Samson 6A Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de incendios o descargas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario. Dirija cualquier reparación al servicio técnico oficial.
El símbolo del relámpago dentro del triángulo equilátero pretende advertir al usuario de la presencia de “voltajes peligrosos” no aislados dentro de la carcasa del producto,
que pueden ser de la magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica a las personas. El símbolo de exclamación dentro del triángulo equilátero
quiere advertirle de la existencia de importantes instrucciones de manejo y mantenimiento (reparaciones) en los documentos que se adjuntan con este aparato.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea todo este manual de instrucciones antes de comenzar a usar la unidad.
2. Conserve estas instrucciones para cualquier consulta en el futuro.
3. Cumpla con todo lo indicado en las precauciones de seguridad.
4. Observe y siga todas las instrucciones del fabricante.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua o en lugares húmedos.
6. Limpie este aparato solo con un trapo suave y ligeramente humedecido.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el sistema de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Uno con
toma de tierra tiene dos bornes normales y un tercero para la conexión a tierra. El borne ancho o el tercero se incluyen como medida de seguridad. Cuando el enchufe
no encaje en su salida de corriente, llame a un electricista para que le cambie su salida anticuada.
10. Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes, receptáculos y en el punto en el que
salen de la unidad.
11. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
12. Dirija cualquier posible reparación solo al servicio técnico oficial. Deberá hacer que su aparato sea reparado cuando esté dañado de alguna forma, como si el cable de
corriente o el enchufe están dañados, o si se han derramado líquidos o se ha introducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la
humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
Instrucciones de seguridad / Istruzioni di Sicurezza
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di incendio o di scariche elettriche, non esponete questo apparecchio a pioggia o umidità. Per ridurre il pericolo di scariche elettriche evitate
di rimuoverne il coperchio o il pannello posteriore. Non esistono all'interno dell'apparecchio parti la cui regolazione è a cura dell'utente. Per eventuale assistenza, fate riferimento
esclusivamente a personale qualificato. Il fulmine con la punta a freccia all'interno di un triangolo equilatero avvisa l'utente della presenza di "tensioni pericolose" non isolate
all'interno dell'apparecchio, tali da costituire un possibile rischio di scariche elettriche dannose per le persone. Il punto esclamativo all'interno di un triangolo equilatero avvisa
l'utente della presenza di importanti istruzioni di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
Importanti Istruzioni di Sicurezza
1. Prima di usare l'apparecchio, vi preghiamo di leggerne per intero le istruzioni.
2. Conservate tali istruzioni per una eventuale consultazione futura.
3. Vi preghiamo di rispettare tutte le istruzioni di sicurezza.
4. Seguite tutte le istruzioni del costruttore.
5. Non usate questo apparecchio vicino ad acqua o umidità.
6. Pulite l'apparecchio esclusivamente con un panno asciutto.
7. Evitate di ostruire una qualsiasi delle aperture di ventilazione. Posizionatelo seguendo le istruzioni del costruttore.
8. Non posizionatelo vicino a sorgenti di calore come radiatori, scambiatori di calore, forni o altri apparecchi (amplificatori compresi) in grado di generare calore.
9. Non disattivate la protezione di sicurezza costituita dalla spina polarizzata o dotata di collegamento a terra. Una spina polarizzata è dotata di due spinotti, uno più
piccolo ed uno più grande. Una spina dotata di collegamento a terra è dotata di due spinotti più un terzo spinotto di collegamento a terra. Questo terzo spinotto, eventu
-
almente anche più grande, viene fornito per la vostra sicurezza. Se la spina fornita in dotazione non si adatta alla vostra presa, consultate un elettricista per la sostituzione
della presa obsoleta.
10. Proteggete il cavo di alimentazione in modo che non sia possibile camminarci sopra né piegarlo, con particolare attenzione alle prese, ai punti di collegamento e al punto
in cui esce dall'apparecchio.
11. Staccate l'apparecchio dalla alimentazione in caso di temporali o tempeste o se non lo usate per un lungo periodo.
12. Per l'assistenza, fate riferimento esclusivamente a personale qualificato. È necessaria l'assistenza se l'apparecchio ha subito un qualsiasi tipo di danno, come danni al cavo
o alla spina di alimentazione, nel caso in cui sia stato versato del liquido o siano caduti oggetti al suo interno, sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni corret
-
tamente o sia stato fatto cadere.
Table of Contents
ENGLISH
Introduction 2
Rubicon R5a and R6a Features
3
Rubicon R5a and R6a Layout
4
Front View Layout
4
Rear Panel Layout - R5a
5
Rubicon R5a and R6a Layout
6
Rear Panel Layout - R6a
6
Setting up the Rubicon R5a and R6a
7
Background on the Rubicon R5a and R6a
7
Positioning the Rubicon R5a and R6a
7
Setting up the Rubicon R5a and R6a
8
Speaker Orientation
8
A Moment of Reflection
8
Connecting the Rubicon R5a and R6a
9
Rubicon R5a and R6a Quick Connections
9
Operating the Rubicon R5a and R6a 1
0
Rubicon R5a and R6a Control Panel 1
0
Powering the Rubicon R5a and R6a 1
0
Operating the Rubicon R5a and R6a 1
1
Connecting to the Resolv120a Subwoofer 1
2
Rubicon R5a and R6a with Mono Sub 1
2
Rubicon R5a and R6a Wiring Guide 5
7
Specifications 5
8
FRANÇAIS
Introduction 13
Caractéristiques des moniteurs Rubicon R5a et R6a 1
4
Présentation des moniteurs Rubicon R5a et R6a 1
5
FACE AVANT 1
5
FACE
ARRIÈRE - R5a 16
Présentation des moniteurs Rubicon R5a et R6a 1
7
FACE ARRIÈ
RE - R6a 17
Installation des enceintes Rubicon R5a et R6a 1
8
Généralités sur les moniteurs Rubicon R5a et R6a 1
8
Positionnement des moniteurs Rubicon R5a et R6a 1
8
Configuration des moniteurs Rubicon R5a et R6a 1
9
Orientation des enceintes 1
9
Quelques réflexions... 19
Connexion des moniteurs Rubicon R5a et R6a 2
0
Connexion rapide des moniteurs Rubicon R5a et R6a 2
0
Utilisation des moniteurs Rubicon R5a et R6a 2
1
Réglages des Rubicon R5a et R6a 2
1
Mise sous tension des Rubicon R5a et R6a 2
1
Utilisation des moniteurs Rubicon R5a et R6a 2
2
Connexion au Subwoofer Resolv 120a 2
3
Moniteurs Rubicon R5a et R6a avec Subwoofer mono 2
3
Plan de câblage 5
7
Caractéristiques techniques 5
8
DEUTSCHE
Einleitung 24
Rubicon R5a und R6a Features 2
5
Rubicon R5a und R6a Layout 2
6
Vorderseitiges Layout 2
6
Rubicon R5a und R6a Layout 2
7
Rückseitiges Layout - R5a 27
Rubicon R5a und R6a Layout 2
8
Rückseitiges Layout - R6a 2
8
Rubicon R5a und R6a einrichten 2
9
Background-Infos zu den Rubicon R5a und R6a Studio-
Referenzmonitoren 2
9
Rubicon R5a und R6a platzieren 2
9
Rubicon R5a und R6a einrichten 3
0
Boxen-Ausrichtung 3
0
Momente der Reflexion 3
0
Rubicon R5a und R6a anschließen 3
1
Rubicon R5a und R6a Schnellanschlüsse 3
1
Rubicon R5a und R6a betreiben 3
2
Rubicon R5a und R6a Bedienfeld 3
2
Rubicon R5a und R6a ans Stromnetz anschließen 3
2
Rubicon R5a und R6a betreiben 3
3
Anschluss an den Resolv120a Subwoofer 3
4
Rubicon R5a und R6a mit Mono Sub 3
4
Verdrahtung 5
7
Technische Daten 5
8
ESPAÑOL
Introducción 35
Características del Rubicon R5a y R6a 3
6
Controles y conectores del Rubicon R5a y R6a 3
7
Distribución del panel frontal 3
7
Controles y conectores del Rubicon R5a y R6a 3
8
Distribución del panel trasero - R5a 3
8
Controles y conectores del Rubicon R5a y R6a 3
9
Rear Panel Layout - R6a 3
9
Configuración del Rubicon R5a y R6a 4
0
Resumen del monitor de Rubicon R5a y R6a 4
0
Colocación del Rubicon R5a y R6a 4
0
Configuración del Rubicon R5a y R6a 4
1
Orientación de los altavoces 4
1
Un momento para la reflexión 4
1
Conexión del Rubicon R5a y R6a 4
2
Conexión rápida del Rubicon R5a y R6a 4
2
Manejo del Rubicon R5a y R6a 4
3
Panel de control del Rubicon R5a y R6a 4
3
Encendido del Rubicon R5a y R6a 4
3
Manejo del Rubicon R5a y R6a 4
4
Conexión al subwoofer Resolv120a 4
5
Rubicon R5a y R6a con un Sub mono 4
5
Guía de cableado 57
Especificaciones técnicas 5
8
ITALIANO
Introduzione 46
Rubicon R5a ed R6a - Le Caratteristiche 4
7
Rubicon R5a ed R6a - Il Layout 4
8
Vista Frontale 4
8
Rubicon R5a ed R6a - Il Layout 4
9
Il Pannello Posteriore - R5a 4
9
Rubicon R5a ed R6a - Il Layout 5
0
Il Pannello Posteriore
- R6a 50
La Messa a Punto dei Rubicon R5a ed R6a 5
1
Il Bagagli
o Tecnico dei Rubicon R5a ed R6a 51
Il Posizionamento dei Rubicon R5a ed R6a 5
1
La Messa a Punto dei Rubicon R5a ed R6a 5
2
L'Orientazione delle Casse Acustiche 5
2
Un Momento di Riflessione 52
Il Collegamento dei Rubicon R5a ed R6a 5
3
Il Collegamento veloce dei Rubicon R5a ed R6a 5
3
La Messa in Opera dei Rubicon R5a ed R6a 5
4
Il Pannello di Controllo dei Rubicon R5a ed R6a 5
4
Come Alimentare i Rubicon R5a ed R6a 5
4
La Messa in Opera dei Rubicon R5a ed R6a 5
5
Il Pannello di Controllo dei Rubicon R5a ed R6a - continua 5
5
Il Collegamento del Subwoofer Resolv120a 5
6
I Rubicon R5a ed R6a con un Sub Mono 5
6
Cablaggio 5
7
Specifiche 5
8
Introduzione
Vi ringraziamo per aver acquistato i Monitor di Riferimento da Studio Rubicon R5a ed R6a Samson
Audio. I Rubicon R5a ed R6a sono monitor autoalimentati da ascolto ravvicinato che dispongono
di considerevole potenza, elettronica superiore, woofer robusti e tweeter a nastro a velocità di pro
-
gettazione avanzata. La corretta implementazione di questi elementi in ognuno dei modelli da per
risultato monitor con una risposta lineare dall'inizio alla fine, con bassi accurati ed acuti dettagliati.
Entrambi i modelli dispongono dei tweeter a nastro a velocità da 1 x 2“ di progettazione Samson che
offre una distorsione estremamente contenuta ed acuti dolci ma chiari e precisi. Per ottenere bassi
tempestosi, le R6a dispongono di un woofer da 6,5“ in copolimero, mentre la risposta in bassa fre
-
quenza è più che adeguatamente gestita dal woofer in copolimero da 5“ delle R5a. Entrambi i moni
-
tor Rubicon sono bi-amplificati. 75 watt di potenza per le frequenze basse e 25 watt per le acute
nelle Rubicon 6a e 50 watt di potenza per i bassi e 25 watt per gli acuti nelle Rubicon 5a. I monitor
Rubicon sono il sistema di ascolto in campo ravviccinato ideale per studi, suite di post produzione
video, installazioni fisse e ovunque sia desiderabile un suono alla grande
.
In queste pagine troverete una dettagliata descrizione delle caratteristiche dei monitor Rubicon R5a
ed R6a, una visita guidata al loro pannello di controllo, istruzioni passo a passo per il collegamento e
l'uso e le specifiche complete. Troverete anche inclusa la garanzia che vi preghiamo di compilare e
inviare per posta, per permettervi di ricevere supporto tecnico in linea e informazioni aggiornate su
questo e su altri futuri prodotti Samson.
Se li trattate con cura permettendo una corretta circolazione dell'aria, i vostri Rubicon R5a ed R6a
saranno in grado di funzionare senza problemi per molti anni. Vi raccomandiamo di registrarne il
numero di serie nell'apposito spazio che segue, a memoria futura.
Numero di serie: _____________________________________________________________
Data d'acquisto:
_____________________________________________________________
Dovesse mai accadere che il vostro sistema necessiti di un intervento in assistenza, contattate il
distributore Samson Italiano m. casale bauer via mail all'indirizzo info@casalebauer.com oppure
telefonicamente allo 051 - 766.648. Vi preghiamo di conservare i materiali di imballo originali e di
usarli in caso di spedizione.
ITALIANO
46
Rubicon R5a ed R6a - Le Caratteristiche
I monitor di riferimento Rubicon R5a ed R6a Samson mostrano una risposta in frequenza accurata ed allo stes-
so tempo piacevole all'ascolto. Ecco alcune delle loro caratteristiche principali.
Monitor da studio attivi a due vie a nastro con mobile ad apertura accordata in grado di fornire una moni-
torizzazione estremamente accurata per le applicazioni in studio, in post produzione e in multi-media.
I Rubicon R5a sfruttano un woofer in Copolimero a Contorno in Butile da 5,0” e i Rubicon R6a un woofer in
Copolimero a Contorno in Butile da 6.5” che conferiscono a entrambi i modelli una risposta precisa e con
-
trollata alle basse frequenze.
I tweeter a Nastro Piano da 1 x 2” forniscono agli R5a ed R6a una risposta alle frequenze acute dolce ed
accurata con una distorsione contenuta
.
Entrambi i modelli Rubicon dispongono di elettronica attica che comprende amplificatori di potenza in Bi-
amplificazione con 75 watt per il diffusore delle BF e 25 watt per il diffusore delle FA per gli R6a e 50 watt
per i bassi e 25 watt per gli acuti per gli R5a
.
Il controllo di Livello per le frequenze acute del Nastro a quattro posizioni permette all'ascoltatore di ade-
guare la curva di risposta scegliendo l'andamento specifico che meglio si adatta all'ambiente di missaggio
.
Il crossover attivo sfrutta una progettazione multipolare, per una risposta lineare dall'inizio alla fine
.
L'interfacciamento dei monitor con la maggior parte delle sorgenti di segnale a -10 o a +4dB è facile e
immediato grazie agli ingressi bilanciato su jack da 1/4“ e sbilanciato su jack RCA degli R5a e grazie agli
ingressi bilanciati su XLR e da 1/4“ e sbilanciato su presa RCa degli R6a
.
La schermatura A/V per le applicazioni multimediali permette il funzionamento corretto nelle vicinanze
dei monitor da computer.
La solida costruzione in MDF (Medium Density Fiberboard - Tavola di Fibra di Media Densità), estrema-
mente rigida, fornisce il massimo SPL.
La finitura in nero satinato è attraente e duratura, grazie alla densa struttura della vernice epossidica.
Garanzia estesa a tre anni (valida per il mercato Statunitense).
ITALIANO
47
Rubicon R5a ed R6a - Il Layout

1 TWEETER A NASTRO DA 1 X 2 - trasdutto-
re piano a nastro che fornisce una distorsione
contenuta con una risposta alle frequenze acute
lineare che da per risultato acuti chiari, dolci e
precisi.
2 POWER LED DI ALIMENTAZIONE - LED blu che
si accende per indicare quando l'unità è alimen
-
tata e pronta a funzionare.
3 TRASDUTTORE PER LE BASSE FREQUENZE -
trasduttore per le basse frequenze “heavy duty“ a
risposta estesa da 6,5“ per gli R6a e da 5,0“ per gli
R5a.
4 APERTURA ACCORDATA - silenzioso progetto
aperto che offre una estesa risposta alle basse
frequenze.
5 MOBILE - rigida costruzione in MDF.
6 FINITURA - elegante finitura in nero granulare.
Vista Frontale
ITALIANO
48
1 VOLUME – controlla la quantità di livello in uscita.
2 CONTROLLO DI LIVELLO DEL NASTRO inter-
ruttore di livello a quattro posizioni che permette
di personalizzare la regolazione della risposta alle
frequenze acute.
3 JACK PHONO DA 1/4“ presa phono bilanciata
TRS (Tip, Ring, Sleeve - Punta, Anello, Corpo) da
1/4“ per il collegamento bilanciato o sbilanciato
di segnali a livello di linea a +4dBu.
Rubicon R5a ed R6a - Il Layout
Il Pannello Posteriore - R5a
4 RCA da usare per il collegamento di segnale da
apparecchi sbilanciati a –10dBV.
5 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE è l'inter-
ruttore principale di accensione.
6 PRESA IN CA va collegato qui il cavo IEC di ali-
mentazione in dotazione.
ITALIANO
49
1 CONTROLLO DI LIVELLO DEL NASTRO inter-
ruttore di livello a quattro posizioni che permet
-
te la regolazione della risposta alle frequenze
acute (per incrementi di 2 dB).
2 VOLUME controlla la quantità di livello in usci-
ta.
3 INGRESSO XLR ingresso bilanciato a livello di
linea a +4dBu su connettore standard XLR (per
cavi microfonici).
Rubicon R5a ed R6a - Il Layout
Il Pannello Posteriore - R6a
4 RCA da usare per il collegamento di segnale
da apparecchi sbilanciati a –10dBV.
5 JACK PHONO DA 1/4“ presa phono bilanciata
TRS (Tip, Ring, Sleeve - Punta, Anello, Corpo) da
1/4“ per il collegamento bilanciato o sbilanciato
di segnali a livello di linea a +4dBu.
6 INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE è l'inter-
ruttore principale di accensione.
7 PRESA IN CA va collegato qui il cavo IEC di ali-
mentazione in dotazione.
ITALIANO
50
La Messa a Punto dei Rubicon R5a ed R6a
Il Bagaglio Tecnico dei Monitor di Riferimento da Studio Rubicon R5a ed R6a
I Rubicon R5a ed R6a sono monitor di riferimento attivi a campo ravvicinato dotati di potenza robusta, elet-
tronica avanzata e unità di diffusione di progettazione specifica. Per acuti purissimi, i Rubicon R5a ed R6a
godono di un tweeter a nastro a velocità da 1“ per 2“. I tweeter a nastro dei Rubicon sono costruiti usando
un diaframma in Kapton con alluminio vaporizzato applicato sulla superficie. Il diaframma vien poi posto
tra una matrice di magneti al neodimio che creano un campo magnetico opposto. Dato che il nastro è sia la
bobina che il diaframma, è in grado di accelerare e decelerare velocemente ed il risultato è una incomparabile
risposta ai transienti. Diversamente dai comuni tweeter a cupola, il tweeter a nastro non esibisce alcuna colo
-
razione di risonanza, così come dimostra una distrosione FM e da intermodulazione estremamente contenuta.
Il risultato è un'ampia risposta lineare che produce frequenze acute dolci eppure chiare ed accurate. Per la
risposta alle basse frequenze, gli R6a impiegano una unità di diffusione per i bassi da 6,5“ in copolimero con
contorno in gomma di butile e gli R5a una unità di diffusione da 5“ in copolimero con contorno in gomma
di butile. Entrambi i woofer sono ben accoppiati alle casse acustiche accordate e generano una risposta alle
basse frequenze potente e focalizzata. Il crossover dei monitor è stato progettato con cura con componenti
di qualità elevata che assicurano una risposta in fase ed in frequenza lineare. Le casse acustiche degli R5a ed
R6a sono realizzate in MDF (Medium Density Fiberboard - Tavola di Fibra di Media Densità) e sono rifinite in
vernice granulare resistente ai graffi. Le casse acustiche dispongono inoltre di una apertura accordata che
genera una risposta estesa sui bassi e, dato che gode di una progettazione a turbolenza contenuta, il diffuso
-
re per i bassi può muoversi liberamente con un effetto minimo sull'impedenza globale. Nel retro della cassa
acustica, trovate il pannello di controllo dei Rubicon R5a ed R6a che dispone di varie connessioni in ingresso
che comprendono sia ingressi bilanciati da 1/4“ TRS (ed anche XLR sugli R6a) che RCA sbilanciati. Gli ingressi
sono collegati al modulo di biamplificazione interno con crossover attivo che, negli R6a, forniscono 75 watt di
potenza per per le frequenze basse e 25 watt per le frequenze acute e, negli R5a, 50 watt per i bassi e 25 watt
per gli acuti. Trovate anche i controlli di preamplificazione, tra cui il VOLUME, che permette di regolare il livello
generale del finale di potenza interno, e l'innovativo controllo di Livello del Nastro. Questo interruttore a quat
-
tro posizioni permette all'ingegnere di missaggio di scegliere la risposta alle frequenze acute per compensare
l'acustica dell'ambiente o secondo le proprie preferenze di ascolto. I Rubicon R5a ed R6a sono stati progettati
in modo da fornire una monitorizzazione neutra e accurata e, allo stesso tempo, per permettere una curva di
risposta regolabile, in modo da emulare facilmente il suono di altri popolari monitor in campo ravvicinato.
Il Posizionamento dei Rubicon R5a ed R6a
La monitorizzazione in campo ravvicinato viene privilegiata da molti ingegneri in studi grandi e piccoli perché
minimizza gli effetti dell'acustica della stanza. Questo è particolarmente importante negli odierni studi di pro
-
getto, dove il budget per l'acustica ambientale è spesso vicino allo zero. Posizionando i monitor di riferimento
in campo ravvicinato (vicino all'ascoltatore), potete ridurre notevolmente gli effetti dell'acustica della stanza.
Le considerazioni più importanti quando si valutano gli effetti dell'acustica ambientale sono le superfici riflet
-
tenti intorno all'area di monitorizzazione. Queste possono comprendere tavole piatte, specchi di vetro o foto
incorniciate, ampi muri nudi e perfino la superficie della consolle di missaggio. La gran parte dei suoni riflessi
prima o poi raggiunge la posizione d'ascolto ma,
dato che son suoni leggermente ritardati rispetto
alla sorgente diretta, il risultato è la cancellazione
casuale di alcune frequenze, ovvero il filtraggio a pet-
tine. Per quanto possibile, eliminate ognuna e tutte
le superfici di riflessione. Potete anche appendere
pannelli di gommapiuma sui muri vicini ai monitor.
Nel posizionare i monitor, create quello che normal
-
mente viene chiamati il “triangolo di missaggio“. In
questa configurazione ideale, lo spazio tra i monitor
sinistro e destro è eguale alla distanza dell'ascolta
-
tore da ognuno dei monitor, in modo da formare un
triangolo equilatero (Figura 1).


Figura 1.
ITALIANO
51
La Messa a Punto dei Rubicon R5a ed R6a
Un Momento di Riflessione
Nello segliere la posizione in altezza del vostro sistema di monitor, evitate attentamente le riflessioni dalla
superficie della consolle di missaggio (Figura 3). Sono riflessioni che arrivano alla posizione d'ascolto legger
-
mente ritardate rispetto al suono originale e danno per risultato cancellazioni strane ed una risposta general
-
mente imprevedibile. Visualizzate linee rette che rappresentano il percorso del suono irradiato dai monitor
e scegliete una altezza de riduca il formarsi di riflessioni verso la migliore osizione di ascolto (Figura 4). Nella
maggior parte dei casi, la posizione ideale è leggermente dietro e sopra i livelli di misura della consolle.
Prime Listening Spot
L'Orientazione delle Casse Acustiche
I Rubicon R5a ed R6a possono essere usati sia in posizione verticale che orizzontale. Quando li usate in confi
-
gurazione orizzontale, fate in modo di posizionare i tweeter di sinistra e destra agli estremi esterni (Figura 2).
In questo modo migliorerete l'immagine stereo aumentando l'accoppiamento tra i diffusori per le frequenze
basse.
Il Posizionamento dei Rubicon R5a ed R6a - continua
Figura 3.
Figura 4.
Figura 2.
ITALIANO
52



Il Collegamento dei Rubicon R5a ed R6a
Chiudete completamente le uscite generali del mixer.
Collegate le uscite sinistra di Cabina di Regia del mixer all'INGRESSO DI LINEA del Rubicon R5a o R6a di
sinistra e destra di Cabina di Regia all'INGRESSO DI LINEA del Rubicon R5a o R6a di destra.
Regolate il controllo di Volume in ingresso dei Rubicon R5a ed R6a in posizione a ore 2“.
Inviate un segnale audio (un po' di musica da un CD) al
mixer ed alzate il livello per la Cabina di
Regia fino a raggiungere un volume di ascolto confortevole.
Il Collegamento veloce dei Rubicon R5a ed R6a
Nota: prima di fare i collegamenti ed accendere, ricordate la regola dei finali di potenza (e dei monitor ampli-
ficati) “l'ultimo da accendere è il primo da spegnere“. Quando accendete il vostro sistema, assicuratevi di
aver collegato tutti i cavi, accendete il mixer e tutte le altre apparecchiature esterne e, per ultimi, accendete
i Rubicon R5a o R6a. Quando spegnete il sistema, spegnete per primi i Rubicon R5a o R6a, poi il mixer e le
apparecchiature esterne.
I Rubicon R5a o R6a vanno collegati tramite uno tra i tre possibili ingressi Audio del pannello posteriore.
Potete usare gli ingressi RCA per segnali sbilanciati a -10dBV di livello, oppure gli ingressi da 1/4“ o XLR per
segnali bilanciati a +4dBu di livello. Per il collegamento veloce alle uscite standard di cabina di regia (control
room) di una consolle di registrazione, fate riferimento al diagramma e alle semplici istruzioni qui di seguito
.
ITALIANO
53
La Messa in Opera dei Rubicon R5a ed R6a
Il Pannello di Controllo dei Rubicon R5a ed R6a
Il pannello di controllo posteriore dei Rubicon R5a ed R6a è la sede sia dei collegamenti audio che di ali-
mentazione in CA. Contiene anche i controlli che permettono di regolare il volume generale e la curva di
risposta in frequenza. I paragrafi che seguono spiegano in dettaglio le connessioni e i controlli del pan
-
nello posteriore
.
Come Alimentare i Rubicon R5a ed R6a
Dato che i Rubicon R5a and R6a sono monitor da studio attivi con a bordo il finale di potenza ed il
crossover elettronico, è necessario collegarli all'alimentazione in CA. Assicuratevi che l'interruttore di
Alimentazione (Power) sia spento (off) e collegateli, tramite il cavo IEC in dotazione, alla presa in CA.
Come evitale Ronzìo!
Nel decidere il percorso dei cavi di alimentazione, fate attenzione a non far correre i cavi di CA ed even-
tuali relative prolunghe in parallelo ai
cavi di ingresso. Questo vi aiuterà a
ridurre qualsiasi ronzìo indotto dovu
-
to alla CA. Se dovete incrociare un
cavo di alimentazione con un cavo
audio, fate in modo che accada ad un
angolo di 90 gradi, così da minimizza
-
re la quantità di ronzìo indotto. L'uso
dei connettori di ingresso bilanciati
dei Rubicon R5a and R6a è di grande
protezione contro il rumore indotto,
grazie al modo comune di reiezione
fornito dal circuito di bilanciamento
in ingresso (che costringe il rumore
indotto in cancellazione di fase)
.
INTERRUTTORE POWER (DI ACCEN-
SIONE) l'interruttore POWER per
-
mette di accendere e spegnere l'elet
-
tronica attiva dei Rubicon R5a ed R6.
Quando è in posizione on, vedete
accendersi il LED interno in verde,
ad indicare che i Rubicon R5a o R6a
sono alimentati e pronti per l'uso.
I Rubicon R5a ed R6a dispongono
anche di un LED “rosso-rubino“ che si
accende ad indicare quando le unità
sono alimentate
.
PRESA PER LA CA - è qui che va collegato il cavo di alimentazione IEC in dotazione.
Il pannello posteriore dei Rubicon R5a ed R6a dispone di due controlli importanti che permettono di
regolare il suono globale di ognuno dei monitor: RIBBON LEVEL (LIVELLO DEL NASTRO) e Volume. Proba-
bilmente finirà che regolerete questi controlli nella posizione che preferite e li avrete “regolati e dimenti
-
cati“. Questo assumendo che i monitor rimangano nella stessa posizione all'interno del medesimo studio.
Se invece porterete i vostri monitor in altri studi, può darsi che troviate questi contro
lli estremamente utili
per la regolazione del suono nella nuova stanza
.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
ITALIANO
54
La Messa in Opera dei Rubicon R5a ed R6a
Il Pannello di Controllo dei Rubicon R5a ed R6a - continua
IL CONTROLLO DI LIVELLO DEL NASTRO (RIBBON LEVEL)
L'interruttore di controllo a quattro posizioni “Ribbon Level“ permette di regolare la risposta alle frequen
-
ze acute dei monitor, in grado com'è di fornire quattro curve di equalizzazione tra cui scegliere. Con que
-
sto controllo, si regola la risposta alle frequenze acute dei Rubicon applicando un curva di inclinazione
agli acuti (tramite un circuito di equalizzazione) centrata ai 12 kHz, con livelli selezionabili tra -2dB, 0dB
(neutra), +2dB e +4dB. Troverete le variazioni davvero sottili. Molti ingegneri di missaggio preferiscono
che il suono dei monitor in campo ravvicinato abbia una leggera esaltazione nella risposta alle frequen
-
ze acute, altri preferiscono una maggiore focalizzazione alle frequenze medie e quindi desiderano una
risposta agli acuti neutra o attenuata. Il modo migliore per regolare i controlli è scegliere la posizione
che a voi suona meglio. Per questo, vi consigliamo di sperimentare le varie regolazioni per trovare la
combinazione che preferite tra i controlli di Livello del Nastro e di Volume. Per ottenerla, ascoltate vari
CD di musica che conoscete bene. Se pensa
-
te di aver perso il filo, ricordate che i Rubicon
R5a ed R6a hanno risposta neutra quando il
controllo di Livello del Nastro è regolato in
posizione “0”.
IL CONTROLLO DI VOLUME
Il controllo di Volume permette di regolare
il livello globale dei Rubicon R5a ed R6a.
Quando li accendete per la prima volta, par
-
tite col controllo di volume completamente
chiuso, poi alzatelo lentamente fino a rag
-
giungere un livello di ascolto confortevole
.
Gli Ingressi e le Uscite
I Rubicon R5a ed R6a godono di una dota
-
zione completa di connettori in ingresso, per
l'installazione immediata con un gran nume
-
ro di apparecchi audio come consolle di regi
-
strazione, registratori a disco rigido, lettori
CD e schede da computer, per citarne solo
alcuni. I paragrafi che seguono spiegano in
dettaglio i connettori in ingresso dei Rubicon
R5a and R6a. Inoltre, trovate a pagina 13 dia
-
grammi di cablaggio dettagliati.
INGRESSO AUDIO XLR BILANCIATO - i Rubicon R6a dispongono di un connettore XLR femmina che
accetta segnali a livello di linea sbilanciati e bilanciati a +4dBu. Se usate un mixer che dispone di uscite
bilanciate su connettori XLR, potete effettuare i collegamenti usando cavi XLR (microfonici) standard
.
INGRESSO AUDIO 1/4” PHONO – è una presa phono da 1/4” TRS (Tip, Ring, Sleeve - Punta, Anello, Corpo)
che permette il collegamento di segnali a livello di linea bilanciati e sbilanciati. È un ingresso a commuta-
zione per cui, quando si inserisce in questa presa un connettore, gli ingressi RCA e/o XLR vengono spenti
e viene attivato l'ingresso da 1/4”. È un “punto di inserimento“ conveniente per l'inserimento immediato
di una sorgente di segnale secondaria per operazioni di prova o di espansione.
INGRESSO AUDIO RCA – l'ingresso RCA accetta segnali sbilanciati e permette il collegamento di segnale
con apparecchi sbilanciati a –10dBV.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
ITALIANO
55

Il Collegamento del Subwoofer Resolv120a
I Rubicon R5a ed R6a con un Sub Mono
Aggiungere un subwoofer ed estendere la risposta alle frequenze basse dei vostri Rubicon R5a o R6a è facile,
usando gli ingressi a LIVELLO DI LINEA del sistema Rubicon. Qui sotto trovate una configurazione tipica di
sistema che usa un RESOLV 120a o un Sub88 Samson con un mixer ed una coppia di casse satellite Rubicon
R6a. Gli ingressi dei Rubicon R5a ed R6a sfruttano connettori audio RCA standard. Per il diagramma dettaglia
-
to di collegamento, consultate il paragrafo su “I Collegamenti dei Rubicon R5a ed R6a“ a pagina 57. Per confi
-
gurare il vostro sistema, seguite i passi elencati sotto il disegno.
Chiudete completamente le uscite principali del mixer.
Collegate l'uscita di sinistra del mixer all'INGRESSO DI LINEA DI SINISTRA del RESOLV 120 e l'uscita di
destra del mixer all'INGRESSO DI LINEA DI DESTRA del RESOLV 120. Poi collegate l'USCITA DI LINEA DI
SINISTRA del RESOLV 120 all'ingresso del Rubicon R5a o R6a a sinistra e l'USCITA DI LINEA DI DESTRA
del RESOLV 120 all'ingresso del Rubicon R5a o R6a a destra.
Inviate un segnale audio (ad esempio una canzone da un CD) al mixer ed alzate i livelli fino ad un livel-
lo di ascolto confortevole.
A questo punto, regolate il controllo di SWEEP (INVILUPPO) alla frequenza desiderata. Potete anche
usare l'orecchio per regolare il controllo di SWEEP alla frequenza che per voi suona meglio. Un buon
punto di partenza è intorno ai 70 Hz.
ITALIANO
56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samson 6A Manuale utente

Categoria
TV
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per