Ingco HSPP8166 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Pompa a Batteria
IT Pompa a Batteria
HSPP8166
INGCO Global
INGCO Global
2|Italiano
1. Panoramica
la Pompa a Batteria da 16L è progettata in modo elaborato per
soddisfare le richieste del mercato di pompe ad alta efficienza e a risparmio
di manodopera. Frutto dell’unione tra design europeo e cultura cinese lo
caratterizzano sicurezza, efficienza, design innovativo, aspetto unico, profilo
snello nel controllo dei parassiti di colture, fiori, giardini, pulizia degli spazi
pubblici, disinfestazione e per il controllo delle epidemie del bestiame e del
pollaio. Una nuova generazione aggiornata sostituisce quella tradizionale.
Alimentato da batteria 12V8AH, questa pompa fa risparmiare molto lavoro e
raggiunge un’efficienza da 3 a 4 volte maggiore rispetto a quella manuale.
Può funzionare ininterrottamente per un Massimo di 6 ore e spruzzare da
400 a 480kg di liquido dopo una ricarica completa che consuma solo 0.3 kWh
di elettricità.
2. Struttura e caratteristiche
Struttura: la pompa è costituita da un serbatoio, una base, una batteria,
una minipompa, un caricatore, un sistema di spruzzatura (tubi in acciaio
inossidabile, interruttore, asta di spruzzatura e ugello), una striscia, ruote,
ecc.
Caratteristiche:
a) Aspetto liscio e snello. Il serbatoio è ergonomico per imitare la
schiena dell'uomo e per consentire un carico confortevole.
b) Fornita con una mini pompa a membrana di dimensioni compatte,
leggera, ad alta pressione e lunga durata, dotata di un pressostato
di protezione per consentire la protezione automatica del limite di
pressione.
c) Con triplo schermo di protezione per evitare che corpi estranei o
particelle ostruiscano l'ugello. Lo schermo è strutturato in un
singolo pezzo per consentire un facile smontaggio per la pulizia.
d) Con circuito di allarme sottotensione. In caso di funzionamento
prolungato, l'allarme verrà emesso quando la tensione della batteria
scende a 10,5V in modo da proteggerla. La presa di ricarica in
dotazione può essere utilizzata come alimentatore da 12V in
3|Italiano
aggiunta ad un’altra unità di ricarica.
e) Con un caricatore speciale: dispone di carica intelligente a tre
sezioni (corrente costante/tensione costante/mantenimento) e
protezione da cortocircuito/sovracorrente/connessione inversa. Le
spie del caricatore sono: rosso-carica/verde-carica/stand-by.
3. Parametri tecnici
1. Modello: carico a schiena
2. Misure:38x18.5x52.5cm
3. Peso netto: 3.7Kg
4. Capacità del serbatoio: 16L
5. Pompa: mini pompa a membrana
6. Batteria: 12V8AH (completamente chiuso, esente da manutenzione)
7. Caricabatterie: Input AC100-240V 50/60Hz, output DC12V-2A
8. Pressione massima: 5bar
Tipo ugello spruzzatura Pressione (Mpa) Portata (L/min)
Ugello nebulizzante conico 0.29 a 0.32 0.7 a 0.8
Ugello nebulizz. settoriale 0.16 a 0.17 1.2 a 1.3
Ugello regolabile a 4 fori 0.27 a 0.28 0.8 a 0.85
Ugello nebulizzante doppio
conico
0.17 a 0.18 1.6 a 1.7
4. Istruzioni per l’uso
Ugello nebulizzatore settoriale: nebulizzazione uniforme. Adatto per
colture corte e irrorazione di erbicidi. Seguire il vento e muoversi
parallelamente su un lato mentre si spruzza.
Ugello nebulizzante conico: adatto per il controllo dei parassiti.
Seguire il vento e muoversi in modo trasversale su un lato mentre
si spruzza.
4|Italiano
Ugello regolabile a quattro fori: adatto per l'irrorazione di colture
alte e alberi da frutto. Tuttavia, può causare una significativa
perdita di pesticidi.
Assicurarsi di caricare sufficientemente la batteria prima del funzionamento.
Riempire il serbatoio con il liquido preparato attraverso lo schermo e chiudi il
coperchio del serbatoio. Osservare per controllare si verifica una perdita sul
fondo del serbatoio o meno. Accendere l'interruttore di alimentazione e
stringere la maniglia dell'interruttore per iniziare a spruzzare. È consentita la
spruzzatura istantanea o continua.
5. Note
La batteria è stata caricata prima della consegna. Tuttavia, si
scaricherà automaticamente durante il trasporto e lo stoccaggio.
Pertanto è necessaria una ricarica aggiuntiva prima dell'uso iniziale.
Cercare di evitare di far funzionare lo spruzzatore senza acqua
perchè si potrebbe danneggiare la membrana. Non posizionare mai
lo spruzzatore capovolto. In caso contrario, la batteria potrebbe
essere danneggiata.
In caso di malfunzionamento dall'interno dello spruzzatore o scarsa
atomizzazione dopo un uso prolungato, mostrerà una bassa
tensione della batteria e richiede una ricarica tempestiva.
Collegare la spina di carica alla presa "Ricarica" senza rimuovere la
batteria dallo spruzzatore. Per ogni ricarica è richiesta una durata di
almeno 8 ore. Il caricatore deve essere collocato in un luogo
asciutto, ben ventilato e sicuro a più di 50 cm di altezza dal suolo.
La spruzzatura di prova con acqua pulita è necessaria per l'uso
iniziale, in modo da assicurarsi che non si verifichino perdite o
cattiva atomizzazione.
Ci sono alcune cose che l’utente dovrebbe ricordare durante la spruzzatura:
a) È obbligatorio indossare maschera e guanti. Non operare mai
quando la sterilizzazione è a contatto con il corpo. Non
spruzzare mai il pesticida contro il vento. Non spruzzare mai
su persone, animali o cibo. Non operare mai per molto tempo
ad alte temperature. Non bere mai alcoolici immediatamente
5|Italiano
dopo la spruzzatura. Durante la manipolazione del pesticida è
richiesta la stretta osservanza delle istruzioni di sicurezza del
produttore di pesticidi.
b) Non utilizzare mai liquidi speciali come acidi forti, basi forti e
prodotti infiammabili. Non utilizzare mai pesticidi altamente
persistenti e molto tossici per il controllo dei parassiti su
verdure, alberi da frutto, tè e piante medicinali.
c) L'unità deve essere pulita accuratamente dopo ogni utilizzo in
modo da evitare la corrosione, l'ostruzione e la miscelazione
del liquido residuo con il liquido della successiva irrorazione
che potrebbe danneggiare le colture o ridurne gli effetti. Modo
di pulizia: per l'esterno, strofinare con un panno inumidito.
Per gli interni, riempire con una piccola quantità di acqua e
agitare prima di accendere l'alimentazione per scaricare.
In caso di operazioni di breve durata, non è richiesta la ricarica per
ogni utilizzo. In caso di conservazione a lungo termine, sono
necessari uno scaricamento completo e una ricarica regolare con un
intervallo di mezzo mese, un mese o due mesi per garantire la
durata della batteria.
Non utilizzare questo spruzzatore in un luogo con una temperatura
superiore a 45 gradi Celsius o inferiore a -10 gradi Celsius.
Dopo sei mesi di utilizzo, è necessario smontare la base e
controllare se le viti sono allentate o meno. Se allentati, serrarli.
Assicurarsi di spegnere l'alimentazione prima di riporla.
È severamente vietato tenere lo spruzzatore vicino al fuoco o
esporre la base all'acqua o immergerla.
Non spruzzare mai polveri o particelle con questa pompa.
È vietata la rimozione non autorizzata dell'alloggiamento del caricabatterie.
6|Italiano
6. Risoluzione dei problemi
Problemi Cause Soluzioni
Il motore non
si avvia dopo
essere stato
acceso
I cavi di alimentazione sono
scollegati
La batteria è scarica
L’interruttore di
alimentazione è
danneggiato
Smontare la base per
collegare saldamente
i cavi.
Ricaricare
Sostituire l’interruttore
Suono anomalo
sentito nel
motore
Le viti di fissaggio
della pompa sono
allentate
Stringere le viti
Si verifica una
perdita sul fondo
I tubi di ingresso e di
uscita della pompa si
rompono o si allentano
le giunture.
Smontare la base e
stringere il morsetto
del tubo o riparare
Cattiva
atomizzazione
Il foro di spruzzatura
è ostruito
Foro di spruzzatura o
split divisi o usurati
Barra di spruzzatura
montata al contrario
Schermo del filtro ostruito
Perdita delle giunture dei
tubi
Batteria in esaurimento
Aria rimasta nella pompa
Rimuovere gli oggetti
estranei
Sostiture il foro o lo
split divisi o usurati
Corretto
Pulire
Stringere
L’allarme non funziona,
sostituirlo o caricarlo
Rimuovere l'ugello o
l’asta di
spruzzatura per
scaricare l'aria
7|Italiano
7. Lista di imballaggio
S/N Descrizione Qt(pz)
1 Unità principale dello spruzzatore 1
2 Manuale 1
3 Guarnizione ad anello 1
4 Ugello nebulizzatore conico 1
5 Ugello regolabile a quattro fori 1
6 Ugello nebulizzatore settoriale 1
7 Doppio ugello da 30 gradi 1
8 Coperchio per l'apertura 2
9 Mascherino 1
10 Certificato di conformità 1
8|Italiano
HSPP5165
@)
®)
@) ®
0
®
®
--®
VISIONE
ASSEMBLAGGIO
9|Italiano
ELENCO PEZZI
HSPP5165
No.
Descrizione parti
Qt
No.
Descrizione parti
Qt
1
Dado per ugello
1
33
Tubo di ingresso
1
2
Lastra nebulizzazione conica
1
34
Mini pompa
1
3
Foglio di divisione
1
35
Giunture per tubi
1
4
Guarnizione anello per ugello
1
36
Anello a O
1
5
Dado per asta regolabile
1
37
Raccordi di ingresso
1
6
Dado per asta di spruzzatura
2
38
Cornice dello schermo
1
7
Coperchio per l'apertura
2
39
Copertura dello schermo
1
8
Asta di spruzzatura
3
40
Valvola di sfiato
1
9
Dado per asta e maniglia
1
41
Coperchio serbatoio
1
10
Unità principale interruttore
1
42
Schermo largo
1
11
Guarnizione dell'interruttore
1
43
Serbatoio
1
12
Valvola ad anello cartuccia
1
44
Morsetto per bretella
2
13
Cartuccia della valvola
1
45
Bretella posteriore
2
14
Molla
1
46
Cuscino per spalla
2
15
Dado per interruttore
1
47
Bottone bretella
2
16
Coperchio di limite
1
48
Gancio per bretella
2
17
Piastra di fissaggio
1
49
Vita autofilettanti 3.7X10
1
18
Pin dell’interruttore
1
50
Allarme
1
19
Guarnizione pe rmaniglia
1
51
Batteria
1
20
Cambio schermo del filtro
1
52
Gancio ancoraggio
1
21
Maniglia
1
53
Viti autofilettanti 3.7X18
2
22
Coperchio di apertura
1
54
Cavi alimentazione
7
23
Manico del tubo
1
55
Strato di nylon
3
24
Gomma del tube
1
56
Vite a testa svasata M3X10
2
25
Rotella
4
57
Dado M3
2
26
Vite M5X20
4
58
Interruttore
1
27
Rondella piatta
φ
5
4
59
Presa
1
28
Dado M5
4
60
Doppio ugello
1
29
Copertura di protezione
1
61
Ugello nebulizzatore settorial
1
30
Base
1
62
Ugello regolabile a 4 fori
1
31
Vite a testa svasata M5X15
1
63
Charger
1
32
Morsetto per tubo
1
INGCO TOOLS CO.,LIMITED
www.ingco.com
MADE IN CHINA
1220.V01
HSPP8166
Il presente manuale è una traduzione dall’originale
della INGCO TOOLS CO., LIMITED
XONE SRL
S.S. 172 per Martina Franca, 7600
74123 Taranto (ITALY)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Ingco HSPP8166 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario