Chauvin-Arnoux CA811 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

1
C.A 811
C.A 813
Luxmètres de poche
Pocket luxmeter
Taschen-Luxmeter
Luxmetri tascabili
Luxómetros de bolsillo
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANOL
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d’Istruzioni
Manual de Instrucciones
2
Significations du symbole
ATTENTION ! Consulter la notice de fonctionnement avant
d’utiliser l’appareil.
Dans la présente notice de fonctionnement, les instructions
précédées de ce symbole, si elles ne sont pas bien respectées
ou réalisées, peuvent occasionner un accident corporel ou
endommager l’appareil et les installations.
Vous venez d’acquérir un luxmètre de poche C.A 811 ou
C.A 813 et nous vous remercions de votre confiance.
Pour obtenir le meilleur service de votre appareil :
lisez attentivement ce mode d’emploi
respectez les précautions d’emploi
PRECAUTIONS D’EMPLOI
Placer le capot de protection sur le capteur pendant le
transport (afin de protéger le diffusant) et entre deux
utilisations (pour atténuer le vieillissement de la cellule en
présence de forts éclairements).
Respecter les conditions d'environnement climatiques (voir
§ 4)
GARANTIE
Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant
douze mois après la date de mise à disposition du matériel
(extrait de nos Conditions Générales de Vente, communiquées
sur demande).
31
English ............................................................................................7
Deutsch ..........................................................................................12
Italiano ..........................................................................................17
Español ..........................................................................................22
SOMMAIRE
1. PRESENTATION ............................................................3
2. DESCRIPTION ...............................................................3
3. UTILISATION .................................................................4
4. CARACTERISTIQUES...................................................5
5. MAINTENANCE .............................................................6
6. POUR COMMANDER ....................................................6
7. ANNEXE .......................................................................26
1. PRESENTATION
Les luxmètres de poche C.A 811 et C.A 813 sont des
appareils de mesure d’éclairement équipés d'une photodiode
au silicium. Légers, à affichage digital, ils peuvent être utilisés
très simplement d'une seule main.
2. DESCRIPTION
Voir § 7. Annexe (située à la fin de cette notice de fonctionnement)
Capteur muni d'un capot de protection de couleur noire et
d'un cordon spirale
Afficheur numérique à cristaux liquides, rétro-éclairé
- Afficheur principal :valeur numérique
3½ digits ou OL code d'erreur
- Symbôles :
Pile déchargée
Dernière valeur mesurée
klux / kfc Unité de la valeur affichée
MAX Valeur maximum (C.A 811)
PEAK Valeur crête (C.A 813)
Poussoir 2 fonctions :
Appui bref : activation/désactivation du rétro-éclairage de
l'affichage
Appui long :
- C.A 811 : Poussoir de commande de la valeur max
- C.A 813 : Poussoir de commande de la valeur crête
4
Poussoir de commande de maintien d'affichage de la dernière
mesure
Choix de la gamme de mesure employée
C.A 811 : 20 lux...20 klux en 4 gammes
C.A 813 : 20 lux...200 klux en 5 gammes
C.A 811 et C.A 813 : 20 fc...20 kfc en 4 gammes
Commutateur linéaire 3 positions :
-OFF :Mise hors circuit de l'appareil
-lux :Unité de mesure d'éclairement
-fc :Unité de mesure d'éclairement anglo-saxone
(footcandles)
3. UTILISATION
3.1 Procédure
1. Positionner le capteur bien à plat sur la surface dont on veut
connaître l'éclairement. Il est conseillé de s'éloigner de la
zone mesurée afin de ne pas la fausser la mesure (ombre
éventuelle).
2. Mise sous tension de l'appareil : sélectionner une des 2
unités de mesure avec le commutateur , la mesure apparaît
sur l'afficheur attendre la stabilisation de la valeur affichée
et à l'aide de la touche , choisir la gamme de mesure
appropriée.
3. Configurer l'appareil en fonction du type de mesure désiré, à
l'aide des touches de fonctions spécialeset (voir § 3.2).
4. Relever la valeur mesurée après stabilisation de l'affichage.
La mise hors tension de l'appareil s'effectue en rammenant le
curseur du commutateur sur la position OFF.
Nota : Si l'éclairement à mesurer est en dehors de la gamme
de mesure, l'appareil affiche OL, dans ce cas agir par appuis
brefs sur la touche , pour choisir la gamme de mesure
appropriée.
3.2 Fonctions spéciales
Voir § 2. Description
HOLD :dès l'appui sur cette touche, l'appareil fige la dernière
valeur mesurée, cette fonction est désactivée à la mise
hors tension de l'appareil.
MAX : l'appareil (C.A 811) affiche la valeur max mesurée, cette
fonction est utile dans le cas de variations d'éclairement,
elle est désactivée à la mise hors tension de l'appareil
ou en appuyant à nouveau sur la touche.
5
PEAK :l'appareil (C.A 813) affiche la valeur crête mesurée,
cette fonction est utile dans le cas de variations
d'éclairement très rapides, elle est désactivée à la mise
hors tension de l'appareil ou en appuyant à nouveau
sur la touche.
4. CARACTERISTIQUES
Etendue de mesure :
- C.A 811 :20 lux, 200 lux, 2000 lux, 20 klux
20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc
- C.A 813 : 20 lux, 200 lux, 2000 lux, 20 klux, 200 klux
20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc
Résolution : 0,01 lux - 0,01 fc
Précision du C.A 811 (à 23°C ±5°C , < 75% HR)
-Réponse spectrale : CEI Photopic (voir courbe ci-dessous)
-Précision spectrale : f'1 < 15%
-Réponse cosinusoïdale : f'2 < 2%
-Précision totale pour
les sources de lumière communes : ±18% +2 pt
-Erreur intrinsèque (pour une source standard) (2856 K) :
±3% +10 pt
Précision du C.A 813 (à 23°C ±5%, < 75% HR)
-Réponse spectrale : CIE Photopic (voir courbe ci-dessous)
-Précision spectrale : f'1 < 8%
-Réponse cosinusoïdale : f'2 < 2%
-Précision totale pour
les sources de lumière communes : ±11% +2 pt
-Erreur intrinsèque (pour une source standard) (2856 K) :
±3% +10 pt
0
20
40
60
80
100
120
420 450 480 510 540 570 600 630 660 690
Sensibilité relative (%) vs lg. d'onde (nm)
Capteurs : Photodiode silicium
Environnement climatique
- Utilisation : 0 à +50°C , < 75% HR
- Stockage : -20°C à +60°C , 0 à 80% HR, sans pile
Alimentation : pile 9 V (type 6LR61 ou 6LF22)
Dimensions / Poids : 173 x 60,5 x 38 mm / 190 g avec piles
Compatibilité électromagnétique
Emission suivant EN 50081-1 Ed. 1992
Immunité suivant EN 50082-1 Ed. 1992
Etanchéité : IP 44 suivant CEI 60529 (Ed. 89), l'appareil
doit-être muni de sa gaine de protection.
6
5. MAINTENANCE
Pour la maintenance, utilisez seulement les pièces de
rechange qui ont été spécifiées. Le fabricant ne pourra être
tenu pour responsable de tout accident survenu suite à une
réparation effectuée en dehors de son service après-vente
ou des réparateurs agréés.
5.1 Entretien
5.1.1 Remplacement de la pile
Placer le commutateur sur OFF
Dégager le couvercle situé au dos de l'appareil
Remplacer la pile usée par une pile 9 V (type 6LR61 ou 6LF22)
5.2 Nettoyage du boîtier
Nettoyer le boîtier avec un chiffon légèrement imbibé d’eau
savonneuse. Rincer avec un chiffon humide.
Ne pas utiliser de solvant.
5.3 Vérification métrologique
Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une
vérification périodique est nécessaire.
Nous vous conseillons au moins une vérification annuelle de
cet appareil. Pour les vérifications et étalonnages, adressez-
vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou
aux agences MANUMESURE.
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
5.4 Réparation
Réparation sous garantie et hors garantie
Adressez vos appareils à l’une des agences régionales
MANUMESURE, agréées CHAUVIN ARNOUX
Renseignements et coordonnées sur demande :
Tél. : 02 31 64 51 43 Fax : 02 31 64 51 09
Réparation hors de France métropolitaine.
Pour toute intervention sous garantie ou hors garantie, retournez
l’appareil à votre distributeur.
6. POUR COMMANDER
C.A 811 ................................................................ P01172201Z
C.A 813 ................................................................ P01172202Z
Fourni avec une gaine antichoc, une pile 9 V et cette notice de
fonctionnement.
Rechange :
Pile ..........................................................................P01100732
7
Meaning of the symbol
Warning ! Please refer to the User’s Manual before using
the instrument.In this User’s Manual, the instructions
preceded by the above symbol, should they not be carried
out as shown, can result in a physical accident or dammage
the instrument and the installations.
Thank you for purchasing this C.A. 811 or C.A. 813 pocket
luxmeter.
To get the best service from this instrument:
nread this user’s manual carefully,
nrespect the safety precautions detailed
PRECAUTIONS FOR USE
Place the protective cover on the sensor when transporting
it (to protect the diffuser) and when you are not using it (to
reduce ageing of the cell under strong lighting).
Comply with the environmental conditions (see § 4)
WARRANTY
Our guarantee is applicable for twelve months after the date
on which the equipment is made available (extract from our
General Conditions of Sale, available on request).
English
81
CONTENTS
1. PRESENTATION ................................................................7
2. DESCRIPTION ...................................................................7
3. USE ....................................................................................8
4. SPECIFICATIONS .............................................................9
5. MAINTENANCE ...............................................................10
6. TO ORDER.......................................................................10
7. APPENDIX .......................................................................26
1. PRESENTATION
C.A 811 and C.A 813 pocket luxmeters are lighting
measurement instruments, equipped with a silicon photodiode.
They have a digital display and are light and easy to manipulate
in one hand.
2. DESCRIPTION
See § 7. Attachment (at the end of this user’s manual)
Sensor equipped with a black protective cover and a spiral
lead.
Backlit liquid crystal display
- Main display: numeric value
3½ digits or OL error code
- Symbols:Low battery
Last value measured
klux / kfc Value of unit displayed
MAX Maximum value (C.A. 811)
PEAK Peak value (C.A. 813)
Dual function pushbutton:
Short press: activates/deactivates display backlighting
Long press:
- C.A 811 Max value pushbutton control
- C.A 813 Peak value pushbutton control
Pushbutton control to hold display of the last measurement
Choice of measurement range
C.A 811: 20 lux...20 klux in 4 ranges
C.A 813: 20 lux...200 klux in 5 ranges
C.A 811 and C.A 813 : 20 fc...20 kfc in 4 ranges
9
3-way switch:
-OFF :Switches the instrument off
-lux :Lighting measurement unit
-fc :Anglo-Saxon lighting measurement unit
(footcandles)
3. USE
3.1 Procedure
1. Place the sensor flat on the surface where you wish to
measure the lighting. Move away from the measurement area
to avoid influencing the measurement (possibility of shade).
2. To switch the instrument on: select one of the 2 measurement
units with , the measurement appears on the display; wait
until the displayed value is stabilised and, with , choose
the appropriate measurement range.
3. Configure the instrument according to the type of
measurement to be taken using special function keys or
(see § 3.2).
4. Record the measured value once the display has stabilized.
The instrument is switched off by returning the cursor of to
the OFF position.
Note: If the lighting to be measured is not within the
measurement range, the instrument will display OL; in this case,
press briefly on a few times to choose the appropriate
measurement range.
3.2 Special functions
See § 2. Description
HOLD:when you press on this key, the instrument freezes on
the last value measured, this function is deactivated
when the instrument is switched off
MAX:the instrument (C.A 811) displays the maximum value
measured; this function is useful when the lighting varies,
it is deactivated when the instrument is switched off or
the key is pressed again.
PEAK: the instrument (C.A 813) displays the peak value
measured; this function is useful when the lighting varies
very rapidly, it is deactivated when the instrument is
switched off or the key is pressed again.
10
4. SPECIFICATIONS
Measurement range:
- C.A 811 20 lux, 200 lux, 2000 lux, 20 klux
20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc
- C.A 813: 20 lux, 200 lux, 2000 lux, 20 klux, 200 klux
20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc
Resolution:0.01 lux - 0.01 fc
Accuracy of the C.A. 811 (at 23°C ±5°C , < 75% RH)
-Spectral response: IEC Photopic (see curve below)
-Spectral accuracy: f1 < 15%
-Cosinusoidal response: f2 < 2%
- Total accuracy for
common light sources: ±18% +2 pt
-Intrinsic error (for a standard light source) (2856 K): ±3%
+10 pt
Accuracy of the C.A. 813 (at 23°C ±5%, < 75% RH)
-Spectral response: IEC Photopic (see curve below)
-Spectral accuracy: f1 < 8%
-Cosinusoidal response: f2 < 2%
-Total accuracy for common light sources: ±11% +2 pt
-Intrinsic error (for a standard light source) (2856 K):
±3% +10 pt
0
20
40
60
80
100
120
420 450 480 510 540 570 600 630 660 690
Relative sensitivity (%) vs wavelength (nm)
Sensors: Silicon photodiode
Climatic environment
- Utilisation: 0 to +50°C <75% RH
- Storage: -20°C to +60°C , 0 to 80% RH, without battery
Power supply: 9 V battery (type 6LR61 or 6LF22)
Dimensions / Weight: 173 x 60.5 x 38 mm / 190 g with
batteries
Electromagnetic compatibility
Emission as per EN 50081- Ed.. 1992
Emission as per EN 50082- Ed. 1992
Impermeability: IP 44 as per IEC 60529 (Ed. 89), the ins-
trument must be in its protective case.
11
5. MAINTENANCE
For maintenance, use only specified spare parts. The
manufacturer will not be held responsible for any accident
occuring following a repair done other than by its After Sales
Service or approved repairers.
5.1 Upkeep
5.1.1 Changing the battery
Put the switch in the OFF position
Remove the cover at the back of the instrument
Replace the old battery with a 9 V battery (6LR61 or 6LF22
type)
5.2 Cleaning the housing
Clean the unit with a cloth and a little soapy water. Clean off
with a damp cloth.
Do not use solvents.
5.3 Metrological Checks
It is essential that all measuring instruments are regularly
calibrated.
For checking and calibration of your instrument, please contact
our accredited laboratories (list on request) or the Chauvin
Arnoux subsidiary or Agent in your country.
5.4 Repairs
Repairs under or out of guarantee: please return the product to
your distributor.
6. TO ORDER
C.A 811 ............................................................... P01172201Z
C.A 813 ............................................................... P01172202Z
Comes with shock-proof surround, a 9 V battery and these
operating instructions.
Spare parts:
Battery ....................................................................P01100732
12
Bedeutung des Zeichens
Achtung ! Beachten Sie vor Benutzung des Gerätes die
Hinweise in der Bedienungsanleitung.
Falls die Anweisungen die in vorliegender Bedienungsanleitung
nach diesem Zeichen erscheinen nicht beachtet bzw. nicht
ausgeführt werden, können körperliche Verletzungen
verursacht bzw. das Gerät und die Anlagen beschädigt werden.
Wir danken Ihnen für das Vertrauen, dass Sie uns mit dem Kauf
dieses Taschen-Luxmeters C.A 811 oder C.A 813
entgegengebracht haben.
Nutzung des Geräts gewährleistet ist:
nlesen diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
nbeachten Sie die Sicherheitshinweise.
SICHERHEITSHINWEISE
Setzen Sie während des Transports (zum Schutz der
Streuscheibe) und zwischen zwei Benutzungen (zur
Abschwächung der Alterung der Zelle bei starker
Lichteinwirkung) die Schutzkappe auf den Fühler.
Die klimatischen Umweltbedingungen sind zu beachten
(siehe § 4).
GARANTIE
Unsere Garantie erstreckt sich auf eine Dauer von zwölf
Monaten ab dem Zeitpunkt der Bereitstellung des Geräts
(Auszug aus unseren allg. Verkaufsbedingungen. Erhältlich auf
Anfrage).
Deutsch
13 1
INHALT
1. VORSTELLUNG............................................................. 12
2. BESCHREIBUNG........................................................... 12
3. BENUTZUNG ................................................................. 13
4. TECHNISCHE DATEN ................................................... 14
5. WARTUNG ..................................................................... 15
6. BESTELLANGABEN..................................................... 15
7. ANHANG ........................................................................ 26
1. VORSTELLUNG
Die Taschen-Luxmeter C.A 811 und C.A 813 sind
Beleuchtungsmessgeräte mit einer Silizium-Fotodiode. Diese
leichten Geräte mit Digitalanzeige können mit einer Hand bedient
werden.
2. BESCHREIBUNG
Siehe § 7. Anlage (am Ende dieser Bedienungsanleitung)
Fühler mit schwarzer Schutzkappe und Spiralkabel
Hintergrundbeleuchtete Flüssigkristall-Digitalanzeige
- Hauptanzeige: Digitalwert
3½ Digits oder OL Fehlercode
- Symbole:Batterie entladen
Letzter gemessener Wert
klux / kfc Einheit des angezeigten Wertes
MAX Maximalwert (C.A 811)
PEAK Spitzenwert (C.A 813)
Drucktasten mit 2 Funktionen:
Kurzes Drücken: Ein-/Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung
der Anzeige
Langes Drücken:
- C.A 811: Steuertaste für Maximalwert
- C.A 813: Steuertaste für Spitzenwert
Steuertaste zur Anzeigespeicherung der letzten Messung
Auswahl der Messbereiche
C.A 811: 20 lx...20 klx in 4 Bereichen
C.A 813: 20 lx...200 klx in 5 Bereichen
C.A 811 und C.A 813: 20 fc...20 kfc in 4 Bereichen
14
Schiebeschalter mit 3 Positionen:
-OFF :Abschalten des Geräts
-lx :Einheit zur Messung der Beleuchtungsstärke
-fc :Englische Einheit zur Messung der
Beleuchtungsstärke (footcandles)
3. BENUTZUNG
3.1 Verfahren
1. Legen Sie den Fühler flach auf die Fläche, deren Beleuchtung
Sie messen möchten. Entfernen Sie sich aus der Messzone,
damit die Messung nicht verfälscht wird (eventueller
Schattenwurf).
2. Schalten Sie das Gerät ein: Wählen Sie mit dem Schalter
eine der beiden Messeinheiten. Der Messwert erscheint auf
der Anzeige. Warten Sie, bis sich der Wert auf der Anzeige
stabilisiert hat, und wählen Sie mit Hilfe der Taste einen
geeigneten Messbereich.
3. Konfigurieren Sie das Gerät in Abhängigkeit der
durchzuführenden Messung mit Hilfe der Tasten für
Spezialfunktionen und (siehe § 3.2).
4. Lesen Sie den gemessenen Wert nach Stabilisierung der
Anzeige ab.
Sie schalten das Gerät aus, indem Sie den Schalter auf die
Position OFF stellen.
Anmerkung: Liegt die zu messende Beleuchtung außerhalb
des Messbereichs, zeigt das Gerät OL an. Drücke Sie in diesem
Fall mehrmals kurz die Taste , um den geeigneten
Messbereich zu wählen.
3.2 Spezialfunktionen
Siehe § 2. Bescheibung
HOLD:Nach Drücken dieser Taste hält das Gerät den letzten
gemessenen Wert, diese Funktion wird beim
Ausschalten des Geräts wieder deaktiviert.
MAX:Das Gerät (C.A 811) zeigt den gemessenen
Maximalwert. Diese Funktion ist bei Schwankungen der
Beleuchtungsstärke hilfreich. Sie wird beim Ausschalten
des Geräts oder erneutem Drücken der Taste wieder
deaktiviert.
PEAK:Das Gerät (C.A 813) zeigt den gemessenen
Spitzenwert. Diese Funktion ist bei sehr schnellen
Schwankungen der Beleuchtungsstärke hilfreich. Sie
wird beim Ausschalten des Geräts oder erneutem
Drücken der Taste wieder deaktiviert.
15
4. TECHNISCHE DATEN
Messumfang:
- C.A 811:20 lx, 200 lx, 2000 lx, 20 klx
20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc
- C.A 813: 20 lx, 200 lx, 2000 lx, 20 klx, 200 klx
20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc
Auflösung:0,01 lx - 0,01 fc
Genauigkeit des C.A 811 (bei 23°C ±5°C , < 75% r. F.)
-Spektralempfindlichkeit: IEC Photopic (siehe Kurve oben)
-Spektralgenauigkeit: f1 < 15%
- Kosinusförmige Empfindlichkeit: f2 < 2%
-Gesamtgenauigkeit bei üblichen Lichtquellen: ±18% +2 D
-Eigenfehler (bei Standardquelle) (2856 K): ±3% +10 D
Genauigkeit des C.A 813 (bei 23°C ±5%, < 75% r. F.)
-Spektralempfindlichkeit: IEC Photopic (siehe Kurve oben)
-Spektralgenauigkeit: f1 < 8%
- Kosinusförmige Empfindlichkeit: f2 < 2%
-Gesamtgenauigkeit bei üblichen Lichtquellen: ±11% +2 D
-Eigenfehler (bei Standardquelle) (2856 K): ±3% +10 D
0
20
40
60
80
100
120
420 450 480 510 540 570 600 630 660 690
Relative Empfindlichkeit (%) zu Wellenlänge (nm)
Fühler: Silizium-Fotodiode
Klimatische Umgebung
- Betrieb: 0 bis +50°C < 75% r. F.
- Lagerung: -20°C bis +60°C , 0 bis 80% r. F., ohne Batterie
Stromversorgung: Batterie 9 V (Typ 6LR61 oder 6LF22)
Abmessungen / Gewicht
173 x 60,5 x 38 mm / 190 g mit Batterien
Elektromagnetische Verträglichkeit
Störaussendung gemäß EN 50081-1 Ausg. 1992
Störimmunität gemäß EN 50082-1 Ausg. 1992
Schutzart: IP 44 gemäß IEC 60529 (Ausg. 89), das Gerät
muss sich in der Schutztasche befinden.
16
5. WARTUNG
Verwenden Sie für Reparaturen ausschließlich die
angegebenen Ersatzteile. Der Hersteller haftet keinesfalls
für Unfälle oder Schäden, die nach Reparaturen außerhalb
seines Kundendienstnetzes oder durch nicht von ihm
zugelassene Reparaturbetriebe entstanden sind.
5.1 Pflege
5.1.1 Austausch der Batterie
Stellen Sie den Wahlschalter auf OFF
Öffnen Sie den Deckel auf der Rückseite des Geräts
Tauschen Sie die verbrauchte Batterie durch eine Batterie 9 V
(Typ 6LR61 oder 6LF22) aus
5.2 Reinigung des Gehäuses
Gehäuse mit einem Lappen und etwas Seifenwasser reinigen.
Mit einem angefeuchteten Tuch nachwischen.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
5.3 Messtechnische Überprüfung
Wie bei allen Meß- und Prüfgeräten, ist eine Überprüfung
in regelmäßigen Abständen erforderlich.
Fur eine Überprüfung und Kalibrierung Ihrer Geräte, wenden
Sie sich an die Niederlassung Ihres Landes.
5.4 Wartung
Reparaturen während oder auáerhalb des Garantiezeitraumes :
senden Sie die Geräte zu Ihrem Wiederverkäufer.
6. BESTELLANGABEN
C.A 811 ............................................................... P01172201Z
C.A 813 ............................................................... P01172202Z
Geliefert mit Stoßschutzhülle, einer Batterie 9 V und dieser
Bedienungsanleitung.
17
Significato del simbolo
Attenzione! Consultare il libretto d’istruzioni prima di
utilizzare lo strumento.
Nelle presenti istruzioni d’uso, le istruzioni precedute da
questo simbolo, se non completamente rispettate o
realizzate, possono causare un incidente all’operatore o
danneggiare l’apparecchio e le installazioni.
Vi ringraziamo per la fiducia che ci avete accordato acquistando
un Luxmetro tascabile C.A 811 o C.A 813.
Per ottenere le massime prestazioni dall’apparecchio:
nn
nn
nleggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
nrispettare le precauzioni d’uso.
PRECAUZIONI D’USO
Posizionare il coperchio di protezione sul sensore durante il
trasporto (onde proteggere il diffusore) e fra due utilizzazioni
(per attenuare l’invecchiamento della cellula in presenza di
forti illuminamenti).
Rispettare le condizioni climatiche ambientali (vedi § 4)
GARANZIA
La nostra garanzia si esercita, salvo disposizione specifica,
durante dodici mesi dopo la data di messa a disposizione del
materiale (estratto dalle nostre Condizioni Generalli di Vendita,
disponibile a richiesta).
Italiano
18 1
SOMMARIO
1. PRESENTAZIONE.......................................................... 17
2. DESCRIZIONE ............................................................... 17
3. UTILIZZO ....................................................................... 18
4. CARATTERISTICHE ...................................................... 19
5. MANUTENZIONE........................................................... 20
6. PER ORDINARE ............................................................ 20
7. ALLEGATO .................................................................... 26
1. PRESENTAZIONE
I luxmetri tascabili C.A 811 e C.A 813 sono degli apparecchi
di misura di illuminazione dotati di un fotodiodo al silicio. Leggeri,
a visualizzazione digitale, possono essere utilizzati molto
semplicemente con una sola mano.
2. DESCRIZIONE
Vedi § 7. Allegato (trovasi alla fine del presente manuale di
funzionamento)
Sensore dotato di un coperchio di protezione di color nero e
cavo a spirale
Display digitale a cristalli liquidi retroilluminato
- Display principale: valore numerico
3½ digits o OL codice errore
- Simboli:
Pila scarica
Ultimo valore misurato
klux / kfc Unità di misura del valore visualizzato
MAX Valore massimo (C.A 811)
PEAK Valore di cresta (C.A 813)
Pulsante a 2 funzioni:
Premendo brevemente: attivazione/disattivazione della retro-
illuminazione del display
Pressione prolungata:
- C.A. 811 : Pulsante di comando del valore massimo
- C.A. 813 : Pulsante di comando del valore di cresta
Pulsante di comando di mantenimento della visualizzazione
dell’ultima misura
19
Scelta della portata di misura
C.A 811: 20 lux...20 klux in 4 portate
C.A 813: 20 lux...200 klux in 5 portate
C.A 811 et C.A 813 : 20 fc...20 kfc in 4 portate
Commutatore lineare 3 posizioni:
-OFF :Spegnimento dell’apparecchio
-lux :Unità di misura di illuminazione
-fc :Unità di misura di illuminazione (footcandles)
3. UTILIZZO
3.1 Procedura
1. Posizionare il sensore sulla superficie di cui si desidera
conoscere laluminosità. Si consiglia di allontanarsi dalla zona
di misura per non falsare la misura (eventuali ombre).
2. Accensione dell’apparecchio: selezionare una delle 2 unità
di misura con il commutatore , apparirà la misura sul
display aspettare la stabilizzazione del valore visualizzato e
per mezzo del tasto , scegliere la portata appropriata.
3. Configurare l’apparecchio in funzione del tipo di misura
desiderato, per mezzo dei tasti di funzioni specialie
(vedi § 3.2).
4. Rilevare il valore misurato dopo la stabilizzazione della
misura.
Lo spegnimento dell’apparecchio si effettua posizionando il
commutatore sulla posizione OFF.
Nota: Se l’illuminazione da misurare è al di fuori del campo di
misura, l’apparecchio visualizza OL, in tal caso, agire con brevi
pressioni sul tasto , per scegliere la portata corretta.
3.2 Funzioni speciali
Vedi § 2. Descrizione
HOLD:Premendo questo tasto, l’apparecchio fissa l’ultimo
valore misurato, questa funzione viene disattivata al
momento dello spegnimento dell’apparecchio.
MAX : l’apparecchio (C.A 811) visualizza il valore massimo,
questa funzione è utile nel caso di variazioni di
illuminazione, essa è viene disattivata allo spegnimento
dell’apparecchio oppure premendo di nuovo il tasto.
PEAK :l’apparecchio (C.A 813) visualizza il valore di cresta,
questa funzione è utile nel caso di variazioni di
illuminazione molto rapide, essa viene disattivata allo
spegnimento dell’apparecchio oppure premendo di
nuovo il tasto.
20
4. CARATTERISTICHE
Campo di misura:
- C.A. 811 : 20 lux, 200 lux, 2000 lux, 20 klux
20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc
- C.A. 813 : 20 lux, 200 lux, 2000 lux, 20 klux, 200 klux
20 fc, 200 fc, 2000 fc, 20 kfc
Risoluzione:0,01 lux - 0,01 fc
Precisione del C.A 811 (a 23°C ±5°C , < 75% HR)
-Risposta spettrale: CEI Photopic (vedi curva qui di sotto)
-Precisione spettrale : f1 < 15%
-Risposta cosinusoidale : f2 < 2%
-Precisione totale per
le fonti di luce comuni : ±18% +2 pt
-Errore intrinseco (per una fonte standard) (2856 K) :
±3% +10 pt
Precisione del C.A 813 (a 23°C ±5%, < 75% HR)
-Risposta spettrale: CIE Photopic (vedi curva qui di sotto)
-Precisione spettrale : f1 < 8%
-Risposta cosinusoidale : f2 < 2%
-Precisione totale per
le fonti di luce comuni : ±11% +2 pt
-Errore intrinseco (per una fonte standard) (2856 K) :
±3% +10 pt
0
20
40
60
80
100
120
420 450 480 510 540 570 600 630 660 690
Sensibilità relativa (%) vs lg. d'onda (nm)
Sensori : Fotodiodo al silicio
Ambiente climatico
- Utilizzo : 0 a +50°C, < 75% U.R.
- Imballaggio : -20°C a +60°C , 0 a 80% U.R., senza pila
Alimentazione: pila 9 V (tipo 6LR61 o 6LF22)
Dimensioni e Peso: 173 x 60,5 x 38 mm / 190 g con le pile
Compatibilità elettromagnetica
Emissione secondo EN 50081 – 1 Ed. 1992
Immunità secondo EN 50082-1 Ed. 1992
Ermeticità: IP 44 secondo CEI 60529 (Ed. 89), l’apparecchio
deve essere dotato della guaina di protezione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Chauvin-Arnoux CA811 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per