Sony STR-DA7100ES Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Sony International (Europe) GmbH
Product Compliance Europe
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre lapparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovagliette,
tende, ecc. e non collocare candele accese sopra
l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non
collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Installare il sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere immediatamente scollegato
dalla presa di rete in caso di necessità.
Non gettare via le pile insieme
all’immondizia normale, ma
smaltirle invece correttamente
come rifiuti chimici.
Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (Applicabile in
tutti i paesi dell’Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta
differenziata)
ATTENZIONE
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un
normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto
di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
3
IT
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello STR-DA7100ES. Controllare il numero
del modello guardando nell’angolo in basso a
destra del pannello anteriore. In questo manuale, a
scopo illustrativo è usato il modello del codice di
zona UC salvo indicazione contraria. Qualsiasi
differenza nel funzionamento è chiaramente
indicata nel testo, per esempio, “Soltanto i modelli
del codice di zona CEL”.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, “Surround EX” e il
simbolo della doppia D sono marchi
commerciali dei Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza della Digital Theater
Systems, Inc.
Numeri di brevetto statunitensi 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.226.616;
6.487.535 ed altri brevetti statunitensi e mondiali
emessi e in registrazione. “DTS”, “DTS-ES”,
“Neo:6” e “DTS 96/24” sono marchi
commerciali della Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems,
Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo ricevitore incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte in alto a destra del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
per esempio, “Soltanto i modelli del codice di zona
AA”.
Codice di zona
4
IT
Indice
Preparativi
Descrizione e posizione delle parti ...............6
1: Installazione dei diffusori .......................18
2: Collegamento dei diffusori .....................20
3a: Collegamento dei componenti audio ....22
3b: Collegamento dei componenti video ....30
4: Collegamento delle antenne ...................41
5: Collegamento del cavo di alimentazione
CA .........................................................42
6: Preparazione del telecomando ................43
7: Impostazione dei diffusori ......................45
Selezione del sistema di diffusori ...............50
8: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori
(TEST TONE) .......................................50
Riproduzione
Ascolto di un CD Super Audio/CD ............53
Visione di un DVD .....................................54
Utilizzo dei giochi TV ................................55
Visione del video ........................................56
Funzionamento
dell’amplificatore
Selezione di un componente .......................57
Commutazione del modo di ingresso audio
(INPUT MODE) ....................................58
Assegnazione del nome agli ingressi ..........59
Ascolto del suono digitale da altri ingressi
(DIGITAL ASSIGN) .............................60
Visione di immagini componenti da altri
ingressi
(COMPONENT VIDEO ASSIGN) .......62
Visione dell’immagine HDMI da altri ingressi
(HDMI VIDEO ASSIGN) .....................63
Memorizzazione delle impostazioni regolate
(USER PRESET) ...................................64
Cambiamento dell’impostazione del
menu ......................................................66
Cambiamento del display ........................... 74
Uso del timer di autospegnimento ............. 75
Registrazione con altri componenti ........... 75
Ascolto della radio FM/AM ....................... 77
Memorizzazione automatica delle stazioni FM
(AUTOBETICAL)
(Soltanto i modelli del codice di zona
CEL) ...................................................... 78
Preselezione delle stazioni radiofoniche .... 79
Uso del sistema di dati radio (RDS)
(Soltanto i modelli del codice di zona
CEL) ...................................................... 81
Modo di installazione personalizzata ......... 83
Ascolto del suono in un’altra zona (Operazioni
della 2ª (3ª) zona) .................................. 86
Azionamento dei componenti Sony ........... 89
Ascolto del suono Surround
Uso esclusivo dei diffusori anteriori
(2CH STEREO) .................................... 91
Rivelazione automatica del tipo di segnale
audio
(AUTO FORMAT DIRECT) ................ 91
Selezione di un campo sonoro ................... 94
Uso del modo di decodifica posteriore
Surround
(SURR BACK DECODING) ................ 97
Personalizzazione dei campi sonori ........... 99
Impostazione avanzata dei
diffusori
Impostazioni avanzate .............................. 104
Regolazione dell’equalizzatore
(Livello di bassi/medi/acuti) ............... 106
5
IT
Uso del telecomando
Elenco dei menu sul telecomando
(Azionamento del ricevitore) .............. 109
Selezione di un componente .................... 111
Azionamento di ciascun componente usando il
telecomando ........................................112
Programmazione del telecomando ........... 117
Esecuzione automatica di diversi comandi in
sequenza (Riproduzione macro) ......... 119
Impostazione dei codici del telecomando che
non sono memorizzati nel
telecomando ........................................121
Cancellazione di tutto il contenuto della
memoria del telecomando ................... 123
Altre operazioni ........................................ 123
Cambiamento delle assegnazioni dei tasti
(soltanto RM-US106A) ....................... 125
Altre informazioni
Elenco dei menu
(LEVEL/SURR SET UP/EQUALIZER/
TUNER/SPEAKER SET UP/
CUSTOMIZE/CIS/STREAM
INFO) .................................................. 127
Glossario .................................................. 131
Termini tecnici ......................................... 133
Precauzioni ...............................................135
Soluzione dei problemi ............................ 136
Dati tecnici ............................................... 141
Indice ........................................................ 144
6
IT
Descrizione e posizione delle parti
Preparativi
Pannello anteriore
Aprire il coperchio anteriore.
7
IT
Preparativi
Nome Funzione
A ?/1 Premere per accendere
o spegnere il ricevitore
(pagina 42, 53, 54, 55,
56, 103).
B Spia HDMI/
i.LINK
Si illumina in verde
quando si seleziona
HDMI come sorgente
di ingresso per la
riproduzione, in blu per
i.LINK (pagina 57).
C Finestra del
display
Lo stato attuale del
componente
selezionato o un elenco
di voci selezionabili
appare qui (pagina 9).
D 2CH Premere per
selezionare il modo
2CH STEREO
(pagina 91, 96).
E A.F.D. Premere per
selezionare il modo
A.F.D. (pagina 91, 92,
96).
F MOVIE,
MUSIC
Premere per
selezionare i campi
sonori (MOVIE,
MUSIC) (pagina 94,
95).
G MASTER
VOLUME
Girare per regolare
contemporaneamente il
livello del volume di
tutti i diffusori
(pagina 53, 54, 55, 56,
58).
H INPUT
SELECTOR
Girare per selezionare
la sorgente di ingresso
da riprodurre
(pagina 53, 54, 55, 56,
57, 58, 59, 76).
I HDMI Premere per
selezionare l’ingresso
del componente
collegato alla presa
HDMI (pagina 37).
J Spia MULTI
CHANNEL
DECODING
Si illumina quando è
decodificato il segnale
multicanale
(pagina 54).
K Spie di
ingresso
La spia della sorgente
di ingresso scelta si
illumina (pagina 57).
L Ricevitore per
comando a
distanza
Riceve i segnali dal
telecomando.
M Presa PHONES Collega a una cuffia
(pagina 96).
N Interruttore
SPEAKERS
Commuta a OFF, A+B,
A, B dei diffusori
anteriori (pagina 50).
O PRESET
TUNING+/–
Premere per
selezionare un numero
di preselezione
(pagina 79, 80).
P TUNING+/– Premere per eseguire la
scansione di una
stazione (pagina 77).
Q FM/AM Premere per
selezionare “FM” o
AM” (pagina 77, 79).
R MEMORY/
ENTER
Premere per
memorizzare una
stazione o immettere la
selezione quando si
selezionano le
impostazioni
(pagina 42, 65).
S USER PRESET Premere per
memorizzare le
impostazioni regolate
del campo sonoro, ecc.,
(pagina 65).
Nome Funzione
seguito
8
IT
T DISPLAY Premere per
selezionare le
informazioni
visualizzate sulla
finestra del display
(pagina 74).
U SURR BACK
DECODING
Premere per
selezionare il modo di
decodifica per i segnali
posteriori Surround
(pagina 97).
V INPUT MODE Premere per
selezionare il modo di
ingresso quando gli
stessi componenti sono
collegati sia alle prese
digitali che analogiche
(pagina 58).
W MULTI CH IN Premere per
selezionare
direttamente l’audio
dai componenti
collegati alle prese
MULTI CHANNEL
INPUT (pagina 57).
X i.LINK Premere per
selezionare l’ingresso
del componente
collegato alla presa
i.LINK (pagina 27, 57).
Y VIDEO 3 INPUT Per collegare una
videocamera o un gioco
per TV (pagina 40, 55).
Z +/–,
MENU,
MAIN MENU
Regolare per
selezionare ed
immettere le
impostazioni del menu
e dei parametri
(pagina 61, 65, 81, 99,
100, 104).
wj TREBLE,
BASS
Regolare la qualità del
tono (livello dei bassi,
degli acuti) di ciascun
diffusore (pagina 107).
Nome Funzione
9
IT
Preparativi
Informazioni sugli indicatori sul display
Nome Funzione
A SW Si illumina quando la
selezione del subwoofer è
impostata su “YES”
(pagina 47). Mentre questo
indicatore si illumina, il
ricevitore crea un segnale
del subwoofer in base al
segnale L.F.E. nel disco che
viene riprodotto o sui
componenti a bassa
frequenza dei canali
anteriori. Questo indicatore
non si illumina durante il
modo 2CH STEREO o
quando viene immesso un
segnale a 2 canali mentre
[A.F.D. AUTO] è
selezionato e [A.F.D. 2CH
SW] nel menu SURR SET
UP è impostato su “OFF”.
B Indicatori del
canale di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali che sono
riprodotti. I riquadri intorno
alle lettere variano per
mostrare come il ricevitore
esegue il downmix del
suono della sorgente (in
base alle impostazioni dei
diffusori). “ ” si illumina
quando il sistema di
diffusori a 9.1 canali è
attivato.
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o i
componenti Surround
ottenuti con l’elabotazione
Pro Logic)
Surround posteriore sinistro
Surround posteriore destro
Surround posteriore (i
componenti Surround
posteriori ottenuti con la
decodifica a 6.1 canali)
Esempio:
Formato di registrazione
(Anteriore/Surround): 3/2.1
Canale in uscita: Diffusori
Surround assenti
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
Nome Funzione
LSW
SL
SR
CR
seguito
10
IT
C ;DIGITAL
(EX)
Si illumina quando vengono
immessi i segnali Dolby
Digital. “EX” si illumina
quando vengono
decodificati i segnali Dolby
Digital Surround EX.
D INPUT Si illumina costantemente.
Uno degli indicatori di
ingresso si illumina anche
secondo l’ingresso attuale.
E AUTO Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su
AUTO 2CH” (pagina 59).
F HDMI 1 2 Si illumina quando è
collegato un componente di
riproduzione o un
componente di
riproduzione e un monitor
TV (pagina 37).
G DTS (-ES) Si illumina quando
vengono immessi i segnali
DTS. “-ES” si illumina
quando vengono immessi i
segnali DTS-ES. Quando si
riproduce un disco in
formato DTS, assicurarsi di
aver eseguito i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE non sia
impostato su “ANALOG
2CH FIXED” (pagina 59).
H i.LINK Si illumina quando è
collegato un componente
i.LINK (pagina 27).
I COAX Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su
AUTO” e il segnale della
sorgente è un segnale
digitale che viene immesso
tramite la presa COAXIAL
o quando INPUT MODE è
impostato su “COAXIAL
FIXED” (pagina 59).
Nome Funzione
J OPT Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su
AUTO” e il segnale della
sorgente è un segnale
digitale che viene immesso
tramite la presa OPTICAL
o quando INPUT MODE è
impostato su “OPTICAL
FIXED” (pagina 59).
K 96/24 Si illumina quando il
ricevitore sta eseguendo la
decodifica dei segnali DTS
a 96 kHz/24 bit.
L ANALOG Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su
AUTO” e non viene
immesso alcun segnale
digitale tramite le prese
COAXIAL o OPTICAL o
quando INPUT MODE è
impostato su “ANALOG
2CH FIXED” (pagina 59).
M MULTI IN Si illumina quando è
selezionato “MULTI CH
IN” (pagina 57).
N SB DEC Si illumina quando è
attivata la decodifica del
suono Surround posteriore
(pagina 97).
O D.RANGE Si illumina quando è
attivata la compressione
della gamma dinamica
(pagina 103).
P SLEEP Si illumina quando è
attivato il timer di
autospegnimento
(pagina 75).
Q VOLUME Visualizza il volume
attuale.
R EQ Si illumina quando è
attivato l’equalizzatore
(pagina 106).
Nome Funzione
11
IT
Preparativi
S MEMORY Si illumina quando è
attivata una funzione della
memoria, come
l’immissione del nome
(pagina 59), la memoria di
preselezione (pagina 64),
ecc.
T
Indicatori del
sintonizzatore
Si illumina quando si usa il
ricevitore per sintonizzare
le stazioni radiofoniche,
ecc. Vedere le pagine 64,
77–83 per le operazioni del
sintonizzatore.
U H.A.T.S. Si illumina quando viene
immesso un segnale
H.A.T.S. da un componente
collegato alla presa i.LINK
(pagina 69).
V DISCRETE Si illumina quando è
attivata la decodifica DTS-
ES Discrete (pagina 98).
W MATRIX Si illumina quando è
attivata la decodifica DTS-
ES Matrix (pagina 98).
X CINEMA Si illumina quando è
attivata la decodifica DTS
Neo:6 Cinema (pagina 93).
Y MUSIC Si illumina quando è
attivata la decodifica Pro
Logic II, Pro Logic IIx
Music o la decodifica DTS
Neo:6 Music (pagina 93).
Z NEO:6 Si illumina quando è
attivata la decodifica DTS
Neo:6 Cinema/Music
(pagina 93).
wj MOVIE Si illumina quando è
attivata la decodifica Pro
Logic II o Pro Logic IIx
Movie (pagina 93).
Nome Funzione
wk GAME Si illumina quando è
attivata la decodifica Pro
Logic II o Pro Logic IIx
Game (pagina 93).
wl ;PRO
LOGIC (II/
IIx)
Si illumina quando il
ricevitore applica
l’elaborazione Pro Logic ai
segnali a 2 canali per
emettere i segnali dei canali
centrale e Surround. Questo
indicatore si illumina
quando è attivato il decoder
Pro Logic II o Pro Logic IIx
Movie/Music (pagina 93).
Tuttavia, questo indicatore
non si illumina se sia il
diffusore centrale che
quello Surround sono
impostati su “NO”
(pagina 47, 48)
e; L.F.E. Si illumina quando il disco
che viene riprodotto
contiene un canale L.F.E.
(Low Frequency Effect).
Quando il suono del segnale
del canale L.F.E. viene
effettivamente riprodotto, le
barre sotto le lettere si
illuminano per indicare il
livello. Poiché il segnale
L.F.E. non è registrato in
tutte le parti del segnale in
ingresso, l’indicazione della
barra oscilla (e p
spegnersi) durante la
riproduzione.
Nome Funzione
12
IT
Pannello posteriore
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Presa
OPTICAL IN/
OUT
Collega a un lettore
DVD, un lettore CD
Super Audio, ecc. La
presa COAXIAL
fornisce una qualità
migliore del suono
forte (pagina 23, 35).
Presa
COAXIAL IN
Presa HDMI
IN/MONITOR
OUT
Collega a un lettore
DVD o a un
sintonizzatore.
Un’immagine e il
suono vengono
emessi ad un
televisore o un
proiettore
(pagina 37).
Presa i.LINK Collega a un lettore
CD Super Audio
Sony: SCD-
XA9000ES
(pagina 27).
B Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Presa AUDIO
IN/OUT
Collega a una piastra
a cassette o un lettore
MD/DAT, ecc.
(pagina 23, 29).
Presa MULTI
CHANNEL
INPUT
Collega a un lettore
CD Super Audio o a
un lettore DVD che
ha una presa audio
analogica per il
suono a 7.1 canali o a
5.1 canali
(pagina 23, 26).
Presa PRE OUT Collega a un
amplificatore di
potenza esterno.
L/R
13
IT
Preparativi
a)
È possibile guardare l’immagine in ingresso
selezionata quando si collega la presa MONITOR
OUT a un televisore (pagina 34, 46). È anche
possibile visualizzare certe impostazioni del menu
e il campo sonoro sul monitor quando si preme ON
SCREEN.
C Sezione ANTENNA
FM ANTENNA Collega all’antenna
FM a cavo in
dotazione con questo
ricevitore
(pagina 41).
AM
ANTENNA
Collega all’antenna a
telaio AM in
dotazione con questo
ricevitore
(pagina 41).
D Presa RS-232C
Usata per la
manutenzione e
l’assistenza.
E Presa di controllo per
apparecchiature Sony ed altri
componenti esterni
CTRL A1II Collega a un lettore
CD e un
amplificatore, una
piastra a cassette,
ecc. Sony, che ha una
presa CONTROL
A1II (pagina 89).
CTRL S Collega a un
televisore e un lettore
DVD, un
videoregistratore,
ecc. Sony, che ha una
presa CONTROL S
(pagina 90).
TRIGGER
OUT
Collega al
dispositivo di blocco
ON/OFF della fonte
di alimentazione di
altri componenti a
12V compatibili con
TRIGGER o
dell’amplificatore/
del ricevitore della
2ª/3ª zona
(pagina 84).
IR REMOTE Collega a un
ripetitore IR
(pagina 86, 87).
F Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Presa
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT
a)
Collega a un lettore
DVD, un televisore o
a un sintonizzatore.
È possibile vedere
immagini di alta
qualità (pagina 31,
33, 36).
G Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/OUT
Presa AUDIO
IN/OUT
Collega le prese
video e audio di un
videoregistratore o di
un lettore DVD
(pagina 31, 35, 36,
39, 40).
Presa VIDEO
IN/OUT
Presa S-VIDEO
IN/OUT
a)
H Sezione SPEAKER
Collega ai diffusori
(pagina 20).
L/R
14
IT
È possibile azionare il ricevitore con il
telecomando in dotazione a questo ricevitore.
RM-AAE003
Telecomando
Nome Funzione
A ?/1 Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagina 45, 126).
Se si seleziona 2ND ZONE o
3rd ZONE, soltanto il ricevitore
principale viene acceso o
spento con questo tasto. Per
spegnere tutti i componenti
incluso l’amplificatore nella 2ª
o 3ª zona, premere
contemporaneamente ?/1 e AV
?/1 (B) (SYSTEM
STANDBY).
B AV ?/1 Premere per accendere o
spegnere i componenti per cui il
telecomando è programmato
per l’accensione o lo
spegnimento (pagina 117).
Se si preme
contemporaneamente
l’interruttore ?/1 (A), si
spengono il componente
principale e gli altri componenti
audio/video Sony (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione dell’interruttore
AV ?/1 cambia
automaticamente ad ogni
pressione di INPUT
SELECTOR (D). A seconda
del componente, la suddetta
operazione potrebbe non essere
possibile o potrebbe funzionare
in modo diverso da quello
descritto.
C Finestra del
display
Lo stato attuale del componente
selezionato o un elenco delle
voci selezionabili appare qui.
Nota
I caratteri diversi dalle lettere
dell’alfabeto o dai numeri
possono visualizzarsi in modo
sbagliato sul telecomando,
anche se appaiono
correttamente sulla finestra del
display sul ricevitore.
D INPUT
SELECTOR
Premere per visualizzare
l’elenco (componenti) di
ingresso (pagina 57).
E RM SET UP Premere per visualizzare
l’elenco per l’installazione.
F </> Premere per cambiare le
informazioni visualizzate sul
display. Premere ripetutamente
il tasto < per visualizzare il
menu RECEIVER, premere
ripetutamente il tasto > per
visualizzare il menu SUB
(pagina 113) o il menu NUM
(pagina 77).
G m/M*
x*
X*
H* **
./>*
Premere per azionare la piastra
a cassette o il lettore CD, ecc.
Nome Funzione
15
IT
Preparativi
* Vedere la tabella a pagina 112 per le
informazioni sui tasti che è possibile usare per
controllare ciascun componente.
** Il punto a sfioramento è presente su questi tasti
(H, TV VOL+, TV CH+, MASTER VOL+).
Usare come un segno di funzionamento.
H MUTING Premere per silenziare il suono
(pagina 58).
I MASTER
VOL +**/–
Premere per regolare
contemporaneamente il livello
del volume di tutti i diffusori
(pagina 51, 58).
J MAIN MENU Premere ripetutamente per
selezionare un menu (LEVEL,
SPEAKER SET UP, SURR
SET UP, EQUALIZER,
TUNER, CUSTOMIZE, CIS)
per il ricevitore.
K ON SCREEN Premere per visualizzare i menu
del ricevitore sullo schermo
televisivo.
L TV VOL +**/–,
TV CH +**/–,
TV/VIDEO,
WIDE
Premere per azionare il
televisore.
M RETURN/
EXIT O
Premere per ritornare al menu
precedente o uscire dal menu
mentre il menu o la guida su
schermo del videoregistratore,
del lettore DVD o del
sintonizzatore satellitare si
visualizza sullo schermo
televisivo (pagina 116).
N DISPLAY Premere per cambiare il display
dei componenti di ingresso
preselezionati.
O Tasto di
controllo
Dopo aver premuto MAIN
MENU (M), TOP MENU/
GUIDE (U) o AV MENU
(V), spostare il tasto di
controllo su, giù, a sinistra o a
destra per selezionare le
impostazioni. Quando si preme
TOP MENU/GUIDE o AV
MENU, premere questo tasto
per immettere la selezione.
P TOP MENU/
GUIDE
Premere per visualizzare il
menu o la guida su schermo del
lettore DVD o del
sintonizzatore satellitare sullo
schermo televisivo. Poi usare il
tasto di controllo per eseguire le
operazioni del menu.
Nome Funzione
Q AV MENU Premere per visualizzare i menu
del videoregistratore, del lettore
DVD o del sintonizzatore
satellitare sullo schermo
televisivo. Poi usare il tasto di
controllo per eseguire le
operazioni del menu
(pagina 116).
R Tasto di
scorrimento
facile
Mentre si visualizza un elenco,
spostare in su o giù una voce
dall’elenco e poi premere per
immettere la selezione.
S SOUND
FIELD
Premere per visualizzare
l’elenco dei campi sonori
(pagina 94).
T TV ?/1 Premere per accendere o
spegnere il televisore.
Nome Funzione
seguito
16
IT
RM-US106A
Questo telecomando è soltanto per le
operazioni di uscita di 2ND ZONE e di uscita
di 3RD ZONE (pagina 86). Non è possibile
controllare direttamente il ricevitore principale
con questo telecomando.
Funzionamento del ricevitore
principale dalla 2
a
(o 3
a
) zona
Nome Funzione
A ?/1 Premere per accendere o
spegnere un ricevitore nella
(o 3ª) zona.
B Tasti del
modo di
comando
Premere per selezionare il
modo di comando del
telecomando.
C Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera usare. Quando si
preme uno qualsiasi dei tasti di
ingresso, il ricevitore si
accende. I tasti sono stati
assegnati in fabbrica per
controllare i componenti Sony
nel seguente modo. È possibile
cambiare le assegnazioni dei
tasti seguendo i passi in
“Cambiamento delle
assegnazioni dei tasti (soltanto
RM-US106A)” a pagina 125.
D SHIFT Quando il sintonizzatore è
selezionato, premere
ripetutamente per selezionare
una pagina di memoria per la
preselezione della stazioni
radiofoniche o la sintonia delle
stazioni preselezionate.
E MUTING Premere per silenziare il suono.
F MASTER
VOL +/
Premere per regolare il livello
del volume per l’uscita di 2ND
ZONE o 3RD ZONE.
G Indicatore
RM SET UP
Si illumina quando i dati
vengono inviati.
Nome Funzione
* L’impostazione non può essere
cambiata.
Tasto Componente Sony
assegnato
VIDEO 1 Videoregistratore
(VTR modo 3)
VIDEO 2 Videoregistratore
(VTR modo 1)
VIDEO 3 Videoregistratore
(VTR modo 2)
DVD Lettore DVD
TV/SAT Sintonizzatore TV
TAPE Piastra a cassette B
MD/DAT Piastra MD
SA-CD/CD Lettore CD Super
Audio/CD
TUNER* Sintonizzatore
incorporato
SOURCE L’ingresso attuale
selezionato per il
ricevitore principale
17
IT
Preparativi
Azionamento dei componenti
collegati al ricevitore principale
dalla 2
a
(o 3
a
) zona
* La funzione di questi tasti cambia
automaticamente ad ogni pressione dei tasti di
ingresso C. La suddetta spiegazione è intesa
soltanto come un esempio. Quindi, a seconda del
componente, la suddetta operazione potrebbe
non essere possibile o potrebbe funzionare in
modo diverso da quello descritto.
H RM SET UP Premere per cambiare la
categoria dei tasti.
Nome Funzione
I Tasti di
funziona-
mento*
La seguente tabella descrive la
funzione dei tasti.
J CH/
PRESET/
D.SKIP
+/–*
Premere ripetutamente per
selezionare una stazione o un
canale preselezionato. Quando
si usa un cambiadischi a più
dischi, premere per saltare un
disco.
Nome Funzione
Tasto(i) Funzione
N Avvia la riproduzione.
(Avvia la riproduzione
sul lato anteriore della
cassetta.)
n Avvia la riproduzione
sul lato opposto della
cassetta.
X Fa una pausa nella
riproduzione o nella
registrazione e avvia la
registrazione quando il
componente è in attesa
di registrazione.
x Interrompe la
riproduzione.
./> Salta le tracce.
18
IT
1: Installazione dei diffusori
Questo ricevitore consente di usare un sistema
a 9.1 canali (9 diffusori e un subwoofer).
Cosultare la “Guida di impostazione rapida” in
dotazione con queste istruzioni per l’uso per i
sistemi di diffusori diversi dai sistemi a 5.1/
7.1/9.1 canali.
Per usufruire completamente del suono
Surround multicanale come al cinema sono
necessari cinque diffusori (due diffusori
anteriori, un diffusore centrale e due diffusori
posteriori) e un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di una configurazione
del sistema di diffusori a 5.1
canali
ADiffusore anteriore (L)
BDiffusore anteriore (R)
CDiffusore centrale
DDiffusore Surround (L)
EDiffusore Surround (R)
HSubwoofer
È possibile usufruire della riproduzione ad alta
fedeltà del suono registrato sul software DVD
nel formato Surround EX, se si collega un
diffusore posteriore Surround aggiuntivo (6.1
canali) o due diffusori posteriori Surround (7.1
canali). (Vedere “Uso del modo di decodifica
posteriore Surround (SURR BACK
DECODING)” a pagina 97).
Esempio di una configurazione
del sistema di diffusori a 7.1
canali
ADiffusore anteriore (L)
BDiffusore anteriore (R)
CDiffusore centrale
DDiffusore Surround (L)
EDiffusore Surround (R)
FDiffusore posteriore Surround (L)
GDiffusore posteriore Surround (R)
HSubwoofer
Suggerimenti
Quando si collega un sistema di diffusori a 6.1
canali, collocare il diffusore posteriore Surround
dietro la posizione di ascolto.
Poiché il subwoofer non emette segnali molto
direzionali, è possibile collocarlo nel posto
desiderato.
Utilizzo di un sistema a 5.1/7.1/
9.1 canali
19
IT
Preparativi
Utilizzo di un sistema a 9.1
canali
Questo ricevitore consente di utilizzare un
sistema a 9.1 canali.
Esempio di una configurazione
del sistema di diffusori a 9.1
canali
ADiffusore anteriore (L)
BDiffusore anteriore (R)
CDiffusore centrale
DDiffusore Surround 2 (L)
EDiffusore Surround 2 (R)
FDiffusore posteriore Surround (L)
GDiffusore posteriore Surround (R)
HSubwoofer
IDiffusore Surround 1 (L)
JDiffusore Surround 1 (R)
Sistemazione dei diffusori
Sistemare i diffusori intorno al centro della
stanza in base alle angolazioni mostrate
nell’illustrazione seguente. Se non si è in
grado di mettere i diffusori secondo le
angolazioni mostrate, collocare una serie di
diffusori Surround leggermente in avanti
rispetto alla posizione di ascolto (verso i
diffusori anteriori).
Regolando la posizione di questi diffusori si
migliora il collegamento tra la fase del suono
anteriore e Surround.
Anche se il centro della stanza viene usato
come un’asse per determinare la sistemazione
dei diffusori, è possibile usufruire di un suono
eccellente da qualsiasi parte nella stanza dietro
il punto centrale.
Quando si usano i modi
CINEMA STUDIO EX con un
sistema a 9.1 canali
Assicurarsi di impostare il diffusore virtuale su
OFF in SURR SET UP (pagina 101). È
possibile usufruire degli effetti Surround dei
film anche senza usare i diffusori virtuali
poiché vengono usati tanti diffusori reali.
Inoltre, a differenza dei diffusori virtuali, la
capacità espressiva dei diffusori reali varia a
seconda del diffusore. Regolare il livello degli
effetti in modo che le battute dell’attore
sembrino naturali e l’impatto degli effetti
sonori sia ben bilanciato.
Per ascoltare l’audio puro di un
CD Super Audio
Tenere presente che nella maggior parte dei
casi è possibile usare l’impostazione a 9.1
canali per un CD Super Audio ed altre sorgenti
audio pure senza alcuna regolazione. Tuttavia,
a seconda del tipo di diffusori utilizzati e del
modo in cui il software musicale è stato
registrato, si potrebbe desiderare di cambiare
alla riproduzione a 7.1 canali o a 5.1 canali.
20
IT
2: Collegamento dei diffusori
ADiffusore anteriore A (L)
BDiffusore anteriore A (R)
CDiffusore centrale
DDiffusore Surround (L)
EDiffusore Surround (R)
FDiffusore posteriore Surround (L)
c)
GDiffusore posteriore Surround (R)
c)
HSubwoofer
d)
a)
Assicurasi di disattivare l’alimentazione
prima di regolare IMPEDANCE
SELECTOR.
Per usufruire del miglior suono Surround
multicanale possibile, collegare i diffusori
con un’impedenza nominale di 8 ohm o
superiore ai terminali FRONT, CENTER,
SURROUND e SURROUND BACK e
impostare IMPEDANCE SELECTOR su
“8 ”. Consultare le istruzioni per l’uso in
HGF
BADEC
AB
FRONT SPEAKERS B
b)
IMPEDANCE
SELECTOR
a)
A Cavo audio monofonico (non in dotazione)
B Cavi dei diffusori (non in dotazione)
21
IT
Preparativi
dotazione con i diffusori se non si è sicuri
della loro impedenza. (Questa
informazione si trova spesso sul retro del
diffusore.)
Altrimenti è possibile collegare i diffusori
con impedenze nominali tra 4 e 8 ohm a
qualche o a tutti i terminali dei diffusori.
Tuttavia, assicurarsi di impostare
IMPEDANCE SELECTOR su “4 ” se si
collega anche solo un diffusore con
un’impedenza nominale tra 4 e 8 ohm.
b)
È possibile selezionare i diffusori anteriori
che si desiderano usare con l’interruttore
SPEAKERS. Per i dettagli vedere
“Selezione del sistema di diffusori” (pagina
50).
c)
Se si collega soltanto un diffusore posteriore
Surround, collegarlo al terminale
SURROUND BACK SPEAKERS L.
d)
Quando si collega un subwoofer con una
funzione di attesa automatica, disattivare la
funzione quando si guardano i film. Se la
funzione di attesa automatica è impostata su
ON, cambia automaticamente al modo di
attesa in base al livello del segnale in
ingresso su un subwoofer e poi il suono può
smettere di essere emesso.
Suggerimento
Per collegare certi diffusori a un altro
amplificatore di potenza, usare le prese PRE
OUT. Lo stesso segnale viene emesso sia dalle
prese SPEAKERS che dalle prese PRE OUT.
Per esempio, se si desidera collegare solo i
diffusori anteriori a un altro amplificatore,
collegare quell’amplificatore alle prese PRE
OUT FRONT L e R.
Collegamento del sistema a 9.1
canali
Collegare ciascun diffusore alla presa
appropriata SURROUND SPEAKER L/R
quando si installa un sistema di diffusori a 9.1
canali. È possibile usare ciascuna parte dei
diffusori come diffusori Surround 1 (L/R) e
diffusori Surround 2 (L/R) (pagina 19).
Impostare 9.1 CH SP SYSTEM su “YES” nel
menu CUSTOMIZE quando si usa il sistema a
9.1 canali (pagina 68).
Nota
Quando IMPEDANCE SELECTOR è impostato su
“8”, collegare i diffusori con un’impedenza
nominale di 16 ohm o superiore. Quando
IMPEDANCE SELECTOR è impostato su “4”,
collegare i diffusori con un’impedenza nominale di
8 ohm o superiore. Per i dettagli vedere a pagina 20.
Collegamento della 2
a
zona
È possibile assegnare le prese SURROUND
BACK SPEAKER F e G ai diffusori della 2ª
zona. Impostare le impostazioni dei diffusori
Surround posteriori (pagina 48) su “2ND
ZONE”.
Per i dettagli sul collegamento e sul
funzionamento nella 2ª zona vedere “Ascolto
del suono in un’altra zona (Operazioni della 2ª
(3ª) zona)” (pagina 86).
Diffusore
Surround
1 (R)
Diffusore
Surround
2 (R)
Diffusore
Surround
2 (L)
Diffusore
Surround
1 (L)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443

Sony STR-DA7100ES Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario