ASROCK P4I65PE Manuale del proprietario

Categoria
Schede madri
Tipo
Manuale del proprietario
33
33
3
ASRock P4i65PE Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
ASRock 8CH I/OASRock 8CH I/O
ASRock 8CH I/OASRock 8CH I/O
ASRock 8CH I/O
1 Parallel Port 8 Microphone (Pink)
2 RJ-45 Port 9 USB 2.0 Ports (USB01)
3 Side Speaker (Gray) 10 USB 2.0 Ports (USB23)
4 Rear Speaker (Black) 11 Serial Port: COM1
5 Central / Bass (Orange) 12 PS/2 Keyboard Port (Purple)
6 Line In (Light Blue) 13 PS/2 Mouse Port (Green)
*7 Front Speaker (Lime)
* If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See
the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Side Speaker
(No. 7) (No. 4) (No. 5) (No. 3)
2 V -- -- --
4VV----
6 VVV--
8 VVVV
1313
1313
13
ASRock P4i65PE Motherboard
Serial ATA (SATA) Please connect the black end of
Power Cable SATA power cable to the power
(Optional) connector on each drive. Then
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
USB 2.0 Header ASRock 8CH I/O accommo-
(9-pin USB67) dates 4 default USB 2.0 ports. If
(see p.2 No. 19) those USB 2.0 ports on the I/O
panel are not sufficient, this
USB 2.0 header is available to
support 2 additional USB 2.0
ports.
USB 2.0 Header ASRock 8CH I/O accommo-
(9-pin USB45) dates 4 default USB 2.0 ports. If
(see p.2 No. 20) those USB 2.0 ports on the I/O
panel are not sufficient, this
USB 2.0 header is available to
support 2 additional USB 2.0
ports.
Infrared Module Header This header supports an
(5-pin IR1) optional wireless transmitting
(see p.2 No. 18) and receiving infrared module.
Internal Audio Connectors These connectors allow you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 28) from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin AUDIO1) panel audio cable that allows
(see p.2 No. 24) convenient connection and
control of audio devices.
connect to the
power supply
connect to the SATA
HDD power connector
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
CD1
2424
2424
24
ASRock P4i65PE Motherboard
SATA2
SATA1
2828
2828
28
ASRock P4i65PE Motherboard
® ®
“PC-DIY Live Demo”
3838
3838
38
ASRock P4i65PE Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie bitte das
Stromversorgungskabel schwarze Ende des SATA-
(Option) Stromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss jedes
Laufwerks. Verbinden Sie dann
das weiße Ende des SATA-
Stromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
USB 2.0-Header ASRock 8CH I/O (E/A) verfügt
(9-pol. USB67) über 4 Standard-USB 2.0-
(siehe S.2 - Nr. 19) Anschlüsse auf der Rückseite.
Wenn die hinteren USB-
Anschlüsse nicht ausreichen,
steht dieser USB 2.0-Header
(USB67) zur Unterstützung 2
weiterer USB 2.0-Anschlüsse
zur Verfügung.
USB 2.0-Header ASRock 8CH I/O (E/A) verfügt
(9-pol. USB_H45) über 4 Standard-USB 2.0-
(siehe S.2 - Nr. 20) Anschlüsse auf der Rückseite.
Wenn die hinteren USB-
Anschlüsse nicht ausreichen,
steht dieser USB 2.0-Header
(USB_H45) zur Unterstützung 2
weiterer USB 2.0-Anschlüsse
zur Verfügung.n.
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1) optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 18) und Empfangs-Infrarotmodul.
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen
(4-Pin CD1) Stereo-Signalquellen, wie z. B.
(CD1: siehe S.2 - No. 28) CD-ROM, DVD-ROM, TV-Tuner
oder MPEG-Karten mit Ihrem
System zu verbinden.
Verbindung zum
Netzteil
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
CD1
4343
4343
43
ASRock P4i65PE Motherboard
1.2 Spécifications1.2 Spécifications
1.2 Spécifications1.2 Spécifications
1.2 Spécifications
Format: Facteur de forme ATX :
12.0 pouces x 8.2 pouces, 30.5 cm x 20.8 cm
CPU: Socket 478 pour processeurs Intel
®
Pentium
®
4
(Prescott,
Northwood, Willamatte) / Celeron
®
Chipsets: North Bridge:
Chipset Intel
®
865PE, FSB de 800/533/400 MHz,
supporte la Technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 1)
South Bridge:
Intel
®
ICH5, supporte SATA 1.5Go/s
Mémoire: 4 slots DDR: DIMM1, DIMM2, DIMM3, et DIMM4
supporte PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333) /
PC2100 (DDR266), Max. 4 Go (voir ATTENTION 2)
Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 3)
IDE: IDE1: ATA 100 / Ultra DMA Mode 5
IDE2: ATA 100 / Ultra DMA Mode 5
Prend en charge jusqu’à 4 périphériques IDE
Série ATA: 2 connecteurs SATA, prennent en charge un taux de transfert
de données pouvant aller jusqu’à 1.5Go/s
(Ne supporte pas les fonctions “RAID” et “Hot-Plug”(Connexion à
chaud))
Port Disquette: Prend en charge jusqu’à 2 lecteurs de disquettes
Audio: 7.1 canaux audio AC’97
PCI LAN: Vitesse: 802.3u (Ethernet 10/100), support du Wake-On-LAN
Surveillance Système:
Mesure de la température CPU,
Mesure de la température du châssis,
Coupure auto du CPU en cas de surchauffe pour protéger le CPU
(ASRock U-COP)(voir ATTENTION 4),
Tachymètre de ventilateur CPU,
Tachymètre de ventilateur de châssis,
Surveillance du voltage: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Slots PCI: 5 slots PCI spécification 2.3
Slot AGP: 1 slot AGP, support des cartes AGP 1.5V, 8X/4X
(voir ATTENTION 5)
USB 2.0: 8 ports USB 2.0 :
y compris 4 ports USB 2.0 par défaut sur le panneau arrière,
plus une en-tête pour prendre en charge 4 ports USB 2.0
supplémentaires (voir ATTENTION 6)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
5555
5555
55
ASRock P4i65PE Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P4i65PE, una scheda madre
affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti
e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e
della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere
aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni
senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione
aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Potete
trovare la lista aggiornata delle memorie e dei processori supportati anche
sul sito di ASRock.
ASRock website http://www.asrock.com
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock P4i65PE
(ATX Form Factor: 12.0-in x 8.2-in, 30.5 cm x 20.8 cm)
Guida di installazione rapida ASRock P4i65PE
CD di supporto ASRock P4i65PE
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Un cavo dati Serial ATA (SATA)
Un cavo alimentatore HDD Serial ATA (SATA) (Opzionale)
Un ASRock 8CH I/O Shield
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
5656
5656
56
ASRock P4i65PE Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
1.2 Specifiche1.2 Specifiche
1.2 Specifiche1.2 Specifiche
1.2 Specifiche
Piattaforma: ATX Form Factor: 12.0-in x 8.2-in, 30.5 cm x 20.8 cm
Processore: Socket 478 per Intel
®
Pentium
®
4
(Prescott, Northwood, Willamatte)/
Celeron
®
processore
Chipset: North Bridge:
Chipset Intel
®
865PE, FSB @ 800/533/400 MHz,
Supporto tecnologia Hyper-Threading (vedi ATTENZIONE 1)
South Bridge:
Intel
®
ICH5, supporta SATA 1.5Gb/s
Memoria: 4 slot DDR DIMM: DDR1, DDR2, DDR3 e DDR2
supporta PC3200 (DDR400) / PC2700 (DDR333) /
PC2100 (DDR266), Max. 4GB (vedi ATTENZIONE 2)
Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 3)
IDE: IDE1: ATA100 / Ultra DMA Mode 5
IDE2: ATA100 / Ultra DMA Mode 5
Supporta fino a 4 dispositivi IDE
Serial ATA: 2 connettori SATA, supporta velocità di trasferimento dati fino
a 1.5Gb/s
(Non supporta le funzioni “RAID” e “Collegamento a caldo”)
Porta Floppy: Supporta fino a 2 floppy disk drive
Audio: AC’97 Audio a 7.1 canali
PCI LAN: Velocità: 802.3u (10/100 Ethernet), supporta Wake-On-LAN
Monitoraggio Hardware:
Sensore per la temperatura del processore,
Sensore per la temperatura dello Chassis,
Chiusura automatica del processore in caso di surriscaldamento
per proteggere la CPU (ASRock U-COP)(vedi ATTENZIONE 4),
Indicatore di velocità per la ventola del processore,
Indicatore di velocità per la ventola di raffreddamento,
Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Slot PCI: 5 slot con PCI Spec 2.3
Slot AGP: 1 slot AGP, supporta scheda AGP a 1.5V, modelli 8X/4X
(vedi ATTENZIONE 5)
USB 2.0: 8 porte USB 2.0:
4 porte USB 2.0 sono già incluse sul pannello posteriore,
più una guida aggiuntiva che supporta altre 4 porte USB 2.0
(vedi ATTENZIONE 6)
ASRock 8CH I/O: 1 port souris PS/2, 1 port clavier PS/2
1 port série:COM 1
4 ports USB 2.0 par défaut
1 port parallèle: Support ECP/EPP
5757
5757
57
ASRock P4i65PE Motherboard
ATTENZIONE!
1. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore
controllare pagina 23 del Manuale dell’utente all’interno del CD di
supporto.
2. Controllare la tavola che segue per le frequenze di supporto di memoria e
le loro corrispondenti frequenze CPU FSB.
Frequenza CPU FSB Frequenza supporto di memoria
800 DDR266, DDR320
*, DDR400
533 DDR266, DDR333
400 DDR266
* Quando si utilizza una CPU FSB800 su questa scheda madre,
funzionerà a DDR320 se si adotta un modulo di memoria DDR333.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi
di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 59,
per seguire un’installazione appropriata.
4. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo
d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di
applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore
quando si installa il sistema.
5. NON usare schede AGP da 3,3 V nello slot AGP di questa motherboard!
Ciò potrebbe provocare danni permanenti!
6. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft
®
Windows
®
XP SP1/2000 SP4. Potrebbe dare qualche problema con
Microsoft
®
Windows
®
98/ME.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
7. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo
et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-
canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau
en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
8. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse
da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni
al processore e alla scheda madre.
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir ATTENTION 7)
Prise Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
1 port RJ-45
BIOS: Supporta AMI legal BIOS, Supporta “Plug and Play”,
Compatibile con ACPI 1.1 wake up events,
Supporta jumperfree, Stepless control per frequenza del
processore (solo per utenti esperti, vedi ATTENZIONE 7)
Compatibilità SO:Microsoft
®
Windows
®
98SE /ME / 2000 / XP
5858
5858
58
ASRock P4i65PE Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2. Installazione2. Installazione
2. Installazione2. Installazione
2. Installazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le
componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,
NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti
simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico
collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra
prima di maneggiare le componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa
data in dotazione con il componente.
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
Step 1. Aprire lo zoccolo sollevando la leva da un angolo di 90°.
Step 2. Posizionare il processore direttamente sullo zoccolo cos da far
combaciare gli angoli segnati con la leva del connettore.
Step 3. Inserire con cautela il processore nello zoccolo finché si adatta
perfettamente.
Il processore ha un solo corretto orientamento. NON forzare il
processore nello zoccolo: i pin potrebbero stortarsi.
Step 4. Quando il processore è posizionato, premere con decisione sullo zoccolo
mentre si abbassa la leva dello zonnettore per fissare il processore.
Quando la leva fa clic sulla linguetta laterale significa che è bloccata.
Step 5. Installare la ventola del processore e l’heatsink. Per una corretta
installazione, per favore fare riferimento ai manuali di istruzione dei
produttori della ventola e dell’heatsink del processore.
5959
5959
59
ASRock P4i65PE Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.2 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre P4i65PE fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR (Double Data
Rate) a 184 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche
(stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR negli alloggiamenti
dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM
DDR nel canale doppio A (DDR1 e DDR3; alloggiamenti blu; vedere pag. 2 Nr. 5)
oppure coppie identiche di DIMM DDR nel canale doppio B (DDR2 e DDR4;
alloggiamenti neri; vedere pag. 2 Nr. 6), per fare sì che la tecnologia Dual Channel
Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di
installare quattro DIMM DDR per la configurazione a canale doppio.Questa scheda
madre consente anche di installare quattro DIMM DDR per configurazione a canale
duale, si raccomanda di installare DIMM DDR identiche nei quattro alloggiamenti.
Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDR1 DDR2 DDR3 DDR4
(alloggiamento blu) (alloggiamento nero) (alloggiamento blu) (alloggiamento nero)
(1) Popolato - Popolato -
(2) - Popolato - Popolato
(3) Popolato Popolato Popolato Popolato
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli
alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di
memoria o nella serie di alloggiamenti blu (DDR1 e DDR3) oppure
nella serie di alloggiamenti nera (DDR2 e DDR4).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un
solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria,
è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Se una coppia di moduli di memoria NON è installata nello stesso
“canale doppio”, ad esempio se si installa una coppia di moduli di
memoria su DDR1 e DD2, è impossibile attivare la tecnologia
Dual Channel Memory.
6060
6060
60
ASRock P4i65PE Motherboard
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda
madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
6161
6161
61
ASRock P4i65PE Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.3 Slot di espansione (PCI e slot AGP)2.3 Slot di espansione (PCI e slot AGP)
2.3 Slot di espansione (PCI e slot AGP)2.3 Slot di espansione (PCI e slot AGP)
2.3 Slot di espansione (PCI e slot AGP)
Esistono 5 slot PCI e 1 slot AGI su entrambe le schede madri P4i65PE.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot AGP: Lo slot AGP serve all’installazione di schede grafiche. Lo slot AGP
ASRock usa uno speciale gancio che permette di fissare in sede in
modo sicuro la scheda grafica.
NON usare schede AGP da 3,3 V nello slot AGP di questa
motherboard! Ciò potrebbe provocare danni permanenti! Per le
informazioni relative alla tensione della scheda AGP, si prega di
contattare il fornitore della scheda AGP.
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di
mano le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
6262
6262
62
ASRock P4i65PE Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.4 Setup dei Jumpers2.4 Setup dei Jumpers
2.4 Setup dei Jumpers2.4 Setup dei Jumpers
2.4 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i
jumper. Quando il ponticello è posizionato
sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”.
Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper
è “APERTO”. L’illustrazione mostra un
jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è
posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWR1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 Nr. 1) settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
JR1(vedi p.2 Nr. 25)
JL1(vedi p.2 Nr. 25)
Nota: Se i jumper JL1 e JR1 sono chiusi, funzionano sia i connettori audio frontali
che posteriori.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS0, jumper a 2 pin)
(vedi p.2 Nr. 15)
Nota: CLRCMOS0 consente di pulire i dati nella CMOS. I dati nella CMOS includono
informazioni del setup del sistema, come per esempio la password di sistema,
la data, l’ora, e i parametri del setup di sistema. Per pulire I parametri di sistema
e resettare ai parametri di default, spegnere il computer e scollegare
l’alimentatore, poi collegare il jumper sul CLRCMOS0 per 3 secondi. Per
favore ricordarsi di rimuovere il jumper cap dopo la pulizia della CMOS. Per
favore ricordarsi di rimuovere il jumper cap dopo la pulizia della CMOS. Se si
deve cancellare il CMOS non appena terminato l’aggiornamento del BIOS,
prima di eseguire tale operazione di cancellazione è necessario riavviare
innanzitutto il sistema, e quindi spegnerlo.
CORTOCIRCUITATO APERTO
jumper a 2 pin
6363
6363
63
ASRock P4i65PE Motherboard
2.5 Collettori e Connettori su Scheda2.5 Collettori e Connettori su Scheda
2.5 Collettori e Connettori su Scheda2.5 Collettori e Connettori su Scheda
2.5 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare
cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di
cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni
permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 21)
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu) Connettore IDE secondario (nero)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 9) (39-pin IDE2, vedi p.2 Nr. 8)
Connettore blu Connettore nero
alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100 a 80 Pin
Nota: Se utilizzate un solo dispositivo IDE su questa scheda madre, imposta tale
dispositivo come “Master”. Fate riferimento alle istruzioni del produttore del
dispositivo IDE per maggiori dettagli. Inoltre, per ottimizzare compatibilità e
prestazioni, connettete l’hard disk al connettore primario IDE (IDE1, blu) e il
CD-ROM al connettore IDE secondario (IDE2, nero).
Connettori Serial ATA Questi due connettori Serial
(SATA1: vedi p.2 Nr. 13) ATA (SATA) supportano cavi
(SATA2: vedi p.2 Nr. 12) dati SATA per dispositivi di
immagazzinamento interni.
ATA (SATA) supportano cavi
SATA per dispositivi di memoria
interni. L’interfaccia SATA
attuale permette velocità di
trasferimento dati fino a
1.5 Gb/s.
Lato del Pin1 con la striscia rossa
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
SATA2
SATA1
6464
6464
64
ASRock P4i65PE Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Cavi dati Serial ATA Entrambe le estremità del cavo
(SATA) dati SATA possono collegarsi
all’hard disk SATA o al
connettore SATA sulla scheda
madre.
Cavo d’alimentazione Connettete l’estremità nera del
Serial ATA (SATA) cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale) connettore di alimentazione su
ciascun drive. Poi connettete
l’estremità bianca del cavo di
alimentazione SATA al
connettore power dell’alimentatore.
Collettore USB 2.0 Il dispositivo ASRock 8CH I/O
(9-pin USB67) mette a vostra disposizione 4
(vedi p.2 No. 19) porte USB 2.0 di default sul
pannello posteriore. Se le porte
USB posteriori non sono
sufficienti, è disponibile questo
collettore USB 2.0 (USB67)
che può supportare altre 2
porte USB 2.0.
Collettore USB 2.0 Il dispositivo ASRock 8CH I/O
(9-pin USB_H45) mette a vostra disposizione 4
(vedi p.2 No. 20) porte USB 2.0 di default sul
pannello posteriore. Se le porte
USB posteriori non sono
sufficienti, è disponibile questo
collettore USB 2.0 (USB_H45)
che può supportare altre 2
porte USB 2.0.
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1) moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 18) per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di
(CD1: vedi p.2 Nr. 28) suono come CD-ROM, DVD -
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
Connettere al gruppo
di alimentazione
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
CD1
6565
6565
65
ASRock P4i65PE Motherboard
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin AUDIO1) connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 24) dei dispositivi audio.
Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda
(9-pin PANEL1) diverse funzioni di sistema
(vedi p.2 Nr. 16) pannello frontale.
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 17)
Connettore ventolina telaio Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CHA_FAN1) telaio a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 14) combaciare il filo nero al pin
terra.
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(3-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 2) combaciare il filo nero al pin
terra.
Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente
(20-pin ATXPWR1) d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 Nr. 29) connettore.
Connettore porta giochi Collegare un cavo porta giochi
(15-pin GAME1) a questo collettore se la staffa
(voir p.2 Nr. 22) per la porta giochi è installata.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
6666
6666
66
ASRock P4i65PE Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.62.6
2.62.6
2.6
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A
Installazione di Hard Disk AInstallazione di Hard Disk A
Installazione di Hard Disk A
TT
TT
T
A Seriali (SAA Seriali (SA
A Seriali (SAA Seriali (SA
A Seriali (SA
TT
TT
T
A)A)
A)A)
A)
Questa scheda madre adotta il Chipset South bridge ICH5 che supporta dischi
rigidi Serial ATA (SATA). Potete installare hard disk SATA su questa scheda
madre per dispositivi di immagazzinamento interni. Questa sezione illustra
come installare hard disk SATA.
1° PASSO: Installare gli Hard Disk SATA negli spazi per le unità disco del telaio.
2° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA.
3° PASSO: Collegare una estremità del cavo dati SATA al connettore SATA
principale della scheda madre (SATA1).
4° PASSO: Collegare l’atra estremità del cavo dati SATA al disco rigido SATA
principale. Se si vuole installare solamente un disco rigido SATA, la
procedura d’installazione è completata con questa fase. Se si
vogliono installare due dischi rigidi SATA, continuare con le fasi
successive.
5° PASSO: Collegare il cavo d’alimentazione SATA al disco rigido SATA.
6° PUNTO: Collegare una estremità del secondo cavo dati SATA al connettore
SATA secondario della scheda madre (SATA2).
7° PUNTO: Collegare l’atra estremità del cavo dati SATA al disco rigido
SATA secondario.
Prima di installare il sistema operativo sul disco rigido SATA, è
necessario controllare nella configurazione del BIOS che la
configurazione della modalità operativa dell’IDE su scheda sia
corretta in relazione alle condizioni del proprio sistema. Per i dettagli
sulla scongiurazione, fare riferimento alle istruzioni di pagina 26 del
“Manuale dell’utente” contenuto nel CD di supporto.
Connettore ATX 12V È necessario collegare una
(4-pin ATX12V1) alimentazione con spinotto da
(vedi p.2 Nr. 7) 12V ATX a questo connettore
in modo che possa fornire
energia sufficiente. In caso
contrario l’unità non si avvia.
6767
6767
67
ASRock P4i65PE Motherboard
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS
L’utilità di configurazione del BIOS è archiviata nel chip BIOS FWH. Quando si
avvia il computer, premere il tasto <F2> durante il POST (Power-On-Self-Test) per
accedere all’utilità di configurazione del BIOS; diversamente il POST continua con
la sua routine di controlli. Per accedere all’utilità di configurazione del BIOS dopo il
POST, riavviare il sistema premendo <Ctrl> + <Alt> + <Del>, oppure premendo il
tasto di ripristino sul telaio del sistema. Fare riferimento al Manuale dell’utente (file
PDF), contenuto nel CD di supporto, per informazioni dettagliate sull’utilità di
configurazione del BIOS.
4. Software di suppor4. Software di suppor
4. Software di suppor4. Software di suppor
4. Software di suppor
to e informazionito e informazioni
to e informazionito e informazioni
to e informazioni
su CDsu CD
su CDsu CD
su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft Windows: 98 SE /
ME / 2000 / XP. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e
utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata
nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale
non appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO del
CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
“PC-DIY Live Demo”
ASRock presenta la dimostrazione multimediale dal vivo “PC fai da te” che
guida passo dopo passo durante le procedure d’installazione del proprio
sistema PC. Per prendere visione di questo programma dimostrativo,
avviare “Microsoft Media Player” per eseguire il file. Il percorso del file è:
..\ MPEGAV \ AVSEQ01.DAT
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
7777
7777
77
ASRock P4i65PE Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Cable de alimentación Conecte el extremo negro del
de serie ATA (SATA) cable de alimentación SATA en
(Opcional) la conexión de alimentación
de cada unidad. A continuación,
conecte el extremo blanco del
cable de alimentación SATA a
la conexión de alimentación de
la fuente de alimentación.
Cabezal USB 2.0 ASRock 8CH I/O le proporciona
(9-pin USB67) 4 puertos USB 2.0
(ver p.2, No. 19) predeterminados en el panel
posterior. Si los puertos USB
posteriores no son suficientes,
este cabezal USB 2.0 (USB67)
se encuentra disponible para
admitir 2 puertos USB 2.0
adicionales.
Cabezal USB 2.0 ASRock 8CH I/O le proporciona
(9-pin USB_H45) 4 puertos USB 2.0
(ver p.2, No. 20) predeterminados en el panel
posterior. Si los puertos USB
posteriores no son suficientes,
este cabezal USB 2.0
(USB_H45) se encuentra
disponible para admitir 2
puertos USB 2.0 adicionales.
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1) módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 18) transmisión y recepción
wireless opcional.
Conector de audio interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como CD-
(CD1: vea p. 2, N. 28) ROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
Connettere al gruppo
di alimentazione
Connettere all’ailmentazione
dei dischi SATA
CD1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

ASROCK P4I65PE Manuale del proprietario

Categoria
Schede madri
Tipo
Manuale del proprietario