Cambridge Audio Azur 551R V1/V2 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
Your music + our passion
551R
azur
ITALIANO
Ricevitore AV
Manuale per l'utente
92
92
Indice
Introduzione ......................................................................................................93
Importanti istruzioni sulla sicurezza................................................................94
Garanzia limitata ..............................................................................................95
Comandi pannello anteriore ............................................................................96
Collegamenti pannello posteriore....................................................................97
Compatibilità dispositivo Apple........................................................................98
Telecomando.....................................................................................................98
Collegamenti altoparlante................................................................................99
Controlli presenti sul pannello anteriore ........................................................99
Collegamenti audio digitali ............................................................................100
Collegamenti audio analogici ........................................................................100
Collegamenti ingresso HDMI .........................................................................101
Collegamenti ingresso video analogici..........................................................101
Collegamenti uscita video (HDMI).................................................................102
Ingresso Direct 5.1/7.1 .................................................................................102
Uscita preamplificata 7.1...............................................................................103
Collegamenti antenne....................................................................................103
Antenna FM.....................................................................................................103
Antenna ad anello AM....................................................................................103
Collegamenti d’ingresso anteriori .................................................................103
Impostazione 551R ........................................................................................104
1. Configurazione altoparlante..................................................................104
2. Impostazione altoparlante ....................................................................105
Ritardo acustico .........................................................................................105
Calibratura del livello.................................................................................106
Impostazione automatica degli altoparlanti per distanza/livello ...........106
3. Assegnazione ingressi video .................................................................107
Assegnazione/elaborazione scaler ..........................................................108
4. Impostazione sorgente..........................................................................108
Tipo di collegamento audio .......................................................................108
Modalità del suono surround ........................................................................109
Istruzioni di funzionamento ...........................................................................110
Selezione della sorgente ...........................................................................110
Utilizzo del sintonizzatore ..........................................................................114
Lip sync .......................................................................................................114
Utilizzo di ARC.............................................................................................115
Modalità audio split ...................................................................................115
Impostazione avanzata ..................................................................................116
Sub crossover e gestione dei bassi ..........................................................116
Bi-amping....................................................................................................116
Configurazione tono/Sub/LFE...................................................................116
Impostazione OSD......................................................................................117
Regolazioni Advanced Dolby/DTS.............................................................117
Controllo range dinamico...........................................................................117
Rimappatura altoparlante DTS-HD ...........................................................118
Memoria Reset/Backup.................................................................................119
Individuazione e riparazione guasti ..............................................................120
Specifiche tecniche ........................................................................................121
È importante ricordare di registrare
l’acquisto.
Visitare il sito: www.cambridge-audio.com/sts
Con la registrazione, si riceveranno
tempestivamente informazioni su:
l
release future del prodotto
l
upgrade del software
l
Novità, eventi e offerte esclusive, nonché
concorsi!
-Questa guida è stata concepita per installare e utilizzare il
prodotto nel modo più semplice possibile. Le informazioni
contenute in questo documento sono state accuratamente
verificate per la loro esattezza al momento della stampa; in ogni
caso la politica di Cambridge Audio è fatta di miglioramenti
continui, per cui il progetto e le specifiche sono soggetti a
modifiche senza necessità di preavviso.
Questo documento contiene informazioni di proprietà tutelate
dai diritti d’autore. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del
presente manuale può essere riprodotta con qualsiasi mezzo
meccanico, elettronico o di altro tipo, in alcuna forma, senza
consenso scritto preliminare del costruttore. I marchi e i marchi
registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari.
Incognito e Incognito Ready sono marchi di Cambridge Audio
Ltd. Tutti i diritti riservati.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2011
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories. “Dolby” e il
simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Prodotto sotto licenza di brevetto # U.S.: 5,451,942;
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ed altri brevetti
U.S. e mondiali rilasciati e in corso di registrazione. DTS è un
marchio registrato e i loghi DTS, Symbbol, DTS-HD e DTS-HD
Master Audio sono marchi registrati di DTS, Inc. © 1996-2011
DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
“HDMI”,”HDMI logo” e “High-Definition Multimedia Interface”
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
551Razur
93
ITALIANO
La procedura di impostazione del modello 551R consiste nel creare tutti i
collegamenti agli altoparlanti e alla sorgente, quindi impostare l’unità tramite
Display OSD, dal momento che le diverse impostazioni e regolazioni necessitano
di essere realizzate prima dell’utilizzo del dispositivo
Tuttavia, prima di decidere quali connessioni o regolazioni è necessario
effettuare, si consiglia vivamente di leggere attentamente la sezione
‘Impostazioni 551R’ del presente manuale, a pagina 104.
Questa sezione contiene diverse informazioni utili per la scelta dei tipi appropriati
di collegamento, per entrambe le sorgenti e il televisore.
Grazie per aver acquistato questo ricevitore AV 551R. Siamo certi che trarrete
vantaggio di molti anni di piacevole ascolto con questo prodotto. Come tutti i
prodotti Cambridge Audio, 551R aderisce ai nostri tre principi fondamentali:
prestazioni eccezionali, facilità di utilizzo e valore incredibile.
Per garantire questo, i 7 amplificatori audiofilo totalmente discreti separati da
60W, sono mantenuti il più possibile indipendenti dalle fasi di elaborazione e di
ingresso e forniscono un’ampia alimentazione grazie a un trasformatore toroidale
a basso flusso. Questa accurata progettazione delle fasi dell’amplificatore
assicura al modello 551R, la riproduzione della dinamica e della scala richiesta
alle colonne sonore dei film moderni, riproducendo una prestazione musicale
genuina, sia con sorgenti stereo che multicanali.
Inoltre, integra una vasta gamma di ingressi analogici e digitali. Gli ingressi digitali
consentono la connessione di lettori Blu-ray, DVD compatibili, ricevitori satellitari e
console di gioco per la decodifica in formati sonori stereo, stereo + sub o altri
formati surround digitali.
Sono supportati i più recenti formati, fra i quali Dolby True HD, Dolby Digital Plus,
DTS-HD Master Audio e DTS-HD High Resolution Audio in Stereo, varianti 5.1 o 7.1.
In particolare il supporto per i veri formati senza perdita Dolby True HD e DTS HD
Master Audio fornisce una fedeltà audio senza precedenti dei dischi Blu-ray.
Sono supportate varie caratteristiche HDMI 1.4, incluso TV 3D e pass-through del
deep-colour da sorgenti adatte e Audio Return da TV con questa caratteristica.
Il modello 551R è in grado inoltre di decodificare sorgenti stereo analogiche o
digitali in Dolby Pro Logic® II o IIx e DTS Neo:6, per un’esperienza sonora
convincente e d’effetto a partire da una sorgente analogica. È possibile inoltre, la
post-elaborazione dei materiali digitali 5.1 con PLIIx or DTS Neo:6, per la
trasformazione di tali formati in 7.1
Gli ingressi stereo analogici convenzionali consentono la connessione di lettori CD
e dispositivi simili, mentre la modalità Diretta stereo analogica senza elaborazione
assicura la migliore riproduzione possibile degli stessi.
Il sintoamplificatore 551R dispone inoltre di ingresso analogico per canali 5.1 /
7.1. Questa caratteristica permette la connessione di un lettore DVD o SACD, che
disponga di un’uscita 5.1 e sia compatibile con qualsiasi formato audio 7.1.
Unitamente all’intera gamma di ingressi audio, il modello 551R può altresì
commutare con la transcodifica e lo scaling (conversione) di tutti in video in HDMI
tra segnali video compositi, S-video, video a componenti e HDMI.
Una porta RS232 e un emettitore IR In consentono inoltre al modello 551R di
essere integrato in un impianto personalizzato dal cliente
Tutta questa progettazione di proprietà è contenuta nel nostro telaio a bassa
risonanza, smorzato acusticamente. Viene inoltre fornito un telecomando Azur
Navigator, che rende possibile un controllo a distanza del ricevitore AV, con la sua
struttura simpatica e facile da utilizzare.
Va ricordato che il 551R potrà essere solo pari alla qualità del sistema al quale lo
si connetterà. Per questo motivo, è sconsigliabile speculare sulla qualità di
attrezzatura sorgente, altoparlanti o cablaggio video e audio. Naturalmente
consigliamo l’uso dei nostri lettori Blu-ray, i dock iPod digitali e analogici, rete e
lettori CD della gamma Cambridge Audio Azur, che è stata progettata secondo gli
stessi elevati standard del presente prodotto. I rivenditori possono inoltre fornire
interconnessioni Cambridge Audio di ottima qualità per garantire che il sistema
raggiunga il massimo potenziale.
Grazie per aver dedicato un po’ di tempo alla lettura del presente manuale, che vi
consigliamo di conservare per future consultazioni.
Matthew Bramble
Direttore tecnico di Cambridge Audio
e il design team di 551R
Introduzione
Prima della connessione
94
Per la vostra propria sicurezza siete pregati di leggere attentamente le seguenti
importanti istruzioni di sicurezza prima di procedere al collegamento di questo
apparecchio alla rete elettrica. Queste istruzioni consentiranno di ottenere le migliori
prestazioni e di prolungare la vita del prodotto:
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Far attenzione a tutti gli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non ostruire le fessure di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni
del produttore.
8. Non installare l’apparecchio accanto a una qualsiasi fonte di calore quale un
radiatore, un riscaldatore, una stufa o un qualsiasi altro apparato (compreso un
amplificatore) che produca calore.
9. Non tentare di modificare la spina polarizzata o con un polo di terra, inficiando
così il suo scopo di sicurezza. Una spina polarizzata presenta due lame di
contatto, una plarga dell’altra. Una spina con messa a terra presenta due
lame e un terzo terminale per la connessione di terra. La lama plarga o il terzo
terminale provvedono alla sicurezza dell’utente. Se la spina fornita a corredo non
si dovesse adattare alla presa, consultare un elettricista per la sostituzione della
presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione sia calpestato o che possa essere
danneggiato in qualsivoglia sua parte (spinotti, morsettiere e punti di uscita
dall’unità).
11. Impiegare solo accessori consigliati dal produttore.
12. Utilizzare soltanto con il carrello, il supporto, il tripode o il piano
specificato dal produttore o venduto con l’apparecchio. Se si utilizza
un carrello, fare attenzione quando si sposta il gruppo
carrello/apparecchio a non provocare danni causati da ribaltamento.
13. Staccare l’apparecchio durante tempeste con fulmini o se lasciato inutilizzato
durante un lungo periodo di tempo.
14. Per tutti gli interventi di manutenzione, richiedere il servizio da parte di personale
qualificato. È necessario l’intervento del servizio di assistenza quando
l’apparecchio presenta un qualunque tipo di danno, come ad esempio al
cordone di alimentazione o alla sua spina, nel caso che nel contenitore sia
penetrato un liquido o un piccolo oggetto estraneo, se l’apparecchio è stato
esposto alla pioggia o all’umidità, se non dovesse funzionare normalmente o se
è caduto per terra.
AVVERTIMENTO
– Al fine di evitare rischi di incendi o scosse elettriche, non esporre questo
apparecchio alla pioggia o all’umidità.
– Le batterie (la confezione delle batterie o le batterie installate) non devono essere
esposte ad eccessivo calore come la luce del sole, il fuoco o altro.
L’apparecchio deve essere installato in modo che sia sempre possibile scollegare la
spina di alimentazione dalla presa della rete (o il connettore dal retro
dell’apparecchio). Il dispositivo di disconnessione deve restare sempre operativo, nel
caso in cui la spina di rete venga utilizzata come tale. Utilizzare soltanto il cavo di
alimentazione in dotazione con l’apparecchio.
Assicurarsi di lasciare un ampio spazio di ventilazione intorno all’apparecchio (sono
necessari almeno 10 cm di spazio libero da tutti i lati dell’apparecchio). Non
posizionare alcun oggetto sull’apparecchio. Non ubicare l’apparecchio su un tappeto
o su altra superficie soffice, ostruire gli orifizi d’ingresso dell’aria e le griglie di
fuoriuscita dell’aria. Non coprire le griglie di ventilazione con giornali, tovaglie, tende,
ecc.
L’apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di acqua, esposto a spruzzi
di acqua o altri liquidi. Sullo stesso, non devono essere posizionati oggetti pieni di
liquidi, come vasi da fiori.
Viene utilizzato il simbolo di fulmine con l’estremità a forma di freccia all’interno di
un triangolo equilatero per indicare all’utente la presenza di ‘tensioni pericolose’ non
isolate all’interno del cabinet, che si possono rivelare tali da generare il rischio di
scosse elettriche per l’utente.
Viene utilizzato il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero per avvertire
l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione nella
documentazione a corredo dell’apparecchio.
Il simbolo presente su questo prodotto indica che appartiene alla
CLASSE II di costruzione (doppio isolamento).
Simbolo WEEE
Il contenitore a rotelle per rifiuti, sormontato da una croce, rappresenta
il simbolo dell’Unione europea per indicare una raccolta separata dei
dispositivi e apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo prodotto
contiene parti elettriche ed elettroniche che devono essere riutilizzate,
riciclate o recuperate, e non deve pertanto essere gettato assieme ai
normali rifiuti. Potete restituire questo apparecchio al negoziante per il
quale lo avevate acquistato, o contattare il distributore per ulteriori informazioni.
Marchio CE
Questo prodotto è conforme alle Direttive europee relative alla bassa
tensione (2006/95/CE), alla compatibilità elettromagnetica
(2004/108/CEE) e al Design ecocompatibile di prodotti che utilizzano energia
(2009/125/CE), sempre che venga installato e utilizzato secondo quanto indicato
nel presente manuale di istruzioni. A garanzia di una conformità costante nel tempo,
si consiglia utilizzare con il presente apparecchio solo accessori Cambridge Audio
mentre per l’assistenza è necessario rivolgersi a personale di servizio qualificato.
Marchio C-Tick
Questo prodotto è conforme ai requisiti sui campi elettromagnetici e
sulle comunicazioni radio dell’Australian Communications Authority.
Gost-R Mark
Questo prodotto è conforme alle norme vigenti in Russia in materia di
sicurezza delle apparecchiature elettroniche.
Normative FCC
NOTA: IL PRODUTTORE NON È RESPONSABILE PER INTERFERENZE RADIO O TV
CAUSATE DA MODIFICHE NON AUTORIZZATE ALL’APPARECCHIO. TALI MODIFICHE
POSSONO ANNULLARE L’AUTORITÀ DELL’UTENTE A UTILIZZARE TALE DISPOSITIVO.
Il dispositivo è stato testato e risulta quindi conforme ai limiti stabiliti per
i dispositivi di Classe B, di cui alla Sezione 15 delle Normative FCC.
Queste limitazioni sono create per fornire una protezione adeguata
contro le interferenze dannose negli impianti domestici. Questo modello
genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non installato e
utilizzato in conformità con le istruzioni, può causare un’interferenza dannosa alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che stabilisca la mancata
interferenza in determinati impianti.
Nel caso in cui il dispositivo dovesse causare interferenze dannose alla ricezione
radio o televisiva, determinata dall’accensione o spegnimento del dispositivo,
l’utente può tentare di correggere l’interferenza seguendo uno o diversi dei metodi
indicati qui di seguito:
– riorientare o riposizionare l’antenna del ricevitore;
– aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore;
– collegare il dispositivo ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore;
– consultare il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radio/TV.
Importanti istruzioni sulla sicurezza
551Razur
95
ITALIANO
Ventilazione
IMPORTANTE – L’unità si surriscalda, se in uso. Non posizionare unità multiple, una
sull’altra. Non posizionare l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una
libreria o un mobiletto senza sufficiente ventilazione. Assicurarsi che piccoli oggetti
non cadano all’interno attraverso le griglie di ventilazione. Nel caso di penetrazione
accidentale, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare il rivenditore
locale per le adeguate istruzioni.
Posizionamento
Selezionare accuratamente la posizione di installazione. Evitare il posizionamento
dell’apparecchio sotto la luce diretta del sole o in prossimità di sorgenti di calore.
Non appoggiare sull’apparecchio fiamme dirette, come candele accese. Evitare
inoltre posizionamenti soggetti a vibrazione ed eccessiva formazione di polvere,
freddo o umidità. L’unità può essere utilizzata in un clima moderato.
L’apparecchio deve essere installato su un piano stabile e livellato. Non posizionare
l’apparecchio all’interno di un’area chiusa, tipo una libreria o un mobiletto. Non
posizionare mai l’apparecchio su una superficie instabile o su uno scaffale. L’unità
potrebbe cadere e provocare gravi lesioni personali a bambini o adulti, nonché
all’unità stessa. Non posizionare altri dispositivi sull’apparecchio.
A causa dei campi magnetici di dispersione, non collocare giradischi o TV CRT nelle
vicinanze per possibili interferenze.
I componenti audio elettronici presentano un periodo di “rodaggio” di circa una
settimana (se utilizzati per diverse ore al giorno). Questo periodo consenti la
stabilizzazione dei nuovi componenti, dal momento che le proprietà sonore saranno
migliorate dopo tale lasso di tempo.
Fonti di alimentazione
L’apparecchio deve essere alimentato solo dalla sorgente di alimentazione indicata
nell’etichetta di riferimento. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione a
disposizione, consultare il rivenditore del prodotto o l’agenzia di fornitura elettrica
locale.
Questo modello è stato progettato per essere lasciato in modalità Standby, in caso
di inutilizzo; questo consentirà di prolungare la durata dell’amplificatore (questo
principio vale per tutti gli apparecchi elettronici). Per spegnere l’unità, premere
l’apposito tasto sul pannello posteriore. Se non si intende utilizzare il dispositivo per
un periodo di tempo prolungato, procedere allo scollegamento dalla presa
principale.
Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro o le prolunghe, dato che ciò potrebbe causare
un rischio di incendio o di scossa elettrica. Prese di corrente sovraccariche,
prolunghe o cavi di alimentazione logorati, isolamenti danneggiati o screpolati e
spine rotte sono tutti elementi pericolosi. E che potrebbero provocare scosse
elettriche o incendi.
Verificare di aver inserito ciascun cavo correttamente. Per prevenire ronzii e rumori,
non intrecciare i cavetti di interconnessione con il cavo di alimentazione o con le
connessioni degli diffusori.
Pulizia
Per pulire l’apparecchio, utilizzare un panno morbido, inumidito e libero da filamenti.
Non utilizzare alcun detergente contenente alcol, ammoniaca o abrasivi. Non
nebulizzare alcun aerosol sopra o in prossimità dell’apparecchio.
Smaltimento batterie
Le batterie potrebbero contenere sostanze nocive per l’ambiente. Invitiamo pertanto
a smaltire qualsiasi batteria scarica con la dovuta considerazione e conformemente
alle linee guida locali in materia di tutela ambientale/riciclo di materiale elettronico.
Diffusori
Prima di completare qualsiasi collegamento ai diffusori, accertarsi di aver scollegato
tutti i cavi di alimentazione; utilizzare esclusivamente interconnessioni adeguate.
Manutenzione
Questo apparecchio non è riparabile da parte dell’utente; non tentare mai di
ripararlo, smontarlo o ricostruirlo se sembra esserci un problema. Si può subire una
grave scossa elettrica nel caso si ignorino queste misure cautelative. Nell’eventualità
di un problema o di un malfunzionamento, mettersi in contatto con il proprio
rivenditore.
IMPORTANTE
Nel caso che l'apparecchio venga fatto funzionare a un livello molto elevato, un
sensore rileverà un eventuale aumento di temperatura e l'indicazione
"PROTECTION OVERLOAD" (sovraccarico di protezione) apparirà sul visualizzatore.
L'apparecchio passe quindi in stato di 'Standby' (attesa). E non potrà essere
riacceso se la temperatura non sarà prima ridiscesa a un livello più accettabile.
Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difetti relativamente al
materiale e alla lavorazione (soggetti ai termini sotto indicati). Cambridge Audio
riparerà o sostituirà (a discrezione di Cambridge Audio) questo prodotto o ogni parte
difettosa presente in questo prodotto. I periodi di garanzia variano da paese a paese.
In caso di dubbi, contattare il rivenditore ed assicurarsi di conservare la prova
d'acquisto.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, contattare il rivenditore autorizzato Cambridge
Audio da cui è stato acquistato questo prodotto. Se il rivenditore non è in grado di
effettuare la riparazione del prodotto Cambridge Audio, è possibile restituire il
prodotto tramite il rivenditore a Cambridge Audio o ad un centro autorizzato
all'assistenza tecnica Cambridge Audio. Sarà necessario spedire il prodotto nel suo
imballaggio originale o in un imballaggio che consenta una protezione di pari grado.
Per ottenere l'assistenza in garanzia, è necessario conservare la prova d'acquisto
sotto forma di scontrino di vendita o di fattura, a dimostrazione che questo prodotto
è nel periodo di garanzia.
Tale garanzia non è valida se (a) il numero di serie applicato in fabbrica è stato
rimosso dal prodotto o se (b) questo prodotto non è stato acquistato presso un
rivenditore autorizzato Cambridge Audio. È possibile contattare Cambridge Audio o il
distributore Cambridge Audio locale per confermare che il numero di serie non è
stato manomesso e/o che si è acquistato il prodotto presso un rivenditore
autorizzato Cambridge Audio.
Questa garanzia non copre danni estetici o danni dovuti a casi di forza maggiore,
incidenti, uso improprio, uso eccessivo, omissione, uso commerciale o
manomissione di qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni
dovuti a funzionamento, manutenzione o installazione inadeguati o a tentativi di
riparazione da parte di personale che non sia Cambridge Audio o del rivenditore
Cambridge Audio, o di un centro di assistenza autorizzato agli interventi in garanzia
Cambridge Audio. Eventuali riparazioni non autorizzate annulleranno questa
garanzia. La garanzia non copre i prodotti venduti "NELLE CONDIZIONI IN CUI SI
TROVANO" o "CON OGNI DIFETTO".
LA RIPARAZIONE O LA SOSTITUZIONE FORNITI SECONDO QUANTO PREVISTO DA
QUESTA GARANZIA SONO DIRITTO ESCLUSIVO DELL'ACQUIRENTE. CAMBRIDGE
AUDIO NON SARÀ RESPONSABILE DI ALCUN DANNO INCIDENTALE O CONSEGUENTE
PER VIOLAZIONE DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA O IMPLICITA DI QUESTO
PRODOTTO. SALVO NEI CASI DIVERSAMENTE PREVISTI DALLA LEGGE, QUESTA
GARANZIA È ESCLUSIVA ED IN VECE DI OGNI ALTRA GARANZIA ESPRESSA O
IMPLICITA, INCLUSA, MA NON LIMITATAMENTE A, LA GARANZIA DI
COMMERCIABILITÀ ED IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO.
Poiché alcuni paesi e Stati americani non consentono l'esclusione o la limitazione di
danni diretti o indiretti o le garanzie implicite le suddette esclusioni non potrebbero
applicarsi al caso specifico. Questa garanzia conferisce specifici diritti legali, ed è
possibile godere di altri diritti, che variano da Stato a Stato o da paese a paese.
Per interventi di assistenza, con o senza garanzia, rivolgetevi al vostro distributore.
Garanzia limitata
96
Comandi pannello anteriore
Standby/On (Standby/Accensione)
Consente il passaggio dell’unità dalla modalità Standy (indicata dalla luce ridotta
del LED d’alimentazione) a quella di accensione (indicata dalla luce piena del LED
d’alimentazione). Lo Standby è una modali a bassa alimentazione
ecocompatibile <1W. L’unità può essere lasciata in modalità Standby quando
inutilizzata.
Cuffie
Consente il collegamento delle cuffie stereo con una spina da 6.35mm Si consiglia
di collegare le cuffie con un’impedenza compresa tra 32 e 600 ohm.
Nota: la connessione delle cuffie commuta automaticamente le uscite principale
e pre-amp in muto e seleziona un downmix stereo a due canali da creare per
l’utilizzo delle cuffie.
Tuning +/- (sintonizzazione)
Per sintonizzare le frequenze FM/AM e saltare le preselezioni per la radio
incorporata.
Tasto Mode/Store (modalità/memorizzazione)
Premere questo tasto per effettuare un ciclo delle modalità di sintonizzazione.
Premere e tenere premuto per conservare i preset (consultare le ‘Istruzioni di
funzionamento’ del presente manuale per ulteriori informazioni).
Display
Visualizza lo stato dell’apparecchio.
BD/DVD
Premere questo tasto per selezionare una sorgente BD/DVD da ascoltare.
Video 1
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video
1.
Video 2
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video
2.
Video 3/MP3
Premere questo tasto per selezionare il dispositivo da utilizzare connesso a Video
3 o MP3 (se un dispositivo è collegato al suo ingresso minipresa da 3,5mm).
Nota: Lingresso audio L (sinistra) è utilizzato anche per il microfono
autoinstallante in dotazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
‘Impostazione automatica’ del manuale.
Tuner FM/AM (sintonizzatore)
Premere per selezionare il sintonizzatore. Una volta in modalità Tuner premere per
commutare tra modalità FM e AM.
Cassette/MD/CDR
Premere questo tasto per selezionare una sorgente Cassette/MD/CDR da
ascoltare.
CD/Aux/TV
Premere questo tasto per selezionare una sorgente CD/Aux da ascoltare.
Con ARC abilitato (vedere sezione seguente), premere nuovamente per
selezionare il canale Audio Return da una TV adatta.
Direct 7.1
Premere questo tasto per selezionare una sorgente 7.1 o 5.1 (lettore DVD-A o
SACD, ecc...) collegato alle prese Direct 7.1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nota: l’apparecchio 551R registra il tipo di ingresso audio e video e la modalità di
elaborazione di ciascuna sorgente individuale. Questi parametri vengono
richiamati ogni qualvolta venga selezionata la sorgente corrispondente.
Tipo ingresso audio
Premere questo tasto per scorrere tra i diversi tipi di ingressi analogici, digitali
(ottici/coassiali) o HDMI relativi all’ingresso sorgente attualmente selezionato.
Le scelte disponibili dipendono dagli ingressi supportati dalla sorgente, vedere
sezione seguente.
Modalità stereo
Premere questo tasto per ascoltare una sorgente sia in modalità di elaborazione
digitale stereo che in modalità stereo e sub.
Modalità Surround
Premere questo tasto per selezionare le modalità Dolby digitale o DTS (con
appropriato materiale digitale codificato) o diverse modalità Pro Logic II/IIx, DTS
Neo:6 per materiale analogico o digitale a matrice codificata.
Regolazione immagini
Premere per selezionare le diverse regolazioni delle immagini per sorgenti
che hanno solo lo Scaler impostato in Process (vedere la sezione
‘Impostazione sorgente’ nel manuale). Apparirà sulla TV una barra di
regolazione per la voce corrente (Luminosità, Contrasto etc.). Premere
nuovamente il pulsante di Reg. Imm. per spostarsi alla voce successiva.
Il pulsante è anche utilizzato per modificare la risoluzione di uscita dello scaler.
Premere e tenere premuto il pulsante per 10 secondi e la risoluzione di uscita
corrente apparirà sul display del pannello anteriore del 551R. Mantenendo
premuto il tasto il 551R modificherà fino alla risoluzione successiva e la indicherà
sul display del pannello anteriore. Vedere la sezione successiva.
Mute/Info
Premere questo tasto per azzerare il livello del suono dalle uscite principale e pre-
amp del 551R. Premere nuovamente per annullare il silenziamento.
Nota: quando si seleziona una nuova sorgente il silenziamento viene sempre
annullato.
Premere e tenere premuto per visualizzare nuovamente la modalità di decodifica
corrente.
Analogue Stereo Direct
Premere il tasto per ascoltare direttamente da ingressi analogici della sorgente attuale,
senza nessuna conversione da analogico a digitale o elaborazione DSP per una qualità
del suono stereo migliore.
Volume
Utilizzare per alzare/abbassare il livello acustico dalle uscite di 551R.
Sensore a infrarossi
Riceve i comandi IR dal telecomando in dotazione. È necessaria una linea di
visione diretta e senza ostacoli tra il telecomando e il sensore.
Ingresso Video 3
Per uso occasionale con videocamere o console di gioco etc.
Ingresso MP3
Questo ingresso può essere utilizzato con la linea o con le uscite della cuffia dei
lettori musicali portatili.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
1 2 4
14 15 16 17 18
6 7 8 9 10 11 12
19
20
23
3
13
21
22
5
551Razur
97
ITALIANO
Collegamenti pannello posteriore
& Antenne FM/AM
In questa sezione vengono effettuate tutte le connessioni relative all’antenna. Per
ulteriori informazioni in merito, fare riferimento alla sezione ‘Connessioni antenna’
del manuale.
Ingresso emettitore
Consente a comandi IR modulati provenienti da sistemi multi-room o da ripetitori
IR, di essere ricevuti da 551R.
Servizio/Normale
Solo per rivenditore - Commuta l’apparecchio 551R tra la modalità normale
(default) e due modalità Servizio. Non modificare la modalità di servizio né
effettuare alcuna connessione RS232 allo stesso in modalità servizio, poiché
potrebbe provocare danno all’apparecchio!
Ingressi compositi e S-Video
Possono essere liberamente assegnati a qualsiasi sorgente, vedere sezione
seguente.
RS232C
Porta utilizzata per il controllo del modello 551R in caso di installazione
personalizzata. Il nostro sito offre un protocollo completo relativo.
Ingressi audio analogici
Per l’uso con uscite di livello di linea di lettori CD, BD/DVD etc.
Ingresso/uscita cassette/MD/CDR
Per l’uso con dispositivi di registrazioni idonei. L’uscita consente la registrazione
della sorgente analogica selezionata al momento.
Ingressi digitali
Ingressi S/P DIF o Toslink digitali per ogni sorgente.
È possibile scegliere di utilizzare un tipo diverso per ogni sorgente ma di non
collegare entrambi nello stesso momento per la stessa sorgente.
Uscite digitali
Uscite S/P DIF e Toslink digitali per la registrazione. Le uscite consentono la
registrazione della sorgente digitale selezionata al momento.
Sono concomitanti e possono essere collegate entrambe contemporaneamente.
7.1 Uscita preamplificata
Per la connessione ai terminali di ingresso canale 5.1/7.1 di un altro sistema di
amplificazione, ad amplificatori di potenza separati, a subwoofer o ad altoparlanti
attivi.
Presa diretta da 7.1
Per la connessione ai terminali di uscita di un lettore DVD-A, SACD o altra sorgente
analogica 5.1/7.1.
Griglia di ventilazione del tunnel di riscaldamento
Permette il raffreddamento dei circuiti interni tramite il tunnel di riscaldamento X-
TRACT proprietario del 551R. NON OSTRUIRE!
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
& HDMI
Ingressi e uscite a TV/Monitor. Gli ingressi HDMI possono essere assegnati
all’OSD. Di default, gli ingressi HDMI sono assegnati a BD/DVD, Video 1 e Video 2,
con il 4° ingresso non assegnato.
Questi ingressi possono essere assegnati liberamente, vedere sezione seguente
sull’assegnazione degli ingressi video.
Tutti gli ingressi video sia analogici sia HDMI sono transcodificati e collegati ad
uscite tramite l’uscita HDMI.
Ingressi video a componenti
Di default, gli ingressi a componenti non sono assegnati, possono essere
assegnati liberamente, vedere sezione seguente sull’assegnazione degli ingressi
video.
Nota: il metodo di connessione preferibile per gli ingressi video è sempre video
compositi, quindi S-Video e a componenti video, infine HDMI in ordine ascendente
di qualità (dove HDMI è la qualità migliore). Le fonti HDMI e video a componenti
supportano spesso scansioni a linee progressive che offrono una migliore qualità
dell’immagine, se supportati da entrambi i dispositivi, TV e lettore BD/DVD.
Terminali dell’altoparlante
Collegare agli altoparlanti con un’impedenza di 4-8 ohm. Possono essere create
connessioni 7.1, 5.1 o inferiori.
Accensione/Spegnimento
Accende e spegne l’unità.
Cavo di alimentazione di rete
Una volta completate tutte le connessioni, collegare il cavo di alimentazione CA
alla presa di rete appropriata. Il sintoamplificatore AV è pronto per essere
utilizzato.
16
17
18
19
1514
1
5
4
3
6
7
9 10
8 12
14 15
17
16
18
19
11
13
2
98
Telecomando
Regolazione immagini
Premere per selezionare le diverse regolazioni delle immagini per
sorgenti che hanno solo lo Scaler impostato in Process.
Apparirà sulla TV una barra di regolazione per la voce corrente
(Luminosità, Contrasto etc.). Premere nuovamente il pulsante di
Reg. Imm. per spostarsi alla voce successiva.
Lip sync
Premere questo tasto per attivare e regolare la funzione di ritardo
sincronizzazione audio video se l’audio e il video non sembrano
essere sincronizzati. Mentre lo stato di ritardo Lip sync è
visualizzato sul display dell’apparecchio, utilizzare i tasti Vol e
Vol per regolare il tempo di ritardo. Regolando il valore sullo
zero, si disattiva il ritardo lip sync. Vedere più avanti nel manuale.
Sintonizzatore AM/FM, BD/DVD, Video 1,
Video 2, Vid 3/MP3, Cassette/MD/CDR,
CD/Aux/TV
Premere il tasto corrispondente per variare la sorgente di ingresso.
Premendo il tasto Tuner (Sintonizzatore) AM/FM per circa 1
secondo, sarà possibile commutare tra le modalità AM e FM.
Se si preme il pulsante CD/Aux/TV una seconda volta se ARC è
abilitato (vedere sezione seguente) si seleziona TV-ARC (canale
Audio Return).
Le descrizioni sopra citate sono relativamente brevi. Fare
riferimento alla sezione Istruzioni di funzionamento” del
presente manuale per relative informazioni sulle funzioni
implementate.
Compatibilità dispositivo Apple
Il telecomando Azur 551R Navigator può controllare le funzioni
base dei dispositivi Apple, quali Apple TV e la gamma di
iPod/iPhone/iPad Apple quando inserito in un dock Cambridge
Audio o Apple.
Premere e tenere premuto il pulsante sorgente che corrisponde
all’ingresso al quale il prodotto Apple è collegato premendo inoltre
uno dei pulsanti in basso
Le funzioni sono leggermente diverse a seconda del prodotto
Apple.
Enter (Invio)
Pulsante Menu
Play/Pause (Riproduzione/Pausa)
Per controllare il volume e/o scorrere i menu.
Per scorrere i menu o saltare/scansionare a
seconda dei prodotto Apple utilizzato.
Inoltre, il telecomando Azur può essere accoppiato con fino
a sei dispositivi specifici Apple con l’utilizzo di uno dei sei
pulsanti sorgente. Può essere utile se si possiede più di un
prodotto Apple.
Per ulteriori informazioni sul pairing fare riferimento al
manuale di istruzioni del vostro dispositivo Apple.
Pairing Per accoppiare un dispositivo Apple, premere e
tenere premuto il pulsante sorgente richiesto unitamente al
pulsante 4 per sei secondi. Alcuni dispositivi, come Apple
TV, dispongono di indicazioni visive una volta eseguito il
pairing.
Un-pairing – Per interrompere il riconoscimento di un
dispositivo Apple, premere e tenere premuto un qualsiasi
pulsante sorgente unitamente al pulsante 3 per sei
secondi.
Assieme al modello 551R viene fornito un telecomando Azur
Navigator. Inserire le batterie fornite di tipo AAA. Per ulteriori
dettagli relativi alle funzioni di regolazioni disponibili del
telecomando, fare riferimento alla sezione successiva del
presente manuale.
Standby/On (Standby/Accensione)
Commuta l’apparecchio tra la modalità di Standby (Attesa) e On
(Accensione).
Direct analogico
Seleziona direttamente un ingresso stereo analogico per la
sorgente attuale senza conversione A/D o elaborazione DSP.
Modalità Stereo
Seleziona le modalità stereo o stereo + sub per le fonti analogiche
o digitali (elaborate digitalmente).
Modalità Surround
Seleziona modalità di elaborazione surround digitali e diverse
modalità di elaborazione del suono codificato per sorgenti
analogiche o digitali (elaborate digitalmente).
Info
Premere il tasto per visualizzare il materiale della sorgente attuale
e il metodo di decodifica. Premere di nuovo mentre scorre la
modalità di decodifica corrente (purc non sia attivo il
silenziamento) per visualizzare il sample rate in ingresso. Durante
l’ascolto FM o RDS, premere il tasto per effettuare un ciclo tra le
diverse modalità di informazione RDS.
Stereo Mono
Durante l’ascolto FM, premere il tasto per alternare tra le modalità
stereofoniche e monofoniche.
Tasto “Store” (memorizza)
Premere il tasto per selezionare la frequenza corrente in modalità
Tuner (Sintonizzatore).
Modalità
Premere il tasto per selezionare la modalità Automatica/manuale
o Preselezione, in modalità Tuner (Sintonizzatore).
Mute (Silenziamento)
Disattiva l’audio sul sintoamplificatore AV. Premere nuovamente
per annullare il silenziamento.
Volume
Per aumentare o diminuire il livello di volume in uscita del
sintoamplificatore AV. Utilizzato anche come Su/Giù nei menu di
impostazione OSD.
Sintonizzazione/Sinistra e Destra
Premere la freccia destra per incrementare la frequenza di
sintonia o cambiare la preselezione. Premere la freccia sinistra
per diminuire la frequenza di sintonia o cambiare la preselezione..
Utilizzato anche per scorrere da sinistra a destra nei menu di
impostazione OSD.
Enter (Invio)
Utilizzato nei menu di impostazione OSD.
Visualizzazione a schermo (OSD)
Premere il tasto per visualizzare o meno i menu di impostazione,
nel caso sia collegato ad un monitor/schermo.
Bassi/Alti
Premere questo tasto per regolare le frequenze dei toni Bassi/Alti,
utilizzando i tasti del volume. Nota: questa funzione viene
disabilitata in modalità stereo analogica direct e direct 7.1.
Tipo ingresso audio
Commuta l’apparecchio tra i tipi di ingressi disponibili per la
sorgente attualmente selezionata. In base alla sorgente
selezionata, possono essere disponibili ingressi analogici, digitali
e HDMI (qualora sia stato assegnato un ingresso HDMI).
Direct 7.1
Per selezionare l’ingresso Direct 5.1/7.1.
551Razur
99
ITALIANO
Controlli presenti sul pannello
anteriore
Icone modalità
Indicatore direct
Si accende quando il sintoamplificatore 551R è in modalità Direct - Direct stereo
analogica o Direct 7.1.
HDMI
Indica che il tipo attuale di sorgente di ingresso audio è HDMI.
Multi
Indica che il sintoamplificatore 551R sta ricevendo PCM multicanale tramite HDMI
Indicatori analogici/digitali
Indicano il tipo attuale di sorgente di ingresso - digitale (S/P DIF/Toslink) o
analogica.
Indicatori modalità di decodifica (PCM, Dolby Digital,
DTS ecc.)
Indica la modalità corrente di codifica, Dolby Digital, DTS, ecc... In congiunzione
con gli indicatori canale di uscita, sono in grado di offrire dettagli completi relativi
alla modalità di elaborazione corrente.
Icone ingresso video
Indica il tipo di ingresso video corrente, come Video (composito), S-Video, YUV (a
componente) o HDMI.
Display informazioni principali
Indica la sorgente attualmente selezionata, oltre alla modalità di suono e al
nome/frequenza della stazione, in modalità Tuner, ecc…
Indicatori canale uscita
Indicano i canali correntemente attivi, in funzione della modalità di decodifica e
del materiale sorgente. L’illuminazione dell’icona indica i canali attivi nel materiale
sorgente. L’icona circondata da una casella indica i canali correntemente in uscita
dal 551R.
Esempi di visualizzazione
Indica una sorgente 5.1 Dolby Digital riprodotta come 5.0 (Subwoofer disattivo).
LFE indica un canale a bassa frequenza presente nel materiale sorgente. Se
l’icona non è circondata da una casella indica che il canale LFE non viene inviato
a un subwoofer, ma sarà invece mixato nel sinistro e destro anteriori.
Indica una riproduzione 7.1 di ES DTS.
Indica un’uscita 2.1 creata nel dominio digitale da materiale ingresso analogico.
2
3
4
5
1
2 3
4
5
Per evitare eventuale danno agli altoparlanti dovuto ad un improvviso segnale a
elevato livello, assicurarsi di spegnere il dispositivo prima di collegarlo agli
altoparlanti. Verificare l’impedenza degli altoparlanti. Sono consigliati altoparlanti
con un’impedenza compresa tra 4 e 8 ohm (ciascuno).
I terminali degli altoparlanti colorati sono positivi (+) e quelli neri negativi (-).
Accertare che sia mantenuta la polarità corretta su ogni connettore
dell’altoparlante, altrimenti il suono risulterà debole e “compresso” con pochi
bassi.
Preparare i cavi degli altoparlanti per la connessione, togliendo circa 10 mm (3/8”)
o meno (non oltre i 10 mm, poiché potrebbe verificarsi un corto circuito)
dell’isolamento esterno. Intrecciare i cavi in modo che non sussistano estremità
sciolte. Svitare la manopola del terminale dell’altoparlante, inserire il cavo
dell’altoparlante, serrare la manopola e fissare il cavo.
Nota: tutte le connessioni vengono effettuate tramite cavo dell’altoparlante,
tranne nel caso di utilizzo di subwoofer, che viene collegato tramite un cavo fono
RCA standard.
Si raccomanda l’utilizzo di spinotti a Banana (standard 4 mm) collegati al cavo
dell’altoparlante, per il diretto inserimento nei terminali dell’altoparlante.
Fare riferimento alla sezione “Configurazione altoparlanti” del presente manuale
per relative informazioni sulle impostazioni per altoparlanti 5.1 e 7.1.
Collegamenti altoparlante
Altoparlanti
anteriori
Altoparlanti
surround
Altoparlante centrale
Altoparlanti
surround posteriori
Subwoofer alimentato
Cavetto fono/RCA
1
100
Collegamenti audio analogici
Nota: non collegare i cavi dell’alimentazione di rete e non accendere l’unità prima
di avere eseguito tutti i collegamenti.
Collegare il dispositivo sorgente utilizzando cavi fono stereo (stereo 2RCA-2RCA). I
dispositivi di registrazione a cassetta/MD/masterizzatori CDR/lettori richiedono
due set di cavetti stereo fono/RCA, uno per la registrazione e l’altro per l’ascolto.
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
Lettore CD
Collegamenti audio digitali
Sul dispositivo 551R è possibile effettuare due tipi di collegamenti audio digitali:
1. ottico (Toslink)
2. coassiale (S/P DIF)
Inserire il tipo da utilizzare, in caso contrario l’apparecchio utilizzerà
automaticamente quella attiva.
Nota: per ciascuna sorgente viene utilizzato solo un tipo di connessione.
Può essere collegato alle uscite digitali un dispositivo di registrazione tipo MD o
CD-R, come illustrato.
Lettore BD/DVDLettore CD
Lettore/registratore audio
(Cassette/MD/CD-R)
dock iPod digitale iD100
Uscita
Uscita Ingresso
Cavo fono (2RCA-2RCA)
Esempi
Uscita Uscita
Uscita Ingresso
Lettore BD/DVDUscita
OPPURE
2
1
OPPURE
12
OPPURE
1
2
21 21
OPPUREOPPURE
Esempi
551Razur
101
ITALIANO
Collegamenti ingresso video analogici
Sul dispositivo 551R è possibile effettuare tre tipi di collegamenti video analogici:
1. Composito - collegato tramite cavo fono video singolo da 75 ohm (RCA-RCA).
2. S-Video - collegato tramite cavo S-Video.
3. Componente - Collegare con cavi video Componente da 75 ohm (3RCA- 3RCA).
Per le sorgenti che supportano HDMI questa è la scelta migliore.
Per le sorgenti che supportano solamente video analogico, per ottenere la migliore
qualità di immagine, consigliamo di effettuare connessioni video a componenti,
quindi, con un decremento di livello qualitativo S-Video e infine quelle Video
composite.
Il 551R è in grado di transcodificare ossia eseguire la upconversion del video
analogico in HDMI per il monitor principale/ uscita TV.
Lettore BD/DVDLettore video
Console di gioco
Collegamenti ingresso HDMI
Cavo HDMI
Cavo HDMI
Lettore Blu-ray con uscita HDMI
HDMI (interfaccia multimediale ad alta definizione) è un tipo di connessione
digitale in grado di sostenere sia audio che video in un unico cavo. Il trasferimento
digitale diretto di audio e video e il supporto di diversi tipi di contenuti video ad alta
definizione e audio ad alta risoluzione, fanno di questo tipo di connessione la
migliore. 4 ingressi HDMI possono essere assegnati a BD/DVD, Video 1, Video 2,
CD/Aux/TV, Cassette/MD/CDR o 7.1 Direct (consultare la sezione Assegnazione
delle sorgenti HDMI” per ulteriori informazioni).
Console di gioco con uscita HDMI
La commutazione DVI può essere supportata usando adattatori da DVI a HDMI,
poiché questi due tipi di collegamenti sono compatibili. Quando si utilizza DVI,
solamente il video passerà al televisore/Monitor ed è necessario predisporre un
collegamento audio digitale coassiale (S/P DIF) od ottico (Toslink) da ogni sorgente
al sintoamplificatore 551R, affinché possa ricevere l’audio e decodificare l’audio
surround, ecc.
Esempi
Esempi
102
Ingresso Direct 5.1/7.1
Connessioni 5.1 lettore DVD-A o lettore multicanali SACD
Cavi fono
(2RCA-2RCA)
Subwoofer
Sinistro surround
Centrale
Destro surround
Altoparlante
Altoparlante
Collegamenti uscita video (HDMI)
Il collegamento alla TV è per HDMI. Il 551R converte il video analogico in ingresso
in HDMI e lo adatta per ottenere la migliore qualità di immagine. Vedere la sezione
successiva.
Cavo HDMI
Se il lettore viene selezionato tramite il tasto BD/DVD, è possibile vederne il
contenuto e decodificare ogni traccia musicale audio surround pertinente.
Se viene premuto quindi 7.1 Direct, l’audio viene commutato in maniera da essere
emesso dalle uscite analogiche del lettore.
Queste connessioni sono puramente analogiche per la qualità migliore del suono
e non rendono possibile nessuna elaborazione DSP o regolazione di toni Bassi/Alti
dell’apparecchio
I lettori DVD-A o SACD possono essere collegati all’apparecchio 551R tramite gli
ingressi Direct 5.1/7.1, i quali abilitano una riproduzione musicale multicanale
direttamente da questi nuovi dispositivi sorgente.
Sia DVD-A che SACD supportano l’uscita 5.1. Gli ingressi Direct dell’apparecchio
551R abilitano inoltre la connessione opzionale di segnali surround posteriore o
surround sinistro e surround destro per la compatibilità con sorgenti future 7.1 o
decoder esterni.
Per selezionare l’Ingresso Direct, premere il tasto 7.1 Direct sul pannello anteriore
o sul telecomando.
È possibile collegare lettori DVD-A/SACD al 551R mediante due metodi
contemporaneamente.
Può essere effettuato un ingresso digitale o HDMI all’apparecchio 551R per la
decodifica dell’audio surround e un collegamento 5.1 analogico a 7.1 Direct per la
riproduzione DVD-A/SACD.
551Razur
103
ITALIANO
Per connettere amplificatori di potenza esterni, utilizzare cavetti fono/RCA
collegati alle due uscite preamplificate 7.1 posizionate sul pannello posteriore.
Per l’utilizzo di uscite 5.1/7.1 impostare Usc.Preamp. nel menu OSD
“Impostazioni uscite su “Usc. Preamp” piuttosto che Normale”. Questa
operazione mette in modalità silenzioso tutti gli amplificatori interni, dal momento
che non vengono utilizzati
In alternativa, l’apparecchio 551R è caratterizzato da una modalità esterna a
doppio canale. Questo permette all’apparecchio 551R di riprodurre tutti i canali
surround del dispositivo sorgente appropriato (Centrale, Surround e Sub) mentre
gli altoparlanti anteriori sinistro e destro vengono attivati da un amplificatore di
potenza esterno o da un amplificatore in grado di supportare gli ingressi di livello
fissati (p.es. Amplificatori Cambridge serie 7/8).
Per commutare in modalità silenzioso solo le uscite degli amplificatori destro e
sinistro, impostare “Usc.Preamp.” su “Doppio canale est.” nel menu OSD:
Amplificatore/i di potenza
Sinistro surround posteriore
Sinistro surround
Altoparlante
Altoparlante
Destro surround
Destro surround posteriore
Centrale
Cavi fono
(2RCA-2RCA)
Collegamenti d’ingresso anteriori
Gli ingressi Video 3 posizionati sul pannello anteriore sono previsti per connessioni
temporanee di console, video giochi, ecc. Rimuovere il coperchio di accesso agli
ingressi Video 3, collegare ad una console di gioco o videocamera, tramite un cavo
audio fono/stereo (RCA-RCA) e un cavetto video-composito. In alternativa,
utilizzare la presa MP3 con minipresa da 3,5 mm per le uscite di cuffia/linea dei
lettori MP3 portatili.
Antenna FM
Collegare un’antenna alla presa FM da 75 ohm (viene fornita un’antenna
semplificata a cavetto per un utilizzo temporaneo). Estendere l’antenna e
spostarla fino ad ottenere una ricezione ottimale. Per un impiego continuato
consigliamo vivamente l’utilizzo di un’antenna FM per esterni da 75 ohm.
Antenna ad anello AM
Collegare entrambe le estremità dell’antenna semplificata ai morsetti appositi.
Sistemare l’antenna il più lontano possibile dal sistema principale, al fine di
prevenire disturbi indesiderati e di ottenere una ricezione ottimale. Nel caso che
l’antenna ad anello AM, fornita a corredo, non garantisse una ricezione di livello
sufficiente, sarà necessario utilizzare un’antenna AM esterna.
Collegamenti antenne
Antenna FM
Antenna FM
esterna
Antenna AM
esterna
Antenna ad
anello AM
OPPURE
OPPURE
Massa
(opzionale)
Uscita preamplificata 7.1
Audio In/Out Setup Menu
BD/DVD In :
Video1 In :
Video2 In :
CD/Aux In :
Tape/MD/CDR In :
Preamp Out :
TV ARC :
Return : [OSD]
HDMI1
Digital
HDMI3
Analog
Analog
Ext 2Ch
Enable
S
SD
Amplificatore
551R
D
SS
C
SBR
Sub
S
D
SBL
Console di gioco/Uscite
videocamera
Cavo video
composito
Cavo fono stereo
(RCA-RCA)
OPPURE
Lettore
MP3
Premendo Video 3/MP3, il 551R seleziona automaticamente la presa MP3 se c’è
un dispositivo collegato ad esso.
Nota: l’ingresso anteriore sinistro è utilizzato anche per il microfono
autoinstallante in dotazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione
‘Impostazione automatica’ del manuale.
Audio In/Out Setup Menu
BD/DVD In :
Video1 In :
Video2 In :
CD/Aux In :
Tape/MD/CDR In :
Preamp Out :
TV ARC :
Return : [OSD]
HDMI1
Digital
HDMI3
Analog
Analog
Pre Out
Enable
Subwoofer
104
Altoparlanti anteriori destro e sinistro
Per un suono stereo e multicanale.
Altoparlante centrale
Per dialoghi e suoni in posizione centrale. Posizione ideale: alla stessa altezza degli
altoparlanti anteriori sinistro e destro (sopra o sotto il televisore/monitor). Si
consiglia l’utilizzo di un altoparlante centrale della stessa gamma/produzione di
quello utilizzato per gli altoparlanti sinistro e destro. Questa “corrispondenza del
timbro” consente agli effetti surround di fluttuare in modo più naturale da sinistra
a destra senza transizioni ovvie tra gli altoparlanti.
Altoparlanti surrround anteriori destro e sinistro
Per un suono surround e multicanale. Gli altoparlanti a pavimento devono essere
direzionati verso la posizione di ascolto. Gli altoparlanti per libreria/scaffale devono
essere fissati a parete o utilizzati con supporti per altoparlanti dedicati, posizionati
sopra o sotto l’altezza delle orecchie.
Subwoofer
Per migliorare l’uscita dei bassi dell’apparecchio, così come la riproduzione
dedicate di effetti LFE nel caso di riproduzione di dischi in Dolby Digital o DTS.
L’altoparlante subwoofer può essere posizionato in qualsiasi punto della stanza,
perché i bassi sono meno direzionali, ma si consiglia di provare varie posizioni.
Altoparlanti surround anteriori destro e sinistro
Altoparlanti posteriori individuali in luogo di un singolo altoparlante posteriore
surround. Utilizzati con le tipologie 7.1. Regolare l’altoparlante e le posizioni di
ascolto, fino al raggiungimento del suono e della posizione ottimali.
In ciascun caso, 5.1/7.1 sono relativi al numero massimo di altoparlanti da
utilizzare, dal momento che gli altoparlanti centrale, Sub e surround possono
essere eliminati (nonostante la prestazione venga ridotta). Per esempio, se si
sceglie di utilizzare un altoparlante centrale, si dovrà impostare lo stesso su
“Nessuno”, nelle impostazioni, e l’apparecchio 551R ridirigerà automaticamente
le informazioni di canale audio centrale ai canali anteriori sinistro e destro,
creando il cosiddetto “Centro fantasma”.
È possibile scegliere di non utilizzare il subwoofer, qualora gli altoparlanti principali
destro e sinistro siano in grado di riprodurre una qualità di bassi tale da soddisfare
l’esperienza audio/video. L’apparecchio 551R ridirigerà automaticamente i bassi
dal canale Subwoofer/Effetto bassa frequenza agli altoparlanti anteriori sinistro e
destro.
Nota: questa impostazione è molto importante, dal momento che il modello
551R è in grado di utilizzare questi dati per selezionare le modalità di codifica
appropriate, Dolby e DTS, in funzione non solo del dispositivo sorgente, ma anche
del pacchetto altoparlante in possesso.
È importante per prima cosa indicare il pacchetto che si possiede. Questa
operazione viene effettuata a video. Evidenziare il menu “Configurazione
altoparlante” utilizzando i tasti Su/Giù sul telecomando, quindi premere Enter:
3
4
5
1
2
Impostazione 551R
L’impostazione del modello 551R avviene in 4 semplici fasi, ovvero: La procedura
di impostazione dell’altoparlante (fase 2.) può essere eseguita manualmente o
tramite il procedimento CAMCAS (Cambridge Audio Microphone Controlled Auto
Setup).
La procedura è la seguente:
1. configurazione altoparlante;
2. impostazione altoparlante (ritardo acustico e taratura livello);
3. Assegnazione ingressi video HDMI e analogici
4. Impostazione sorgente
1. Configurazione altoparlante
Per prima cosa è necessario decidere quale pacchetto altoparlante si desidera
utilizzare. Le opzioni sono 5.1 o 7.1. Il modello 551R supporta impostazioni fino a
7.1, ovvero 7 altoparlanti (anteriore sinistro, anteriore destro, centrale, surround
sinistro, surround destro, surround posteriore sinistro e destro) più un Subwoofer
alimentato dalla rete (il .1).
Fare riferimento agli schemi in basso, i quali riportano esempi tipici di impostazioni
altoparlante 5.1 e 7.1. Regolare l’altoparlante e le posizioni di ascolto, fino al
raggiungimento del suono e della posizione ottimali. Fare riferimento ai manuali
relativi agli altoparlanti e subwoofer per ulteriori informazioni sul posizionamento.
Enter
Vol
Vol
azur 551R Main Menu
Speaker Setup
Audio In/Out Setup
Video Input Setup
Scaler Assign/Processing Setup
Tone/Sub/LFE Config
Advanced Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Quit : [OSD]
1 1
2
3
3
4
1
1
2
5
5
4
5.1
7.1
3
3
551Razur
105
ITALIANO
Impostare la modalità di decodifica (5,1 o 7.1) evidenziando la voce della modalità
di decodifica e utilizzando le frecce sinistra e destra per scorrere tra le opzioni:
spostarsi in basso evidenziando, a turno, ciascun altoparlante e usando le frecce
sinistra e destra selezionare “Grande”, “Piccolo” o “Nessuno”, per ciascun
altoparlante. “Grande” o “Piccolo” si utilizzano per descrivere ogni altoparlante in
termini di responso di toni bassi, non riflettono necessariamente il formato fisico
dello stesso.
Grande = Altoparlanti con un responso a bassa frequenza di circa 20- 40Hz a 16-
20kHz (a pavimento o di alta qualità, montati su piedistalli).
Piccolo = Altoparlanti con un responso a bassa frequenza di circa 80- 100Hz a 16-
20kHz (montati su supporti, librerie o mensole, o satelliti).
L’impostazione di ciascun altoparlante consente all’apparecchio 551R di attuare
una gestione delle basse frequenze, chiamata Bass Management e di indirizzare
le stesse di un brano musicale e il canale degli effetti a bassa frequenza del
materiale sonoro surround verso quegli altoparlanti che risultano più consoni alla
riproduzione. Se non si desidera utilizzare nessuno degli altoparlanti, impostare su
“Nessuno”.
L’uscita Subwoofer può essere su o No. In caso di mancato utilizzo dei
subwoofer, verificare che l’impostazione sia regolata su No, in modo che
l’apparecchio 551R sia in grado di direzionare le informazioni relative ai toni bassi
nel canale agli altri altoparlanti.
Nota: l’apparecchio 551R forzerà alcuni altoparlanti a determinate impostazioni
nelle seguenti circostanze!
Gli altoparlanti anteriori sinistro e destro possono essere impostati su “Grande” e
“Piccolo”, ma mai su “Nessuno”, dal momento che sono sempre necessari, per
qualsiasi tipo di riproduzione.
I bassi devono sempre essere riprodotti sia dai canali anteriori sinistro e destro
che dal canale subwoofer (o entrambi). L’impostazione degli altoparlanti anteriori
sinistro e destro su “Piccolo” causerà l’impostazione automatica del subwoofer su
“Sì”. L’impostazione del subwoofer su “No” causerà l’impostazione automatica
degli altoparlanti anteriori sinistro e destro su “Grande”.
Se gli altoparlanti anteriori sinistro e destro non sono in grado di effettuare una
riproduzione a basse frequenze, è necessario l’utilizzo di un Subwoofer. Per es. se
gli altoparlanti risultano impostati su “Piccolo”, il subwoofer deve essere impostato
su “Sì”.
Inoltre, l’impostazione degli altoparlanti anteriori sinistro e destro su “Piccolo”
causerà sempre l’impostazione automatica degli altri altoparlanti su “Piccolo” (e il
subwoofer su “Sì”). Questo perché le informazioni LFE/bassi non devono essere
re-indirizzate ai canali surround.
Per conservare le impostazioni, ritornare al menu OSD (ogni volta che si preme il
tasto OSD si passa alla voce precedente, quindi uscire e memorizzare i dati dalla
schermata del menu principale).
Le due sezioni seguenti possono essere eseguite tramite la procedura CAMCAS di
Cambridge Audio, se lo si desidera quindi è possibile andare direttamente a quella
sezione. Tuttavia, si consiglia di leggere queste sezioni per capire il motivo di
queste impostazioni e le loro implicazioni.
Ritardo acustico
Dal momento che gli altoparlanti di un sistema audio surround si trovano in genere
a distanze differenti dall’ascoltatore, l’apparecchio 551R presenta la possibilità di
applicazione di un ritardo digitale variabile a ciascun canale, in modo che il suono
proveniente da ciascun canale giunga in posizione d’ascolto
contemporaneamente agli altri suoni, per assicurare il miglior effetto surround
possibile.
Per impostare i tempi di ritardo automaticamente, fare riferimento alla sezione di
impostazione automatica del presente manuale.
Per impostare i tempi di ritardo manualmente, misurare semplicemente le
distanze dalla posizione di ascolto rispetto a ciascun altoparlante, come illustrato
nella figura seguente:
Nota: non è necessaria nessuna impostazione del subwoofer.
Nel menu OSD distanza altoparlanti, impostare le distanze al valore più prossimo
in metri (1 piede = 0,3 metri). La velocità del suono è di circa 340 metri al
secondo; l’apparecchio 551R introduce un ritardo di circa 3mS al metro.
Passare a “Distanza altoparlanti” ed evidenziare ciascun altoparlante a turno.
Impostare la distanza al valore più prossimo a quello misurato utilizzando le frecce
Sinistra e Destra (i valori non devono necessariamente essere precisi):
Premere il pulsante OSD per uscire dal menu.
Nota: in aggiunta al ritardo, la riproduzione Dolby Pro Logic II/IIx necessita di un
ulteriore ritardo di 15 millisecondi solo sui canali surround. Questo ritardo è parte
della specifica Dolby ProLogic II e permette al suono degli altoparlanti surround di
arrivare subito dopo il suono di quelli anteriori, riducendo l’udibilità della perdita di
suono, da quelli anteriori a quelli surround. Dal momento che la relazione tra i due
ritardi Dolby Digital e Dolby ProLogic IIx è di tipo predefinito (15mS ulteriori ai
canali surround), è solamente necessario impostare il ritardo misurando le
distanze, secondo la modali descritta. Lapparecchio 551R forni
automaticamente il ritardo appropriato, quando si passa in modalità Pro Logic.
2
1
3
7
6
4
8
5
1 = Altoparlante anteriore sinistro
2 = Altoparlante destro anteriore
3 = Altoparlante centrale
4 = Altoparlante sinistro surround
5 = Altoparlante destro surround
6 = Posteriore sinistro surround
(se utilizzato)
7 = Posteriore destro surround
(se utilizzato)
8 = Subwoofer (può essere
posizionato quasi ovunque)
2. Impostazione altoparlante
Speaker Distance Menu
Unit :
Front L :
Front R :
Centre :
Surr. L :
Surr. R :
Surr. LB :
Surr. RB :
Return : [OSD]
Meters
2.9
2.9
2.9
2.0
2.0
2.0
2.0
Speaker Config Menu
Decode Mode :
Front L/R :
Centre :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Subwoofer :
Return : [OSD]
7.1
Large
Small
Small
Small
Yes
106
Il modello 551R consente una funzione di calibratura del livello per abbinare il
livello acustico tra diversi tipi/dimensioni o addirittura marche di altoparlanti
utilizzati per ciascun canale. Questo si ottiene regolando il livello relativo di
ciascun altoparlante, manualmente tramite il menu di calibratura del livello di
OSD, oppure automaticamente (vedere la sezione successiva di impostazione
automatica del presente manuale.
Il processo di base consiste nell’ascoltare, o misurare, tramite uno strumento SPL
(più preciso e consigliato, ma non essenziale) il livello sonoro prodotto da ciascun
altoparlante e impostare i livelli relativi a ciascuno di essi, in modo da riprodurre
la stessa sensazione acustica, alla posizione normale di ascolto. Per facilitare
questa operazione, il modello 551R è dotato di Generatore di tonalità di prova
(basato su rumore bianco a banda larga).
Premere il tasto OSD del telecomando e selezionare il menu di calibratura del
livello. Attivare quindi la tonalità di prova selezionando questo elemento e
utilizzando i pulsanti con le frecce sinistra o destra:
A questo punto è possibile passare ai canali successivi o precedenti utilizzando il
comando Volume Su/Giù del telecomando. Ogniqualvolta viene selezionato un
canale nuovo, si udirà il segnale di prova spostatosi sul canale in questione.
Comparare la sensazione acustica di tutti i canali uditi dalla posizione di ascolto.
Si udirà quindi un suono “rapido” o “sibilante”.
Il concetto è quello di regolare i canali in modo che il fronte acustico sia uniforme
(in termini di sola sensazione acustica, i canali di responso frequenza diversa
possono emettere un suono differente in termini di tonalità sonora, ovvero più o
meno sibilanti).
Selezionare il canale che riproduce il suono più diverso dagli altri per ascoltarne la
tonalità di verifica. Regolare il livello relativo in dB (utilizzando i pulsanti con le
frecce verso sinistra/destra del telecomando) e proseguire il confronto con gli altri
canali, fino al raggiungimento della sensazione acustica simile. Il livello può essere
regolato di + o - 10 dB, in intervalli di 1 dB. Ripetere il processo con il canale
successivo più diverso. Una volta che tutti i canali presentano lo stesso suono, in
termini di sensazione acustica, premere di nuovo il tasto OSD per memorizzare le
impostazioni e uscire dal menu.
Impostazione automatica degli
altoparlanti per distanza/livello
Il modello 551R è provvisto del nostro semplice sistema di impostazione
automatica degli altoparlanti denominato CAMCAS’ (Cambridge Audio Mic
Controlled Auto Setup). Il sistema esegue due serie di prove, la prima controlla
quali altoparlanti sono collegati e se sono cablati correttamente e in fase, quindi
la seconda misura e regola i tempi di ritardo acustico (ossia l’impostazione della
distanza) e i livelli.
Prima di attivare questa funzione è necessario impostare correttamente la
“Modalità Decodifica” (ossia il tipo di pacchetto altoparlanti ad es. 5.1, 7.1) del
modello 551R e lo stato Grande/Piccolo/Nessuno di ciascun altoparlante, come
indicato nella sezione 1. Questo è importante, perché l’apparecchio cercherà e
controllerà soltanto gli altoparlanti segnalati come presenti.
Calibratura del livello
Level Calibration Menu
Test Signal :
Front L :
Front R :
Surround L :
Surround R :
Centre :
Subwoofer :
Surr. LB :
Surr. RB :
Return : [OSD]
On
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
Per eseguire l’impostazione automatica della distanza/livello, collegare anzitutto il
microfono in dotazione all’ingresso audio anteriore sinistro del pannello anteriore
e collocarlo alla normale posizione di ascolto nella stanza.
Premere il tasto OSD sul telecomando per accedere all’OSD e quindi selezionare
il menu Impostazione altoparlante. Quindi selezionare l’opzione “Impostazione
automatica”. Si avrà accesso al “Menu Impostazione automatica” qui di seguito
indicato.
Seguire le istruzioni a video e premere ‘Enter’ sul telecomando quando si è pronti
ad avviare la funzione di impostazione automatica.
Una volta attivato, l’OSD visualizzerà il messaggio seguente e sul pannello
anteriore dell’apparecchio 551R sarà visualizzata la parola ‘AUTOSETUP’ per
confermare.
Una serie di segnali saranno quindi emessi da tutti i terminali degli altoparlanti
connessi dell’apparecchio 551R (compresa l’uscita del subwoofer).
Una volta ultimato, l’apparecchio visualizzerà una schermata simile a quella sotto
indicata, con la segnalazione degli altoparlanti riscontrati e dell’eventuale fuori
fase.
Se un altoparlante risulta non collegato o fuori fase, controllare attentamente i
collegamenti sull’altoparlante e sul retro dell’apparecchio. Controllare inoltre
qualsiasi collegamento in bi-wiring presente nell’altoparlante. In caso di eventuale
altoparlante fuori fase, controllare che il relativo terminale + dell’apparecchio
551R vada al terminale + dell’altoparlante e analogamente il terminale
dell’apparecchio 551R vada al terminale – dell’altoparlante per tale canale.
Auto Setup Menu
Continue : [ENTER]
Plug the microphone into the left channel of Video
3 on the front panel and place the microphone at
normal listening position and height
Auto Setup Menu
The unit is now checking which speakers are
connected and their phase
Please wait........
Auto Setup Menu
Continue : [ENTER]
The speakers that have been found are:
L C R SL SR LB RB SW
All speakers are in phase
Speaker Setup Menu
Auto Setup
Speaker Configuration
Speaker Distance
Level Calibration
Speaker Crossover
Return : [OSD]
551Razur
107
ITALIANO
L’apparecchio 551R presenta 4 ingressi HDMI (interfaccia multimediale ad alta
definizione) e un’uscita HDMI. HDMI è un sistema audio/video totalmente digitale
per l’immagine e l’audio allo schermo, in formato digitale, per la migliore qualità
dell’immagine. DVI (Interfaccia video digitale) è un sottogruppo di HDMI che
utilizza connettori diversi e supporta solo i video digitali (nessun audio).
L’apparecchio 551R è totalmente compatibile con DVI, nel quale sono disponibili i
semplici adattatori DVI-HDMI, che permettono la conversione del connettore DVI
ad un connettore formato HDMI (e viceversa, se necessario) per l’inoltro via 551R.
Le uscite HDMI sui lettori Blu-ray, DVD e sui ricevitori satellitari, supportano spesso
formati a risoluzioni maggiori, incluso le tipologie di scansione a linee progressive.
Consultare i manuali sorgente HDMI e del televisore, per maggiori dettagli. È
possibile selezionare da diverse opzioni, l’uscita con la migliore qualità sonora da
utilizzare per la sorgente e per il televisore.
Dai lettori Blu-ray, HDMI può eseguire anche i formati Dolby Digital Plus e True-HD
più recenti e DTS-HD ad alta risoluzione e Master Audio.
Accertarsi che l’uscita HDMI del lettore sia stata impostata su “Bitstream” o “Raw”
per passare i formati all’apparecchio 551R per la decodifica.
Anche alcuni lettori Blu-ray presentano impostazioni che consentono la down
conversion di Dolby Digital Plus ecc. al Dolby Digital 5.1 compatibile per i
sintoamplificatori AV meno recenti che non supportano questi formati.
Verificare che queste impostazioni siano disattivate per consentire all’apparecchio
551R di accedere a tutti i formati più recenti.
Per tutte le ragioni sopra citate, HDMI è il metodo di connessione preferibile per
l’audio e il video.
Il 551R può tuttavia accettare video compositi, S-Video e componenti per sorgenti
senza uscite HDMI per poi transcodificarli e commutarli automaticamente per
l’uscita HDMI.
Selezionare il menu assegnazione ingresso video.
Per ogni sorgente sarà indicato il tipo di ingresso video attualmente selezionato.
È possibile assegnare ciascuna delle prese di ingresso video a ciascuna sorgente
a turno.
Le opzioni sono composito 1 e 2, S-Video 1 e 2, componente 1 e 2, HDMI1 – 4.
Nota: l’assegnazione di un ingresso HDMI ad una sorgente seleziona
automaticamente anche il bypass dello scaler per quella sorgente.
Se lo si desidera, è possibile elaborare queste sorgenti semplicemente
impostando lo scaler per l’elaborazione nel menu di elaborazione di assegnazione
dello scaler di seguito.
Video Input Assignment
BD/DVD :
Video 1 :
Video 2 :
CD/Aux :
Tape/MD/CDR :
7.1 Direct :
Return : [OSD]
HDMI 1
Composite 1
HDMI 3
-----
-----
-----
All’occorrenza, premere il tasto OSD per eseguire un retest o premere Enter per
avviare la seconda parte della procedura di impostazione automatica come
indicato nel seguito.
Ancora una volta saranno emessi una serie di segnali di prova da tutti i terminali
degli altoparlanti collegati e dal subwoofer. Il modello 551R utilizza questi segnali
per misurare i livelli e le distanze (e quindi introdurre i ritardi corretti) adatti ai
propri altoparlanti e alle caratteristiche della stanza.
Una volta ultimata l’impostazione automatica dell’apparecchio 551R, quest’ultimo
tornerà al menu di impostazione altoparlanti.
Le impostazioni della distanza altoparlante e della calibratura livello relative ad
ogni altoparlante saranno così aggiornate.
Naturalmente ora è possibile accedere ai menu Ritardo acustico e Calibratura
livello se si desidera controllare/regolare manualmente le impostazioni eseguite
dal sistema CAMCAS, ed è sempre consigliabile controllarle perché nessun
sistema può essere totalmente sicuro.
Per uscire dal menu di impostazione automatica dell’apparecchio 551R,
continuare a premere il tasto OSD sul telecomando per uscire da tutti i menu o
finché “OSD” non è più visualizzato sul pannello anteriore. Ora è possibile staccare
il microfono e metterlo via per un futuro utilizzo.
Nota: se l’impostazione automatica del modello 551R per qualche motivo non
riesce, sull’OSD comparirà il messaggio “Fallito”. In questo messaggio saranno
incluse le informazioni sul canale o i canali dell’altoparlante che non sono stati
regolati bene. In tal caso, controllare nuovamente che l’altoparlante o gli
altoparlanti indicati nell’OSD come “fallito” siano collegati correttamente e non
siano stati cablati fuori fase. Inoltre controllare la connessione del microfono e di
qualunque altra periferica esterna che possa aver influito sulle prove come il
rumore nella stanza, ecc.
Nota: come tutti questi tipi di sistemi,il CAMCAS ha dei limiti. Gli altoparlanti che
mostrano angoli di fase molto forti o che deliberatamente collegano alcune unità
di comando fuori fase, ovviamente possono apparire al sistema come altoparlanti
fuori fase, quando sono collegati correttamente. Se un altoparlante viene riferito
come fuori fase, ma è collegato correttamente, in tal caso rivolgersi al produttore
dell’altoparlante.
Analogamente, gli altoparlanti bipolari che trasmettono in più di una direzione
possono rendere difficile la misurazione accurata della distanza e talvolta del
livello, che ci si potrebbe aspettare.
In ogni caso, è sempre consigliabile controllare manualmente le impostazioni che
CAMCAS ha effettuato per un “controllo della realtà” per garantire che non vi siano
errori ovvi.
Auto Setup Menu
The unit is now measuring the Distance and Level
settings for your speakers
Please wait........
Speaker Setup Menu
Auto Setup
Speaker Configuration
Speaker Distance
Level Calibration
Speaker Crossover
Return : [OSD]
3. Assegnazione ingressi video
108
Il passo successivo consiste nel selezionare l’ingresso sorgente (uno per volta)
sull’apparecchio 551R e informare lo stesso su:
• tipo di connessione audio che si desidera utilizzare per quella sorgente
(Analogica, Digitale o HDMI).
• la modalità di elaborazione per quella sorgente.
L’apparecchio 551R è in grado di memorizzare queste impostazioni in modo
individuale, per ciascuna sorgente e di richiamarle automaticamente nel caso in
cui venga cambiato l’ingresso sorgente.
Tipo di collegamento audio
Selezionare il menu Impostazioni ingressi/uscite”. Evidenziare ciascuna
sorgente, selezionando sia gli ingressi analogici che quelli digitali o HDMI
(utilizzare le frecce sinistra e destra):
Le opzioni indicate saranno Analogico, Digitale e HDMI se a quella sorgente è stato
assegnato un ingresso HDMI per il video summenzionato.
Gli ingressi analogici richiedono una connessione da cavo stereo fono/RCA a
fono/RCA all’apparecchio 551R; gli ingressi digitali, invece, richiedono una
connessione 75 ohm digitale fono/RCA a fono/RCA coassiale (S/P DIF) o un cavo
a fibre ottiche (TOSLINK). L’apparecchio 551R utilizzerà quella più consona. Non
effettuare connessioni di una sorgente a entrambi gli ingressi, ottico e coassiale.
Nota: la voce di uscita Preamplificata alla fine del menu permette di selezionare
tra modalità normale (default), la modalità Pre Out (con utilizzo di amplificatori
esterni) e la modalità esterna a doppio canale (in cui vengono utilizzati solo gli
amplificatori esterni anteriori sinistro e destro). Queste opzioni saranno dettagliate
in seguito. Verificare che tali impostazioni siano fissate su Normale. TV-ARC viene
anche spiegato in una sezione successiva.
Dopo aver impostato i tipi di audio, uscire dal menu OSD per salvare.
Questa regolazione può essere modificata ogni qualvolta che lo si desidera, senza
utilizzare il menu OSD, premendo il tasto relativo al Tipo di ingresso audio, sul
pannello anteriore o sul telecomando; questo permetterà di effettuare un ciclo tra
i tipi di ingresso analogico, digitale o HDMI per la sorgente attualmente
selezionata, che sarà ripristinato ogni volta che sarà utilizzata quella sorgente.
4. Impostazione sorgente
Audio In/Out Setup Menu
BD/DVD :
Video 1 :
Video 2 :
CD/Aux :
Tape/MD/CDR :
Preamp Out :
TV ARC :
Return : [OSD]
HDMI 1
Digital
HDMI 3
Analog
Analog
Normal
Enable
Il 551R è dotato di un processore video digitale/scaler Faroudja.
Se lo si desidera, questo dispositivo è in grado di elaborare qualsiasi sorgente
video e convertirla in eccesso (o in difetto) secondo varie risoluzioni.
Questa funzione è particolarmente utile con le sorgenti video analogiche dove il
processore è in grado di pulire l’immagine e convertirla in 720p, 1080i o 1080p
prima di riprodurle in HDMI su una TV compatibile.
Aprendo questo menu si noterà che tutte le sorgenti assegnate ad un ingresso
video analogico vengono impostate automaticamente su Process.
Le sorgenti assegnate ad un’uscita HDMI per video vengono invece impostate
automaticamente su Bypass (ovvero nessuna elaborazione).
Ecco perché molte sorgenti HDMI sono impostate su 1080p oppure dispongono di
un sistema di elaborazione incorporato di alta qualità per cui è meglio inviare
questo video direttamente alla TV senza ulteriore elaborazione nel 551R.
Nel caso delle sorgenti video analogiche è quasi sempre meglio elaborarle in
modo da ottenere una qualità delle immagini ottimale prima di visualizzarle sulla
TV.
Per cambiare lo stato di elaborazione/bypass di qualsiasi sorgente (incluso HDMI)
selezionare semplicemente nel menu e utilizzare i pulsanti a destra e sinistra del
telecomando.
È inoltre possibile impostare la risoluzione di uscita desiderata di qualsiasi video
elaborato (il video bypassato non viene preso in considerazione).
Le opzioni sono 480p 60Hz, 576p 50Hz, 720p 50Hz, 720p 60Hz, 1080i 50Hz,
1080i 60Hz, 1080p 50Hz e 1080p 60Hz.
Nota: Il contenuto TV 3D, il contenuto 24fps o altri standard video che il 551R non
è in grado di elaborare o riconoscere vengono sempre bypassati all’uscita
qualunque sia l’impostazione in questo OSD.
Scaler Assign/Processing Setup
BD/DVD :
Video 1 :
Video 2 :
Video 3 :
CD/Aux :
Tape/MD/CDR :
7.1 Direct :
Output resolution :
Return : [OSD]
Process
Bypass
Bypass
Bypass
Bypass
Bypass
Bypass
1080P/60Hz
Assegnazione/elaborazione scaler
551Razur
109
ITALIANO
Nota anche come DD (3/3) o DD 6.1, un formato potenziato di Dolby Digital. Oltre
i canali 5.1 discretamente codificati, DD EX fornisce un sesto canale (surround
posteriore, 6.1), codificato nei surround posteriori, per una maggiore profondità
dell’immagine musicale ed una localizzazione più definita del suono dietro
l’ascoltatore DD EX richiede un disco codificato DD EX. DD EX è compatibile con la
decodifica DD 5.1. Se DD EX viene codificato come normale DD, il segnale
surround posteriore sarà presente sia in quello surround sinistro che quello destro
(formando un centro posteriore fantasma). Può anche essere codificato come 7.1,
inviando il segnale di decodifica posteriore surround sia all’altoparlante sinistro
che a quello destro (creandone due surround posteriori mono).
Nota anche come DTS (3/3) Matrix, un formato potenziato di DTS. Oltre i canali 5.1
discretamente codificati, DTS ES fornisce anche un sesto canale (surround
posteriore, 6.1), codificato nei surround posteriori, per una maggiore profondità
dell’immagine musicale ed una localizzazione più definita del suono dietro
l’ascoltatore. DTS ES richiede un disco codificato DTS ES. DTS ES è compatibile
con la decodifica DTS 5.1. Se DTS ES viene codificato come normale DTS, il
segnale surround posteriore sarà presente sia in quello surround sinistro che
quello destro (formando un centro posteriore fantasma). Può anche essere
codificato come 7.1, inviando il segnale di decodifica posteriore surround sia
all’altoparlante sinistro che a quello destro (creandone due surround posteriori
mono).
Nota anche come DTS (3/3) Discrete o DTS ES Discrete 6.1, rappresenta un
formato potenziato di DTS. DTS ES Discrete fornisce un ulteriore canale (surround
posteriore) per una maggiore profondità dell’immagine musicale ed una
localizzazione più definita del suono dietro l’ascoltatore; in questo caso i dati
ulteriori sono inclusi e i canali risultano codificati separatamente. Il posteriore
surround presenta una separazione maggiore rispetto agli altri canali, di quanto
sia possibile con le tecnologie codificate a matrice. DTS-ES Discrete richiede un
disco codificato DTS-ES Discrete.
DTS ES Discrete è compatibile sia con DTS 5.1 che con DTS ES Matrix 6.1. Se DTS
ES Discrete viene codificato come normale DTS, il segnale surround posteriore
sarà presente sia in quello surround sinistro che quello destro (formando un centro
posteriore fantasma). Se DTS ES Discrete viene codificato con DTS ES Matrix il
segnale del posteriore surround sarà codificato separatamente (p.es. come 6.1)
tramite un processo a matrice, il quale darà lo stesso canale di separazione come
se il disco sorgente fosse attualmente DTS ES Matrix (ma non qualitativamente
buono come DTS EX Discrete).
Può anche essere codificato come 7.1, inviando il segnale di decodifica posteriore
surround sia all’altoparlante sinistro che a quello destro (creandone due surround
posteriori mono).
Si tratta di una versione più recente di dolby ProLogic, con 5 canali (anteriore
sinistro, anteriore destro, centrale, surround sinistro, surround destro) codificati in
un’uscita stereo, tramite processo analogico a matrice. Il materiale Dolby Pro Logic
II può essere riprodotto da normale apparecchio Stereo (Stereo) o decodificato in
5 segnali audio surround.
Dolby Pro Logic II è compatibile con i 4 precedenti canali (Surround Sinistro,
Centrale, destro e mono); il sistema Dolby Pro Logic (che rappresenta la
controparte decodificata alla codifica surround Dolby) viene ampiamente utilizzato
per cassette video, trasmissioni televisive e film.
Nota: Pro Logic non include un canale di effetti a bassa frequenza per il
Subwoofer, ma l’apparecchio 551R può creare un’uscita Subwoofer (for 5.1)
tramite Bass management. Fare riferimento alla sezione “Configurazione
Toni/Sub/LFE” nel capitolo “Istruzioni di funzionamento” del presente manuale.
Si tratta di una versione più recente di Dolby Pro Logic II, capace di ricreare un
suono surround 7 a partire da materiale adeguatamente codificato. Pro Logic IIx
presenta inoltre le modalità di post elaborazione sia in materiale Stereo o 5.1 in 7
canali, indipendentemente dalla codifica o meno del Pro Logic IIx. Quando è
richiesta una codifica 5.1, la decodifica Dolby Prologic II verrà utilizzata
dall’apparecchio 551R in luogo di Pro Logic IIx dal momento che IIx funziona solo
per uscite a 7 canali.
Nota: Pro Logic non include un canale di effetti a bassa frequenza per il
Subwoofer, ma l’apparecchio 551R può creare un’uscita Subwoofer (per 7.1)
tramite Bass management. Fare riferimento alla sezione “Configurazione
Toni/Sub/LFE” nel capitolo “Istruzioni di funzionamento” del presente manuale.
Il modello 551R dispone di diverse modalità di ascolto per musica e home-cinema.
L’uscita dall’apparecchio dipenderà sia dal segnale di sorgente presente, che dalle
impostazioni dell’altoparlante selezionato e ancora dalla modalità di decodifica
scelta sull’apparecchio stesso. Prima di descrivere il funzionamento del modello
551R, viene fornita una breve guida relativa ai formati di suono surround,
compatibili con l’apparecchio in questione:
Tecnologia audio lossless Dolby sviluppata principalmente per dischi/lettori Blu-
ray ad alta capacità. Dolby True HD produce suoni teoricamente identici bit per bit
con l’originale di studio, avvalendosi al 100% della codifica lossless (senza
perdite). I formati precedenti, come Dolby Digital 5.1 o EX utilizzavano la codifica
“lossy” (con perdita), in cui alcuni dati (teoricamente meno udibili) vanno sempre
persi nel processo di codifica per ridurre la capacità di memorizzazione necessaria
sul disco. Si tratta di un nuovo formato che supporta fino a otto (generalmente
utilizzato come 7.1) canali a tutta gamma, individualmente con audio a 24-bit/96
kHz o due canali con 24/192 kHz tramite dischi Blu-ray e non è compatibile
all’indietro con i formati precedenti. Il formato può essere trasmesso al
sintoamplificatore 551R come “bitstream”, per la decodifica interna (consigliato)
oppure può essere decodificato internamente da alcuni lettori Blu-ray ed inviato
all’apparecchio 551R come PCM multicanale. In entrambi i casi, è necessaria una
connessione HDMI all’apparecchio 551R e un lettore Blu-ray adeguato, perché il
Dolby True HD viene trasmesso solamente tramite HDMI.
Uno schema di codifica basato sull’originale Dolby Digital CODEC, ma con
affinamenti per migliorare l’efficienza di codifica e la qualità dell’audio. Dolby
Digital Plus supporta canali discreti a 7.1, rispetto al 5.1 di Dolby Digitals (o 6.1
nella variante EX, dove il canale è codificato a matrice). Questi bitstream di
Dolby Digital Plus non sono compatibili all’indietro con i decoder Dolby Digital
convenzionali, ma richiedono un sintoamplificatore AV sviluppato per codificarli
(come il modello 551R) e una connessione HDMI come Dolby Digital Plus
attualmente è trasmessa solamente tramite HDMI. Tuttavia, è richiesto che
qualunque lettore Blu-ray abilitato Dolby Digital Plus sia in grado anche di
trasformare il Dolby Digital Plus in un’uscita Dolby Digital 5.1 compatibile
all’indietro per la riproduzione sui sistemi Dolby Digital esistenti. Il
sintoamplificatore 551R, tuttavia, è perfettamente compatibile con Dolby Digital
Plus.
Nuovo codec audio LOSSLESS di DTS, anziché essere incompatibile con le versioni
precedenti, DTS-HD Master Audio è trasmesso come estensione di un normale
bitstream DTS. Viene inviato un secondo flusso embedded contenente la
“differenza” tra l’originale di studio e il DTS compresso con perdita, più i due canali
extra. I dispositivi abilitati DTS-HD Master Audio (come il sintoamplificatore 551R)
sono in grado di utilizzare questa differenza per ricreare una versione senza
perdite bit per bit dei dati originali 7.1. I dispositivi che non supportano
l’estensione Master Audio decodificano semplicemente lo stream DTS originale
5.1 e ignorano l’estensione Master Audio fornendo una compatibilità all’indietro.
DTS-HD High Resolution Audio
Nota anche come DTS-HR, un estensione del formato audio DTS originale. DTS-HD
High Resolution Audio supporta canali discreti a 7.1 rispetto al 5.1 del DTS (o 6.1
delle sue varianti DTS ES Matrix o DTS ES Discrete). Come con DTS-HD Master
Audio, viene inviato un secondo stream embedded contenente la “differenza” tra
l’originale di studio e il DTS compresso con perdita di dati, più i due canali
supplementari, tuttavia in questo caso anche lo stream supplementare è formato
per compressione con perdita. Effettivamente, si tratta di una versione 7.1 di DTS,
che può essere decodificata da dispositivi (come l’apparecchio 551R) in grado di
decodificare DTS-HD High Resolution Audio. I dispositivi che non supportano
l’estensione High Resolution decodificano semplicemente lo stream DTS originale
5.1 e ignorano l’estensione High Resolution fornendo una compatibili
all’indietro.
Nota anche come DD (3/2) o DD 5.1, fornisce uscite (fino a) 5.1 da materiale
adeguatamente codificato in Dolby Digital, con 5 canali principali (anteriore
sinistro e destro, centrale, surround destro e sinistro) e un canale ad effetti a
bassa frequenza per subwoofer, tutti discretamente codificati. La decodifica in
Dolby Digital richiede un disco codificato in DTS e una connessione digitale tra il
dispositivo sorgente (lettore DVD, per esempio) e l’apparecchio 551R.
Nota: i formati Dolby Digital e DTS a volte possono supportare meno canali rispetto
al Dolby Digital (2/0) ovvero un segnale Dolby Digital codificato che attualmente
supporta solo un segnale stereo a doppio canale (altri canali inattivi).
Nota anche come DD (3/2) o DD 5.1, fornisce uscite (fino a) 5.1 da materiale
adeguatamente codificato in DTS, con 5 canali principali (anteriore sinistro e
destro, centrale, surround destro e sinistro) e un canale ad effetti a bassa
frequenza per subwoofer, tutti discretamente codificati. La decodifica in DTS
richiede un disco codificato in DTS e una connessione digitale tra il dispositivo
sorgente e l’apparecchio 551R.
Modalità del suono surround
110
Istruzioni di funzionamento
Per attivare l’apparecchio 551R, commutare su On il tasto di accensione posto sul
pannello posteriore, quindi premere il tasto Standby/On posizionato sul pannello
anteriore.
Selezione della sorgente
1. Selezionare la sorgente desiderata, premendo il tasto corrispondente
posizionato sul pannello anteriore o sul telecomando.
2. Se necessario, premere il tasto relativo al tipo di ingresso audio, Audio Input
Type, selezionando la modali d’ingresso del dispositivo sorgente, sia
analogica che digitale (in funzione della connessione realizzata sul pannello
posteriore). Potrebbe già essere stata selezionata nel menu “Impostazioni
ingressi/uscite” dell’OSD.
Le icone digitali, analogiche o HDMI sul display indicano la modalità di ingresso
attualmente selezionata.
Nota: l’apparecchio 551R memorizza il tipo di ingresso per ciascuna sorgente, in
modo che sia automaticamente richiamato nel momento di selezione di quella
sorgente.
Selezione della modalità di ascolto desiderata
Selezionare la modalità appropriata relativa al dispositivo sorgente che si desidera
ascoltare, premendo il tasto Stereo o Surround ed effettuando un ciclo delle
sottomodalità disponibili.
In tutti i casi, la prima volta che il tasto viene premuto, l’apparecchio 551R
indicherà (sul pannello anteriore) la modalità di decodifica attuale. Se il pulsante
viene premuto ancora una volta, passerà alla modalità successiva disponibile
(nel caso ne sussista una). Se non viene premuto nessun tasto per 4 o 5 secondi,
l’apparecchio ritornerà al funzionamento normale, senza cambiare modalità.
Modalità Stereo - Seleziona una modalità stereo a due canali, per materiale
stereofonico; se viene premuto una seconda volta seleziona modalità Stereo +
Sub.
Questa modalità di elaborazione digitale permette di effettuare i comandi di bassi
e alti e la generazione subwoofer, se necessario. L’ingresso può essere sia
analogico (in tal caso sarà convertito in digitale tramite conversione a 24 bit A/D)
che digitale.
Modalità Surround - Per selezionare una gamma di modalità surround digitali con
apposito materiale digitalmente codificato in modo idoneo
Nota: alcuni tipi di audio surround (come il Dolby e DTS HD) sono disponibili
solamente da dischi Blu-ray tramite HDMI.
Premendo il tasto Modalità Surround l’apparecchio 551R si bloccherà nel
bitstream entrante e selezionerà la prima modalità disponibile per il tipo di
bitstream corrente.
In alcuni casi (vedere tabelle) premendo nuovamente il tasto si passa a un’opzione
di decodifica alternativa.
ProLogic e Neo:6 sono disponibili entrambi in diverse forme per decodificare
correttamente le colonne sonore codificate. Inoltre, sono disponibili le modalità
DSP per elaborare quelle sorgenti che non presentano alcuna codifica. A causa del
processo di codifica a matrice, nessuna di queste modalità incorpora il segnale di
Si tratta di una tecnologia di tipo DTS, capace di ricreare un suono surround a sei
canali (sinistro anteriore, destro anteriore, centrale, sinistro surround, destro
surround, posteriore surround) a partire da un dispositivo sorgente analogico
adeguatamente codificato. Il materiale DTS Neo:6 può essere riprodotto da
normale apparecchio Stereo (Stereo) o decodificato in 7.1, inviando il segnale di
decodifica posteriore surround sia all’altoparlante sinistro che a quello destro
(creandone due surround posteriori mono).
Nota: Neo:6 non include un canale di effetti a bassa frequenza per il Subwoofer,
ma l’apparecchio 551R può creare un’uscita Subwoofer tramite Bass
management. Fare riferimento alla sezione “Configurazione Toni/Sub/LFE” nel
capitolo “Istruzioni di funzionamento” del presente manuale.
Una tecnologia DTS per ricreare un suono surround a 5 canali di 96kHz/24bit (per
tutta la durata del video, se necessario) su dischi DVDVideo e DVD-Audio (zona
video) (se propriamente codificati in DTS 96/24. I lettori DVD che consentono
un’”Uscita digitale DTS” passano la frequenza di bit DTS 96/24 su S/PDIF per la
decodifica nell’apparecchio 551R.
Modalità DSP
Queste modalità consentono un’esperienza sonora surround realistica, a partire
da dispositivo sorgente che non presenta alcuna codifica. L’effetto sonoro
surround viene ottenuto mediante un’elaborazione digitale del segnale della
sorgente analogica o digitale utilizzata. Sono possibili cinque modalità: Movie,
Music, Room, Theatre e Hall.
Stereo/Stereo + Sub
Solo gli altoparlanti anteriore sinistro e anteriore destro (e il subwoofer, se
selezionato) presentano un’uscita in questa modalità. Se viene selezionato il
dispositivo sorgente, sarà convertito in digitale tramite i convertitori a 24 bit A/D,
per permettere la creazione del sotto dominio digitale e i comandi bassi/alti.
Se viene selezionato un dispositivo sorgente, l’apparecchio 551R elaborerà sia
stereo LPCM (dalle uscite digitali di un lettore CD, per esempio) o un downmix
stereo di materiale DD o DTS (dall’uscita digitali di un lettore DVD, per esempio).
Altre modalità
Analogue Stereo Direct
Seleziona direttamente gli ingressi analogici della sorgente attuale senza
conversione A/D, elaborazione DSP, né attivazione canale bassi/alti o
subwoofer. Offre la migliore fedeltà per impianti con sorgente Hi-Fi analogica. In
questa modalità, il 551R opera come un normale amplificatore integrato ad alta
fedeltà.
Multi Channel PCM
Alcuni dispositivi di riproduzione (in particolare i lettori Blu-ray) sono in grado di
decodificare alcuni dei formati summenzionati da soli internamente e quindi
emettere l’audio decodificato come Multi Channel PCM all’apparecchio 551R.
Inoltre i dischi Blu-ray sono capaci di supportare tracce sonore Multi Channel PCM
non codificate, originali (fino a 8 canali) sul disco stesso. In entrambi i casi, se il
lettore può emettere queste da HDMI, l’apparecchio 551R è in grado di riceverle
in modalità Multi-Channel PCM (pcm multicanale).
Modalità del suono surround
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Cambridge Audio Azur 551R V1/V2 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente