassetti. Utilizzare questo vassoio
bypass quando i cassetti non contengono il supporto di formato
corretto oppure se la stampa richiede l’impiego di un formato non
standard.
7. Cassetto del fusore
Aprire questo cassetto per eliminare gli inceppamenti nell’area del
fusore.
8. Pannello di controllo
Comprende il display grafico, il display dei messaggi, i pulsanti dei
menu, i pulsanti di navigazione e la tastiera numerica.
1
2
3
4
5
6
7
8
PANORAMICA DELLA STAMPANTE
STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE 3
1. Cassetto della taglierina
Aprire questo cassetto per eliminare gli inceppamenti nell’area
della taglierina.
AVVERTENZA: la lama della taglierina è molto affilata. Evitare di
toccare la lama della taglierina quando si eliminano gli
inceppamenti in questa zona.
2. Pulsante di accensione /
spegnimento (bianco)
Premere questo pulsante per accendere e spegnere la stampante.
3. Connessione del cavo di
alimentazione
Infilare qui un’estremità del cavo di alimentazione e la seconda
estremità in una presa adeguata.
4. Interruttore (nero)
Premere questo pulsante per accendere e spegnere il controller
AccXES.
5. Controller AccXES
Funge da interfaccia con client e host e formatta le stampe in
arrivo.
6. Copertura di accesso alla
cartuccia toner
Aprire questa copertura per sostituire la cartuccia toner.
1
3
2
4
5
6
PANORAMICA DELLA STAMPANTE
4 STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE
Pannello di controllo
Il pannello di controllo si trova nella parte superiore del lato
anteriore della stampante. Il pannello comprende un display
grafico, un display dei messaggi, vari tasti funzione e una
tastiera numerica.
/C
12 34 5 6 7 8 9 10
1. Display grafico
Si tratta della riproduzione grafica della stampante con spie che
indicano lo sportello anteriore, il cassetto della taglierina, la
copertura di accesso alla cartuccia toner, il ripiano di
alimentazione dei fogli singoli, il cassetto 1, 2 e 3. Le spie hanno
tre stati possibili: "spento" è lo stato normale e significa che non è
richiesto nessun intervento da parte dell’operatore; "acceso"
significa che l’interruttore associato è aperto e "lampeggiante" che
è richiesto un intervento da parte dell’operatore.
2. Pulsante Supporti
Premere questo pulsante per visualizzare e modificare le
impostazioni di larghezza (se possibile) e tipo relative ai supporti
(cassetto 1, cassetto 2, cassetto 3 e ripiano di alimentazione dei
fogli singoli). Il pulsante è disponibile sia in modalità online che
offline. La selezione di questo pulsante in modalità offline
determina la visualizzazione delle impostazioni del supporto,
indipendentemente dal menu offline attivo in quel momento.
3. Display messaggi
Display composto di 2 righe da 40 caratteri ciascuna.
4. Pulsante Indietro
Premere questo pulsante per spostarsi all’indietro all’interno dei
menu e delle selezioni della stampante. Per i valori numerici, la
selezione di questo pulsante diminuisce il valore di una unità.
5. Pulsante Avanti
Premere questo pulsante per spostarsi in avanti all’interno dei
menu e delle selezioni della stampante. Per i valori numerici, la
selezione di questo pulsante aumenta il valore di una unità.
6. Pulsante Invio
Premere questo pulsante per selezionare il valore o la voce di
menu corrente.
7. Pulsante Esci
Premere questo pulsante per annullare la selezione precedente o
tornare al livello di menu immediatamente superiore. Se si è
modificato un parametro, dopo la selezione di questo pulsante il
parametro rimane inalterato.
PANORAMICA DELLA STAMPANTE
STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE 5
8. Pulsante
Online/Offline
Premere questo pulsante per passare dalla modalità online alla
modalità offline e viceversa. In modalità online è accesa la spia a
sinistra del pulsante; in modalità offline la spia è spenta.
Quando si trova in modalità online, la stampante accetta ed
elabora le richieste di stampa. Quando si trova in modalità offline,
la stampante trattiene i file da stampare nella coda di stampa
finché la stampante non torna in modalità online o fintanto che
l’alimentazione al controller non viene interrotta. Dalla modalità
offline è possibile accedere al menu Impostazione, che contiene
varie utilità e funzioni di diagnostica.
NOTA: il pulsante Supporti funziona sia in modalità online che
offline. Le funzioni economizzatore e riposo sono attive solamente
nella modalità online.
9. Tastiera numerica
La tastiera contiene i numeri da 0 a 9, il punto e il tasto Cancella. I
tasti numerici consentono di selezionare menu e inserire valori. Il
punto funge da virgola decimale. Il tasto Cancella elimina i valori
inseriti.
10. Pulsante Lingua
Premere questo pulsante per passare dalla prima alla seconda
lingua del display dei messaggi. In assenza delle seconda lingua,
la selezione del pulsante non provoca alcun cambiamento.
PANORAMICA DELLA STAMPANTE
6 STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE
Pagina lasciata vuota intenzionalmente.
STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE 7
2. Accensione e spegnimento
Questo capitolo che contiene le istruzioni per accendere e
spegnere la stampante e illustra le modalità di consumo.
Accensione
Per accendere la stampante:
1. Portare l’interruttore in posizione accesa (I). In questo modo
l’alimentazione arriva al controller AccXES. Il controller
AccXES non dispone di un pulsante di alimentazione
separato.
2. Portare il pulsante di alimentazione della stampante in
posizione accesa (I). La stampante si accende.
NOTA: durante il ciclo di riscaldamento, sul display appare il
messaggio "stampante in fase di riscaldamento" e vengono
visualizzati i codici del fusore da L9 a L0. Al termine del
processo di riscaldamento, la stampante si trova in modalità
online ed è pronta per stampare. Sul display appare il
messaggio "XES SYNERGIX 8850 IN ATTESA".
Interruttore
Pulsante di
alimentazione
della stampante
POWERING ON AND OFF
8 STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE
Spegnimento
Per spegnere la stampante:
1. Portare l’interruttore in posizione spenta (O). Il controller
AccXES si spegne. Il controller AccXES non dispone di un
pulsante di alimentazione separato.
2. Portare il pulsante di alimentazione della stampante in
posizione spenta (O). La stampante si spegne.
Modalità di consumo
La stampante dispone di quattro modalità di consumo.
Operativa
In questa modalità, la stampante può stampare immediatamente e
sul display appare il messaggio "STAMPA".
Pronta
La stampante entra in questa modalità dopo 2 - 30 secondi dal
completamento di un’operazione di stampa. In questa modalità,
sul display appare il messaggio "IN ATTESA".
Economizzatore
La stampante entra in questa modalità per ridurre il consumo di
energia dopo un determinato periodo di inattività calcolato a partire
dal completamento dell’ultima operazione di stampa. Questo
intervallo di tempo può essere programmato dall’utente su un
valore compreso tra 5 e 50 minuti. Per ulteriori informazioni a
riguardo, consultare il capitolo "Menu Impostazione offline”.
NOTA: in questa modalità, la quantità di alimentazione che arriva
al fusore è limitata. Prima di poter essere in grado di stampare, la
stampante deve oltrepassare il codice L3 e completare il processo
di riscaldamento.
Riposo
La stampante entra in questa modalità per ridurre al minimo il
consumo energetico allo scadere di un determinato periodo di
inattività calcolato a partire dall’inizio della modalità
economizzatore. Questo intervallo di tempo può essere
programmato dall’utente su un valore compreso tra 15 e 150
minuti. Per ulteriori informazioni a riguardo, consultare il capitolo
"Menu Impostazione offline”.
NOTA: in questa modalità, il fusore è spento. Prima di poter
essere in grado di stampare, la stampante deve oltrepassare il
codice L9 e completare il processo di riscaldamento.
STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE 9
3. Supporti
Questo capitolo contiene le informazioni seguenti:
I modi con cui la stampante comunica che un rullo di
supporto sta per finire o è esaurito
La procedura da seguire per caricare i rulli negli appositi
cassetti
La procedura da seguire per specificare il formato e il tipo di
supporto che contiene ogni cassetto
La procedura da seguire per escludere i cassetti e
alimentare manualmente fogli singoli
La spiegazione della funzione di scambio automatico dei
vassoi
Suggerimenti per conservare correttamente i supporti.
Per informazioni sui formati e i tipi di supporti accettati dalla
stampante, consultare "Specifiche tecniche" di questo manuale.
Quando il rullo si esaurisce
A partire dal momento in cui in un cassetto rimangono meno di
30 piedi di supporto, la stampante avvisa l’operatore nei modi
seguenti:
La spia relativa del display grafico lampeggia.
Se si invia un lavoro che richiede il supporto mancante,
viene emesso un segnale sonoro (se abilitato) e sul display
viene visualizzato un messaggio che richiede di installare il
supporto richiesto.
Se durante la stampa il rullo si esaurisce, il segnale sonoro
(se abilitato) emette un suono continuo e il codice
C[1,2,3].04 o C[1,2,3].05 viene visualizzato e un messaggio
richiede di ricaricare il supporto.
Se si preme il pulsante Supporti e si fa scorrere il display
fino al supporto richiesto, sul display viene visualizzato un
messaggio che informa che il supporto è quasi finito o
completamente esaurito.
SUPPORTI
10 STAMPANTE XES SYNERGIX 8850 – MANUALE PER L’OPERATORE
Caricamento del rullo di supporto
Per caricare il rullo di supporto:
1. Sollevare completamente il vassoio di uscita e appoggiarlo
sopra la stampante.
2. Sollevare la maniglia del cassetto in questione e aprire
completamente il cassetto.
NOTA: nel caso di alcune installazioni, un’umidità troppo alta o
bassa influisce sui supporti compromettendo la qualità di stampa.
Per ovviare a questo inconveniente, è possibile installare un
cassetto sigillato in luogo di uno dei cassetti standard.
3. Procedere in uno dei modi seguenti:
Se si tratta del cassetto sigillato, sollevare la copertura di
plexiglas finché non rimane aperta.
Se il cassetto è di tipo standard, passare al punto 4.
4. Stringere il gancio del deflettore e sollevare il deflettore finché
non si blocca.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Xerox 8850 DS Guida utente

Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per