Albrecht Tectalk Worker 2, Einzelgerät, PMR446 Manuale del proprietario

Categoria
Radio a due vie
Tipo
Manuale del proprietario
Tectalk Worker 2
Manuale Italiano
Ricetrasmettitori PMR446
33
Italiano
3. Contenuto della fornitura
Accertarsi che la custodia rigida contenga i seguenti accessori:
Set singolo Piccola custodia rigida con
2 radio PMR
Grande custodia rigida con
4 radio PMR
1 radio Tectalk Worker 2 2 radio Tectalk Worker 2 4 radio Tectalk Worker 2
1 caricabatteria da tavolo con
alimentatore
2 caricabatteria da tavolo con
alimentatore
4 caricabatteria da tavolo con
alimentatore
1 microfono con altoparlante
integrato
2 microfoni con altoparlante
integrato
4 microfoni con altoparlante
integrato
1 cordoncino 2 cordini 4 cordini
1 batteria 2 batterie 4 batterie
1 scatola di cartone 1 custodia rigida 1 custodia rigida
34
Italiano
4. Panoramica radio
4.1. Comandi
N. Descrizione Funzione
A Spia LED Il LED emette una luce verde durante la ricezione
Il LED emette una luce rossa durante la trasmissione
B Manopola canale Ruotare la manopola per scegliere un canale
(CH1-CH16)
C Manopola ON/OFF
Manopola volume
Ruotare la manopola in senso orario per accendere la
radio, ruotarla in senso antiorario per spegnere la radio.
Ruotare in senso orario per aumentare il volume
D Interruttore PTT Tenere premuto il tasto PTT per trasmettere e rilasciarlo
per ascoltare
E Monitor Premere il tasto Monitor per attivare lo squelch
(silenziatore) e ricevere i segnali deboli.
F Presa di ricarica Micro USB Collegare un cavo USB per ricaricare la batteria
G Presa altoparlante/microfono Consente di collegare accessori (con spinotto
Kenwood), come il microfono con altoparlante integrato
fornito in dotazione
H Altoparlante
I Microfono Parlare nel microfono da una distanza di circa 5 cm per
una trasmissione dal suono ottimale
35
Italiano
5. Funzioni principali della radio
5.1. Caricamento della batteria
Caricare la nuova batteria prima dell’uso.
1. Collegare l’alimentatore a una presa elettrica e al caricabatteria da tavolo.
2. Inserire il Tectalk Worker 2 o la batteria nel vassoio di ricarica.
3. Accertarsi che i contatti della batteria siano correttamente connessi al vassoio di ricarica.
Durante il processo di ricarica la spia LED emette una luce rossa.
4. Dopo circa 3 ore, la spia LED diventa verde per indicare che la batteria è completamente carica.
Nota: una batteria nuova o non utilizzata (per più di due mesi) non raggiunge la sua piena capacità
con la prima ricarica. Occorre ricaricarla 2 o 3 volte prima che raggiunga la sua piena capacità.
5.2. Installazione del microfono con altoparlante integrato
Inserire lo spinotto del microfono con altoparlante integrato nell’apposita presa sul lato destro della radio.
È possibile utilizzare altri microfoni; accertarsi, tuttavia, di utilizzare solo accessori con cablaggio
di tipo “Kenwood”.
Nota: Il Tectalk Worker 2 non è più completamente impermeabile, quando si utilizzano accessori
esterni. Chiudere il cappuccio in gomma della presa se non si utilizza una cufa esterna.
5.3. Selezione di un canale
Questa è uno dei primi ricetrasmettitori dotato di 16 veri canali PMR446. Solo di recente le autorità
hanno reso disponibili questi 16 canali. PMR446 di generazioni precedenti supportano solo 8 veri
canali PMR.
Se si prevede di utilizzare il Tectalk Worker 2 Albrecht con ricetrasmettitori di vecchia generazione
a 8 canali, consigliamo di utilizzare i primi 8 canali. Questi sono i canali compatibili con tutti i
ricetrasmettitori PMR446.
Girare la manopola dei canali per selezionare il canale desiderato.
Numero
canale
Frequenza (MHz) CTCSS/DCS Numero
canale
Frequenza (MHz) CTCSS/DCS
1 446.00625 SPENTO 9 446.10625 91.5
2 446.01875 SPENTO 10 446.11875 94.8
3 446.03125 SPENTO 11 446.13125 97.4
4 446.04375 SPENTO 12 446.14375 100.0
5 446.05625 SPENTO 13 446.15625 103.5
6 446.06875 SPENTO 14 446.16875 107.2
7 446.08125 SPENTO 15 446.18125 110.9
8 446.09375 SPENTO 16 446.19375 114.8
Nota: attualmente (novembre 2018) non tutti i Paesi UE consentono l’utilizzo di questi 16 canali.
Questo è soggetto a modiche. L’elenco dei Paesi sulla confezione mostra la situazione attuale.
36
Italiano
6. Trasmissione
Per trasmettere, tenere premuto il tasto PTT e parlare nel microfono a una distanza di circa 5 cm
con un livello di voce normale. Il LED di stato si illumina in rosso durante la trasmissione. Terminato
il messaggio, rilasciare il tasto PTT.
6.1. Ricezione
Quando il ricetrasmettitore è acceso, è pronto a ricevere no a quando non si trasmette. Se si riceve
un segnale sul canale selezionato, il LED di stato si illumina in verde.
7. Funzioni opzionali utilizzabili tramite software di programmazione
È possibile modicare le seguenti opzioni con l’utilizzo del software di programmazione (non incluso
nella fornitura base).
Le impostazioni predenite del ricetrasmettitore sono:
Livello di squelch: 3
Scansione: disattiva
VOX: disattiva
Monitor: attivo
Risparmio energetico: attivo
Blocco canale occupato: disattivo
Avviso tensione batteria bassa: attivo
Annuncio vocale: attivo
7.1. Squelch
Lo squelch può essere regolato su 9 livelli differenti.
Lo squelch ha lo scopo di silenziare l’altoparlante in assenza di segnale. Impostando lo squelch
su un livello appropriato, è possibile sentire il suono solo in caso di effettiva ricezione del segnale.
Impostandolo su un livello troppo basso si sentirà sempre un rumore, mentre un livello troppo alto
causerà la soppressione delle trasmissioni più deboli.
7.2. Scansione
La funzione di scansione può essere attivata sul canale 16.
Per utilizzare questa funzione, ruotare il selettore dei canali sul canale 16. Il ricetrasmettitore
effettua a scansione automatica dei canali da 1 a 15 (con il software di programmazione è possibile
impostare ciascun canale per includerlo o escluderlo durate la scansione completa.
Quando il ricetrasmettitore rileva il segnale di un canale durante il processo di scansione, si ferma
automaticamente su tale canale. Se per 5 secondi non ci sono altri segnali su quel canale, il
processo di scansione riprende.
Per impostazione predenita, questa funzione non effettua la scansione di ogni canale.
L’impostazione può essere modicata con il software di programmazione.
7.3. VOX (Voice Operated Transmission)
La funzione VOX (trasmissione con attivazione vocale) consente di trasmettere senza dover
premere ogni volta il tasto PTT. Il Tectalk Worker 2 entra automaticamente in modalità di trasmissione
quando la funzione VOX rileva che l’utente ha cominciato a parlare nel microfono.
Selezionare un canale tra CH1 e CH5, tenere premuti i tasti PTT e MONI, quindi accendere il
ricetrasmettitore per attivare o disattivare la funzione VOX. La funzione VOX può ora essere
utilizzata su tutti i canali.
Il guadagno VOX può essere regolato tra i livelli 1 e 5.
Livello 1 signica che la funzione VOX è attivata anche con suoni molto bassi. Livello 5 signica
che occorre parlare con voce molta nel microfono per attivare VOX.
In caso di ricezione di un segnale, la funzione VOX non attiva la trasmissione.
37
Italiano
7.4. Monitor
La funzione di monitoraggio (Monitor) è molto utile quando si desidera regolare il livello del volume o
ricevere segnali molto deboli, che di solito vengono bloccati dallo squelch. Premendo il tasto Monitor,
lo squelch viene brevemente disattivato, consentendo di ascoltare tutti i segnali, anche del rumore.
7.5. Segnale acustico
Con il software di programmazione, il tasto laterale può essere programmato con un segnale
acustico. Questo segnale acustico può essere utilizzato per noticare persone nelle immediate
vicinanze e non viene trasmesso ad altri ricetrasmettitori.
7.6. Risparmio energetico
La funzione di risparmio energetico della batteria diminuisce il consumo di energia durante il
funzionamento. Se non viene ricevuta alcuna trasmissione per più di 10 secondi, la funzione di
risparmio energetico della batteria si attiva automaticamente (occorre abilitare la funzione con il
software di programmazione).
7.7. Blocco canale occupato (Busy Channel Lockout, BCL)
La funzione di blocco canale occupato può essere attivata/disattivata su qualsiasi canale.
Se attivata, la funzione BCL impedisce di interferire con altre parti che potrebbero utilizzare lo stesso
canale selezionato dall’utente. Se si preme il tasto PTT quando il canale è in uso, il ricetrasmettitore
emette un segnale di notica e la trasmissione viene inibita (non è possibile trasmettere). Rilasciare
il tasto PTT per interrompere il segnale di notica e tornare alla modalità di ricezione.
7.8. Avviso di tensione della batteria bassa:
Quando la tensione è più bassa del valore selezionato, l’unità emette ogni 5 secondi la notica
vocale “Sostituire la batteria”. La trasmissione con il tasto PTT non è più possibile e l’unità emette
un avviso acustico.
7.9. Annuncio vocale
Per attivare la funzione di annuncio vocale, selezionare il canale 10, tenere premuti i tasti PTT e
Monitor e accendere il ricetrasmettitore.
È possibile selezionare gli annunci vocali in inglese o in cinese. Per modicare la lingua, selezionare
il canale 15, tenere premuti i tasti PTT e Monitor e accendere il ricetrasmettitore.
7.10. CTCSS/DCS
CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System, sistema di squelch con codica a tono continuo) /
DCS (Digital Coded Squelch, squelch con codica digitale)
CTCSS è un tono non udibile, mentre DCS è un sistema digitale. Ci sono 38 toni CTCSS e 83 codici DCS.
A volte, si desidera ascoltare chiamate solo da una particolare persona o uno specico gruppo
di persone. In questo caso, l’uso della funzione CTCSS o DCS consente di ignorare chiamate
indesiderate di altre persone, che utilizzano la stessa frequenza.
38
Italiano
8. Speciche tecniche
Informazioni generali
Gamma di frequenza PMR446: 446.00625 - 446.19375 MHz
Canali di memoria 16
Tensione di esercizio 3,7V CC
Stabilità di frequenza ±2,5 ppm
Temperatura operativa da -20 °C a +50 °C
Modalità di funzionamento Simplex
Impedenza antenna 50 Ω
Trasmettitore
Potenza RF 500 mW
Deviazione massima ≤2,5 KHz
Emissioni spurie ≤7,5 uW
Potenza canali adiacenti ≤-60 dB
Rapporto segnale-rumore ≥-45 dB
QT/DQT 0,4±0,1 KHz
Sensibilità modulazione 8-12 mV
Corrente trasmettitore ≤400 mA
Ricevitore
Sensibilità -122 dBm (12 dB SINAD)
Potenza uscita audio 0,4 W (carico 8R)
Distorsione audio ≤ 10%
Intermediazione ≥60 dB
Selettività canali adiacenti ≥60 dB
Selezione echi di disturbo ≥ 65dB
Corrente ricevitore ≤70 mA
39
Italiano
9. Istruzioni di sicurezza
Gli interventi di manutenzione devono essere effettuati solo da personale qualicato.
Non smontare o modicare per nessun motivo il ricetrasmettitore.
Non esporre il ricetrasmettitore alla luce diretta del sole o al calore estremo per lungo tempo.
Non poggiare il ricetrasmettitore su superci non stabili.
Proteggere il ricetrasmettitore da polvere, umidità e acqua.
Non utilizzare il ricetrasmettitore o caricare la batteria in ambienti esplosivi.
10. Risoluzione dei problemi
Dispositivo senza corrente o la radio
si spegne dopo qualche momento
1. Controllare il caricabatteria e accertarsi che la
batteria sia stata installata correttamente.
2. Pulire i contatti della batteria.
3. Sostituire la batteria con una batteria
completamente caricata o nuova.
4. Scarsa capacità della batteria: la batteria è
difettosa o ha raggiunto il termine del ciclo di vita
utile, sostituirla.
Non posso comunicare con altri
membri del gruppo.
1. Vericare che tutto il gruppo utilizzi la stessa
frequenza di canale e lo stesso codice CTCSS.
Non dovrebbero esserci problemi se si utilizza la
programmazione predenita da fabbrica e tutti i
membri del gruppo utilizzano lo stesso numero di
canale tra 1 e 16.
2. Gli altri membri del gruppo sono fuori dalla portata
di trasmissione.
È possibile ascoltare la voce degli altri
utenti, ma loro non possono ascoltare.
La radio è sintonizzata su un canale tra 1 e 8 (servizio
PMR 446 aperto senza codici) e gli altri interlocutori
utilizzano un canale tra 9 e 16.
Modicare le impostazioni e utilizzare lo stesso
numero di canale degli altri interlocutori.
Le altre persone ascoltano la mia voce
a intermittenza
1. Segnale troppo debole: posizione troppo distante
2. Microfono esterno difettoso? Fare controllare il
dispositivo da un tecnico qualicato
Ascolto troppe stazioni che non
appartengono al mio gruppo
1. Un altro gruppo sta utilizzando lo stesso numero di
canale. Cambiare canale.
2. L’utente sta utilizzando un canale compreso tra
CH 1 e CH 8. Selezionare per il proprio gruppo un
numero di canale tra CH 9 e CH 16.
40
Italiano
11. Garanzia e informazioni sul riciclaggio
Siamo legalmente obbligati a includere le informazioni relative allo smaltimento e alla garanzia,
nonché la dichiarazione di conformità UE con le istruzioni d’uso in paesi diversi per ogni unità.
Queste informazioni sono riportate sulle pagine seguenti.
2 anni di garanzia dalla data di acquisto
Il costruttore/rivenditore garantisce questo prodotto per due anni dalla data di acquisto. Questa
garanzia include tutti i malfunzionamenti causati da componenti difettosi o funzioni non corrette entro
il periodo di garanzia escludendo l’usura, come battere scariche, graf sul display, alloggiamento
difettoso, antenna rotta e difetti dovuti a effetti esterni quali corrosione, sovratensione attraverso
alimentazione esterna impropria o l’uso di accessori non idonei. Difetti dovuti all’uso non intenso
sono esclusi dalla garanzia.
Contattare il rivenditore locale per le richieste di interventi in garanzia. Il distributore riparerà o
sostituirà il prodotto o lo invierà a un centro assistenza autorizzato. È possibile anche contattare
direttamente il servizio assistenza. Includere la prova di acquisto con il prodotto e descrivere il
malfunzionamento in modo quanto più chiaro possibile.
12. WEEE e riciclaggio
Le leggi Europee non consentono lo smaltimento di dispositivi vecchi o elettrici
o elettronici difettosi con i riuti domestici. Portare il prodotto a un punto di raccolta
comunale per lo smaltimento. Questo sistema è nanziato dall'industria e assicura uno
smaltimento ecologico e il riciclaggio di materie prime di valore.
13. Indirizzo assistenza e hotline tecnica
(per unità vendute in Germania)
Alan Electronics GmbH
Assistenza
Daimlerstraße 1k
63303 Dreieich
Germania
Contattare il nostro numero verde di assistenza per telefono +49 (0) 6103 9481 66 (costi regolari
per la Germania da rete ssa) o via e-mail a [email protected]
14. Dichiarazione di Conformità
Con la presente, Alan Electronics GmbH dichiara che il dispositivo radio tipo Tectalk
Worker 2 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione
di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/
Errori di stampa riservati.
Le informazioni in questo manuale utente sono soggette a modiche senza preavviso.
© 2019 Alan Electronics GmbH - Daimlerstraße 1 K - 63303 Dreieich - Germania
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Albrecht Tectalk Worker 2, Einzelgerät, PMR446 Manuale del proprietario

Categoria
Radio a due vie
Tipo
Manuale del proprietario