MULTIPLEX Smart Sx Operating Instructions Manual

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Operating Instructions Manual
Bedienungsanleitung 3 - 15
Operating instructions 16 - 28
Notice d‘utilisation 29 - 41
Manual de instrucciones 42 - 54
Istruzioni per l‘uso 55 - 67
MULTIPLEX Modellsport Gmbh & Co.KG • Westliche Gewerbestraße 1 • Bretten • Germany
© MULTIPLEX 2012 • Printed in Germany
www.multiplex-rc.de
Smart SX Titelblatt Anleitung.indd 1 14.05.2012 08:38:49
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 3
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
1. I
NHALTSVERZEICHNIS
1. Inhaltsverzeichnis 3
2. Schnelleinstieg 3
3. Einleitung 4
3.1 Konzeption der SMART SX 4
3.2 Features der SMART SX 4
4. Sicherheits- und sonstige
Hinweise 5
5. Lieferumfang / Zubehör 7
6. Technische Daten 7
6.1 Sender SMART SX 7
6.2 Empfänger RX-5 light M-LINK 7
7. Handhabung 8
7.1 Bedienungselemente des Senders 8
7.2 Bedienungselemente des Empfängers 8
7.3 Senderantenne 8
7.4 Batterien / Akkus einsetzen 9
7.5 Spannungswächter / Betriebszeiten 9
7.6 Binding 9
7.7 Kanalzuordnung 9
7.8 Modeumschaltung 10
7.9 Servoreverse 10
7.10 Aktivieren/Deaktivieren der Gasfunktion 10
7.11 Trimmung 10
7.12 Dual-Rate 11
7.13 Fail-Safe 11
7.14 Zusatz (AUX) – Kanal 11
7.15 Reichweitentest 11
7.16 Modellspeicher (ID) 11
7.17 Empfänger im Modell einbauen 12
7.18 SMART SX als Schülersender 13
7.19 Firmware Update / Daten für neue
RR+ Modelle 13
7.20 Nachrüsten von Aluknüppeln 13
7.21 Sprachausgabe von Telemetriedaten 13
8. Beratung und Service
14
9. Wartung und Pflege 14
10. CE Konformitätserklärungen
14
11. Gewährleistung /
Haftungsausschluss 14
12. Entsorgungshinweise
14
13. Fehlersuche 15
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen
Fernsteuerung und freuen uns, dass Sie sich für die
MULTIPLEX SMART SX M-LINK entschieden haben.
Sie besitzen damit eine optimale Anlage zum Einstieg
in das Hobby des ferngesteuerten Modellbaues. Wir
wünschen Ihnen viel Spaß und Erfolg mit Ihrer neuen
Anlage.
2. S
CHNELLEINSTIEG
1. Sender und Empfänger auspacken
Beiliegende Dokumente sichern
2. Batterien einsetzen
Achten Sie unbedingt auf richti-
ge Polung (siehe nebenstehen-
de Abbildung). Durch Verpo-
lung können der Sender und /
oder die Zellen zerstört werden.
3. Binding
Modell vorbereiten
Die Empfangsanlage geht nach erfolgtem Binding
sofort in Betrieb, sichern Sie das Modell, damit ei-
ne evtl. anlaufende Luftschraube keinen Schaden
anrichten kann.
Sender vorbereiten
Sender mit gedrückter
Multifunktions-Taste ein-
schalten, danach Taste
wieder loslassen. LED
blinkt schnell.
Empfänger vorbereiten
Empfänger mit gedrückter
Set-Taste einschalten,
Empfänger LED blinkt
ebenfalls schnell.
Bei erfolgreichem Binding
blinken beide LED langsam.
4. Servolaufrichtungen anpassen
Modell mit ID-Empfänger
Der Sender meldet akustisch, wenn er den Emp-
fänger erkannt hat. Es ist keine weitere Einstellung
notwendig.
Modell mit normalem M-Link Empfänger (light oder
Telemetrie)
Alle Ruder müssen sich richtig herum bewegen,
Drehrichtung evtl. anpassen. Dazu Knüppel der
entsprechenden Steu-
erfunktion in Anschlag
bringen und Multifunkti-
ons-Taste 3 Sek. lang
drücken bis das Servo
umspringt und sich in
die richtige Richtung dreht.
5. Reichweitentest durchführen
Vor dem ersten Start unbedingt Reichweite überprüfen.
Direkt nach dem Einschalten, die Multifunktions-Taste
2 Sek. drücken, bis die LED dauerhaft leuchtet. Der
Sender arbeitet mit stark
verminderter Leistung, es
ertönt ein Warnsignal. In
diesem Modus muss auch
im Abstand von ca. 50 Me-
tern die Steuerung noch
funktionieren.
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 4
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
6. Flugeinsatz
Mit diesen wenigen Handgriffen ist alles für den
Erstflug vorbereitet. Beachten Sie unbedingt die
Ein- und Ausschaltreihenfolge. Immer zuerst den
Sender und danach die Empfangsanlage ein-
schalten. Beim Ausschalten in umgekehrter Rei-
henfolge vorgehen. Beachten Sie bitte beim Start
und beim Einsatz Ihres Modells die Hinweise des
Herstellers, von besonderer Wichtigkeit sind da-
bei die Sicherheits- und Warnhinweise.
3. E
INLEITUNG
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil
des Produktes. Sie beinhaltet wichtige In-
formationen und Sicherheitshinweise. Sie
ist deshalb jederzeit griffbereit aufzube-
wahren und beim Verkauf des Produktes an
Dritte weiterzugeben.
3.1 Konzeption der SMART SX
Die SMART SX M-LINK ist eine kompakte und intelli-
gente 6-Kanal Einsteiger-Fernsteuerung mit einem
Concept for the future!
Die intelligente Einsteigerfernsteuerung SMART SX
ist voll kompatibel mit den anderen MULTIPLEX An-
lagen, über die telemetriefähige COCKPIT SX bis hin
zur Highend-Anlage PROFI TX. Das gilt auch für den
zum Set gehörenden kleinen ID-Empfänger, der
selbst mit dem anspruchsvollen PROFI TX Sender
funktioniert.
MULTIPLEX bietet Ihnen aber auch ein durchdachtes
und durchgängiges Modellkonzept. Unsere RTF
(Ready to fly) Komplettpakete beinhalten das fast
flugfertig gebaute Modell, den Sender SMART SX,
einen RX-5 M-LINK ID Empfänger, Batterien, sowie
den Flugakku und das 230 V Ladegerät. Nach dem
Auspacken des Modells müssen nur noch die Tragflä-
chen montiert, der Antriebs- bzw. Empfängerakku
geladen, der Sender vorbereitet werden. Nach diesen
wenigen Handgriffen steht einem Erstflug nichts mehr
im Wege.
Die SMART SX erkennt durch
die M-LINK ID-Empfänger das
jeweilige Modell und aktiviert
automatisch die dazugehörige
Einstellung aus seinem enor-
men Modellspeicher Reservat.
Es stehen 50 unabhängige
Speicherplätze zur Verfügung. Alle kompatiblen
MULTIPLEX ELAPOR® Modelle von RR+ bis RTF
sind ab Werk einprogrammiert. Viele Modelle der
verschiedenen Hersteller können mit einem ID-
Empfänger bestückt werden. Dadurch ist es sehr ein-
fach für den intelligenten Sender SMART SX, den
jeweiligen ID-Empfänger zu erkennen und komforta-
bel zu nutzen. Sender- und Modellkonzept wachsen mit
den Ansprüchen des Modellpiloten mit. MULTIPLEX bietet
ein komplettes System, welches in sich schlüssig und kom-
patibel ist.
Nachdem Sie erste Erfahrungen mit einem RTF Modell
gesammelt haben und ein weiteres Flugzeug nutzen und
besitzen möchten, empfehlen wir Ihnen ein MULTIPLEX
RR+ Modell. Unsere RR+ Pakete beinhalten die gleiche
Komplettausstattung wie die RTF Modelle, nur fehlt der M-
LINK Sender SMART SX und das Ladegerät. Diese beiden
Komponenten können Sie von Ihrem ersten RTF Modell
verwenden, da Sender und Ladegerät zu den RR+ Model-
len voll kompatibel sind. Der Sender kennt alle derzeit ver-
fügbaren und kompatiblen RR+ Modelle. Wenn neue Mo-
delle auf den Markt kommen, können Sie deren Einstellun-
gen mithilfe der kostenlosen Software MULTIPLEX Laun-
cher auf Ihren Sender laden. Das erspart Ihnen die eigen-
händige Einstellung.
Wenn Ihre Ansprüche gewachsen sind und Sie das Hobby
des Flugmodellsports intensiver betreiben möchten, kön-
nen Sie leicht auf einen noch leistungsfähigeren MULTI-
PLEX Sender, wie z.B. einer COCKPIT SX Anlage umstei-
gen, da alle Empfänger kompatibel sind. Das ist Nachhal-
tigkeit und spart Kosten.
3.2 Features der SMART SX
Die SMART SX M-LINK ist eine kompakte und intelligente
6-Kanal Einsteiger Fernsteuerung mit wegweisenden zum
Teil patentierten Eigenschaften.
Durch die intelligente patentierte Modellerkennung
ordnet der Sender das jeweilige Modell bzw. dessen
Empfänger einem vorprogrammierten Speicher zu. Alle
MULTIPLEX RR+ und RTF Modelle sind auf jeweils ei-
nem Speicherplatz vorprogrammiert.
Der Sender ist
mit der neuen
patentierten
IOAT Anten-
nentechnologie
ausgestattet,
durch die opti-
mierte Sende-
richtung erhöht
sich deutlich
der Sicher-
heitsstandard, die Reichweite geht weit über die Sicht-
grenze hinaus. Die im Gehäuse integrierte 2,4 GHz
Anntenne ist immer optimal ausgerichtet, es gibt nur
eine minimale Abstrahlung nach hinten, die gesamte
Strahlungsleistung konzentriert sich effektiv auf den
Flugsektor.
Der kleine, leichte und besonders handliche Sender ist
universell einsetzbar, durch sein ergonomisch optimier-
tes Gehäuse liegt er sehr gut in der Hand.
Es stehen 5 vollproportionale Kanäle, Höhe, Seite Mo-
tor plus zweimal Querruder, zur Verfügung. Außerdem
steht ein Schaltkanal, der auf dem Trimmschalter für
die Gasfunktion (Power) gelegt wurde, bereit.
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 5
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
Alle Ruderfunktionen sind mit einer digitalen
Trimmung ausgestattet.
Über einen Summer erhält der Anwender unter-
schiedliche akustische Rückmeldungen zur Ver-
deutlichung der wichtigsten Abläufe wie: Erken-
nung des ID-Empfängers, Spannungswächter,
Trimmfunktion, Dual Rate Einstellung, Modeaus-
wahl und Reichweitentest.
Die Software Struktur des Senders ermöglicht
eine besonders einfache Bedienung. Durch die
einfache Bedienbarkeit des Senders lässt sich
fast jedes andere Modell, von den unterschied-
lichsten Herstellern, kinderleicht einstellen. Sogar
die jeweilige letzte Feintrimmung eines Modells
wird abgespeichert.
Durch das zukunftsweisende, sehr sichere M-
LINK Übertragungsverfahren mit seinem intelli-
genten Kanalmanagement System sind beste Vo-
raussetzungen für einen störungsfreien Betrieb
geschaffen. Mit dem M-LINK Verfahren können
bis zu 150 Modelle störungsfrei gleichzeitig be-
trieben werden.
Der Sender SMART SX zeichnet sich, mit den
empfohlenen drei Batterien vom Typ AA durch ei-
ne enorm lange Betriebszeit von bis zu 25 Std.
aus. Ein Spannungswächter mit einer sinnvoll
eingestellten Warnschwelle ist integriert.
Die Implementierung fast aller RC-Modelle am
Markt ist möglich.
Der SMART SX Sender kann bequem als Schü-
lersender verwendet werden, damit bietet sich ei-
nem Anfänger die Möglichkeit schnell und sicher
die ersten Schritte der Flugmodellpraxis zu erler-
nen. Die Verbindung zum Lehrersender erfolgt
kabellos mit Hilfe des M-LINK Lehrer / Schüler
Stick (für alle Lehrerfähigen MPX Sender mit Mul-
tifunktionsbuchse) oder über den COPILOT einer
PROFI TX.
Durch die integrierte Schnittstelle im Batteriefach
ist ein Update der Sendersoftware (= Firmware)
möglich. Damit kann der Sender immer auf den
neuesten technischen Stand gebracht werden.
Außerdem können die Einstellungen für neue
RR+ Modelle auf den Sender übertragen werden.
4. S
ICHERHEITS
-
UND SONSTIGE
H
INWEISE
Ferngesteuerte Modelle und die zugehörigen RC
Anlagen sind kein Spielzeug im üblichen Sinne. Auf-
bau, Installation der RC Anlage und Betrieb erfordern
technisches Verständnis, Sorgfalt und Sicherheitsbe-
wusstes, verantwortungsvolles Verhalten. Fehler oder
Nachlässigkeiten können erhebliche Schäden zur
Folge haben. Da der Hersteller bzw. der Verkäufer
keinen Einfluss und keine Kontrolle auf ordnungsge-
mäßen Aufbau und Betrieb eines Modells hat, wird
ausdrücklich auf diese Gefahren hingewiesen und
jegliche Haftung ausgeschlossen.
Für einen gefahrlosen Betrieb Ihres Flugmodells beachten
Sie daher unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise, Sie
sind verantwortlich für den sicheren Einsatz des Produkts:
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig! Bitte nehmen
Sie die Anlage nicht in Betrieb, bevor Sie diese Bedie-
nungsanleitung und die folgenden Sicherheitshinweise
sorgfältig gelesen haben.
Nehmen Sie unter keinen Umständen technische Ver-
änderungen an der Fernsteueranlage vor. Verwenden
Sie ausschließlich Original-Zubehör- und Ersatzteile,
Empfänger und Servos.
Falls Sie das Gerät im Zusammenspiel mit Produkten
anderer Hersteller betreiben, vergewissern Sie sich
über deren Qualität und Funktionstüchtigkeit. Jede
neue bzw. veränderte Konstellation ist vor Inbetrieb-
nahme einem sorgfältigen Funktions- und Reichweiten-
test zu unterziehen. Gerät bzw. Modell nicht in Betrieb
nehmen, wenn etwas nicht in Ordnung scheint. Zuerst
Fehler suchen und beheben.
Ein aus welchen Gründen auch immer außer Kontrolle
geratenes Modell kann erhebliche Sach- oder Perso-
nenschäden verursachen. Es besteht daher eine Pflicht
zur Haftpflichtversicherung für Flugmodelle. Beachten
Sie dieses unbedingt, informieren Sie sich über die
entsprechenden Vorschriften.
Beachten Sie stets die Einschalt- und Ausschalt-
Reihenfolge, damit ein unkontrolliertes, gefährliches
Anlaufen des Antriebes vermieden wird:
- Beim Einschalten
Immer zuerst den Sender einschalten, dann den An-
triebsakku anstecken bzw. die Empfangsanlage ein-
schalten.
- Beim Ausschalten
Immer zuerst den Antriebsakku trennen bzw. die
Empfangsanlage ausschalten, dann erst den Sender
ausschalten.
Lassen Sie insbesondere Fernsteuersender und Emp-
fänger in regelmäßigen Abständen (alle 2 bis 3 Jahre)
von einer autorisierten MULTIPLEX Servicestelle über-
prüfen.
Betreiben Sie den Sender nur im zulässigen Tempera-
turbereich. Beachten Sie, dass sich bei schnellen Tem-
peraturwechseln von kalt nach warm Kondenswasser
im Sender absetzen kann. Feuchtigkeit beeinträchtigt
die Funktion des Senders und auch anderer elektroni-
scher Geräte.
Im Fall von Feuchtigkeit in elektrischen Geräten Betrieb
sofort einstellen, Stromversorgung trennen, Gerät mög-
lichst in geöffnetem Zustand austrocknen lassen (bis zu
einigen Tagen). Danach einen sorgfältigen Funktions-
test durchführen. In schweren Fällen von einer autori-
sierten MULTIPLEX Servicestelle prüfen lassen.
Außer diesen Sicherheitshinweisen beachten Sie unbedingt
die folgenden Hinweise.
Bauen Sie Ihr Modell sehr sorgfältig, das gilt vor allem
auch für eine evtl. durchzuführende Reparatur eines
Modells. Sie tragen die Verantwortung für Ihr Handeln.
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 6
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
Montieren Sie die Servos und Rudergestänge so,
dass sich die Ruder leichtgängig bewegen und
bei den Maximal-Ausschlägen nicht blockieren.
Stimmen Sie die Ruderhebel und Gestänge ent-
sprechend ab. Halten Sie das Spiel so klein wie
irgend möglich. Nur dann wird eine geringe Belas-
tung der Servos erreicht und deren Leistungsfä-
higkeit voll ausgenutzt. Diese Maßnahmen si-
chern eine maximale Lebensdauer der Servos
und gewährleisten ein Höchstmaß an Sicherheit.
Schützen Sie den Empfänger, die Akkus, die Ser-
vos, sowie die anderen RC Komponenten wirk-
sam vor Vibrationen. Beachten Sie die Hinweise
der entsprechenden Bedienungsanleitungen. Da-
zu gehört insbesondere auch das korrekte Aus-
wuchten von Luftschrauben und Rotoren. Tau-
schen Sie beschädigte oder unrund laufende Tei-
le eines Antriebs umgehend aus.
Kabel nicht spannen oder knicken und vor rotie-
renden Teilen schützen.
Unnötig lange oder überflüssige Servo Verlänge-
rungskabel vermeiden und für ausreichenden Ka-
belquerschnitt sorgen (Spannungsverlust). Als
Richtwert sind mindestens 0,24 mm
2
empfohlen.
Störimpulse durch statische Aufladung, starke
elektrische oder elektromagnetische Felder durch
geeignete Entstörmaßnahmen vermeiden (z.B.
Elektromotore mit geeigneten Kondensatoren
entstören) und auf ausreichenden Abstand zur
RC Anlage, zur Empfangsantenne sowie zur Ver-
kabelung und Akkus achten.
Auf ausreichenden Abstand zwischen Kabeln, in
denen hohe Ströme fließen (z.B. Elektroantrieb),
und der RC Anlage achten. Insbesondere die Ka-
bel zwischen bürstenlosen E-Motoren und deren
Steller möglichst kurz halten (Richtwert max. 10
bis15 cm).
Überprüfen Sie sorgfältig alle Funktionen, machen
Sie sich mit Bedienung des Senders zuerst ver-
traut, bevor Sie das Modell in Betrieb nehmen.
Darüber hinaus sollten Sie Ihr Modell regelmäßig
kontrollieren, dabei achten Sie auf Folgendes:
Leichtgängigkeit und Spielfreiheit von Rudern und
Anlenkungen
Stabilität und einwandfreier Zustand von Gestän-
gen, Anlenkungen, Scharnieren, etc.
Keine Brüche, Risse, Scherstellen am Modell, an
den RC Komponenten oder am Antrieb
Einwandfreier Zustand und Kontaktsicherheit von
Kabeln und Steckverbindungen
Zustand der Stromversorgung und deren Verka-
belung inkl. Schalterkabel mit Prüfung des äußer-
lichen Zustandes der Zellen. Hierzu gehören auch
die Verwendung eines dem Akkutyp entspre-
chenden Ladeverfahrens mit geeignetem Ladege-
rät und die regelmäßige Pflege des Akkus.
Besondere Beachtung schenken Sie der Stromver-
sorgung, sowohl der im Sender, als auch der im Mo-
dell.
Entnehmen Sie die die Senderbatterien vor einer län-
geren Betriebspause, Batterien könnten auslaufen und
Schaden anrichten.
Setzen Sie nach einer längeren Betriebspause stets
neue Batterien ein.
Sobald der Warnton des Spannungswächters ertönt,
landen Sie umgehend, bzw. stellen Sie den Betrieb des
Modells ein. Wechseln Sie die Batterien gegen ent-
sprechend neue aus.
Versuchen Sie niemals Batterien zu laden, es besteht
Explosionsgefahr.
Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen den Zu-
stand der Empfängerakkus bzw. des BEC Systems.
Akkus müssen regelmäßig geladen werden, warten Sie
niemals solange, bis sich die Servos langsamer und
zäher bewegen. Machen Sie es sich zur Regel, Akkus
vor jedem Einsatz eines Modells zu laden.
Beachten Sie unbedingt die Ladehinweise des Herstel-
lers der eingesetzten Akkuzellen.
Vor einem Start führen Sie folgende Tätigkeiten bzw. Kon-
trollen durch:
Sender-, Empfänger- und Antriebsakkus sorgfältig la-
den und Ladezustand während / zwischen den Starts
regelmäßig kontrollieren.
Am Startplatz zuerst beim Platzwart / Flugleiter anmel-
den und mit anderen Piloten entsprechende Abspra-
chen treffen, erst nach Freigabe EIN schalten.
Funktion und Wirkung aller Steuer- und Nebenfunktio-
nen testen.
Falls irgendwelche Unregelmäßigkeiten auftreten, nicht
starten. Fehler suchen und beseitigen, danach erneut
kontrollieren.
Beim Betrieb beachten Sie unbedingt folgende Hinweise:
Wenn Sie keine Erfahrung mit dem Steuern eines Mo-
dells haben, am Anfang einen erfahrenen Modellpiloten
hinzuziehen. Ein Lehrer / Schüler-System ist für die
ersten Schritte besonders geeignet.
Modell nur auf geeignetem Gelände einsetzen. Betrei-
ben Sie ein Flugmodell nie in der Nähe von Gebäuden
oder Strassen.
Nicht über oder in Richtung Zuschauer fliegen bzw.
fahren. Gefährden Sie weder Menschen noch Tiere.
Keine riskanten Flug- oder Fahrmanöver durchführen.
In Deutschland und vielen anderen Ländern besteht
eine gesetzliche Verpflichtung für Abschluss einer Hal-
terhaftpflichtversicherung beim Betreiben von Modell-
flugzeugen. Informieren Sie sich exakt über die jeweili-
gen gesetzlichen Bestimmungen und halten diese ge-
nauesten ein.
Eigenes Können oder Fähigkeiten richtig einschätzen,
nicht überschätzen.
Bei Anzeichen von irgendwelchen Problemen oder
Störungen landen Sie sofort bzw. stellen den Betrieb
umgehend ein.
Achtung bei statischen Ladungen!
Bei extrem trockener Luft (im Gebirge und auf Berg-
kuppen in der Nähe von Gewitterfronten) laden sich
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 7
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
Sender und / oder Pilot auf. Die Entladung durch
einen statischen Funkenüberschlag könnte den
Sender stören oder beschädigen oder gar den Pi-
loten gefährden. Auch beim Heraufziehen eines
Gewitters treten diese Zusammenhänge auf.
Gegenmaßnahmen:
Betrieb schnellstmöglich einstellen, einige Schritte
den Berg hinunter laufen, um an eine weniger ex-
ponierte Stelle zu kommen und niemals bei einem
Gewitter oder in der Nähe eines Gewitters fliegen.
Abstand zu Mobiltelefonen halten!
Generell empfehlen wir, Mobiltelefone und andere
Geräte, die die Konzentration des Piloten beein-
trächtigen können, abzuschalten.
Die SMART SX ist gegen Störungen durch elekt-
romagnetische Felder, wie z.B. durch Mobiltelefo-
ne, geschützt. Die gesetzlich vorgeschriebenen
Anforderungen an die Einstrahlfestigkeit werden
deutlich übertroffen. Die rasante Entwicklung und
die enorme Vielfalt an Geräten im Mobilfunk, füh-
ren jedoch zu einem nur schwer einschätzbaren
Restrisiko. Wir empfehlen daher während des Be-
triebes einen Sicherheitsabstand zu eingeschalte-
ten Mobiltelefonen von mindestens 2 m einzuhal-
ten.
5. L
IEFERUMFANG
/
Z
UBEHÖR
Zum Lieferumfang des SMART SX Fernsteuerungs-
Sets gehören, entsprechend der folgenden Abbildung.
Sender SMART SX M-LINK
Empfänger RX-5 light M-LINK ID 1
3 Batterien Typ AA
mehrsprachige Anleitung
Sollte der Sender zusammen mit einem MULTIPLEX RTF
Flugmodell erworben sein, gehört zum Lieferumfang zu-
sätzlich das Flugzeug, ein angepasster Flugakku und ein
230 V Ladegerät, wie aus der obigen Abbildung zu erse-
hen.
Optional kann als Zubehör der Sender mit Aluknüppel aus-
gerüstet werden (siehe Kap. 7.19). Es stehen Aluknüppel in
der Farbe schwarz (# 7 3305) und orange (# 7 3306) zur
Verfügung.
Der Sender wird in zwei verschieden Stickmodi geliefert
(siehe Kap. 7.8):
SMART SM M-LINK Mode 1 + 3 (# 1 5300)
SMART SM M-LINK Mode 2 + 4 (# 1 5301)
Folgendes Zubehör steht zur Verfügung:
Empfänger RX-5 light M-LINK
Wenn Sie z.B. ein MULTIPLEX RR Modell, einen nor-
malen Bausatz (Kit) oder ein anders Modell bauen und
ausrüsten möchten, benöti-
gen Sie einen M-LINK Emp-
fänger, achten Sie dabei auf
die jeweilige ID-Nummer in
Abhängigkeit zum jeweiligen
Modell (siehe Kap. 7.15).
USB-PC Kabel (# 85149)
Um über den Port im Batterie-
fach ein Update der Firmwa-
re, durchzuführen, oder neue
RR+ Modelleinstellungen zu
laden benötigen Sie einen USB Adapter mit Uni-
Stecker (siehe Kap. 7.18).
6. T
ECHNISCHE
D
ATEN
6.1 Sender SMART SX
Frequenzband: 2,4 GHz
Übertragungsart: FHSS M-LINK
Antenne: integrierte IOAT Antenne
Servokanäle: 6
Modellspeicher: 50
Servoimpulsformat: 1,5 +/- 0,55 ms (bei 100 % Weg)
Stromversorgung: 3 Zellen, Mignon (AA)
Stromaufnahme: ca. 85 mA
Gewicht: ca. 355 g (incl. Batterien)
Maße (L x B x H): ca. 193 x 148 x 53 mm
6.2 Empfänger RX-5 light M-LINK
Servokanäle: 5
Stecksystem: UNI
Empfangssystem: 2,4 GHz FHSS
Betriebsspannung: 3,5 v … 9,0 V
Stromversorgung: 4 -6 Zellen NiXX, 2s LiXX
Zulässiger Betriebs-
temperatur Bereich: - 20
o
C … + 55
o
C
Gewicht: ca. 7 g
Maße (L x B x H): ca. 34 x 19,5 x 11 mm
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 8
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
7.1 Bedienungselemente des Senders
7.2 Bedienungselemente des Empfängers
7.3 Senderantenne
Der Sender ist mit
der neuen patentier-
ten IOAT Antennen-
technologie ausge-
stattet. Die integrier-
te Antenne weist
eine anwen-
dungsoptimierte
Abstrahlungstech-
nologie auf, die im
7. H
ANDHABUNG
Ein / Aus Schalter (Taster)
mit Status LED
Schaltkanal 6 (Mode 1 + 3)
Höhenrudertrimmung
(Mode 2 + 4)
Steuerknüppel Höhe / Seite
(Mode 1 + 3)
Gas / Querruder
(Mode 2
+
4)
Steuerknüppel
Gas / Querruder
(Mode 1 + 3)
Höhe / Seite
(Mode 2 + 4)
Querrudertrimmung
(Mode 1 + 3)
Seitenrudertrimmung
(Mode 2 + 4)
Seitenrudertrimmung
(Mode 1 + 3)
Querrudertrimmung
(Mode 2 + 4)
Multifunkti-
ons-Taste
Schaltkanal 6 (Mode 2 + 4)
Höhenrudertrimmung
(Mode 1 + 3)
Inte
g
rierte IOAT Antenne
Sender mit integriertem Summer für akusti-
sche Rückmeldungen
Batteriefach mit eingelegten Zellen
(achten Sie unbedingt auf die richti-
ge Polung der Zellen, wie aus dem
Bild ersichtlich
Port für PC-Kommunikation mit USB-
Kabel (# 85149),
Status LED
SET - Taste
Servoanschlüsse
Kanal 1 - 5
2,4 GHz Antenne, nicht knicken,
wirksames Ende gestreckt verlegen
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 9
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
Bereich der RC Sender vollkommen neuartig ist, die
gesamte Strahlungsleistung konzentriert sich effektiv
auf den Flugsektor. Die im Gehäuse integrierte 2,4
GHz Anntenne ist immer optimal ausgerichtet. Es wird
die doppelte Signaldichte auf der Funkstrecke zum
Modell erreicht. Im Zusammenhang mit der optimier-
ten Senderichtung wird damit ein deutliches Plus an
Übertragungssicherheit erreicht, die Reichweite geht
weit über die Sichtgrenze hinaus.
7.4 Batterien / Akkus einsetzen
Der Sender SMART SX wird mit drei Batteriezellen
vom Typ AA betrieben. Ein Satz Batterien gehört zum
Lieferumfang. Öffnen Sie das Batteriefach auf der
Rückseite des Senders und setzen Sie die Batterien,
gemäß dem Bild auf der Seite 7, ein. verschließen Sie
das Batteriefach wieder. Für eine längere Lagerzeit,
z.B. der Winterpause, entfernen Sie die Batterien aus
dem Sender.
Hinweis:
Achten Sie unbedingt auf richtige Polung. An den
Federkontakten muss jeweils der Minuspol anliegen.
Durch Verpolung kann der Sender und / oder die Zel-
len zerstört werden.
Anstelle der drei Batterien können auch entsprechen-
de Akkus eingesetzt werden. Akkuzellen können aber
nur außerhalb des Senders geladen werden, eine
Ladebuchse ist nicht vorhanden. Beschaffen Sie sich
ein entsprechendes Ladegerät.
7.5 Spannungswächter / Betriebszeiten
Der Sender SMART SX ist mit einer fest eingestellten
Warnfunktion gegen Unterspannung ausgerüstet.
Wenn die Batterie- / Akkuzellen zu schwach werden,
ertönt ein Warnsignal und die LED blinkt nicht mehr
gelb sondern rot. In diesem Fall landen Sie unverzüg-
lich, bzw. stellen den Fahrbetrieb ein und setzen neue
bzw. voll aufgeladene Zellen ein.
Durch den 2,4 GHz typisch geringen Energiebedarf
hat der Sender, mit drei AA Mignon Batterien, eine
lange Betriebszeit von bis zu 25 Stunden.
7.6 Binding
Zum erstmaligen Herstel-
len der Verbindung zwi-
schen Sender und Emp-
fänger müssen die bei-
den Komponenten ge-
bunden werden. Wenn
das Binding erfolgreich
abgeschlossen ist, geht die Empfangsanlage sofort in Be-
trieb. Sichern Sie deshalb zuerst das Modell, damit ein
eventuell anlaufender Antrieb keinen Schaden anrichten
kann, entfernen Sie zur Sicherheit die Luftschraube.
Sender fürs Binden vorbereiten
Schalten Sie den Sender mit gedrückter Multifunktions-
Taste ein und lassen danach die Taste wieder los. Die
Status LED blinkt gelb im schnellen Rhythmus.
Empfänger fürs Binden vorbereiten
Schalten Sie den Empfän-
ger mit gedrückter Set-
Taste ein. Die LED am
Empfänger blinkt ebenfalls
schnell gelb.
Bringen Sie Sender und Emp-
fänger nahe zueinander. Die
Sendeleistung ist während des Binding stark verringert.
Möglicherweise muss der Abstand auf 20 cm oder weniger
reduziert werden. Sobald Sender und Empfänger sich „ge-
funden“ haben wechselt an beiden Komponenten der
Rhythmus auf langsames Blinken. Evtl. angeschlossene
Servos folgen jetzt den jeweiligen Bewegungen der Steuer-
knüppel.
Die Binding-Informationen werden dauerhaft im Empfänger
abgespeichert, so dass beim nächsten Start kein erneutes
Binding notwendig ist.
Bei Verwendung eines ID-Empfängers ertönt nach dem
Binding ein akustisches Signal und der Sender lädt auto-
matisch die passenden Einstellungen. Die Einstellungen
7.7 bis 7.11 müssen daher nicht jedesmal neu vorgenom-
men werden.
7.7 Kanalzuordnung
Der Sender SMART SX ist mit einer festen Kanalzuord-
nung ausgestattet. Dabei gilt folgendes Schema:
Kanal 1: Querruder 1
Kanal 2: Höhenruder
Kanal 3: Seitenruder
Kanal 4: Gasfunktion
Kanal 5: Querruder 2
Kanal 6: AUX Zusatzfunktion (mind. 6-Kanal Emp-
fänger notwendig)
Entsprechend diesem Schema stecken Sie die einzelnen
Servos am Empfänger an.
LED (Corona) blinkt rot
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 10
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
7.8 Modeumschaltung
Grundsätzlich gibt es vier Möglichkeiten die Steuer-
funktionen Quer-, Höhen- und Seitenruder sowie der
Gasfunktion, den zwei Kreuzknüppeln der SMART SX
zuzuordnen. Welche dieser Möglichkeiten genutzt
wird, hängt von den individuellen Gewohnheiten des
Piloten ab.
Die Modi sind wie folgt festgelegt:
Mode 1: rechter Knüppel Gas vertikal
Querruder horizontal
linker Knüppel Höhenruder vertikal
Seitenruder horizontal
Mode 2: rechter Knüppel Höhenruder vertikal
Querruder horizontal
linker Knüppel Gas vertikal
Seitenruder horizontal
Mode 3: rechter Knüppel Gas vertikal
Seitenruder horizontal
linker Knüppel Höhenruder vertikal
Querruder horizontal
Mode 4: rechter Knüppel Höhenruder vertikal
Seitenruder horizontal
linker Knüppel Gas vertikal
Querruder horizontal
Der Sender SMART SX stellt zwei Modi Kombinatio-
nen zur Verfügung. Beim Kauf muss man sich für eine
der Kombinationen entscheiden, die durch die nicht
neutralisierende Gasfunktion festgelegt ist.
SMART SM M-LINK Mode 1 + 3 (# 1 5300)
SMART SM M-LINK Mode 2 + 4 (# 1 5301)
Innerhalb der gewählten Kombination kann der Modus
gewechselt werden. Beim ersten Set (# 1 5300) kann
von Mode 1 auf 3, bzw. umgekehrt gewechselt wer-
den. Der zweite Set (# 1 5301) lässt die Umstellung
zwischen Mode 2 und 4 zu.
Soll eine Umstellung vorgenommen werden, gehen
Sie bitte wie folgt vor:
Bringen Sie den doppelt neutralisierenden Knüppel (ohne
Gasfunktion) in die obere rechte Ecke. Danach betätigen
Sie die Multifunktions-Taste
für eine Zeitdauer von 3 Se-
kunden. Ein akustisches Sig-
nal zeigt mit der Anzahl der
Töne den neuen Steuermodus
an. Wie oben dargestellt ist
nur das Vertauschen von Sei-
ten- und Querruder möglich, da die Gasfunktion und das
Höhenruder, je nach gewähltem Set, auf einer Seite festge-
legt sind. Die Einstellung wird dauerhaft und modellabhän-
gig gespeichert.
7.9 Servoreverse
Für die drei Ruderfunktionen (= alle außer Gas) kann die
Servolaufrichtung gewechselt werden. Damit kann der
Sender SMART SX an verschiedene Modellkonstellationen
angepasst werden. Sollte ein Ruder sich verkehrt herum
bewegen, können Sie die Bewegungsrichtung der jeweili-
gen Funktion entsprechend umkehren.
Bringen Sie dazu den Knüppel
der entsprechenden Steuer-
funktion an den Anschlag und
betätigen Sie die Multifunktions-
Taste für eine Zeitdauer von
drei Sekunden, bis das Servo
um springt und sich in sich in gewünschte Richtung dreht.
Für die Gasfunktion ist Servoreverse nicht notwendig, da
ein Fahrtregler (Drehzahlregler) immer richtig herum ange-
steuert wird. Die Einstellung wird dauerhaft und modellab-
hängig gespeichert.
7.10 Aktivieren / Deaktivieren der Gasfunktion
Für maximale Betriebssicherheit ist die Gasfunktion beim
Einschalten des Senders zunächst unabhängig von der
Gasknüppelstellung deaktiviert. Der Motor Ihres Modells
bleibt aus. Um den Motor Ihres Modells ansteuern zu kön-
nen, müssen Sie das Gas freischalten und aktivieren. Nach
der Landung können Sie das Gas auch wieder deaktivie-
ren.
Um die Gasfunktion zu aktivieren müssen Sie die Gas-
knüppeltaste einmal kurz drücken und den Gasknüppel
vollständig nach hinten in Stellung "Aus" bringen. Dabei
ertönt ein aufsteigendes Signal.
Um die Gasfunktion zu deaktivieren, drücken Sie die Gas-
knüppeltaste erneut. Es ertönt ein absteigendes Signal und
der Motor wird bis zur nächsten Aktivierung abgeschaltet.
7.11 Trimmung
Der Sender ist mit einer digitalen Trimmung für die drei
Ruderfunktionen ausgerüstet. Über die Trimmungen kann
die Mittenposition des Servos angepasst werden. Beim
Verstellen der Trimmung ertönt pro Trimmschritt ein akusti-
sches Signal. Beim Erreichen der Mittelstellung und der
Endposition werden zur Verdeutlichung unterschiedliche
Doppeltöne ausgegeben. Für die Gasfunktion steht keine
Trimmung zur Verfügung. Ein moderner Drehzahlregler für
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 11
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
Geber für
Kanal 6 bei
Mode 1 und 3
Elektroantriebe passt sich automatisch an den Knüp-
pelweg der Gasfunktion an. Die Trimmeinstellung wird
dauerhaft und modellabhängig gespeichert.
7.12 Dual-Rate
Bei einem Flugmodell kann es sinnvoll sein, die Ru-
derausschläge bei voll ausgelenktem Knüppel zu
verkürzen, z.B. wenn das Modell mit hoher Ge-
schwindigkeit fliegt. Für Kunstflugeinlagen sind dage-
gen volle Ruderaus-
schläge notwendig. Die
Dual-Rate Funktion
ermöglicht während des
Flugs eine Umschaltung
zwischen vollen und
verkürzten Ruderausschlägen. (Die Gasfunktion ist
von der Dual-Rate Umschaltung ausgenommen.)
Drücken Sie auf den Steuerknüppel mit der Höhen-
funktion, um Dual-Rate für Höhe-, Quer- und Seiten-
ruder gleichermaßen umzuschalten.
Ein akustisches Signal zeigt den jeweiligen Zustand
an. Dabei steht ein kurzer Ton für einen reduzierten
Servoweg, ein langer Ton kennzeichnet den normalen
Servoweg. Die Einstellung wird dauerhaft und modell-
abhängig gespeichert.
7.13 Fail-Safe
Der Empfänger ist mit einer Fail-Safe Funktion aus-
gestattet. Im Fall einer Übertragungsstörung, wenn
der Empfänger kein gültiges M-LINK Signal mehr
empfängt, nehmen die Servos die Positionen ein, die
zuvor einprogrammiert wurden. Bei einem Flugmodell
können die Ruder in die Neutralstellung gebracht und
der Motor abgeschaltet werden. Damit wird die Si-
cherheit beim Einsatz eines Modells deutlich erhöht.
Bringen Sie am Sender die Geber in eine solche Stel-
lung, dass die Servos in der gewünschten Position
stehen. Wenn das der Fall ist, betätigen Sie die Set-
Taste am Empfänger.
Damit sind die Fail-Safe
Positionen, dauerhaft im
Empfänger abgespei-
chert. Sie können jeder-
zeit durch erneuten
Knopfdruck mit neuen
Positionen überschrieben
werden.
7.14 Zusatz (AUX) - Kanal
Die SMART SX ist mit einem Schaltkanal ausgestattet (=
Servokanal 6). Diese Option kann genutzt werden, wenn
mind. ein 6-Kanal M-LINK Empfänger eingesetzt wird. Als
Geber für diese Funktion dient der Trimmhebel neben dem
Gasknüppel.
Auf diese Art und Weise lässt sich z.B. die Beleuchtung am
Modell ein- und ausschalten, oder das Fahrwerk ein- bzw.
ausfahren.
7.15 Reichweitentest
Bevor Sie das Modell starten,
überprüfen Sie die Reichwei-
te der Fernsteuerung. Die
Durchführung von regelmäßi-
gen Reichweitentests ist - auch bei Verwendung eines 2,4
GHz Systems - sehr wichtig, um eine sichere Funktion der
Fernsteueranlage zu gewährleisten und um Störungsursa-
chen rechtzeitig zu erkennen.
Für einen Reichweitentest drücken Sie, bei eingeschalte-
tem Sender, direkt nach dem Einschalten, die Multifunkti-
ons-Taste für eine Zeitdauer von zwei Sek., bis die Status
LED dauerhaft leuchtet. Der Sender gibt jetzt alle 10 Se-
kunden ein akustisches Warnsignal aus, er befindet sich im
Reichweiten Modus und arbeitet nur mit geringer Leistung.
In diesem Zustand muss die Modellsteuerung auch im Ab-
stand von ca. 50 m noch funktionie-
ren. Nur dann steht im normalen
Sendemodus die volle Reichweite, bis
über die Sichtgrenze hinaus, zur Ver-
fügung. Schalten Sie den Sender aus,
um den Reichweitenmodus zu deakti-
vieren. Nach dem Wiedereinschalten
ist die Anlage betriebsbereit.
7.16 Modellspeicher (ID)
Zum Lieferumfang des Sets gehört der kleine kompakte 2,4
GHz M-LINK Empfänger mit UNI-Stecksystem, der durch
sein kleines Gehäuses, in Verbindung mit der Inline Ste-
ckeranordnung, insbesondere für kleinere Modelle geeignet
ist. Das Highlight dieser intelligenten Empfänger ist aber
die ID Modellerkennung dieser Empfängertypen.
Durch dieses Feature erkennt der Sender SMART SX Ihr
Modell und wechselt automatisch auf den dazugehörigen
Modellspeicher. Das bei typischen Einsteigersendern erfor-
derliche ständige Neueinstellen der Servodrehrichtungen
Geber für
Kanal 6 bei
Mode 2 und 4
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 12
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
und Trimmungen entfällt damit. Wenn Sie mehrere
Modelle mit ID-Empfängern besitzen und das Modell
wechseln, schalten Sie einfach den Sender aus und
wieder ein. Sobald das akustische Signal für die ID-
Erkennung ertönt, ist Ihr Modell flugbereit. Die Einstel-
lungen der kompatiblen MULTIPLEX RTF- und RR+
Modelle sind beim Kauf des Senders bereits einpro-
grammiert, so dass Sie für diese Modelle überhaupt
keine Einstellungen vornehmen müssen.
Die Modelldatensätze können senderseitig aber auch
überschrieben, bzw. angeglichen werden, so dass die
ID-Empfänger universell einsetzbar sind.
Die RX-5 ID-Empfänger können auch mit jeder ande-
ren M-LINK Fernsteuerung ohne ID Erkennung be-
trieben werden, sie entsprechen dann einem norma-
len Empfänger RX-5 light M-LINK 2,4 GHz.
Weiterhin können auch andere M-LINK Empfänger
(light oder Telemetrie) mit dem SMART SX Sender
betrieben werden. Bei Verwendung eines Empfängers
ohne ID bleibt der SMART SX nach dem Einschalten
auf dem Standart-Modellspeicherplatz „0“ und das
akustische Signal für die ID-Erkennung bleibt aus.
Auch hier stehen alle Einstellmöglichkeiten mit auto-
matischer, dauerhafter Speicherung zur Verfügung.
Alle kompatiblen MULTIPLEX ELAPOR® RTF- und
RR+ Modelle sind ab Werk fertig einprogrammiert.
Folgende Empfänger / ID’s stehen zur Verfügung:
Der zum Lieferumfang gehörende Empfänger mit der
Kennung ’ID 1’ (# 5 5822) aktiviert den Modellspei-
cherplatz 1 im Sender, dem aber kein Modell zuge-
ordnet ist. Diese ID Kennung ist frei, mit diesem Emp-
fänger können beliebige Modelle betrieben werden,
der Modellspeicher 1 im Sender muss selbstständig
programmiert bzw. angepasst werden.
Der Empfänger mit der Kennung ’ID 2’ (# 5 5823)
aktiviert den Modellspeicherplatz 2 im Sender, dem
das Modell ’Easy Star II’ zugeordnet ist.
Der Empfänger mit der Kennung ’ID 3’ (# 5 5824) aktiviert
den Modellspeicherplatz 3 im Sender, dem das Modell
’Easy Glider’ zugeordnet ist.
Der Empfänger mit der Kennung ’ID 5’ (# 5 5826) aktiviert
den Modellspeicherplatz 5 im Sender, dem das Modell
’Razzor’ zugeordnet ist.
Der Empfänger mit der Kennung ’ID 6’ (# 5 5827) aktiviert
den Modellspeicherplatz 6 im Sender, dem das Modell
’FunCopter’ zugeordnet ist.
Die Empfänger mit der Kennung ’ID 21’ (# 5 5828) und ’ID
22’ (# 5 5829) aktivieren die Modellspeicherplätze 21 bzw.
22 im Sender, denen aber kein Modell zugeordnet ist, sie
sind frei verfügbar, wie der Empfänger mit der ’ID 1’.
RX-5 M-LINK ID 1
(# 5 5822)
Ohne Modellzuordnung
RX-5 M-LINK ID 2
(# 5 5823)
Modell Easy Star II
RX-5 M-LINK ID 3
(# 5 5824)
Modell Easy Glider
RX-5 M-LINK ID 5
(# 5 5826)
Modell
Razzor
RX-5 M-LINK ID 6
(# 5 5827)
Modell
FunCopter
RX-5 M-LINK ID 21
(# 5 5828
RX-5 M-LINK ID 22
(# 5 5829
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 13
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
7.17 Empfänger im Modell einbauen
Wenn Sie ein MULTIPLEX RTF- bzw. ein RR+ Modell
einsetzen, ist der Empfänger bereits ordnungsgemäß
eingebaut. Sollten Sie ein anderes Modell verwenden,
müssen Sie einen M-LINK Empfänger gemäß den
Vorgaben der jeweiligen MULTIPLEX Bedienungsan-
leitung einbauen. Besondere Beachtung widmen Sie
der Verlegung der Antenne.
Antenne bzw. Zuleitung nicht kürzen oder verlän-
gern! Sollte eine längere oder kürzere Antennen-
zuleitung notwendig werden, nehmen Sie mit dem
MULTIPLEX Service oder einer MULTIPLEX Ser-
vicestelle Kontakt auf.
Empfänger im Modell so einbauen, dass die An-
tenne möglichst weit von leitendem Material ent-
fernt ist.
Bei Rümpfen aus leitfähigem Material (z.B. Kohle-
faser) muss die Antenne so installiert werden,
dass sich der aktive Teil der Antenne (die letzten
ca. 30 mm) außerhalb des Modells befindet.
Antenne nicht parallel zu Servo- und Stromfüh-
renden Kabeln oder elektrisch leitenden Teilen
(z.B. Gestängen) verlegen.
Alles Weitere entnehmen Sie bitte der angesproche-
nen jeweiligen Anleitung des Empfängers.
7.18 SMART SX als Schülersender
Der Sender SMART SX ist betriebsfertig vorbereitet
für einen kabellosen Lehrer - Schüler Betrieb. Als
Lehrersender kommen alle MULTIPLEX M-LINK Sen-
der mit einer Multifunktionsbuchse in Frage. An diese
Buchse des Lehrersenders kann der MULTIPLEX
Lehrer – Schüler Stick angesteckt werden. Ein
SMART SX Sender erkennt diesen Stick und geht
automatisch in der Schülermodus über. Bei einem
PROFI TX Sender mit integriertem COPILOT können
die gleichen Funktionen genau so komfortabel genutzt
werden. Entsprechendes entnehmen Sie auch den
Anleitungen der genannten Anlagen.
Lehrer-Schüler Betrieb in Verbindung mit einer MUL-
TIPLEX Cockpit SX.
Lehrer-Schüler Betrieb in Verbindung mit einer PROFI TX
von MULTIPLEX, mit Lehrer-Schüler Modul.
7.19 Firmware Updaten / Daten für neue RR+
Modelle
In den Speicher des Senders
SMART SX kann ein neues
Firmware Update geladen
werden. Damit werden Sie in
die Lage versetzt den Sender
jederzeit auf den neuesten technischen Stand zu bringen.
Außerdem können die Einstellungen für zukünftige RR+
Modelle in den Sender geladen werden.
Um eine Verbindung zwischen PC und SMART SX herzu-
stellen, benötigen Sie einen USB Adapter mit Uni-Stecker
(siehe Kap. 5, Zubehör).
Die Übertragung von neuen RR+ Modelldaten oder eines
Firmware Updates erfolgt Menü geführt mit Hilfe der Soft-
ware MPX-Launcher. Dieses Programm steht kostenlos
zum Download auf der Homepage www.multiplexrc.de
bereit. Informieren Sie sich dort entsprechend, auch über
ein mögliches neues Firmware Update für den Sender
SMART SX.
7.20 Nachrüsten von Aluknüppeln
Optional kann als Zubehör der Sender mit Aluknüppel aus-
gerüstet werden. Diese Alu Tuning Knüppel sind in den
beiden Farben schwarz (# 7 3305) und orange (# 7 3306)
erhältlich. Die folgende Abbildung zeigt den Sender mit
schwarzen Aluknüppeln.
Kabellose Lehrer-
Schüler Daten-
übertragung
Kabellose Lehrer-
Schüler Daten-
übertragung
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 14
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
Die Umrüstung läuft wie folgt ab. Die Kunststoffknüp-
pel sind nur aufgesteckt und lassen sich leicht abzie-
hen, eine gleichzeitige Drehbewegung vereinfacht
den Vorgang. Anschließend stecken Sie die Aluknüp-
pelgriffe auf und fixieren Sie mit der seitlich ange-
brachten Madenschraube.
7.21 Sprachausgabe von Telemetriedaten
Auch als Anwender der
SMART SX brauchen
Sie nicht auf die Vorzü-
ge der Telemetrie zu
verzichten. Vorausset-
zung dafür ist modell-
seitig die Verwendung
eines telemetriefähigen
M-LINK 2,4 GHz Emp-
fängers und wenn ge-
wünscht, entsprechen-
de MSB Sensoren. Zur
Sprachausgabe der
Telemetriewerte setzen
Sie den speziellen Te-
lemetrieem-pfänger ’Souffleur’ (# 4 5185) ein. Er emp-
fängt, vollkommen unabhängig vom Sender die Tele-
metriedaten aus dem Modell und gibt in Echtzeit die
Werte in Sprachform, sowie Variotöne und Warnhin-
weise aus. Alles Weitere entnehmen Sie der Bedie-
nungsanleitung des Gerätes.
8. B
ERATUNG UND
S
ERVICE
Wir haben uns sehr bemüht diese Bedienungsanlei-
tung so zu gestalten, dass Sie in ihr auf jede Frage
schnell und einfach eine Antwort finden. Sollte trotz-
dem eine Frage zu Ihrer SMART SX M-LINK offen
bleiben, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, der
Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite steht.
Die Anschriften unserer Servicepartner finden Sie auf
unserer Web-Site:
www.multiplex-rc.de
unter KONTAKT / SERVICE
9. W
ARTUNG UND
P
FLEGE
Der Sender bedarf keiner besonderen Wartung oder
Pflege. Eine regelmäßige, auch vom Gebrauch des
Senders abhängige Überprüfung durch eine autori-
sierte MULTIPLEX Servicestelle, wird dringend emp-
fohlen und sollte alle 2 - 3 Jahre erfolgen. Regelmäßi-
ge Funktions- und Reichweitentests sind obligato-
risch.
Staub und Schmutz werden am besten mit einem
weichen Borsten-Pinsel entfernt. Hartnäckige Ver-
schmutzungen, insbesondere Fette und Öle, mit ei-
nem feuchten Tuch ggf. mit einem milden Haushalts-
reiniger entfernen. Keinesfalls „scharfe“ Reinigungsmittel
wie Spiritus oder Lösungsmittel verwenden!
Vermeiden Sie Stoß- und Druckbelastung des Senders.
Lagerung und Transport des Senders sollte in einem ge-
eigneten Behältnis erfolgen (Koffer oder Sendertasche).
10. CE
K
ONFORMITÄTSERKLÄRUNGEN
Die Bewertung des Gerätes erfolgte nach europäisch har-
monisierten Richtlinien. Sie besitzen daher ein Produkt, das
hinsichtlich der Konstruktion die Schutzziele der Europäi-
schen Gemeinschaft zum sicheren Betrieb der Geräte er-
füllt.
Die ausführliche CE Konformitätser-
klärung finden Sie als PDF Datei im
Internet bei www.multiplexrc.de im
Bereich DOWNLOADS unter PRO-
DUKT-INFOS.
11. G
EWÄHRLEISTUNG
/
H
AFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Firma MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG über-
nimmt keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten,
die sich aus fehlerhafter Verwendung und Betrieb ergeben
oder in irgendeiner Weise damit zusammenhängen. Soweit
gesetzlich zulässig, ist die Verpflichtung der Firma MULTI-
PLEX Modellsport GmbH & Co. KG zur Leistung von Scha-
denersatz, gleich aus welchem Rechtsgrund, begrenzt auf
den Rechnungswert der an dem Schadenstiftenden Ereig-
nis unmittelbar beteiligten Warenmenge der Firma MULTI-
PLEX Modellsport GmbH & Co. KG. Dies gilt nicht, soweit
die MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG nach zwin-
genden gesetzlichen Vorschriften wegen Vorsatzes oder
grober Fahrlässigkeit unbeschränkt haftet.
Für unsere Produkte leisten wir entsprechend den derzeit
geltenden gesetzlichen Bestimmungen Gewähr. Wenden
Sie sich mit Gewährleistungsfällen an den Fachhändler, bei
dem Sie das Produkt erworben haben.
Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind Fehlfunktio-
nen, die verursacht wurden durch:
Unsachgemäßen Betrieb
Falsche, nicht oder verspätet, oder nicht von einer au-
torisierten Stelle durchgeführte Wartung
Falsche Anschlüsse
Verwendung von nicht originalem MULTIPLEX Zubehör
Veränderungen / Reparaturen, die nicht von MULTI-
PLEX oder einer MULTIPLEX Servicestelle ausgeführt
wurden
Versehentliche oder absichtliche Beschädigungen
Defekte, die sich aus der normalen Abnutzung ergeben
Betrieb außerhalb der technischen Spezifikationen oder
im Zusammenhang mit Komponenten anderer Herstel-
ler.
SMART SX
______________________________________________________________________________________________________________________
Seite 15
A
nleitung SMART SX # 985 5335 (LA 15.12.2014) • Irrtum und Änderung vorbehalten! •
MULTIPLEX
12. E
NTSORGUNGSHINWEISE
Elektrogeräte, die mit der durchgestrichenen Müllton-
ne gekennzeichnet sind, zur Entsorgung nicht in den
Hausmüll geben, sondern einem geeigneten Entsor-
gungssystem zuführen.
In Ländern der EU (Europäische Union) dürfen Elekt-
rogeräte nicht durch den Haus- bzw. Restmüll ent-
sorgt werden (WEEE - Waste of Electrical and
Electronic Equipment, Richtlinie 2002/96/EG). Sie
können Ihr Altgerät bei öffentlichen Sammelstellen Ihrer
Gemeinde bzw. ihres Wohnortes (z.B. Recyclinghöfen)
kostenlos abgeben. Das Gerät wird dort für Sie fachgerecht
und kostenlos entsorgt.
Das gilt auch für die eingesetzten Batterien,
die auf keinen Fall über den Hausmüll entsorgt
werden dürfen, sondern bei den dafür vorge-
sehenen Sammelstellen abgegeben werden
müssen. Mit der Rückgabe Ihres Altgerätes
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz der Umwelt!
13. F
EHLERSUCHE
Trotz der einfachen Bedienung und des hohen Sicherheitsstandes kann beim Betrieb der SMART SX einmal ein Prob-
lem auftreten. In der folgenden Tabelle sind einige mögliche Probleme, deren Gründe, sowie Hinweise zur Lösung des
Problems dargestellt. Bitte prüfen Sie nach, oft ist die Ursache für ein Problem in einer Fehlbedienung zu finden. Sie
folgende Tabelle soll Ihnen helfen, solche oft recht einfachen Fehler zu finden.
Fehler Ursache Beseitigung
1
Sender lässt sich nicht einschal-
ten
Batterien / Akkus total entleert
Neue Batterien einsetzen, Akkus
laden, Zellen auf korrekten Sitz
kontrollieren
2
Ruderausschläge zu gering
Dual Rate aktiviert
Dual Rate Einstellungen prüfen,
siehe Kap. 7.11
3
Im Reichenweitentest wird nicht
die geforderte Distanz überbrückt
Evtl. ist die Verlegung der Empfän-
ger Antenne nicht optimal
Antenne anders positionieren,
siehe Kap. 7.16
4
Modell lässt sich nicht steuern
Empfänger nicht gebunden
Akku im Modell leer
Binding durchführen,
Akku laden
5
Binding lässt sich nicht durchfüh-
ren
Abstand zwischen Sender und Emp-
fänger zu groß
Abstand auf 20 cm oder weniger
verringern
6
Sender blinkt und piept schnell
beim Einschalten
Batterien / Akkus leer Neue Batterien / Akkus einset-
zen
Das Team der Fa. MULTIPLEX wünscht Ihnen viel Freude mit der SMART SX Fernsteuerung
Irrtum und Änderungen vorbehalten
SMART SX
_________________________________________________________________________________________________________
Page 16
SMART SX instructions # 985 5
3
35 (LA 14.07.2015) • Errors and omissions excepted •
MULTIPLEX
1. C
ONTENTS
1. Contents 16
2. Quick-Start 16
3. Introduction 17
3.1 The SMART SX philosophy 17
3.2 Features of the SMART SX 17
4. Safety notes, other information 18
5. Set contents / Accessories 20
6. Specification 20
6.1 SMART SX transmitter 20
6.2 RX-5 light M-LINK receiver 21
7. Handling 21
7.1 Transmitter controls 21
7.2 Receiver controls 21
7.3 Transmitter aerial 21
7.4 Inserting dry / rechargeable cells 22
7.5 Voltage monitor / operating times 22
7.6 Binding 22
7.7 Channel assignment 22
7.8 Mode switching 23
7.9 Servo reverse 23
7.10 Unlocking, activating and disabling
the throttle function 23
7.11 Trims 24
7.12 Dual Rates 24
7.13 Fail-Safe 24
7.14 Auxiliary (AUX) channel 24
7.15 Range checking 24
7.16 Model memory (ID) 24
7.17 Installing the receiver in the model 26
7.18 The SMART SX as Pupil transmitter 26
7.19 Firmware update / settings for
future RR+ models 26
7.20 Installing aluminium sticks 26
7.21 Speech output of telemetry data 27
8. Advice and Service
27
9. Care and Maintenance 27
10. CE Conformity Declarations
27
11. FFC Warning Statements 27
12. IC Warning Statements 27
13. Guarantee / Liability Exclusion 27
14. Disposal
28
15. Fault-finding 28
Congratulations on purchasing your new radio control
system. We are delighted that you have selected the
MULTIPLEX SMART SX M-LINK. You are now the
owner of a superb system for the newcomer to the
hobby of radio-controlled modelling. We hope you
have many hours of fun and success with your new
equipment.
2. Q
UICK
-S
TART
1. Unpack the transmitter and receiver
Store the documents safely.
2. Insert the batteries
It is essential to maintain cor-
rect polarity (see adjacent illus-
tration). Reversed polarity may
ruin the transmitter and / or the
cells.
3. Binding
Preparing the model
When binding is complete, the receiving system
immediately starts operating. Secure the model
carefully so that no damage can result if the propel-
ler should start turning.
Prepare the transmitter
Hold the multi-function
button pressed in and
switch the transmitter on,
then release the button
again. The LED flashes
at a high rate.
Prepare the receiver
Switch the receiver on
with the SET button held
pressed in; the receiver
LED now flashes at a
high rate.
If binding is successful, both LEDs revert to a slow
flashing rate.
4. Check the directions of servo rotation
Model with ID receiver
The transmitter emits an audible signal when it de-
tects the receiver. No further adjustments are re-
quired.
Model with normal M-Link receiver (light or teleme-
try)
All the control surfaces (servos) must respond to
the sticks in the correct direction; check and re-
verse the servos if necessary: move the correct
stick to one end-point and hold the multi-function
button pressed in for
three seconds: the ser-
vo now reverses, and
moves to the opposite
end-point.
5. Carry out a range check
It is important to check radio
range before the first flight:
hold the multi-function but-
ton pressed in for two sec-
onds immediately after
switching on, and the LED
glows constantly. The transmitter now generates great-
ly reduced power, and emits an audible warning signal.
SMART SX
_________________________________________________________________________________________________________
Page 17
SMART SX instructions # 985 5
3
35 (LA 14.07.2015) • Errors and omissions excepted •
MULTIPLEX
In this mode the control system must continue to
function up to a distance of about fifty metres.
6. Flying the model
These few steps are all you need to do before the
first flight. Be sure to keep to the correct se-
quence of switching on and off: always switch the
transmitter on first, and only then the receiving
system; reverse the sequence when switching off.
Before you launch and fly your model please read
through the manufacturer’s notes; those concern-
ing safety and other warnings are particularly im-
portant.
3. I
NTRODUCTION
These operating instructions are an integ-
ral part of the product, and contain im-
portant information and safety notes.
Please store them in a safe place, and be
sure to pass them on to the new owner if
you ever dispose of the equipment.
3.1 The SMART SX philosophy
The SMART SX M-LINK is a compact, intelligent six-
channel beginners’ radio control system with a
concept for the future!
The SMART SX intelligent beginners’ radio control
system is fully compatible with other MULTIPLEX sys-
tems, from the telemetry-capable COCKPIT SX right
up to the high-end PROFI TX system. The same ap-
plies to the small ID receiver supplied in the set, which
even works with the sophisticated PROFI TX transmit-
ter.
However, MULTIPLEX offers much more than this:
our range also includes a carefully considered, con-
sistent series of models. Our complete RTF (Ready-
to-Fly) packages contain the model, factory-assem-
bled and almost ready for the air, the SMART SX
transmitter, an RX-5 M-LINK ID receiver, dry cells, a
rechargeable flight battery and a 230 V battery
charger. Once you have unpacked the model, all you
have to do is attach the wings, charge the flight pack
and receiver battery (if used), and prepare the trans-
mitter. When these few procedures are out of the way,
there is nothing to stop you flying the model.
The presence of the M-LINK ID
receiver enables the SMART SX
to detect the specific model, and
automatically activate the as-
sociated settings from its enor-
mous reserve of model memo-
ries: fifty independent model
memories are available. All compatible MULTIPLEX
ELAPOR® models from RR+ to RTF are programmed
in the transmitter as standard. Many models from
other manufacturers can be fitted with an ID receiver, and
this makes it very simple for the intelligent SMART SX
transmitter to detect each ID receiver, and exploit its ad-
vantages. The overall concept of transmitter and model
expands with the demands of the model pilot. MULTIPLEX
offers a complete and consistent system whose compo-
nents are all compatible.
Once you have gained initial experience with an RTF mod-
el, and wish to own and fly another aircraft, we recommend
that you move on to a MULTIPLEX RR+ model. Our RR+
packages are just as complete as the RTF models, with the
exception of the SMART SX M-LINK transmitter and battery
charger, as you already own these two components from
your first RTF model. You can use them again, since the
transmitter and charger are fully compatible with the RR+
models. The transmitter detects all compatible RR+ models
which are currently available. When new models come onto
the market, you can load their settings into your transmitter
using the free MULTIPLEX Launcher software; this saves
you the task of making the adjustments yourself.
When your requirements have expanded to the point where
you are keen to invest even more time in the hobby of
model flying, you can easily upgrade to an even more pow-
erful MULTIPLEX transmitter, e.g. a COCKPIT SX system,
since all the receivers are compatible. This represents long-
term system compatibility, and saves you money.
3.2 Features of the SMART SX
The SMART SX M-LINK is a compact, intelligent six-chan-
nel beginners’ radio control system which includes ground-
breaking features, some of them patented.
The transmitter exploits its intelligent patented model
identification system to assign a specific model (i.e. its
receiver) to a pre-programmed model memory. All
MULTIPLEX RR+ and RTF models are already prog-
rammed in separate model memories.
The transmitter
is fitted with an
aerial incor-
porating the
newly patented
IOAT technolo-
gy. The opti-
mised direc-
tional charac-
teristics signifi-
cantly enhance
security, and take effective range far beyond the limits
of vision. The 2.4 GHz aerial integrated into the trans-
mitter case is always directed at the optimum angle,
and the radiated signal to the rear is minimal; all the ra-
diated power is effectively concentrated in the flying
sector.
The small, light transmitter is very easy to handle, and
can be used for many types of model. Its ergonomically
efficient case is very comfortable to hold.
Five fully proportional channels are available: elevator,
rudder and throttle plus two aileron channels. A
SMART SX
_________________________________________________________________________________________________________
Page 18
SMART SX instructions # 985 5
3
35 (LA 14.07.2015) • Errors and omissions excepted •
MULTIPLEX
switched channel can also be used, controlled by
the throttle function trim lever.
All the primary control surface functions feature
digital trims.
A buzzer is used to provide audible feedback to
the user, indicating the most important processes,
such as: detecting the ID receiver, range-check,
voltage monitor, trim function, Dual Rate setting,
model select.
The transmitter software is carefully structured
with ultra-simple operation in mind. The simplicity
of operating the transmitter makes it extremely
easy to set it up to suit virtually any other model
from a huge range of manufacturers. The trans-
mitter even stores the final trim settings for each
specific model.
The pioneering, ultra-secure M-LINK transmission
process with its intelligent channel management
system creates the best possible pre-conditions
for totally reliable operation. The M-LINK process
makes it possible to operate up to 150 models
simultaneously without mutual interference.
With the three recommended AA-size dry cells
the SMART SX transmitter operates for the enor-
mously long time of up to 25 hours. The unit also
includes an integral voltage monitor with a war-
ning threshold set at a sensible level.
It is possible to set up the transmitter to control al-
most any RC model currently available.
The SMART SX transmitter is ideal for use as a
Pupil transmitter in a Trainer system, providing
the beginner with the perfect opportunity to learn
the initial steps in the art of model flying quickly
and safely. The wireless connection to the
Teacher transmitter requires the M-LINK Trainer
Stick - which can be used with any Trainer-
capable MPX transmitter fitted with a multi-
function socket - or a PROFI Tx using COPILOT.
The transmitter software (= firmware) can be up-
dated using the integral interface located in the
battery compartment. This makes it possible to
keep the transmitter completely up-to-date at all
times. The same method can be used to transfer
the settings for new RR+ models into the transmit-
ter.
4. S
AFETY NOTES
,
OTHER INFORMATION
Radio-controlled models and the associated RC sys-
tems are not playthings in the usual sense of the term.
Building and operating them safely calls for a certain
level of technical competence and manual skill, to-
gether with discipline and a responsible attitude at the
flying field. Errors and negligence in building and fly-
ing the model can result in serious personal injury and
damage to property. Since neither we, as manufactur-
er, nor the retailer have any control over the construc-
tion, maintenance and operation of our products, we
are obliged to take this opportunity to point out these
hazards and to
emphasise your personal responsibility. We
deny all liability.
It really is essential to observe the following safety notes,
as you bear the responsibility for the safe operation of this
product:
Please read right through these instructions, and do not
operate the system until you have studied the infor-
mation and the following safety notes.
It is never permissible to make technical modifications
to the radio control system. Use genuine accessories
and replacement parts exclusively; these include trans-
mitter battery, receiver and servos.
If you intend to operate the system in conjunction with
products from other manufacturers, you must ensure
that they are of good quality and work properly. Every
new or changed combination of components must be
checked exhaustively before use; the equipment must
work correctly and at full range. Do not operate the RC
system or the model if something is not in order. First
seek out and eliminate the problem.
A model flying out of control for whatever reason can
certainly cause serious personal injury and property
damage. For this reason it is the modeller’s responsibil-
ity to take out third-party insurance for model aircraft,
and heed the regulations. This really is mandatory.
Always keep to the correct sequence when switching
the system on and off, as this avoids the risk of the mo-
tor bursting into life unexpectedly:
- When switching on
Always switch the transmitter on before connecting
the flight battery or switching the receiving system on.
- When switching off
Always disconnect the flight battery or switch the re-
ceiving system off before switching the transmitter
off.
Have your RC system - especially the transmitter and
receiver - checked at regular intervals (every two or
three years) by an authorised MULTIPLEX Service
Centre.
The transmitter must be operated exclusively within the
stated temperature range. Please note that condensa-
tion may occur inside the transmitter if it is subjected to
a major change in temperature. Damp can affect the
operation of the transmitter and any other electronic
equipment.
If moisture affects any electrical unit, cease operations
immediately, disconnect the power supply, and allow
the device to dry out completely, preferably with the
case open; this may take several days. After this carry
out a careful check of its functions. If you are still un-
sure, take the affected equipment to an authorised
MULTIPLEX Service Centre for checking.
In addition to these safety notes, please observe the follow-
ing points.
Build your model with great care; this applies in particu-
lar if you have to repair your model. The responsibility
for completing the work competently rests with you.
Install the servos and mechanical linkages in such a
way that the control surfaces deflect freely, and are not
SMART SX
_________________________________________________________________________________________________________
Page 19
SMART SX instructions # 985 5
3
35 (LA 14.07.2015) • Errors and omissions excepted •
MULTIPLEX
mechanically obstructed (stalled) at either end-
point (maximum travel).
Adjust the horns, output arms and linkages as
accurately as possible, taking care to keep lost
motion (slop) to an absolute minimum. This
avoids overloading the servos, which are then
able to exploit their full potential performance.
These measures ensure that the servos have a
long useful life, providing the highest possible
margin of safety.
Provide effective protection for the receiver, the
batteries, the servos and the other RC com-
ponents, and observe the notes in the operating
instructions supplied with them. An important fac-
tor in this is the correct balancing of propellers
and rotors. Any part of a power system which is
damaged or runs out of true must be replaced at
once.
Do not place cables under strain, do not kink
them, and do protect them from rotating parts.
Avoid unnecessarily long or superfluous servo
extension leads, and always use cable of ade-
quate conductor cross-section (voltage loss). We
recommend at least 0.24 mm
2
as a starting point.
Take appropriate measures to avoid interference
due to static charge, powerful electrical or electro-
magnetic fields (this includes the suppression of
electric motors with suitable capacitors), and keep
such sources well away from the RC system, the
receiver aerial, wiring and batteries.
Maintain adequate spacing between cables which
carry high currents (e.g. electric power system
leads) and the RC system. In particular the cables
between brushless electric motors and their
speed controllers must be kept short (max. 10 to
15 cm if possible).
Check all functions carefully, and ensure that you
are properly familiar with the method of operating
your transmitter before using it to control a model.
You should also examine your model at regular inter-
vals, checking the following points in particular:
Check that control surfaces and linkages are free-
moving and devoid of lost motion (slop);
Check that pushrods, other linkage components,
hinges, etc. are strong enough and in perfect con-
dition;
Look for fractures, cracks and distortions in the
model, the RC components and the power sys-
tem;
All cables and connectors must be in good con-
dition and make reliable contact;
Check the condition of the power supply system
and wiring, including the switch harness, and the
external condition of the battery cells. This also in-
cludes the use of appropriate charging proce-
dures to match the battery type, and regular main-
tenance of the batteries themselves.
Pay particular attention to the system’s power sup-
plies: both in the transmitter and in the model.
Remove the dry cells from the transmitter if you know
you will not be using it for a long period, as they could
leak and cause damage.
Always fit new dry cells after a protracted period of non-
use.
If you hear the voltage monitor warning sound, land
your model (or otherwise cease operations) immediate-
ly. Change the dry cells for new ones of the correct
type.
Never attempt to recharge dry cells, as they could ex-
plode.
At regular intervals check the state of the receiver bat-
tery or batteries, and the BEC system.
Rechargeable batteries must be charged regularly;
never wait until the servos’ movements are perceptibly
slower. Make it a rule to charge your batteries before
every flying session.
If you are using rechargeable cells, it is essential to ob-
serve the charging instructions provided by their manu-
facturer.
Before every flight carry out the following procedures and
checks:
Carefully charge up the transmitter, receiver and flight
batteries, and check their state of charge regularly dur-
ing the session and between flights.
When you arrive at the launch point, register with the
site warden or flight director, and do not switch ON until
you have checked with the other pilots present that
your channel is free.
Check that all control functions and auxiliary functions
are working correctly and in the correct “sense” (direc-
tion).
If you discover a problem, do not launch the model.
First seek the fault, eliminate it, and check again.
When operating your model you should always observe the
following points:
If you have no experience in flying a model aeroplane,
please ask a skilled pilot to help you initially. A Trainer
system is a great help during the early stages.
Only fly your model at a suitable site. Never operate a
model in the vicinity of buildings or roads.
Do not fly or steer your model over or towards spec-
tators. Never place people or animals in danger.
Do not carry out any high-risk flying or driving manoeu-
vres.
In Germany and in many other countries it is a legal re-
quirement to take out third-party insurance cover for the
operation of model aircraft. Find out the exact legal re-
quirements for your region, and observe them strictly.
Be realistic when assessing your own skills and capa-
bilities; don’t over-estimate what you can do.
If you notice any sign of a problem or interference, land
your model immediately, or cease operations.
Static charge hazard!
In extremely dry air (in mountainous terrain and on
steep slopes close to weather fronts) static charges
may develop in the transmitter and / or the pilot. Such a
charge may be dissipated by a static spark which could
SMART SX
_________________________________________________________________________________________________________
Page 20
SMART SX instructions # 985 5
3
35 (LA 14.07.2015) • Errors and omissions excepted •
MULTIPLEX
damage the transmitter or cause interference, and
might even endanger the pilot. The same effects
may occur when an electrical storm is building up.
Counter-measures:
Cease operations as quickly as possible, walk a
little way down the mountain in order to reach a
less exposed point, and never fly in a thunder-
storm or in the vicinity of such conditions.
Keep well clear of mobile telephones!
As a basic rule we recommend that you switch off
mobile telephones and any other device which
could affect the pilot’s concentration.
The SMART SX is protected against interference
from electro-magnetic fields, such as those gen-
erated by mobile telephones. The system far ex-
ceeds the legal requirements regarding inter-
ference rejection. However, the rapid develop-
ment in mobile radio, and the enormous range of
devices now in use, do represent a residual risk
which is difficult to assess. For safety’s sake we
therefore recommend that you always keep at
least two metres away from any mobile telephone
which is switched on.
Antenna Separating Distance
This product contains a radio transmitter with
wireless technology which has been tested and
found to be compliant with applicable regulations
governing a radio transmitter in the 2.400GHz to
2.4835GHz frequency range.
When operating your Smart SX transmitter,
please be sure to maintain a separation distance
of at least 5cm between your body (excluding fin-
gers, hands, wrists, ankles and feet) and the an-
tenna to meet RF exposure safety requirements
as determined in the FCC regulations.
5. S
ET CONTENTS
/
A
CCESSORIES
The SMART SX radio control set contains the com-
ponents shown in the photo below:
SMART SX M-LINK transmitter
RX-5 light M-LINK ID 1 receiver
Three AA-size dry cells
Multi-lingual instructions
A set of optional aluminium stick tops can be fitted to the
transmitter (see Chapter 7.19). They are in black (# 7 3305)
and orange (# 7 3306) available.
If you have acquired the transmitter together with a MUL-
TIPLEX RTF model aircraft, the set contents also include
the aeroplane, a matching flight battery and a 230 V battery
charger, as shown in the second photo.
The transmitter is available in two different stick modes
(see Chapter 7.8):
SMART SM M-LINK Mode 1 + 3 (# 1 5300, 1 5310)
SMART SM M-LINK Mode 2 + 4 (# 1 5301, 1 5311)
The following additional items are available:
RX-5 light M-LINK receiver
If, for example, you wish to build and equip a MULTI-
PLEX RR model, a normal kit or another model, you
will need an additional M-
LINK receiver. In this case
please note the ID number
required to match the mod-
el concerned (see Chapter
7.15).
USB PC lead (# 85149)
You will need a USB
adapter with Uni connector
to load a firmware update
via the port in the battery
compartment, or to transfer
new RR+ model settings into the transmitter (see
Chapter 7.18).
6. S
PECIFICATION
6.1 SMART SX transmitter
Frequency band: 2.4 GHz
Transmission type: FHSS M-LINK
Aerial: Integral IOAT aerial
Servo channels: 6
Model memories: 50
Servo signal format: 1.5 +/- 0.55 ms (at 100% travel)
Power supply: 3 AA-size cells
Current drain: approx. 85 mA
Weight: approx. 355 g (incl. batteries)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

MULTIPLEX Smart Sx Operating Instructions Manual

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Operating Instructions Manual

in altre lingue