Esoteric F-05 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
29
Italiano
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CAUTELA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O IL RETRO). NON CI SONO PARTI RIPARABILI
ALL’INTERNO DESTINATE ALL’UTENTE. PER LE
RIPARAZIONI RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE
QUALIFICATO.
<
Il simbolo di un fulmine appuntito dentro un triangolo
equilatero avverte l’utente della presenza di “tensioni
pericolose” non isolate all’interno del contenitore del
prodotto che possono essere di intensità sufficiente per
costituire un rischio di scossa elettrica alle persone.
B
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equi-
latero avverte l’utente della presenza di importanti
istruzioni operative e di manutenzione nella documen-
tazione che accompagna l’apparecchio.
AVVERTENZA: PER PREVENIRE IL PERICOLO
DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON
ESPORRE QUESTO APPARATO ALLA PIOGGIA O
ALL’UMIDITÀ.
CAUTELA
o NON RIMUOVERE IL COPERCHIO O L'INVOLUCRO ESTERNO PER
ESPORRE LE PARTI ELETTRONICHE. ALL'INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE.
o SE SI VERIFICANO PROBLEMI CON QUESTO PRODOTTO,
CONTATTARE IL NEGOZIO DOVE È STATO ACQUISTATO
L'APPARECCHIO PER UNA RIPARAZIONE. NON USARE IL PRODOTTO
FINO A CHE NON SIA STATO RIPARATO.
o L'USO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L'ESECUZIONE DI
PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE QUI POTREBBERO
PROVOCARE PERICOLOSE ESPOSIZIONI A RADIAZIONI.
Modello per l'Europa
Questo prodotto è conforme alla richiesta delle
direttive europee e agli altri regolamenti della
commissione.
CAUTELA
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla
parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto
dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura.
30
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA (continua)
1) Leggere le seguenti istruzioni.
2) Conservare queste istruzioni.
3) Prestare attenzione agli avvertimenti.
4) Seguire tutte le istruzioni.
5) Non usare l’apparecchio vicino all’acqua.
6) Pulire solo con un panno asciutto.
7) Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo
le istruzioni del costruttore.
8) Non installare l’apparecchio vicino a fonti di calore come radia-
tori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono
calore (inclusi gli amplificatori).
9) Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa
a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell’altra.
Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di
messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la
vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa,
consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10) Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in
modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato
l’apparecchio e dal punto in cui esce dall’apparecchio.
11) Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12) Usare solo carrello, supporto, treppiede,
mensola o tavola specificata dal costrut-
tore o venduto insieme all’apparecchio.
Quando viene usato un carrello, prestare
attenzione quando si sposta la combina-
zione carrello/apparato per evitare cadute
da sopra.
13) Scollegare questo apparato durante temporali o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14) Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta
quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualunque modo,
come nel caso che il cordone dell’alimentazione o la spina siano
stati danneggiati, l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o
umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
o Questo apparecchio consuma una quantità di corrente elettrica
irrilevante dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o
STANDBY/ON non è in posizione ON.
o La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione, il
quale dovrebbe restare sempre operabile.
o Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con
il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli
auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell'udito.
ATTENZIONE
I prodotti costruiti in Classe ! sono dotati di un cavo di alimen-
tazione che presenta un polo di terra. Il cavo di un tale prodotto
deve essere collegato a una presa di corrente con un collega-
mento di protezione di messa a terra.
CAUTELA
o Non esporre questo apparecchio a gocce o schizzi.
o Non appoggiare alcun contenitore, come un vaso, pieno d’ac-
qua sopra l’apparecchio.
o Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una
libreria o ambienti simili.
o Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficien-
temente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente
afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi
momento.
o Se il prodotto utilizza batterie (compresi un pacco batteria
o batterie installate), non dovrebbero essere esposte a luce
solare, fuoco o calore eccessivo.
o ATTENZIONE per i prodotti che utilizzano batterie al litio sosti-
tuibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita
con una di tipo non corretto. Sostituire solo con lo stesso tipo
o equivalente.
31
Italiano
MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries.
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
Altri nomi di società, nomi di prodotto e loghi in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
V
Precauzioni sull'uso delle batterie
L'uso improprio delle batterie può causare la rottura o la perdita di
liquido con possibili incendi, lesioni o colorazione degli oggetti vicini.
Si prega di leggere e osservare attentamente le seguenti precauzioni.
o Assicurarsi di inserire le batterie con il polo positivo (¥) e il polo
negativo (^) orientati nella posizione corretta.
o Utilizzare batterie dello stesso tipo. Non usare mai tipi diversi di
batterie.
o Se il telecomando non verrà utilizzato per un lungo periodo (più
di un mese) rimuovere le batterie per evitare fuoriuscite di liquido.
o Se si verificano perdite di liquido, pulire a fondo l'interno del vano
batterie e sostituire le batterie con altre nuove.
o Non utilizzare batterie di tipi diversi da quelli specificati. Non met-
tere insieme batterie nuove con quelle vecchie o utilizzare diversi
tipi di batterie insieme.
o Non riscaldare o smontare le batterie. Non gettare le batterie nel
fuoco o nell'acqua.
o Non trasportare o conservare le batterie con altri oggetti metal-
lici. Le batterie potrebbero cortocircuitare, causare perdite o
esplodere.
o Non ricaricare mai una batteria a meno che non sia di tipo
ricaricabile.
Per gli utenti europei
Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elet-
troniche e di batterie e/o accumulatori
a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono
essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante
impianti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
b) Il corretto smaltimento di apparecchiature elettroniche/elet-
triche e di batterie/accumulatori, contribuisce a risparmiare
preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull'ambiente.
c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature elettroniche/
elettriche e di batterie/accumulatori può avere gravi conse-
guenze per l'ambiente e la salute umana a causa della presenza
di sostanze pericolose nelle apparecchiature.
d) Il simbolo RAEE (Rifiuti Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche), che mostra un bidone con ruote barrato,
indica che le apparecchiature elettriche/elettroniche e
le batterie/accumulatori devono essere raccolti e smal-
titi separatamente dai rifiuti domestici.
Se una batteria o accumulatore contiene più dei valori
specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg) e/o cad-
mio (Cd) come definito nella direttiva sulle batterie
(2006/66/CE), i simboli chimici per quegli elementi sarà
indicato sotto al simbolo RAEE.
e) I centri di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per
informazioni più dettagliate circa lo smaltimento delle vec-
chie apparecchiature elettroniche/elettriche e dei rifiuti di
batterie/accumulatori, si prega di contattare il comune, il ser-
vizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato
l'apparecchio.
Pb, Hg, Cd
32
Indice
Grazie per aver acquistato questo prodotto Esoteric.
Leggere attentamente questo manuale per ottenere le migliori
prestazioni da questo prodotto. Dopo averlo letto, si consiglia di
conservarlo in un luogo sicuro assieme alla cartolina di garanzia per
riferimenti futuri.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ......................29
Prima dell’uso ....................................................32
Precauzioni per l’uso ..............................................33
Collegamenti .....................................................34
Collegamento degli altoparlanti ..................................36
Note sui circuiti di protezione .....................................37
Collegamenti per l’uso come preamplificatore ....................38
Collegamenti per l’uso come amplificatore di potenza ............38
Note sul telecomando ............................................39
Nomi e funzioni delle parti (unità principale) ......................40
Uso delle cuffie ...................................................41
Nomi e funzioni delle parti (telecomando) ........................42
Operazione di base ...............................................43
Impostazioni .....................................................47
Menu di impostazioni 1 ...........................................48
Menu di impostazioni 2 ...........................................49
Menu di impostazioni 3 ...........................................50
Ripristino delle impostazioni di fabbrica ...........................51
Risoluzione dei problemi .........................................52
Specifiche ........................................................53
Dimensioni .......................................................54
Prima dell’uso
Contenuto della confezione
Verificare che la confezione comprenda tutti gli accessori in dota-
zione indicati di seguito. Si prega di contattare il negozio dove è stata
acquistata l’unità se uno di questi accessori è mancante o è stato
danneggiato durante il trasporto.
Cavo di alimentazione × 1
Telecomando (RC-1301) × 1
Batterie per telecomando (AAA) × 2
Feltrini* × 4
Manuale di istruzioni (questo documento) × 1
Cartolina di garanzia × 1
* Applicare i feltrini in dotazione sul fondo del piedino per evitare di
graffiare la superficie in cui si trova l’unità.
33
Italiano
Precauzioni per l’uso
o Posizionare l’unità in una posizione stabile vicino al sistema audio
che si intende utilizzare.
o Non installare l’unità in un luogo che potrebbe diventare caldo.
Questo include luoghi che sono esposti alla luce solare diretta o
in prossimità di radiatori, stufe, fornelli o altre apparecchiature di
riscaldamento. Inoltre, non posizionarla sopra a un amplificatore o
altre attrezzature che generano calore.
o Evitare luoghi che sono sottoposti a vibrazioni o esposti a polvere,
freddo o umidità.
o Al fine di consentire una buona dissipazione del calore, lasciare
almeno 20 cm tra l’unità e le pareti e di altre apparecchiature
durante l’installazione. Se messa in un rack, prendere le dovute
precauzioni per evitare il surriscaldamento lasciando almeno 5cm
sopra l’unità e almeno 10 cm dietro l’unità. In caso contrario si
potrebbe provocare un surriscaldamento allinterno e provocare
incendi.
o Non installare unità capovolta o su un fianco.
o Non collocare nulla, nemmeno CD, CD-R, LP o audiocassette, sulla
parte superiore dell’unità. Non mettere panni sulla parte superiore
dell’unità o posizionare l’unità su biancheria da letto o moquette
spessa.
o Non spostare l’unità durante l’uso.
o Fare attenzione quando si sposta l’unità per evitare lesioni a causa
del suo peso. Chiedere l’aiuto di qualcuno per spostare l’unità, se
necessario.
o La tensione di alimentazione che corrisponde alla tensione per
l’unità è indicata sul pannello posteriore. Se si è in dubbio riguardo
a questa materia, consultare un elettricista.
o Non aprire il corpo dell’unità poiché ciò potrebbe provocare danni
ai circuiti o causare scosse elettriche. Se un oggetto estraneo
dovesse entrare nell’unità, contattare il rivenditore.
o Quando si rimuove la spina dalla presa, tirare sempre direttamente
la spina. Mai tirare il cavo.
Manutenzione
Usare un panno morbido e asciutto per pulire la superficie dell’unità.
Per macchie più resistenti, utilizzare un panno umido che è stato
accuratamente strizzato per rimuovere l’umidità in eccesso.
V
Per ragioni di sicurezza, scollegare la spina dalla
presa di corrente prima di pulire l’unità.
o Non spruzzare liquidi direttamente su questa unità.
o Non utilizzare panni trattati chimicamente, solventi o sostanze
simili perché potrebbero danneggiare la superficie dell’unità.
o Evitare il contatto di oggetti in gomma o materiale plastico con
questa unità per lunghi periodi di tempo perché potrebbero dan-
neggiare il mobile.
34
Collegamenti
V
Precauzioni quando si effettuano i collegamenti
o Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente.
o Leggere i manuali di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire le istruzioni.
o Non aggrovigliare i cavi di collegamento con i cavi di alimentazione. Così facendo si potrebbe causare rumore.
A
DC
B
FA
E
Assegnazione dei pin XLR
1. COMUNE
2. HOT (+)
3. COLD (−)
Cavo di alimentazione
incluso
Giradischi
Cavi audio RCA
Cavi audio XLR
Uscite audio
(AUDIO OUT, ecc.)
Uscite audio
(AUDIO OUT, ecc.)
Lettore Super Audio CD,
ecc.
Lettore Super Audio CD,
ecc.
Ingresso audio
(AUDIO IN, ecc.)
Registratore di CD, ecc.
Modificare l’impostazione dell’inversione
di fase quando si collega un dispositivo
con 3 HOT (+) (pagina 48).
c
Presa a muro
35
Italiano
A Connettori di ingresso analogico (INPUTS)
Collegare i connettori di uscita analogici di lettori Super Audio
CD, lettori DVD, registratori a cassette, sintonizzatori e altre
attrezzature a questi connettori.
Collegare il connettore R di un dispositivo di uscita al connettore
destro (R) di questa unità e il connettore L della stessa coppia al
connettore di sinistra (L) di questa unità.
Per i collegamenti usare cavi disponibili in commercio.
Per i connettori XLR: utilizzare un cavo audio XLR bilanciato.
Inserire un connettore XLR bilanciato fino a bloccare il fermo
del connettore. Premere questo fermo quando si scollega il
connettore.
Per i connettori RCA: utilizzare un cavo audio RCA.
Collegare le spine bianche ai connettori bianchi (L) e colle-
gare le spine rosse ai connettori rossi (R).
o I connettori di ingresso XLR possono essere commutati a
3HOT (+) (pagina 48).
Collegamento di giradischi
Questa unità ha un equalizzatore fono incorporato. Quando si
collega un giradischi, usare i connettori PHONO.
o Collegare sempre la massa del giradischi al connettore di
massa SIGNAL GND di questa unità.
o Utilizzare il pulsante PHONO MM/MC per impostare il tipo di
cartuccia in uso (pagina 45).
B Connettore di massa SIGNAL GND
Se si usa un cavo con guaina, disponibile in commercio, per
collegare il terminale di massa di un lettore Super Audio CD,
amplificatore di potenza o altro dispositivo, la qualità audio
potrebbe migliorare.
o Questo non è un connettore di messa terra elettrica.
C Connettori di ingresso preamp (EXT. PRE IN)
Collegare qui un preamplificatore esterno per utilizzare questa
unità come amplificatore di potenza (pagina 38).
D Connettori di uscita analogici (PRE OUT/REC OUT)
Questi mandano in uscita 2 canali di audio analogico.
Collegare questi ai connettori di ingresso analogico di un altro
dispositivo.
Quando si collegano questi a un registratore CD o altro dispositivo
di ingresso audio, impostare l’uscita PRE OUT (pagina 49) in base
all’uso.
Per utilizzare questa unità come preamplificatore, vedere
“Collegamenti per l’uso come preamplificatore a pagina 38.
Collegare il connettore di un dispositivo di ingresso R al con-
nettore destro (R) di questa unità e il connettore L della stessa
coppia al connettore del dispositivo di ingresso sinistro (L).
Per i collegamenti usare cavi disponibili in commercio.
Per i connettori XLR: utilizzare un cavo audio XLR bilanciato.
Inserire un connettore XLR bilanciato fino a bloccare il fermo
del connettore.
Per i connettori RCA: utilizzare un cavo audio RCA.
Collegare le spine bianche ai connettori bianchi (L) e colle-
gare le spine rosse ai connettori rossi (R).
E Alloggiamento per scheda opzionale
Questo alloggiamento serve all’installazione di schede opzionali
vendute separatamente.
F Ingresso alimentazione AC (~IN)
Collegare il cavo di alimentazione in dotazione a questa presa.
Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il
cavo di alimentazione in una presa di corrente.
V
Utilizzare solo un cavo di alimentazione Esoteric
originale. L’uso di altri cavi di alimentazione
potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Presso Esoteric, vengono usati cavi Esoteric MEXCEL stressfree
di riferimento.
Per ulteriori informazioni, accedere al seguente sito web.
http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html
36
Collegamento degli altoparlanti
Note sui cavi degli altoparlanti
o Utilizzare cavi per diffusori disponibili in commercio per collegare
gli altoparlanti.
o Utilizzare possibilmente cavi dei diffusori corti. Più lungo è il cavo,
maggiore è il valore di resistenza e più il segnale viene smorzato.
Inoltre, la lunghezza aumenta anche l’impedenza e la capacità,
che possono degradare la qualità del suono alle alte frequenze.
o Utilizzare cavi degli altoparlanti destro e sinistro della stessa
lunghezza.
Come collegare i cavi degli altoparlanti
Utilizzare cavi per diffusori disponibili in commercio per collegare
il terminale + dell’unità al terminale + del diffusore e il terminale −
dell’unità al terminale − del diffusore.
o Utilizzare altoparlanti con almeno 4Ω di impedenza.
o Se si prevede l’uscita da due set di altoparlanti contemporanea-
mente, utilizzare diffusori con almeno 8Ω di impedenza.
o Se la parte esposta del filo centrale di un altoparlante tocca un
altro cavo o i terminali, potrebbe verificarsi un corto circuito.
Non causare mai che un cavo sia in corto circuito.
o Non collegare più di un amplificatore a un altoparlante.
o Non avvolgere i cavi degli altoparlanti ai cavi di alimentazione. Ciò
potrebbe causare rumore.
V
La spina di alimentazione deve essere sempre scol-
legata quando si collegano i cavi dei diffusori.
Altoparlante destro Altoparlante sinistro
37
Italiano
Quando si utilizzano fili nudi
Svitare il cappuccio e inserire il filo centrale nel foro nel terminale.
Quindi, serrare il cappuccio.
Quando si utilizzano capicorda a forcella
Svitare il cappuccio e inserire la forcella tra il cappuccio e la base del
terminale. Quindi, serrare il cappuccio.
o Quando si utilizza un capocorda a forcella per collegare, usarne
uno con diametro interno di almeno 8 mm.
Quando si utilizza connettori a banana
Con il cappuccio serrato, inserire la banana nell’apertura all’estremità
del terminale.
o Leggere attentamente le istruzioni per la spine a banana che si
stanno utilizzando.
Nota per il modello europeo
In conformità alle normative di sicurezza europee, le spine di
collegamento a banana dei diffusori non sono consentite su
modelli europei. I fori in cui dovrebbero essere inseriti i connettori
a banana sono stati coperti con cappucci neri. Collegare gli alto-
parlanti usando fili nudi o capicorda a forcella. Se un cappuccio
nero dovesse staccarsi dal suo terminale, riportarlo nella posizione
originale.
Questa unità ha un DC di protezione circuito, un circuito di prote-
zione da sovracorrente e un circuito di protezione termica integrata.
Quando un circuito di protezione è in funzione, l’anello intorno al pul-
sante di accensione lampeggia e uno dei seguenti messaggi di errore
lampeggia sul display.
DCout ERR!
Il circuito di protezione DC è attivo.
Spegnere l’unità una volta e attendere alcuni minuti prima di
riaccenderla.
OverCURNT!
Il circuito di protezione da sovracorrente è attivo.
Potrebbe essersi verificato un corto circuito tra i cavi +/− degli
altoparlanti. In questo caso, spegnere l’unità e controllare i colle-
gamenti dei cavi dei diffusori.
Over TEMP!
Il circuito di protezione contro il surriscaldamento è attivo.
La temperatura interna è diventata alta. Spegnere l’unità e
aspettare un po‘ affinché diminuisca la temperatura. È consiglia-
bile modificare le condizioni di installazione per migliorare la
ventilazione.
o Se il circuito di protezione contro il surriscaldamento continua
a funzionare per 30 secondi, l’unità si spegnerà automatica-
mente. Dopodiché, il pulsante POWER verrà disabilitato fino a
quando la temperatura scende a valori normali.
Se l’indicatore continua a lampeggiare anche dopo aver eliminato le
probabili cause, contattare il negozio dove è stata acquistata l’unità.
Note sui circuiti di protezione
38
Collegamenti per l’uso come preamplificatore
Amplificatore di
potenza
Connessione tramite
cavi di un solo tipo.
Cavi audio RCA
Cavi audio XLR
AUDIO IN
Collegamenti
Utilizzare cavi XLR o RCA disponibili in commercio per collegare i
connettori di uscita analogica (PRE OUT/REC OUT) di questa unità ai
connettori di ingresso analogico sul finale di potenza.
Impostazioni
Utilizzando le impostazioni di menu 3, impostare la modalità di fun-
zionamento su PREAMP (pagina 51).
V
Precauzioni quando si effettuano i collegamenti
Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di
alimentazione a una presa di corrente.
Leggere i manuali di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire
le istruzioni.
Non avvolgere i cavi di collegamento ai cavi di alimentazione. Ciò
potrebbe causare rumore.
Collegamenti per l’uso come amplificatore di potenza
Cavi audio XLR
Preamplificatore
AUDIO OUT
Collegamenti
Utilizzare cavi XLR disponibili in commercio per collegare lingresso
del preamplificatore (EXT. PRE IN) di questa unità ai connettori di
uscita audio del preamplificatore.
Impostazioni
Utilizzando le impostazioni di menu 3, impostare la modalità di fun-
zionamento su PWRAMP (pagina 51).
V
Precauzioni quando si effettuano i collegamenti
Dopo aver completato tutti gli altri collegamenti, collegare il cavo di
alimentazione a una presa di corrente.
Leggere i manuali di tutti i dispositivi che saranno collegati e seguire
le istruzioni.
Non avvolgere i cavi di collegamento ai cavi di alimentazione. Ciò
potrebbe causare rumore.
39
Italiano
Note sul telecomando
Precauzioni per l’uso
Quando si usa il telecomando, puntarlo verso il sensore del teleco-
mando dell’unità principale da una distanza di 7 m o meno. Non
posizionare ostacoli tra l’unità principale e il telecomando.
Inoltre, l’azionamento da una posizione troppo angolata può rendere
la ricezione difficile, quindi si consiglia di dirigere il telecomando
verso la parte frontale dell’unità principale per quanto possibile.
7 m
Sensore del telecomando
o Il telecomando potrebbe non funzionare se il sensore del teleco-
mando è esposto alla luce solare diretta o a una luce intensa.
o Fare attenzione all’uso di questo telecomando perché potrebbe
causare il funzionamento involontario di altri dispositivi a infrarossi.
Installazione delle batterie
Rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e inserire due
batterie AAA con loro orientamento ¥/^ come indicato nel vano.
Riposizionare il coperchio.
Quando sostituire le batterie
Se la distanza necessaria tra il telecomando e l’unità principale
diminuisce o se l’unità non risponde ai pulsanti del telecomando,
sostituire entrambe le batterie con altre nuove.
Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni riportate su di loro o
dei requisiti stabiliti dal vostro comune.
CAUTELA
V
L’uso improprio delle batterie potrebbe causare
la loro rottura o perdite di liquido e provocare
incendi, lesioni o macchiare gli oggetti nelle
vicinanze. Si prega di leggere e osservare le pre-
cauzioni a pagina pagina 31.
40
Nomi e funzioni delle parti (unità principale)
A Manopola INPUT
Ruotare questa manopola per selezionare l’ingresso attivo.
Selezionare l’ingresso che è collegato al dispositivo che si desi-
dera utilizzare.
o È possibile modificare i nomi per i connettori che vengono
visualizzati sul display (pagina 48).
Quando la schermata delle impostazioni è aperta, usare questa
manopola per cambiare i valori di impostazione.
Quando si immette il nome della sorgente, utilizzare questa
manopola per spostare il cursore.
B Sensore del telecomando
Questo riceve i segnali dal telecomando. Quando si usa il teleco-
mando, puntarlo verso questo pannello (pagina 39).
C Display
Visualizza il nome della sorgente di ingresso corrente, il volume,
le voci di impostazione, ecc.
D Manopola VOLUME
Utilizzare per regolare il volume.
Ruotare in senso orario per aumentare il volume e in senso
antiorario per diminuirlo.
o La manopola VOLUME non influenzerà le sorgenti di ingresso
impostate in uscita passante (pagina 50).
V
Forti rumori improvvisi possono causare danni e altri
problemi all’udito. Ridurre sempre il volume prima di
avviare la riproduzione e regolarlo a un livello ade-
guato dopo l’avvio della riproduzione.
E Pulsante POWER
Premere per accendere e spegnere l’unità.
Quando l’unità è accesa, l’anello intorno al pulsante si accende
in blu.
o Quando non si utilizza l’unità, spegnerla.
o Per proteggere gli altoparlanti, seguire le procedure corrette
quando si accende o si spegne l’unità (pagine 43 e 44).
A
B C
F G H I J K LE
D
41
Italiano
F Controlli di tono
Utilizzare questi controlli per regolare i livelli di diverse gamme di
frequenza.
Ruotare verso il segno + per aumentare il livello e verso il segno
− per diminuirlo.
Impostare il segno o per una risposta piatta (nessuna regolazione).
BASS
Regola il livello delle basse frequenze.
MIDDLE
Regola il livello delle frequenze medie.
TREBLE
Regola il livello delle alte frequenze.
o Queste regolazioni influenzano l’uscita solo quando TONE
BYPASS è spento.
o Quando TONE BYPASS è spento, TONE” appare nella parte
superiore del display.
G Pulsante TONE BYPASS
Utilizzare per attivare/disattivare il controllo tono.
Premere per almeno tre secondi per aprire la schermata di
impostazioni.
H Pulsante PHONO MM/MC
Imposta il tipo di cartuccia (MM/MC) utilizzata dal giradischi col-
legato ai connettori PHONO (pagina 45).
I Pulsante SPEAKER SELECT
Questo seleziona quali connettori dei diffusori utilizzare.
Quando la schermata delle impostazioni è aperta, premere que-
sto pulsante per chiuderla.
J Pulsante BALANCE
Regola il bilanciamento sinistro-destro del volume.
K Pulsante MUTE
Premere questo pulsante per disattivare temporaneamente
l’audio.
o Quando l’audio è disattivato, “MUTE” lampeggia sullo schermo.
L Presa PHONES
Collegare qui cuffie stereo standard con spine da 6,3 millimetri.
o Quando si inserisce un connettore per cuffie, l’uscita audio
dagli altoparlanti viene disattivata.
Collegare un connettore per cuffie (stereo standard da 6,3 millimetri)
alla presa PHONES e regolare il volume a un livello adeguato.
V
Quando si usano le cuffie, fare attenzione a non alzare
troppo il volume.
Uso delle cuffie
42
Nomi e funzioni delle parti (telecomando)
o I pulsanti non spiegati qui non funzionano con questa unità.
o Questo telecomando può essere utilizzato anche per altri prodotti
Esoteric.
a Pulsante di impostazione (STANDBY/ON)
Nella schermata di impostazioni, usare per confermare la sele-
zione di alcune impostazioni e i nomi dei connettori di ingresso.
o Questo pulsante non si accende/spegne l’unità.
b Pulsanti INPUT (k/j)
Premere questi pulsanti per scorrere le sorgenti di ingresso.
Selezionare il connettore collegato al dispositivo che si desidera
riprodurre.
Quando la schermata di impostazioni è aperta, usare questi pul-
santi per cambiare i valori di impostazione.
Quando si immette un nome della sorgente, utilizzare questi
pulsanti per spostare il cursore.
c Pulsante SETUP
Usare nella schermata di impostazioni 1 e 2 (pagina 47).
d Pulsante DIMMER
Utilizzare per regolare la luminosità del display e degli indicatori
(pagina 46).
e Pulsanti VOLUME (+/−)
Utilizzare per regolare il volume. Premere il pulsante + per
aumentare il volume e il pulsante − per diminuirlo.
o I pulsanti di volume (+/−) non influenzeranno le sorgenti di
ingresso impostate come uscita THRU (pagina 50).
f Pulsante MUTE
Premere questo pulsante per disattivare temporaneamente
l’audio.
Premere di nuovo per ripristinare l’audio (pagina 44).
o Quando l’audio è disattivato, “MUTE” lampeggia sullo schermo.
In questo manuale, se l’unità principale e il telecomando hanno
pulsanti con la stessa funzione, vengono spiegare le procedure solo
una volta. Significa che la stessa funzione può essere utilizzata nella
stessa maniera su entrambi.
a
c
e
f
d
b
43
Italiano
Operazione di base
4 Riprodurre la sorgente e quindi regolare il volume
ruotando la manopola VOLUME.
V
Forti rumori improvvisi possono causare danni e altri
problemi all’udito. Ridurre sempre il volume prima di
avviare la riproduzione e regolarlo a un livello ade-
guato dopo l’avvio della riproduzione.
Accensione dell’unità
1 Accendere i dispositivi collegati alla sorgente di
ingresso.
2 Premere il pulsante POWER per accendere l’unità.
L’anello intorno al pulsante si illumina in blu.
o Quando si utilizza questa unità come preamplificatore, accen-
dere l’amplificatore di potenza per ultimo.
3 Ruotare la manopola INPUT per selezionare una sor-
gente di ingresso.
44
Spegnere l’unità
Se l’unità viene spenta improvvisamente potrebbe verificarsi del
rumore dagli altoparlanti. Quando si spegne l’unità, attenersi alla
seguente procedura.
1 Se un dispositivo collegato è in riproduzione, inter-
rompere la riproduzione.
o Quando si utilizza questa unità come preamplificatore, spe-
gnere prima l’amplificatore di potenza.
2 Ruotare la manopola VOLUME dell’unità in senso
antiorario per ridurre il volume al minimo.
V
Ruotare sempre il volume al livello minimo prima
di accendere o spegnere l’unità. In caso contrario,
forti rumori improvvisi potrebbero causare danni
all’udito o danneggiare gli altoparlanti quando si
accende l’unità.
3 Premere il pulsante POWER per spegnere l’unità.
4 Spegnere i dispositivi collegati alla sorgente di
ingresso.
Disattivazione dell’uscita audio
Premere il pulsante MUTE per disattivare temporaneamente l’audio.
Premere di nuovo per ripristinare il volume impostato.
o Quando l’audio è disattivato, “MUTE” lampeggia sullo schermo.
o È inoltre possibile ripristinare il suono ruotando la manopola
VOLUME o premendo i pulsanti VOLUME (+/−).
Operazioni di base (seguito)
45
Italiano
Controlli di tono
È possibile regolare separatamente i livelli dei bassi (BASS), dei medi
(MIDDLE) e degli alti (TREBLE).
Il segno o al centro segna il livello piatto.
o Queste regolazioni non hanno alcun effetto quando TONE BYPASS
è acceso.
Prima della loro regolazione, premere il pulsante TONE BYPASS in
modo che TONE” appaia nella parte superiore del display.
Tone bypass
Quando TONE BYPASS è attivo, i segnali audio non passano attraverso
il circuito di tono prima dell’amplificazione.
Quando TONE BYPASS è spento, TONE” viene visualizzato nella parte
superiore del display.
Impostare il tipo di cartuccia
Impostare il tipo di cartuccia utilizzato dal giradischi collegato ai con-
nettori PHONO.
Ruotare la manopola INPUT per impostare la sorgente di ingresso
PHONO prima di premere il pulsante PHONO MM/MC per modificare
l’impostazione.
46
Selezione degli altoparlanti
Premi il pulsante SPEAKER SELECT per scorrere le seguenti selezioni
degli altoparlanti.
A
c
B
c
A+B
Regolazione del bilanciamento
Regolare il bilanciamento tra i canali di uscita sinistro e destro.
Dimmer
Ogni volta che si preme il pulsante DIMMER, la luminosità del display
e degli indicatori cambia come segue.
DIMMER3
c
DIMMER2
c
DIMMER1
c
Spento
(luminosità normale)
o Anche se impostato su spento, il display si illumina alla normale
luminosità per alcuni secondi quando si preme un pulsante o si
ruota una manopola. Se TONE BYPASS è attivo, tuttavia, questo
non si accende quando vengono attivati i controlli di tono.
o In modalità di impostazione, il display si illumina alla luminosità
normale.
Operazioni di base (seguito)
47
Italiano
Operazione di base
1 Tenere premuto il pulsante TONE BYPASS per almeno
3 secondi.
Premere
per almeno
3secondi.
Viene visualizzata l’icona MENU 1 sul display.
o È possibile premere anche il pulsante SETUP del telecomando.
Apertura del menu di impostazioni 2
Quando il menu di impostazioni 1 è aperto, tenere premuto il
pulsante TONE BYPASS per almeno 3 secondi.
o È possibile tenere premuto anche il pulsante SETUP del tele-
comando per almeno 3 secondi.
Apertura del menu di impostazioni 3
Visualizzare goto MENU3” del menu di impostazioni 2 e premere
il pulsante PHONO MM/MC.
o È possibile premere anche il pulsante di impostazione (STANDBY/
ON) del telecomando.
2 Premere ripetutamente il pulsante TONE BYPASS per
selezionare la voce da cambiare.
o È possibile premere ripetutamente anche il pulsante SETUP
del telecomando.
o Quando si effettuano le impostazioni, viene visualizzata l’i-
cona del menu sul display.
o Se non si fa niente per 10 secondi o più, la modalità di impo-
stazione termina e riprenderà la visualizzazione normale.
3 Ruotare la manopola INPUT per modicare l’imposta-
zione.
4 Premere il pulsante SPEAKER SELECT per completare
le impostazioni.
o Se non si fa niente per 10 secondi o più, la modalità di impo-
stazione termina e riprenderà la visualizzazione normale.
o Le impostazioni vengono mantenute anche se viene scolle-
gata la spina di alimentazione.
Impostazioni
48
Nel menu di impostazioni 1 è possibile effettuare le impostazioni per
la sorgente di ingresso selezionata.
È possibile impostare il livello di uscita, l’inversione di fase e la sor-
gente di ingresso. È possibile impostare questi parametri in modo
indipendente per ciascuno degli ingressi.
Regolazione del livello di uscita
Level>***
È possibile regolare il livello di uscita per l’ingresso selezionato.
È possibile impostare questo a valori compresi tra −18.0 dB e +18.0dB
a passi di 0.5 dB.
Il valore predefinito è 0.0 dB.
Nota sulle impostazioni e la qualità del suono
Le voci di impostazione del livello (regolazione del livello di uscita)
influiscono sul volume. Il microcomputer di questa unità analizza
queste impostazioni e il valore del livello del volume totale per
condurre il controllo unificato di amplificazione del volume.
Per questo motivo, a differenza degli amplificatori normali che
passano i segnali audio attraverso molteplici circuiti, queste impo-
stazioni non degradano la qualità audio.
Inversione di fase
PHASE>***
Questo commuta la fase del connettore dell’ingresso selezionato.
Può essere utilizzato per invertire la fase del segnale audio.
Se il connettore XLR del dispositivo di uscita audio è HOT 3, selezio-
nare INV.
Per impostazione predefinita, questo è impostato su NOR.
NOR
Nessuna inversione di fase
Quando si utilizzano connettori di ingresso XLR, il pin 2 è HOT.
INV
Inversione di fase abilitata
Quando si utilizzano connettori di ingresso XLR, il pin 3 è HOT.
Nome della sorgente di ingresso
XLR1>***
(Questo appare quando la sorgente di ingresso è XLR 1.)
È possibile modificare i nomi visualizzati sul display per i connettori
dell’unità quando si ruota la manopola INPUT. È possibile impostare i
nomi a piacere (fino a cinque caratteri).
EDIT
Utilizzare per cambiare i nomi delle sorgenti di ingresso.
Modifica dei nomi della sorgente di ingresso
1 Visualizzare “EDIT” e premere il pulsante PHONO MM/MC.
È possibile premere anche il pulsante di impostazione
(STANDBY/ON) del telecomando.
2 Inserire i caratteri.
Il cursore lampeggia sotto il carattere da cambiare.
Utilizzare la manopola INPUT per spostare il cursore e utilizzare
la manopola VOLUME per selezionare i caratteri.
È inoltre possibile utilizzare i pulsanti INPUT (k/j) del teleco-
mando per spostare il cursore e i pulsanti VOLUME (+/−) per
cambiare il carattere.
3 Al termine dell’immissione, premere il il pulsante PHONO
MM/MC per confermare la modifica.
o Durante l’immissione del nome, il connettore del volume e
dell’ingresso non può essere modificato.
o Caratteri disponibili
Lettere inglesi: A–Z, a–z
Numeri: 0–9
Simboli: ! " # $ % & ' ( ) * + , − . / \ : ; < = > ? @ (spazio)
Menu di impostazioni 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Esoteric F-05 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue