Viscount Vivace 90 Manuale utente

Categoria
Sequencer
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

viscount
Manuale d'Uso -
User Manual -
IT
EN
Bedienungsanleitung - DE
Ver. EU - 1.0
Vivace 90 Deluxe Vivace 90
II/P
III / P
I/P
III/II
I/II
II / I
1
Vivace 90
Deluxe
VALUE
-
+
FIELD
FIELD
ENTER
EXIT
VALUE
ORCHESTRA
Cello
Man.II
Strings
Man.III
Chimes
Man.I
Piano
PEDAL MAN. II CRESCENDO MAN. III MAN. I
HR123456
HR123456
HR123456
HR123456
HR123456
P
P
P
S
III
III
PREV NEXT
I
viscount
POWER EXT.SPK.
MASTERVOL. REVERBVOL.
THRU OUT
MIDI
IN
L(MONO)
INPUT
R L(MONO)
OUTPUT
R
HEADPHONES
MIDI
III
MIDI
II
MIDI
I
MIDI
P
ENC VOL. MENU
A.P T
C
Contra
32’
Violon
Prinzipal
16’
Sub
16’
Bass
Violone
16’
Oktave
8’
Bass
8’
Flute
Choral
4’
Bass
Schalmei
4’
Bombarde
16’
Trumpet
8’
Coupler
II/P
Coupler
I/P
Coupler
III/P
Prinzipal
16’
Prinzipal
8’
Rohrflote
8’
Viole
8’
Unda
8’
Maris
Oktave
8’
Spitzflute
4’
2
3
/
'
Quinte
2
Spitzflute
4’
Oktave
2’
Kornett
3f.
Mixtur
4f.
Coupler
III/II
Coupler
I/II
Tremulant Bourdon
16’
Prinzipal
8’
Bourdon
8’
Gamba
8’
Vox
8’
Celeste
Oktave
4’
Rohrflote
4’
Quintflote
2
3
/
'
2
Waldflote
2’
Terz
3
5
/
'
1
Scharf
3f.
Fagott
16’
Fagott Tremulant
8’
Oboe
8’
HohlFlote
8’
Dulciana
4’
Gemshorn Nazard
2
3
/
'
22
Piccolo Terz
3
5
/
'
14f.
Mixtur
8’
Cromorne Tremulant
Coupler
III/I
CRESCENDO MAN. I MAN. III
TUTTI
2
3
4
5
6
1
Viscount Vivace 90 - 90 DeluxeManuale d’Uso
INDICE
1. Note importanti .................................................................................................................................... 3
1.1 Cura del prodotto ............................................................................................................................. 3
1.2 Note riguardanti il manuale ............................................................................................................. 3
2. Comandi e connessioni ........................................................................................................................ 5
2.1 Il pannello frontale .......................................................................................................................... 5
2.2 I comandi sui divisori dei manuali .................................................................................................. 6
2.3 I pannelli laterali .............................................................................................................................. 8
2.4 I comandi sulla pedaliera ............................................................................................................... 10
2.5 Le connessioni poste sotto i manuali ............................................................................................ 12
2.6 Le connessioni nel pannello posteriore ......................................................................................... 13
3. Unità centrale di controllo ................................................................................................................ 14
3.1 Accensione e videata principale .................................................................................................... 14
3.2 Una panoramica sulle funzioni di configurazione dello strumento ............................................. 16
4. Regolazione dei volumi di sezione .................................................................................................... 18
5. Organ Style ......................................................................................................................................... 18
6. Sostituzione e regolazione dei volumi delle voci .............................................................................19
6.1 Regolazione dei volumi delle voci ................................................................................................ 20
6.2 Sostituzione delle voci................................................................................................................... 21
7. Impostazioni generali dello strumento ............................................................................................ 23
7.1 Regolazione dei tremoli................................................................................................................. 24
7.2 Selezione del tipo di riverbero ...................................................................................................... 24
7.3 Regolazione degli equalizzatori .................................................................................................... 26
7.4 Canalizzazione dei segnali sulle uscite audio ...............................................................................27
7.5 Regolazione dei volumi delle uscite audio ...................................................................................27
7.6 Impostazioni generali dei manuali ................................................................................................ 28
7.7 Modalità di funzionamento dei pistoncini ....................................................................................29
7.8 Impostazioni sul fissaggio delle combinazioni ............................................................................. 30
8. MIDI .................................................................................................................................................... 31
8.1 Selezione dei canali ....................................................................................................................... 33
8.2 Trasmissione dei messaggi di Program Change ........................................................................... 33
8.3 Impostazione dei filtri ................................................................................................................... 34
9. Funzioni di utilità ............................................................................................................................... 35
9.1 Copia degli stili .............................................................................................................................. 35
9.2 Factory Setting ............................................................................................................................... 36
9.3 Accesso alle funzioni di modifica ................................................................................................. 37
10. Appendice .......................................................................................................................................... 38
10.1 Brani dimostrativi ........................................................................................................................ 38
10.2 Local Off delle voci ..................................................................................................................... 38
10.3 Aggiornamento del sistema operativo ......................................................................................... 39
3
Viscount Vivace 90 - 90 DeluxeManuale d’Uso
1.1 CURA DEL PRODOTTO
Non applicate eccessiva forza alle strutture ed ai comandi dell’organo (manopole, registri, pulsanti,
ecc…).
Non collocare, quando possibile, lo strumento in prossimità di unità che producano forti interferenze
come apparecchi radio – TV, monitor, ecc...
Evitate di posizionare l’organo in prossimità di fonti di calore, in luoghi umidi o polverosi o nelle
vicinanze di forti campi magnetici.
Evitate di esporre lo strumento all’irradiazione solare diretta.
Non introdurre per nessuna ragione oggetti estranei o liquidi di qualsiasi genere all’interno dello
strumento.
Per la pulizia usate solo un pennello morbido od aria compressa, non usate mai detergenti, solventi od
alcool.
Per il collegamento con impianti di amplificazione e diffusione utilizzate sempre cavi schermati di
buona qualità. Quando scollegate i cavi dalle prese abbiate cura di afferrarli per il connettore e non
per il cavo stesso; avvolgendoli, inoltre, evitate nodi e torsioni.
Prima di effettuare i collegamenti accertatevi che le altre unità (in particolar modo sistemi di ampli-
ficazione e di diffusione) che state per collegare siano spente. Eviterete rumorosi se non pericolosi
picchi di segnale.
Collegate il cavo di alimentazione ad una presa di corrente provvista di contatto di terra.
Accertatevi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta matricola dell’appara-
to.
In caso di lunghi periodi di inutilizzo dell’organo scollegate la spina della presa di corrente.
1.2 NOTE RIGUARDANTI IL MANUALE
Conservate con cura questo manuale.
Il presente manuale costituisce parte integrante dello strumento. Le descrizioni e le illustrazioni con-
tenute nella presente pubblicazione si intendono non impegnative.
Ferme restando le caratteristiche essenziali dello strumento, il costruttore si riserva il diritto di appor-
tare eventuali modifiche di parti, dettagli ed accessori che riterrà opportune per il miglioramento del
prodotto o per esigenze di carattere costruttivo o commerciale, in qualunque momento e senza impe-
gnarsi ad aggiornare tempestivamente questa pubblicazione.
1. NOTE IMPORTANTI
4
Viscount Vivace 90 - 90 Deluxe Manuale d’Uso
Tutti i diritti sono riservati, è vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo manuale, in qualsiasi
forma, senza l’esplicito permesso scritto del costruttore.
Tutti i marchi citati all’interno del manuale sono di proprietà delle rispettive case produttrici.
Leggete attentamente tutte le informazioni descritte. Eviterete inutili perdite di tempo ed otterrete le
migliori prestazioni dallo strumento.
Le sigle od i numeri riportati tra parentesi quadre ([]) stanno ad indicare i nomi dei pulsanti, sliders,
potenziometri e connettori presenti sullo strumento.
Per esempio la scritta [ENTER] indica il pulsante ENTER.
Le illustrazioni e le videate del display sono puramente a scopo informativo e possono differire da
quelle che vengono realmente visualizzate sul display.
5
Viscount Vivace 90 - 90 DeluxeManuale d’Uso
PEDAL MAN. II CRESCENDO MAN. III MAN. I
Contra
32’
Violon
Prinzipal
16’
Sub
16’
Bass
Violone
16’
Oktave
8’
Bass
8’
Flute
Choral
4’
Bass
Schalmei
4’
Bombarde
16’
Trumpet
8’
Coupler
II/P
Coupler
I/P
Coupler
III/P
Prinzipal
16’
Prinzipal
8’
Rohrflote
8’
Viole
8’
Unda
8’
Maris
Oktave
8’
Spitzflute
4’
2
3
/
'
Quinte
2
Spitzflute
4’
Oktave
2’
Kornett
3f.
Mixtur
4f.
Coupler
III/II
Coupler
I/II
Tremulant Bourdon
16’
Prinzipal
8’
Bourdon
8’
Gamba
8’
Vox
8’
Celeste
Oktave
4’
Rohrflote
4’
Quintflote
2
3
/
'
2
Waldflote
2’
Ter z
3
5
/
'
1
Scharf
3f.
Fagott
16’
Fagott Tremulant
8’
Oboe
8’
Hohl Flote
8’
Dulciana
4’
Gemshorn Nazard
2
3
/
'
22
Piccolo Terz
3
5
/
'
14f.
Mixtur
8’
Cromorne Tremulant
Coupler
III/I
1
2.1 IL PANNELLO FRONTALE
Nel pannello frontale dell’organo sopra i tre manuali sono presenti le placchette, raggruppate per sezio-
ne, per l’inserimento dei registri e l’indicatore a led del Crescendo. Ogni placchetta può riportare il nome
di più di un registro in quanto questo può cambiare in funzione dello stile d’organo selezionato con il
parametro a display STYLE (vedi anche cap. 5).
2. COMANDI E CONNESSIONI
2 3
1. Sezione [PEDAL]: in questa sezione sono raccolte le placchette dei registri della pedaliera. Sono
altresì presenti le unioni:
o [II/P]: i registri del secondo manuale suonano anche sulla pedaliera.
o [III/P]: i registri del terzo manuale suonano anche sulla pedaliera.
o [I/P]: i registri del primo manuale suonano anche sulla pedaliera.
2. Sezione [MAN. II]: registri e tremolo del secondo manuale e le unioni.
o [III/II]: i registri del terzo manuale suonano anche sul secondo.
o [I/II]: i registri del primo manuale suonano anche sul secondo.
3. Barra a Led [CRESCENDO]: visualizza lo step del Crescendo attualmente selezionato tramite
l’omonimo pedale.
4. Sezione [MAN. III]: registri e tremolo del terzo manuale.
5. Sezione [MAN. I]: qui sono presenti i registri ed il tremolo del primo manuale e l’unione:
o [III/I]: i registri del terzo manuale suonano anche sul primo manuale.
4
5
6
Viscount Vivace 90 - 90 Deluxe Manuale d’Uso
1. Combinazioni generali: questa sezione raccoglie le combinazioni aggiustabili generali dello stru-
mento. Il richiamo di una combinazione viene confermato dall’accensione del relativo pistoncino.
E’ inoltre possibile utilizzare il pistoncino [NEXT] per la selezione singola delle combinazioni in
ordine crescente e [PREV.] per il richiamo in ordine decrescente (sequenziatori delle combinazioni).
2. Combinazioni divisionali: questo organo dispone di sei combinazioni aggiustabili divisionali per il
Man.III (2A), Man.II (2B), il Man.I (2C) e pedaliera (2D). Il richiamo di una combinazione viene
confermato dall’accensione del relativo pistoncino. Nelle combinazioni divisionali è possibile fissa-
re solo la configurazione della sezione di appartenenza.
A fianco dei pistoncini delle combinazioni generali e divisionali è inoltre presente l’[HR] (Handle
Registers) conosciuto anche con il nome di 0 che, quando acceso, memorizza automaticamente lo
stato dei registri. La funzione principale di questo pistoncino è quella di ripristinare, durante l’utiliz-
zo delle combinazioni, la configurazione di registri “preparata a mano” quando il pistoncino [HR] era
acceso. Si ricorda che la configurazione di un HR non viene modificata accendendo / spegnendo
manualmente i registri quando è selezionata una combinazione della stessa sezione (e quindi con
l’HR spento).
NOTA
Il contenuto dell’HR non rimane memorizzato spegnendo l’organo.
2.2 I COMANDI SUI DIVISORI DEI MANUALI
Nei divisori dei manuali sono presenti i pistoncini per il richiamo delle combinazioni aggiustabili, del
Tutti, delle unioni e altre funzioni accessorie.
HR123456
HR123456
HR123456
HR123456
HR123456
P
P
P
S
III
III
PREV NEXT
I
viscount
MIDI
III
MIDI
II
MIDI
I
MIDI
P
ENC VOL. MENU
A.P T
C
1 2A
2B 2C2D3
4A4B
4C
5
67 8
9 10
11
12
13
14
In ogni combinazione (compreso l’HR ed il Tutti), sia essa generale o divisionale, è possibile memo-
rizzare:
- lo stato (acceso / spento) dei registri
- lo stato delle unioni (attivandone l’abilitazione al salvataggio, vedi par. 7.8)
- lo stato dei tremoli (anche con velocità e profondità di modulazione diverse attivando l’apposita
funzione del menu SET-UP descritta nel par. 7.8)
- lo stile (Organ Style)
i controlli MIDI (punto 9) e i Program Change impostati tramite le funzione SEND PROGRAM
CHANGE (par. 8.2)
7
Viscount Vivace 90 - 90 DeluxeManuale d’Uso
Solo nelle memorie e HR generali e nel Tutti è inoltre possibile memorizzare l’Enclosed e l’Automatic
Pedal attivando l’apposita funzione, vedi par. 7.8.
Per il fissaggio delle combinazioni fate riferimento al punto 3.
3. Pistoncino [S]: “Set” (o fissatore) da utilizzare per fissare le combinazioni. Per fare ciò è sufficiente
premere il pistoncino [S] e, mantenendolo premuto, la combinazione che si desidera fissare, sia essa
divisionale, generale o il Tutti.
ATTENZIONE!
Il pistoncino [S] visualizza lo stato dell’abilitazione per il fissaggio delle combinazioni, del Tutti e
degli step del Crescendo e per l’accesso alle funzioni di configurazione dell’organo (funzione LOCK
ORGAN, vedi par. 9.3).
Quando il pistoncino è acceso l’utente è abilitato alle funzioni di cui sopra, a pistoncino spento la
configurazione sonora dell’organo non è modificabile, gli unici parametri editabili sono quelli
visualizzati nella videata principale.
4. Pistoncini [P]: questi pistoncini attivano le unioni dei manuali con la pedaliera, e più precisamente:
o [P] (4A): unione del terzo manuale con la pedaliera (III/P).
o [P] (4B): unione del secondo manuale con la pedaliera (II/P).
o [P] (4C): unione del primo manuale con la pedaliera (I/P).
5. Pistoncini [NEXT] e [PREV.]: sequenziatori delle combinazioni generali. [NEXT] seleziona le com-
binazioni in ordine crescente, [PREV.] in ordine decrescente.
6. Unioni del secondo manuale: questi pistoncini controllano lo stato delle unioni del Man.II, e più
precisamente:
o [III]: unione del terzo manuale con il secondo
o [I]: unione del primo manuale con il secondo
7. Pistoncino [III]: abilita l’unione del terzo manuale con il primo (III/I).
8. Pistoncini [MIDI I], [MIDI II], [MIDI P] e [MIDI III]: in questa sezione sono raggruppati i pistoncini
tramite i quali attivare la trasmissione dei codici MIDI di nota sulla porta [MIDI OUT] (posizionata
nella vaschetta a sinistra, sotto il primo manuale) in base alle note suonate sui manuali. Il Led di ogni
pistoncino visualizza lo stato della trasmissione sul canale MIDI del manuale a cui fa riferimento
secondo la regola:
o Pistoncino acceso: trasmissione dei codici di nota abilitata
o Pistoncino spento: trasmissione dei codici di nota disabilitata
NOTA
- Questi pistoncini attivano o meno la trasmissione esclusivamente dei codici MIDI di nota (Note
On e Note Off). Tutti i restanti messaggi MIDI previsti dall’organo vengono sempre trasmessi
indipendentemente dallo stato della funzione in oggetto.
- Questi pistoncini controllano la sola trasmissione delle note MIDI. La ricezione è sempre abili-
tata.
8
Viscount Vivace 90 - 90 Deluxe Manuale d’Uso
ORCHESTRA
Cello
Man.II
Strings
Man.III
Chimes
Man.I
Piano
POWER EXT. SPK.
MASTER VOL. REVERB VOL.
1
3
2
NOTA
Quando l’Enclosed viene attivato, i volumi del primo manuale e della pedaliera vengono immedia-
tamente impostati in base alla posizione della staffa [MAN. III]. Disinserendo l’Enclosed il volume
del terzo manuale viene immediatamente riregolato in base alla posizione della staffa [MAN. I]
mentre quelli della pedaliera e del secondo manuale vengono impostati come settato nella funzione
VOLUMES (vedi cap. 4).
10. Pistoncino [VOL.]: permette di visualizzare a display i volumi divisionali di ogni sezione dell’organo.
11. Pistoncino [A.P.]: questo pistoncino controlla lo stato della funzione Automatic Pedal, tramite il
quale suonare i registri di pedaliera con le prime 32 note del Man.II. In questo caso la pedaliera
dell’organo viene disattivata e i registri diventano monofonici con priorità sulla nota più grave.
12. Pistoncino [MENU]: permette di visualizzare a display il menu delle funzioni di configurazione
dell’organo.
13. Pistoncino [T]: pulsante per l’accensione e spegnimento del Tutti.
La composizione fonica del Tutti è programmabile. Per fissare una nuova configurazione attivare i
registri e le unioni desiderate, quindi premere [S] e, mantenendolo premuto, il pistoncino [T] o il
pistone a piede [TUTTI].
14. Pistoncino [C]: annullatore (o Cancel) il quale spegne tutti i registri, tremoli, unioni e i pistoncini sui
divisori dei manuali eventualmente accesi, quindi cancella e riaccende gli HR generali e divisionali.
9. Pistoncino [ENC]: premendo questo pistoncino viene attivata la funzione Enclosed tramite la quale
controllare il volume generale dell’organo agendo sulla staffa d’espressione [MAN. III].
2.3 I PANNELLI LATERALI
Alla destra e alla sinistra delle tastiere, comodamente accessibili da parte del musicista, sono posizionati
altri controlli dell’organo quali i volumi, la regolazione del riverbero ed il display grafico in cui vengono
visualizzate tutte le importanti funzioni di regolazione e configurazione dello strumento. Per rendere più
veloce e comodo il controllo di questi comandi, tutti i potenziometri rotativi e le voci Orchestra sono stati
posizionati alla sinistra dei manuali, mentre il display e relativi pulsanti di controllo sono sulla destra.
PANNELLO SINISTRO
4
5
1. Registri [ORCHESTRA]: qui sono presenti i
registri delle voci Orchestra delle quattro sezioni
dell’organo.
2. Interruttore [POWER]: interruttore per l’accen-
sione e spegnimento dell’organo.
3. Potenziometro [MASTER VOL.]: regola il
volume generale dell’organo.
9
Viscount Vivace 90 - 90 DeluxeManuale d’Uso
4. Potenziometro [REVERB VOL.]: regola il livello dell’effetto digitale di riverbero.
5. Interruttore [EXT. SPK.]: interruttore per l’accensione e spegnimento delle casse collegate alle
uscite presenti nel pannello posteriore ed alimentate tramite la presa [EXT. +12V DC].
ATTENZIONE!
Evitare ripetute e veloci accensioni e spegnimenti dell’organo. Dopo aver spento lo strumento at-
tendere almeno 10 secondi prima di una successiva riaccensione.
PANNELLO DESTRO
VALUE
-
+
FIELD
FIELD
ENTER
EXIT
VALUE
1
2
4
3
1. Display: display grafico da 128x64 pixel per la
visualizzazione di tutte le videate inerenti le funzioni del-
l’organo.
2. Pulsanti [FIELD ] e [FIELD ]: tramite questi pulsanti è
possibile muovere il cursore all’interno delle videate a display.
Il pulsante [FIELD ] porta il cursore sul campo superiore
(a quello attualmente selezionato) mentre [FIELD ] sele-
ziona il campo sottostante.
3. Pulsanti [VALUE +] e [VALUE -]: pulsanti per la
regolazione dei parametri. [VALUE +] incrementa il valore,
[VALUE -] lo decrementa.
4. Pulsanti [EXIT] ed [ENTER]: pulsanti per l’accesso o l’abbandono delle pagine dei menu. [ENTER]
permette di entrare nel menu o funzione visualizzata a display o di confermare eventuali richieste
fatte dal sistema. [EXIT] permette di abbandonare la videata visualizzata e tornare a quella preceden-
te o annullare eventuali richieste fatte dal sistema.
10
Viscount Vivace 90 - 90 Deluxe Manuale d’Uso
II/P
III/P
I/P
III/II
I/II
II/I
1
CRESCENDO MAN. I MAN. III
TUTTI
2
3
4
5
6
2.4 I COMANDI SULLA PEDALIERA
Nella parte inferiore dell’organo, sopra la pedaliera, sono posizionate le staffe d’espressione e alcuni
pistoni a piede per il controllo delle unioni, delle combinazioni generali (Vivace 90 Deluxe), del Plenum
e Reed (Vivace 90) e del Tutti.
VIVACE 90 Deluxe
1 2 5
1. Pistoni a piede delle unioni: questi pistoni attivano le unioni dell’organo descritte nel par. 2.1 (punti
1 e 2).
2. Pedale [CRESCENDO]: tramite questo pedale potrete selezionare gli step del Crescendo con il
quale attivare una serie prefissata di registri. Lo step attualmente selezionato viene visualizzato dal-
l’indicatore a Led [CRESCENDO] presente sul pannello centrale (vedi anche punto 3 del par. 2.1).
Ogni step del Crescendo è programmabile. A tal fine selezionare, tramite il pedale [CRESCENDO]
lo step desiderato, attivare le voci e le unioni necessarie, premere il pulsante [S] e, mantenendolo
premuto, il pulsante [HR] delle memorie generali.
3. Staffa [MAN. I]: staffa espressiva tramite la quale regolare il volume del primo manuale.
4. Staffa [MAN. III]: questa staffa espressiva permette di regolare il volume del terzo manuale.
5. Pistoni delle combinazioni generali (solo Vivace 90 Deluxe): tramite questi pistoni è possibile
richiamare le combinazioni generali dell’organo.
6. Pistone a piede [TUTTI]: pistone per l’attivazione del Tutti. Per una descrizione più dettagliata
consultare il punto 13 del par. 2.2.
3 4
6
11
Viscount Vivace 90 - 90 DeluxeManuale d’Uso
NOTA
I controlli dei volumi a display visualizzabili tramite il pulsante [VOL.] permettono il bilanciamento
delle sezioni ed una volta stabiliti i livelli più adatti per il giusto e desiderato equilibrio sonoro non
sarà necessario agire frequentemente su di essi.
Le staffe espressive invece permettono un controllo continuo dei volumi, così da ottenere tutti gli
effetti dinamici desiderati. Oltre a regolare il volume inoltre, le staffe espressive simulano la varia-
zione della timbrica dei registri in analogia con quanto accade nelle casse espressive degli organi
a canne.
1. Pistone [PLENUM]: pistone per l’attivazione del Ripieno che si andrà ad aggiungere alla configura-
zione sonora preesistente.
2. Pistone [REED]: pistone per l’attivazione dei reigsitri di ancia che si andranno ad agginungere alla
configurazione sonora preesistente.
La composizione fonica del Plenum e del Reed è programmabile. Per salvare una nuova configura-
zione attivare i registri desiderati, premere il pistoncino [S] e mantendolo premuto il pistone [PLENUM]
o [REED].
VIVACE 90
II/P
III/P
I/P
III/II
I/II
II/I
PLENUM
REED
TUTTI
CRESCENDO MAN. I MAN. III
1 2
12
Viscount Vivace 90 - 90 Deluxe Manuale d’Uso
2.5 LE CONNESSIONI POSTE SOTTO I MANUALI
Nella parte sinistra dell’organo, sotto il ripiano in cui sono posizionati i manuali ed i pannelli laterali, è
posizionata una piccola vaschetta in cui trovare diversi connettori per il collegamento dell’organo con
dispositivi audio e MIDI esterni.
THRU OUT
MIDI
IN
L(MONO)
INPUT
R L(MONO)
OUTPUT
R
HEADPHONES
1 2 3 4
1. Connettore [HEADPHONES]: presa Jack a cui collegare un set di cuffie. A cuffia inserita l’ampli-
ficazione interna dell’organo viene disabilitata.
2. Connettori [MIDI]: connettori pentapolari DIN tramite i quali collegare strumenti dotati di interfaccia
MIDI. Tramite la presa [IN] è possibile ricevere i dati MIDI generati da sorgenti MIDI esterne, la
presa [OUT] trasmette i messaggi MIDI generati dal Vivace, la presa [THRU] trasmette gli stessi dati
MIDI ricevuti dalla presa [IN].
3. Connettori [INPUT]: ingressi RCA di linea tramite i quali suonare altri strumenti con l’amplifica-
zione interna dell’organo. In caso di sorgente monofonica utilizzare esclusivamente la presa
[L(MONO)].
4. Connettori [OUTPUT]: uscite RCA di linea del segnale non amplificato alle quali collegare casse
amplificate opzionali, impianti di amplificazione esterni o impianti di registrazione. Qualora si desi-
deri utilizzare un segnale monofonico collegare esclusivamente la presa [L(MONO)].
NOTA
Per una resa ottimale dell’uscita [HEADPHONES] si consiglia di utilizzare cuffie con un’impeden-
za minima di 16
Ω.
13
Viscount Vivace 90 - 90 DeluxeManuale d’Uso
-
+
EXT.
+12V DC
300 mA
L(+R) R L(+R) R RL
OPTIONAL
SPEAKER OUT 8
AUX OUT 2AUX OUT 1
2.6 LE CONNESSIONI NEL PANNELLO POSTERIORE
Nella parte inferiore del pannello posteriore sono raggruppate due ulteriori uscite stereo di linea, una
uscita stereo amplificata (optional) e la presa di alimentazione per le casse collegate.
La differenza sostanziale tra queste uscite e quelle presenti nella vaschetta sotto le tastiere è data dal fatto
che in queste ultime è presente il segnale generale dell’organo mentre in quelle posteriori i segnali dei
singoli manuali e pedaliera vengono canalizzati sulle singole uscite stereo in base alla funzione
EXTERNAL OUT ROUTER (per maggiori informazioni consultare il par. 7.4).
Queste uscite inoltre dispongono di controlli dedicati dei livelli dei segnali (vedi par. 7.5) e
dell’equalizzazione (par. 7.3).
1. Presa [EXT. +12V DC]: tramite questi connettori è possibile prelevare la tensione di +12 Volt per
l’alimentazione delle casse VISCOUNT collegate alle uscite [AUX OUT].
2. Connettori [AUX OUT 1] e [AUX OUT 2]: uscite Jack di linea in cui è presente il segnale dell’or-
gano in base alle regolazioni a display. In condizioni di Factory Setting (impostazioni di fabbrica) i
segnali sono così distribuiti:
- [AUX OUT 1]: segnale generale
- [AUX OUT 2]: solo riverbero
3. Connettori [SPEAKER OUT]: uscita stereo amplificata a cui è possibile collegare una coppia di
diffusori passivi. In condizioni di Factory Setting da questa uscite è possibile prelevare il segnale
generale dell’organo amplificato. Per poter utilizzare queste uscite è necessario installare l’opportu-
no amplificatore interno opzionale. Per maggiori informazioni contattare il rivenditore di fiducia.
NOTA
Per il montaggio, il collegamento e la configurazione dell’amplificatore interno consultare la gui-
da di l’installazione contenuta nell’imballo dell’optional.
1 2 3
14
Viscount Vivace 90 - 90 Deluxe Manuale d’Uso
3. UNITA CENTRALE DI CONTROLLO
Come descritto nel capitolo precedente, nel pannello laterale destro a fianco dei manuali è presente
l’unità centrale di controllo di tutte le funzioni interne del Vivace.
L’organo, infatti, dispone di un ampio set di funzioni di controllo tramite le quali personalizzare al me-
glio ed in base alle proprie esigenze lo strumento. Non si tratta di semplici impostazioni generali, ma di
regolazioni atte a configurare l’organo in ogni sua parte: per quanto concerne la configurazione sonora
infatti, è possibile selezionare lo stile musicale dello strumento, nonché sostituire i registri assegnati alle
placchette e quindi regolarne i singoli volumi.
Altre regolazioni riguardano le uscite esterne per quanto riguarda i livelli, l’equalizzazione e la
canalizzazione dei segnali.
L’organo inoltre permette una libera e completa configurazione dell’interfaccia MIDI e le regolazioni dei
tremoli, l’effetto digitale di riverbero, i manuali e la pedaliera, l’equalizzatore grafico interno e le funzio-
nalità dei pistoncini.
3.1 ACCENSIONE E VIDEATA PRINCIPALE
Accendendo l’organo tramite l’interruttore [POWER] posto sul pannello sinistro lo strumento diventa
operativo dopo qualche secondo durante il quale vengono attivati tutti i circuiti di amplificazione e
configurati tutti i sistemi interni. In questi istanti il display visualizza la videata di presentazione:
tramite la quale è sempre possibile controllare la versione del firmware installato nello strumento.
Terminata la procedura di accensione viene visualizzata la videata principale:
in cui sono presenti i seguenti campi a display:
o MEMORY BANK: tramite questo parametro è possibile selezionare uno degli otto banchi di memo-
ria nel quale si desiderano salvare le combinazioni generali e/o particolari.
Oltre, quindi, a disporre di un totale di 48 combinazioni generali e 192 divisionali, questa funzione
risulta particolarmente utile in caso di utilizzo dello strumento da parte di più musicisti: ognuno potrà
memorizzare le proprie programmazioni in un diverso Memory Bank.
o TRANSPOSER: traspositore di tonalità con range di +5 / -6 semitoni (regolazione per semitoni).
15
Viscount Vivace 90 - 90 DeluxeManuale d’Uso
o TEMP (Temperament): questo parametro permette la selezione di una serie di temperamenti storici
di varie epoche e di varia origine nazionale. E’ possibile selezionare un temperamento perfettamente
intonato EQUAL od i classici KIRNBERGER, WERCKMEISTER, PYTHAGOREAN,
MEANTONE, VALLOTTI.
o ENSEMBLE: tramite questo parametro è possibile impostare sei livelli di naturali microstonature
tra una canna ed un’altra così da simulare le non perfette intonazioni delle canne dell’organo a causa
dell’usura con il tempo e la temperatura. Qualora si desideri utilizzare registri perfettamente intonati
selezionare il valore -.
o STYLE: selezione dello stile d’organo desiderato. Per maggiori informazioni consultate il cap. 5.
COME MUOVERSI NELLE VIDEATE
Il cursore delle videate è rappresentato dal campo visualizzato in reverse; nella videata sopra riportata
per esempio il cursore è posizionato sul parametro MEMORY BANK.
Come descritto nel par. 2.3, per muovere il cursore utilizzare i pulsanti [FIELD ] e [FIELD ].
[FIELD ] sposta il cursore sul campo superiore, [FIELD ] lo posiziona su quello inferiore.
Qualora un menu sia formato da più videate, in alto a destra viene visualizzato un simbolo a freccia che
indica la presenza di pagine precedenti e/o successive.
sono presenti pagine successive
sono presenti pagine precedenti
sono presenti pagine precedenti e successive
Per entrare in un sotto-menu o in una funzione premere il tasto [ENTER], mentre per abbandonare la
videata corrente utilizzare il pulsante [EXIT].
Per la regolazione dei parametri o la selezione delle varie impostazioni / opzioni utilizzare i pulsanti
[VALUE +] e [VALUE -].
UN BREVE ACCENNO SUI TEMPERAMENTI
Nel sistema “naturale” di accordatura, basato sul fenomeno acustico dei suoni armonici, non è possibile far coesistere allo
stato “puro” (cioè senza battimenti) due importanti intervalli musicali: la terza maggiore e la quinta giusta. Pertanto nel
corso dei secoli sono state proposte e realizzate numerose soluzioni di compromesso che vengono chiamate TEMPERAMEN-
TI. Essi privilegiano di volta in volta questo o quell’intervallo, modificandoli variamente.
Nell’antichità e nel Medioevo, sino agli ultimi decenni del XV secolo, era in uso il sistema di accordatura “pitagorico” in cui
le quinte erano conservate perfettamente pure. L’intervallo di terza maggiore che ne derivava era particolarmente sgradevole
e pertanto veniva considerato dissonante. La musica dell’epoca era tuttavia prevalentemente monodica e le prime forme
polifoniche vocali e strumentali usavano largamente l’intervallo di quinta. Col primo Rinascimento e l’inizio della grande
fioritura polifonica vocale, l’intervallo di terza maggiore venne progressivamente sentito come consonante. Gli strumenti ad
accordatura fissa, come l’organo ed il cembalo, si adeguarono a tale situazione, adottando un sistema di temperamento detto
“mesotonico” che privilegiava l’intervallo di terza maggiore rispetto a quello di quinta. Questo temperamento riveste un’im-
portanza particolare, in quanto usato normalmente in Europa nei secoli XVI e XVII, fino ai primi del ‘700. Ecco quindi i sei
temperamenti di cui dispone il Vivace, primo fra tutti il “mesotonico” o MEANTONE.
16
Viscount Vivace 90 - 90 Deluxe Manuale d’Uso
MEANTONE
- N. 8 terze maggiori pure: MIb – SOL / SIb – RE / FA – LA / DO – MI / SOL – SI / RE – FA# / LA – DO# / MI – SOL#.
- N. 4 terze maggiori inutilizzabili (quarte diminuite): SI – RE# / FA# - LA# / DO# - MI# / LAb – DO.
- N. 1 quinta cosiddetta “del lupo” (quinta crescente, fortemente dissonante): LAb - MIb.
- Scala cromatica molto irregolare (di conseguenza le composizioni cromatiche risultano estremamente caratterizzate).
- Tonalità utilizzabili con questo temperamento: DO magg. / RE magg. / SOL magg. / LA magg. / SIb magg. e i relativi
minori.
I temperamenti che seguono consentono invece di usare tutte le tonalità maggiori e minori, anche se quelle con più alterazio-
ni, contrariamente a quanto avviene con l’attuale temperamento equabile, risultano variamente caratterizzate.
WERCKMEISTER
Questo temperamento, proposto dall’organista e teorico musicale Andreas Werckmeister, risulta indicato nell’esecuzione del
repertorio musicale tedesco di fine 1600.
KIRNBERGER
Il temperamento elaborato da Johann Philipp Kirnberger, allievo di J.S. Bach, si presta ugualmente all’esecuzione degli
autori barocchi tedeschi e delle opere bachiane.
PYTHAGOREAN
Questo temperamento ha la caratteristica di avere tutti gli intervalli di V naturali fatta eccezione per la ”quinta del lupo”
nell’intervallo LAb-MIb che è invece fortemente calante.
Risale al periodo del Medioevo sino al 1400, per cui può essere utilizzato per composizioni di quel periodo.
VALLOTTI
Questo temperamento italiano di Francescantonio Vallotti fu ripreso più tardi in Inghilterra da Thomas Young. Può essere
efficacemente utilizzato per il repertorio settecentesco italiano, ma anche per quello inglese dello stesso periodo.
3.2 UNA PANORAMICA SULLE FUNZIONI DI CONFIGURAZIONE DELLO
STRUMENTO
Premendo il pistoncino [MENU] presente nel divisionale del terzo manuale viene visualizzato il menu in
cui sono presenti tutte le impostazioni dell’organo. La prima videata visualizzata è la seguente:
scorrendo con il cursore verso il basso tramite il pulsante [FIELD ] viene visualizzata la seconda parte
del menu:
Nella prossima pagina una breve descrizione delle voci a display.
17
Viscount Vivace 90 - 90 DeluxeManuale d’Uso
o VOICES: funzioni di configurazione di tutte le voci dell’organo, quali il caricamento delle voci
alternative e la regolazione dei volumi.
o SETUP: in questo sotto-menu sono raccolte tutte le impostazioni generali dell’organo, come la
regolazione dei tremoli e degli equalizzatori, la selezione del tipo di riverbero, la regolazione dei
segnali sulle uscite posteriori, la configurazione dei manuali e dei pistoncini sui divisionali.
o MIDI: configurazione dell’interfaccia MIDI dell’organo.
o UTILITY: funzioni di utilità quali la regolazione dell’intonazione fine dello strumento, del contrasto
del display, copia degli stili, richiamo dei Factory Setting e controllo dell’accesso alle funzioni di
modifica.
o DEMO SONG: raccolta di alcuni brani dimostrativi.
Per entrare nel sotto-menu desiderato selezionare il relativo campo a display tramite i pulsanti [FIELD
] e [FIELD ] e premere [ENTER]. Tramite il pulsante [EXIT] è invece possibile tornare alla videata
principale. Per meglio comprendere e localizzare i vari sotto-menu, di seguito è riportata una tabella
riassuntiva su come sono organizzate tutte le funzioni dell’organo.
VOICES
Voices Volume
Pedal Voices Volume
MENU
S
ETTIN
G
Man.I Voices Volume
Man.II Voices Volume
Man.III Voices Volume
Voices Volume
Pedal Voices Volume
Man.I Voices Volume
Man.II Voices Volume
Man.III Voices Volume
SETUP
Tremulant
Tremulant setting
Reverberation
Reverberation Type
Equalizer
Internal Equalizer setting
Out1 & 2 Equalizer setting
Speaker Out Equalizer setting (optional)
External Out Router
External Out Router setting
External Out Volume
External Out Volume setting
Keyboard Setting
I/II Keyboards Inversion setting
Key Velocity setting
Pistons Setting
I/II Piston Combine setting
Prev./Next Pistons Action setting
Function Stored into Piston
Organ Style setting
Tremulant Depth and Speed setting
Enclosed and A.P. setting
Couplers setting
MIDI
TX/RX Channel
Pedal channel setting
Man.I channel setting
Man.II channel setting
Man.III channel setting
Send Program Change
Pedal PG setting
Man.I PG setting
Man.II PG setting
Man.III PG setting
TX/RX Filter
Control Change filter setting
Program Change filter settin
g
Sys-Ex filter setting
Real-Time filter setting
UTILITY
Tuning setting
LCD contrast setting
Style Copy function
Factory Setting
Lock Organ setting
DEMO
Demo song selection
18
Viscount Vivace 90 - 90 Deluxe Manuale d’Uso
5. ORGAN STYLE
Importante caratteristica della serie Vivace è data dal fatto di disporre di quattro differenti stili d’organo,
Barocco, Francese, Inglese e Americano così da poter scegliere una fonica perfettamente adeguata alla
letteratura che si intende eseguire.
Essendo stati programmati seguendo le opportune scuole organare questi stili non sono editabili da parte
dell’utente, sono pertanto disponibili 4 ulteriori stili User liberamente modificabili. E’ bene ricordare che
le placchette presenti nel pannello frontale possono riportare più di un registro per ogni placchetta. Que-
sto perché selezionando stili diversi i registri assegnati alle varie placchette possono cambiare. I nomi dei
registri riportati sulle placchette sono quelli che verranno richiamati dagli stili presettati, nulla toglie che
in base alle programmazione dell’utente gli stili User possano richiamare registri non in serigrafia.
Ogni stile memorizza automaticamente le variazioni apportate alla configurazione sonora tramite le fun-
zioni di sostituzione delle voci e di regolazione dei volumi delle stesse, di selezione del tipo di riverbero
e di impostazione degli equalizzatori interno e delle uscite audio posteriori. Ciò sta a significare che ogni
stile è modificabile e personalizzabile a piacere e l’organo risulta così di una flessibilità estrema.
Qualora si necessiti, in fase di programmazione, di una particolare configurazione di base lo strumento
permette altresì di effettuare la copia di uno stile (anche non editabile) in un altro stile User tramite la
funzione STYLE COPY descritta nel paragrafo 9.1.
La videata di selezione dello stile d’organo desiderato viene visualizzata qualche istante dopo l’accensio-
ne. Lo stile è richiamabile tramite il parametro STYLE.
4. REGOLAZIONE DEI VOLUMI DI SEZIONE
Premendo il pistoncino [VOL.] posto sul divisionale del terzo manuale il display visualizza la videata
relativa i volumi di sezione:
Utilizzare i tasti [FIELD ] e [FIELD ] per muovere il cursore nella sezione interessata e [VALUE +]
e [VALUE -] per regolare il volume desiderato. Per confermare le modifiche e abbandonare la videata
premere il pulsate [EXIT].
Utilizzando i pulsanti [VALUE +] e [VALUE -] è possibile selezionare lo stile desiderato.
19
Viscount Vivace 90 - 90 DeluxeManuale d’Uso
Come descritto nell’introduzione di questo paragrafo, è importante ricordare che gli Organ Style modifi-
cano lo stato delle funzioni:
- ALTERNATIVE VOICE (voci assegnate per ogni placchetta)
- VOICES VOLUME (volumi delle voci)
- REVERBERATION (tipo di effetto di riverbero)
- INTERNAL EQUALIZER (equalizzatore per l’amplificazione interna)
- EXTERNAL EQUALIZER (equalizzatore per le uscite audio posteriori)
E’ possibile accedere alle funzioni di cui sopra solo quando è selezionato uno stile User. Dato che Baroque,
French, English e American sono stili non editabili, tentando di accedere a queste funzioni il display
infatti visualizzerà:
6. SOSTITUZIONE E REGOLAZIONE DEI VOLUMI DELLE VOCI
Importante innovazione della serie Vivace è data dalla possibilità di poter sostituire le voci inizialmente
associate alle placchette del pannello frontale con altre già presenti nella memoria interna dell’organo. In
pratica si tratta di una semplice e veloce sostituzione di una o più voci in grado però di modificare
liberamente ed in qualsiasi momento tutta la configurazione sonora dell’organo con notevoli vantaggi
sulla personalizzazione dello strumento e la condivisione dello stesso da parte di più organisti (i quali,
quindi, potranno disporre del proprio set di voci).
Un’ulteriore configurazione dei registri è data poi dalla regolazione del volume di ogni singola voce.
Tutte le funzioni di gestione delle voci sono richiamabili selezionando il campo VOICES dopo aver
premuto il pistoncino [MENU]. La videata visualizzata è la seguente:
in cui sono presenti le funzioni:
o VOICES VOLUME: regolazione del volume delle voci.
o ALTERNATIVE VOICE: sostituzione delle voci.
Per visualizzare la funzione desiderata selezionare il relativo campo a display tramite i pulsanti [FIELD
] e [FIELD ] e premere [ENTER]. Tramite il pulsante [EXIT] è invece possibile tornare alla videata
principale.
20
Viscount Vivace 90 - 90 Deluxe Manuale d’Uso
in cui vengono riportate le quatto sezioni dell’organo. Selezionare quindi la divisione in cui è presente la
voce di cui si desidera regolare il volume oppure tenere premuta per qualche istante la placchetta del
pannello frontale:
Nel primo caso il display visualizza le prime quattro voci di ogni sezione, qualora si sia utilizzato il
registro a pannello viene immediatamente indicato il volume della voce. In entrambi i casi utilizzare
quindi i pulsanti [FIELD ] e [FIELD ] per visualizzare il volume di un’altra voce.
Qualora invece si sia utilizzata la placchetta, la voce ed il relativo volume verranno immediatamente
visualizzati.
Per la regolazione utilizzare i pulsanti [VALUE +] e [VALUE -]. Il nuovo valore viene immediatamente
reso udibile e memorizzato, premere quindi [EXIT] per tornare alla videata precedente.
NOTE IMPORTANTI
- I volumi delle singole voci vengono automaticamente memorizzati nello stile (Organ Style) cor-
rente (vedi anche cap. 6). Ciò sta a significare che richiamando un altro stile i volumi verranno
reimpostati in base ai valori descritti nello stile ultimo richiamato. Ricaricando poi lo stile in
cui si erano modificati i volumi delle voci questi verranno riconfigurati in base alle ultime
modifiche.
- Per ripristinare i volumi originali di tutti gli stili è necessario richiamare la funzione FACTORY
SETTING descritta nel par. 9.1.
6.1 REGOLAZIONE DEI VOLUMI DELLE VOCI
La funzione VOICES VOLUME permette di regolare il volume di ogni singola voce in un range da -9 dB
a +9 dB. Ogni modifica apportata viene immediatamente memorizzata ed è udibile in tempo reale al fine
di agevolare l’utente nella regolazione desiderata. E’ importante sottolineare che i volumi delle voci sono
parametri associati agli stili dell’organo che quindi li memorizzano. Selezionando un altro stile anche i
volumi verranno riconfigurati in base allo stile selezionato.
Le modifiche apportate ai volumi comunque non vengono perse richiamando stili differenti e rimangono
memorizzati all’interno dello stile.
Per richiamare la funzione in oggetto selezionare la voce VOICES VOLUME nel sotto-menu VOICES,
il display visualizza la videata:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Viscount Vivace 90 Manuale utente

Categoria
Sequencer
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per